Просмотр исходного кода

Updated Hungarian translation files

updated lang/lang_en_hu.txt and lang/po/Firmware_hu.po with files generated by lang-import.sh and lang-export.sh
AttilaSVK 3 лет назад
Родитель
Сommit
0b8e65bd6c
2 измененных файлов с 755 добавлено и 755 удалено
  1. 351 351
      lang/lang_en_hu.txt
  2. 404 404
      lang/po/Firmware_hu.po

+ 351 - 351
lang/lang_en_hu.txt

@@ -1,1403 +1,1403 @@
 #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 " 0.3 or older"
 " 0.3 or older"
-"\x00"
+" 0.3 vagy regebbi"
 
 
 #MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 #MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 "FS v0.3 or older"
 "FS v0.3 or older"
-"\x00"
+"FS v0.3 v. regebbi"
 
 
 #MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 #MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 " 0.4 or newer"
 " 0.4 or newer"
-"\x00"
+" 0.4 v. ujabb"
 
 
 #MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 #MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 "FS v0.4 or newer"
 "FS v0.4 or newer"
-"\x00"
+"FS v0.4 vagy ujabb"
 
 
 #MSG_IR_UNKNOWN c=18
 #MSG_IR_UNKNOWN c=18
 "unknown state"
 "unknown state"
-"\x00"
+"ismeretlen allapot"
 
 
 #MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 #MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 "[0;0] point offset"
 "[0;0] point offset"
-"\x00"
+"[0;0] pont offszet"
 
 
 #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
 "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
-"\x00"
+"Utkozes erzekeles csak\x0anormal modban\x0akapcsolhato be"
 
 
 #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
-"\x00"
+"FIGYELEM:\x0aUtkozes erzekeles\x0akikapcsolva\x0aHalk modban"
 
 
 #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 "Adjusting Z:"
 "Adjusting Z:"
-"\x00"
+"Z allitasa:"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 "All correct"
 "All correct"
-"\x00"
+"Minden rendben"
 
 
 #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
 "All is done. Happy printing!"
 "All is done. Happy printing!"
-"\x00"
+"Keszen vagyunk. Jo nyomtatast!"
 
 
 #MSG_AMBIENT c=14
 #MSG_AMBIENT c=14
 "Ambient"
 "Ambient"
-"\x00"
+"Kornyezet"
 
 
 #MSG_AUTO c=6
 #MSG_AUTO c=6
 "Auto"
 "Auto"
-"\x00"
+"Autom."
 
 
 #MSG_PRESS c=20 r=2
 #MSG_PRESS c=20 r=2
 "and press the knob"
 "and press the knob"
-"\x00"
+"es nyomd meg a gombot"
 
 
 #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 "Are left and right Z~carriages all up?"
 "Are left and right Z~carriages all up?"
-"\x00"
+"A Z tengely a felso vegponton van?"
 
 
 #MSG_AUTO_HOME c=18
 #MSG_AUTO_HOME c=18
 "Auto home"
 "Auto home"
-"\x00"
+"Auto home"
 
 
 #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 "AutoLoad filament"
 "AutoLoad filament"
-"\x00"
+"Fil. auto.betolt."
 
 
 #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
-"\x00"
+"Filament autom. betolteste csak bekapcs. fil. szenzorral mukodik."
 
 
 #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
-"\x00"
+"Autom. betoltes be, nyomd meg a gombot es helyzed be a filamentet."
 
 
 #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 "Axis length"
 "Axis length"
-"\x00"
+"Tengely hossz"
 
 
 #MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 #MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 "Axis"
 "Axis"
-"\x00"
+"Tengely"
 
 
 #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 "Bed/Heater"
 "Bed/Heater"
-"\x00"
+"Asztal/Fej futes"
 
 
 #MSG_BED_DONE c=20
 #MSG_BED_DONE c=20
 "Bed done"
 "Bed done"
-"\x00"
+"Asztal kesz"
 
 
 #MSG_BED_HEATING c=20
 #MSG_BED_HEATING c=20
 "Bed Heating"
 "Bed Heating"
-"\x00"
+"Asztal futes"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 "Bed level correct"
 "Bed level correct"
-"\x00"
+"Szint. korrekcio"
 
 
 #MSG_BELTTEST c=18
 #MSG_BELTTEST c=18
 "Belt test"
 "Belt test"
-"\x00"
+"Szij teszt"
 
 
 #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
-"\x00"
+"Sikertelen asztal szintezes. A szenzor nem kapcsolt. Piszok a fuvokan? Varom az ujrainditast."
 
 
 #MSG_BRIGHT c=6
 #MSG_BRIGHT c=6
 "Bright"
 "Bright"
-"\x00"
+"Fenyes"
 
 
 #MSG_BRIGHTNESS c=18
 #MSG_BRIGHTNESS c=18
 "Brightness"
 "Brightness"
-"\x00"
+"Fenyero"
 
 
 #MSG_BED c=13
 #MSG_BED c=13
 "Bed"
 "Bed"
-"\x00"
+"Asztal"
 
 
 #MSG_BELT_STATUS c=18
 #MSG_BELT_STATUS c=18
 "Belt status"
 "Belt status"
-"\x00"
+"Szij allapot"
 
 
 #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 "Blackout occurred. Recover print?"
 "Blackout occurred. Recover print?"
-"\x00"
+"Aramkieses volt, nyomt. folytatasa?"
 
 
 #MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 #MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 "Calibrating home"
 "Calibrating home"
-"\x00"
+"Home poz. kalibralas"
 
 
 #MSG_CALIBRATE_BED c=18
 #MSG_CALIBRATE_BED c=18
 "Calibrate XYZ"
 "Calibrate XYZ"
-"\x00"
+"XYZ kalibracio"
 
 
 #MSG_HOMEYZ c=18
 #MSG_HOMEYZ c=18
 "Calibrate Z"
 "Calibrate Z"
-"\x00"
+"Z kalibracio"
 
 
 #MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 #MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 "Calibrate"
 "Calibrate"
-"\x00"
+"Kalibralas"
 
 
 #MSG_CANCEL2 c=10
 #MSG_CANCEL2 c=10
 ">Cancel"
 ">Cancel"
-"\x00"
+">Megsem"
 
 
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-"\x00"
+"XYZ kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra nem er, majd nyomd meg ha keszen vagy."
 
 
 #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 "Calibrating Z"
 "Calibrating Z"
-"\x00"
+"Z kalibralasa"
 
 
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-"\x00"
+"Z kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra nem er, majd nyomd meg ha keszen vagy."
 
 
 #MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 #MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 "Calibration done"
 "Calibration done"
-"\x00"
+"Kalibracio kesz"
 
 
 #MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 #MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 "Calibration"
 "Calibration"
-"\x00"
+"Kalibracio"
 
 
 #MSG_SD_REMOVED c=20
 #MSG_SD_REMOVED c=20
 "Card removed"
 "Card removed"
-"\x00"
+"Kartya eltavolitva"
 
 
 #MSG_CHECKING_FILE c=17
 #MSG_CHECKING_FILE c=17
 "Checking file"
 "Checking file"
-"\x00"
+"Fajl ellenorzese"
 
 
 #MSG_NOT_COLOR c=19
 #MSG_NOT_COLOR c=19
 "Color not correct"
 "Color not correct"
-"\x00"
+"Szin nem jo"
 
 
 #MSG_COOLDOWN c=18
 #MSG_COOLDOWN c=18
 "Cooldown"
 "Cooldown"
-"\x00"
+"Lehutes"
 
 
 #MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 #MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 "Copy selected language?"
 "Copy selected language?"
-"\x00"
+"Kivalasztott nyelv masolasa?"
 
 
 #MSG_CRASHDETECT c=13
 #MSG_CRASHDETECT c=13
 "Crash det."
 "Crash det."
-"\x00"
+"Utkozes erz."
 
 
 #MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
-"\x00"
+"Valassz egy filamentet az elso reteg kalibraciojahoz a menubol."
 
 
 #MSG_CRASH_DETECTED c=20
 #MSG_CRASH_DETECTED c=20
 "Crash detected."
 "Crash detected."
-"\x00"
+"Utkozes erzekelve."
 
 
 #MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 #MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 "Crash detected. Resume print?"
 "Crash detected. Resume print?"
-"\x00"
+"Utkozes erzekelve. Folytassam a nyomtatast?"
 
 
 #MSG_CRASH c=7
 #MSG_CRASH c=7
 "Crash"
 "Crash"
-"\x00"
+"Utkozes"
 
 
 #MSG_CURRENT c=19
 #MSG_CURRENT c=19
 "Current"
 "Current"
-"\x00"
+"Jelenlegi"
 
 
 #MSG_DATE c=17
 #MSG_DATE c=17
 "Date:"
 "Date:"
-"\x00"
+"Datum:"
 
 
 #MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 #MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 "Community made"
 "Community made"
-"\x00"
+"Kozossegi"
 
 
 #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 "Disable steppers"
 "Disable steppers"
-"\x00"
+"Motorok kikapcsol."
 
 
 #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
-"\x00"
+"A fuvoka vege es a targyasztal felulete kozotti tavolsag nincs beallitva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezeteben az Elso reteg kalibracio bekezdest."
 
 
 #MSG_FS_CONTINUE c=5
 #MSG_FS_CONTINUE c=5
 "Cont."
 "Cont."
-"\x00"
+"Folyt"
 
 
 #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
-"\x00"
+"Meg szeretned ismetelni az utolso lepest, hogy finomhangold a fuvoka es az asztal kozotti tavolsagot?"
 
 
 #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 "E-correct:"
 "E-correct:"
-"\x00"
+"E-korrekcio:"
 
 
 #MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 #MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 "Eject filament"
 "Eject filament"
-"\x00"
+"Filament kiadasa"
 
 
 #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 "Ejecting filament"
 "Ejecting filament"
-"\x00"
+"Filament kiadasa"
 
 
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 "Endstop not hit"
 "Endstop not hit"
-"\x00"
+"Vegallask. nem kapcs"
 
 
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 "Endstop"
 "Endstop"
-"\x00"
+"Vegallaskapcsolo"
 
 
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 "Endstops"
 "Endstops"
-"\x00"
+"Vegallaskapcsolok"
 
 
 #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 "Error - static memory has been overwritten"
 "Error - static memory has been overwritten"
-"\x00"
+"Hiba - a sztatikus memoria felulirodott"
 
 
 #MSG_CUT_FILAMENT c=16
 #MSG_CUT_FILAMENT c=16
 "Cut filament"
 "Cut filament"
-"\x00"
+"Filament vagasa"
 
 
 #MSG_CUTTER c=9
 #MSG_CUTTER c=9
 "Cutter"
 "Cutter"
-"\x00"
+"Vago"
 
 
 #MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 #MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 "Cutting filament"
 "Cutting filament"
-"\x00"
+"Filament vagasa"
 
 
 #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
-"\x00"
+"HIBA: A fil. szenzor nem valaszol, ellenorizd a csatlakozast."
 
 
 #MSG_DIM c=6
 #MSG_DIM c=6
 "Dim"
 "Dim"
-"\x00"
+"Sotet"
 
 
 #MSG_ERROR c=10
 #MSG_ERROR c=10
 "ERROR:"
 "ERROR:"
-"\x00"
+"HIBA:"
 
 
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 "Extruder fan:"
 "Extruder fan:"
-"\x00"
+"Extruder vent.:"
 
 
 #MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 #MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 "Extruder info"
 "Extruder info"
-"\x00"
+"Extruder info"
 
 
 #MSG_EXTRUDER c=17
 #MSG_EXTRUDER c=17
 "Extruder"
 "Extruder"
-"\x00"
+"Extruder"
 
 
 #MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 #MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 "Fail stats MMU"
 "Fail stats MMU"
-"\x00"
+"MMU hiba stat."
 
 
 #MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 #MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 "F. autoload"
 "F. autoload"
-"\x00"
+"F. autobetolt"
 
 
 #MSG_FAIL_STATS c=18
 #MSG_FAIL_STATS c=18
 "Fail stats"
 "Fail stats"
-"\x00"
+"Hiba statisztika"
 
 
 #MSG_FAN_SPEED c=14
 #MSG_FAN_SPEED c=14
 "Fan speed"
 "Fan speed"
-"\x00"
+"Vent. sebesseg"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAN c=20
 #MSG_SELFTEST_FAN c=20
 "Fan test"
 "Fan test"
-"\x00"
+"Ventillator teszt"
 
 
 #MSG_FANS_CHECK c=13
 #MSG_FANS_CHECK c=13
 "Fans check"
 "Fans check"
-"\x00"
+"Vent.proba"
 
 
 #MSG_FSENSOR c=12
 #MSG_FSENSOR c=12
 "Fil. sensor"
 "Fil. sensor"
-"\x00"
+"Fil. szenzor"
 
 
 #MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 #MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 "Fil. runouts"
 "Fil. runouts"
-"\x00"
+"Fil. kifutasok"
 
 
 #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 "Filament extruding & with correct color?"
 "Filament extruding & with correct color?"
-"\x00"
+"Filament es a szine rendben?"
 
 
 #MSG_NOT_LOADED c=19
 #MSG_NOT_LOADED c=19
 "Filament not loaded"
 "Filament not loaded"
-"\x00"
+"Fil. nincs betoltve"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
 #MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
 "Filament sensor"
 "Filament sensor"
-"\x00"
+"Filament szenzor"
 
 
 #MSG_FILAMENT_USED c=19
 #MSG_FILAMENT_USED c=19
 "Filament used"
 "Filament used"
-"\x00"
+"Felhasznalt filam."
 
 
 #MSG_PRINT_TIME c=19
 #MSG_PRINT_TIME c=19
 "Print time"
 "Print time"
-"\x00"
+"Nyomtatasi ido"
 
 
 #MSG_FS_ACTION c=10
 #MSG_FS_ACTION c=10
 "FS Action"
 "FS Action"
-"\x00"
+"FSz akcio"
 
 
 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 "File incomplete. Continue anyway?"
 "File incomplete. Continue anyway?"
-"\x00"
+"A fajl vege hianyzik. Folytatod igy is?"
 
 
 #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 "Finishing movements"
 "Finishing movements"
-"\x00"
+"Mozdulat befejezese"
 
 
 #MSG_V2_CALIBRATION c=18
 #MSG_V2_CALIBRATION c=18
 "First layer cal."
 "First layer cal."
-"\x00"
+"Elso reteg kal."
 
 
 #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
-"\x00"
+"Elsokent lefuttatom az onellenorzest, hogy megnezzem a leggyakoribb osszeszerelesi problemakat."
 
 
 #MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 #MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 "Fix the issue and then press button on MMU unit."
 "Fix the issue and then press button on MMU unit."
-"\x00"
+"Hozd helyre a hibat, majd nyomd meg a gombot az MMU egysegen."
 
 
 #MSG_FLOW c=15
 #MSG_FLOW c=15
 "Flow"
 "Flow"
-"\x00"
+"Flow"
 
 
 #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 "Front print fan?"
 "Front print fan?"
-"\x00"
+"Elso targyhuto vent?"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 "Front side[um]"
 "Front side[um]"
-"\x00"
+"Elulso old[um]"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FANS c=20
 #MSG_SELFTEST_FANS c=20
 "Front/left fans"
 "Front/left fans"
-"\x00"
+"Elso/bal ventillator"
 
 
 #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 "Heater/Thermistor"
 "Heater/Thermistor"
-"\x00"
+"Futotest/Termisztor"
 
 
 #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 "Heating disabled by safety timer."
 "Heating disabled by safety timer."
-"\x00"
+"A bizonsagi idozito leallitotta a futest"
 
 
 #MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 #MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 "Heating done."
 "Heating done."
-"\x00"
+"Futes kesz."
 
 
 #MSG_HEATING c=20
 #MSG_HEATING c=20
 "Heating"
 "Heating"
-"\x00"
+"Futes folyamatban"
 
 
 #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
-"Szia, en vagyok az On eredeti Prusa i3 nyomtatoja. Szeretne, ha vegigvezetnem a beallitasi folyamaton?"
+"Szia, en vagyok az eredeti Prusa i3 nyomtatod. Szeretned, ha vegigvezetnelek a beallitasi folyamaton?"
 
 
 #MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 #MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 "Change filament"
 "Change filament"
-"\x00"
+"Filament csere"
 
 
 #MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 #MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 "Change success!"
 "Change success!"
-"\x00"
+"Csere sikerult!"
 
 
 #MSG_CORRECTLY c=20
 #MSG_CORRECTLY c=20
 "Changed correctly?"
 "Changed correctly?"
-"\x00"
+"Sikerult a csere?"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 "Checking bed"
 "Checking bed"
-"\x00"
+"Asztal ellenorzese"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 "Checking endstops"
 "Checking endstops"
-"\x00"
+"Vegallaskapcs. ellen"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 "Checking hotend"
 "Checking hotend"
-"\x00"
+"Hotend ellenorzese"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 "Checking sensors"
 "Checking sensors"
-"\x00"
+"Szenz. ellenorzese"
 
 
 #MSG_CHECKING_X c=20
 #MSG_CHECKING_X c=20
 "Checking X axis"
 "Checking X axis"
-"\x00"
+"X tengely ellenorzes"
 
 
 #MSG_CHECKING_Y c=20
 #MSG_CHECKING_Y c=20
 "Checking Y axis"
 "Checking Y axis"
-"\x00"
+"Y tengely ellenorzes"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 "Checking Z axis"
 "Checking Z axis"
-"\x00"
+"Z tengely ellenorzes"
 
 
 #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 "Choose extruder:"
 "Choose extruder:"
-"\x00"
+"Extruder valasztas:"
 
 
 #MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 #MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 "Choose filament:"
 "Choose filament:"
-"\x00"
+"Filament valasztas:"
 
 
 #MSG_FILAMENT c=17
 #MSG_FILAMENT c=17
 "Filament"
 "Filament"
-"\x00"
+"Filament"
 
 
 #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
-"\x00"
+"Lefuttatom az XYZ kalibraciot. Ez kb. 12 percet vesz igenybe."
 
 
 #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 "I will run z calibration now."
 "I will run z calibration now."
-"\x00"
+"Lefuttatom a Z kalibraciot."
 
 
 #MSG_WATCH c=18
 #MSG_WATCH c=18
 "Info screen"
 "Info screen"
-"\x00"
+"Info kepernyo"
 
 
 #MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 #MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 "Insert filament"
 "Insert filament"
-"\x00"
+"Helyezd be a filam."
 
 
 #MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 #MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 "Is filament loaded?"
 "Is filament loaded?"
-"\x00"
+"Filament behelyezve?"
 
 
 #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 "Is steel sheet on heatbed?"
 "Is steel sheet on heatbed?"
-"\x00"
+"Rajta van az acellap a targyasztalon?"
 
 
 #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 "Last print failures"
 "Last print failures"
-"\x00"
+"Utolso nyomt. hibak"
 
 
 #MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 #MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
-"\x00"
+"Szia, en vagyok az eredeti Prusa i3 nyomtatod. Vegigvezetlek egy rovid beallitasi folyamaton, amelyben a Z tengelyt kalibralom. Utana mar nyomtathatsz is."
 
 
 #MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 #MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
 "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
-"\x00"
+"Ha tobb acellapod van, kalibrald be oket a Beallitasok - HW beall. - Acellapok menupont alatt."
 
 
 #MSG_LAST_PRINT c=18
 #MSG_LAST_PRINT c=18
 "Last print"
 "Last print"
-"\x00"
+"Utolso nyomtatas"
 
 
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 "Left hotend fan?"
 "Left hotend fan?"
-"\x00"
+"Bal hotend vent.?"
 
 
 #MSG_LEFT c=10
 #MSG_LEFT c=10
 "Left"
 "Left"
-"\x00"
+"Bal"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 "Left side [um]"
 "Left side [um]"
-"\x00"
+"Bal [um]"
 
 
 #MSG_LIN_CORRECTION c=18
 #MSG_LIN_CORRECTION c=18
 "Lin. correction"
 "Lin. correction"
-"\x00"
+"Lin. korrekcio"
 
 
 #MSG_BABYSTEP_Z c=18
 #MSG_BABYSTEP_Z c=18
 "Live adjust Z"
 "Live adjust Z"
-"\x00"
+"Z magassag beall."
 
 
 #MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 #MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
 "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
-"\x00"
+"Helyezd be a filamentet az extruderbe (ne toltsd be), majd nyomtd meg a gombot."
 
 
 #MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 #MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 "Load filament"
 "Load filament"
-"\x00"
+"Filament betolt."
 
 
 #MSG_LOADING_COLOR c=20
 #MSG_LOADING_COLOR c=20
 "Loading color"
 "Loading color"
-"\x00"
+"Szin tisztitasa"
 
 
 #MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 #MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 "Loading filament"
 "Loading filament"
-"\x00"
+"Filament betoltese"
 
 
 #MSG_ITERATION c=12
 #MSG_ITERATION c=12
 "Iteration"
 "Iteration"
-"\x00"
+"Iteracio"
 
 
 #MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 #MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 "Loose pulley"
 "Loose pulley"
-"\x00"
+"Laza szijtarcsa"
 
 
 #MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 #MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 "Load to nozzle"
 "Load to nozzle"
-"\x00"
+"Betolt. fuvokahoz"
 
 
 #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 "M117 First layer cal."
 "M117 First layer cal."
-"\x00"
+"M117. Elso reteg kalibr."
 
 
 #MSG_MAIN c=18
 #MSG_MAIN c=18
 "Main"
 "Main"
-"\x00"
+"Fomenu"
 
 
 #MSG_BL_HIGH c=12
 #MSG_BL_HIGH c=12
 "Level Bright"
 "Level Bright"
-"\x00"
+"Fenyes szint"
 
 
 #MSG_BL_LOW c=12
 #MSG_BL_LOW c=12
 "Level Dimmed"
 "Level Dimmed"
-"\x00"
+"Sotet szint"
 
 
 #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 "Measuring reference height of calibration point"
 "Measuring reference height of calibration point"
-"\x00"
+"Kalibracios pont magassaganak merese"
 
 
 #MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 #MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 "Mesh Bed Leveling"
 "Mesh Bed Leveling"
-"\x00"
+"Asztal szintezes"
 
 
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 "MMU OK. Resuming position..."
 "MMU OK. Resuming position..."
-"\x00"
+"MMU OK. Pozicio visszaallitasa..."
 
 
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 "MMU OK. Resuming temperature..."
 "MMU OK. Resuming temperature..."
-"\x00"
+"MMU OK. Homerseklet visszaallitasa..."
 
 
 #MSG_MEASURED_SKEW c=14
 #MSG_MEASURED_SKEW c=14
 "Measured skew"
 "Measured skew"
-"\x00"
+"Meroleg. hiba"
 
 
 #MSG_MMU_FAILS c=15
 #MSG_MMU_FAILS c=15
 "MMU fails"
 "MMU fails"
-"\x00"
+"MMU hibak"
 
 
 #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 "MMU load failed"
 "MMU load failed"
-"\x00"
+"MMU betolt.hiba"
 
 
 #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 "MMU load fails"
 "MMU load fails"
-"\x00"
+"MMU bet. hibak"
 
 
 #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 "MMU OK. Resuming..."
 "MMU OK. Resuming..."
-"\x00"
+"MMU OK. Folytatom..."
 
 
 #MSG_MODE c=6
 #MSG_MODE c=6
 "Mode"
 "Mode"
-"\x00"
+"Mod"
 
 
 #MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 #MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 "MK3 firmware detected on MK3S printer"
 "MK3 firmware detected on MK3S printer"
-"\x00"
+"MK3 firmver telepitve MK3S nyomtatora"
 
 
 #MSG_NORMAL c=7
 #MSG_NORMAL c=7
 "Normal"
 "Normal"
-"\x00"
+"Normal"
 
 
 #MSG_SILENT c=7
 #MSG_SILENT c=7
 "Silent"
 "Silent"
-"\x00"
+"Halk"
 
 
 #MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 #MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 "MMU needs user attention."
 "MMU needs user attention."
-"\x00"
+"Az MMU felhasznaloi figyelmet igenyel."
 
 
 #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 "MMU power fails"
 "MMU power fails"
-"\x00"
+"MMU tap hibak"
 
 
 #MSG_STEALTH c=7
 #MSG_STEALTH c=7
 "Stealth"
 "Stealth"
-"\x00"
+"Halk"
 
 
 #MSG_AUTO_POWER c=10
 #MSG_AUTO_POWER c=10
 "Auto power"
 "Auto power"
-"\x00"
+"Auto ero"
 
 
 #MSG_HIGH_POWER c=10
 #MSG_HIGH_POWER c=10
 "High power"
 "High power"
-"\x00"
+"Magas ero"
 
 
 #MSG_MMU_CONNECTED c=18
 #MSG_MMU_CONNECTED c=18
 "MMU2 connected"
 "MMU2 connected"
-"\x00"
+"MMU2 csatlakozott"
 
 
 #MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 #MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 "Motor"
 "Motor"
-"\x00"
+"Motor"
 
 
 #MSG_MOVE_AXIS c=18
 #MSG_MOVE_AXIS c=18
 "Move axis"
 "Move axis"
-"\x00"
+"Tengely mozgatasa"
 
 
 #MSG_MOVE_X c=18
 #MSG_MOVE_X c=18
 "Move X"
 "Move X"
-"\x00"
+"X mozgatasa"
 
 
 #MSG_MOVE_Y c=18
 #MSG_MOVE_Y c=18
 "Move Y"
 "Move Y"
-"\x00"
+"Y mozgatasa"
 
 
 #MSG_MOVE_Z c=18
 #MSG_MOVE_Z c=18
 "Move Z"
 "Move Z"
-"\x00"
+"Z mozgatasa"
 
 
 #MSG_NO_MOVE c=20
 #MSG_NO_MOVE c=20
 "No move."
 "No move."
-"\x00"
+"Nincs mozgas."
 
 
 #MSG_NO_CARD c=18
 #MSG_NO_CARD c=18
 "No SD card"
 "No SD card"
-"\x00"
+"Nincs SD kartya"
 
 
 #MSG_NA c=3
 #MSG_NA c=3
 "N/A"
 "N/A"
-"\x00"
+"N/A"
 
 
 #MSG_NO c=4
 #MSG_NO c=4
 "No"
 "No"
-"\x00"
+"Nem"
 
 
 #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 "Not connected"
 "Not connected"
-"\x00"
+"Nincs csatlakoztatva"
 
 
 #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 "New firmware version available:"
 "New firmware version available:"
-"\x00"
+"Uj firmver verzio erheto el:"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 "Not spinning"
 "Not spinning"
-"\x00"
+"Nem forog"
 
 
 #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
-"\x00"
+"Most beallitjuk a fuvoka hegye es a targyasztal felulete kozotti tavolsagot."
 
 
 #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 "Now I will preheat nozzle for PLA."
 "Now I will preheat nozzle for PLA."
-"\x00"
+"Felfutom a fuvokat PLA-hoz."
 
 
 #MSG_NOZZLE c=12
 #MSG_NOZZLE c=12
 "Nozzle"
 "Nozzle"
-"\x00"
+"Fuvoka"
 
 
 #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
-"\x00"
+"Regi beallitasokat talaltam. Az alap PID, Esteps, stb. lesz beallitva."
 
 
 #MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 #MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 "Now remove the test print from steel sheet."
 "Now remove the test print from steel sheet."
-"\x00"
+"Vedd le a tesztnyomatot az acellaprol."
 
 
 #MSG_NOZZLE_FAN c=10
 #MSG_NOZZLE_FAN c=10
 "Nozzle FAN"
 "Nozzle FAN"
-"\x00"
+"Targyhuto"
 
 
 #MSG_PAUSE_PRINT c=18
 #MSG_PAUSE_PRINT c=18
 "Pause print"
 "Pause print"
-"\x00"
+"Nyomtatas szunet"
 
 
 #MSG_PID_RUNNING c=20
 #MSG_PID_RUNNING c=20
 "PID cal."
 "PID cal."
-"\x00"
+"PID kalibracio"
 
 
 #MSG_PID_FINISHED c=20
 #MSG_PID_FINISHED c=20
 "PID cal. finished"
 "PID cal. finished"
-"\x00"
+"PID kal. kesz"
 
 
 #MSG_PID_EXTRUDER c=17
 #MSG_PID_EXTRUDER c=17
 "PID calibration"
 "PID calibration"
-"\x00"
+"PID kalibracio"
 
 
 #MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 #MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 "PINDA Heating"
 "PINDA Heating"
-"\x00"
+"PINDA Futes"
 
 
 #MSG_PAPER c=20 r=10
 #MSG_PAPER c=20 r=10
 "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
 "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
-"\x00"
+"Az elso 4 pont kalibracioja alatt tegyel egy papirlapot a fuvoka ala. Ha a fuvoka hozzaer a papirlaphoz, azonnal kapcsold ki a nyomtatot."
 
 
 #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 "Please clean heatbed and then press the knob."
 "Please clean heatbed and then press the knob."
-"\x00"
+"Kerlek, tisztisd le a targyasztalt, majd nyomd meg a gombot."
 
 
 #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
-"\x00"
+"Kerlek, tisztisd meg a fuvokat kalibracio elott. Nyomd meg a gombot, ha keszen vagy."
 
 
 #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 "Please check:"
 "Please check:"
-"\x00"
+"Kerlek ellenorizd:"
 
 
 #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
-"\x00"
+"Kerlek nezz bele a kezikonyvbe es tavolitsd el a problemat. Utana folytathatod az uzembe helyezest a nyomtato ujrainditasaval."
 
 
 #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 "Please open idler and remove filament manually."
 "Please open idler and remove filament manually."
-"\x00"
+"Kerlek, nyisd ki a nyomogorgo ajtajat, es tavolitsd el a filamentet kezzel."
 
 
 #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 "Please place steel sheet on heatbed."
 "Please place steel sheet on heatbed."
-"\x00"
+"Kerlek, helyzed az acellapot a targyasztalra."
 
 
 #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 "Please press the knob to unload filament"
 "Please press the knob to unload filament"
-"\x00"
+"Kerlek, nyomd meg a gombot a filament kiadasahoz"
 
 
 #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 "Please pull out filament immediately"
 "Please pull out filament immediately"
-"\x00"
+"Kerlek, huzd ki a filamentet most"
 
 
 #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 "Please remove filament and then press the knob."
 "Please remove filament and then press the knob."
-"\x00"
+"Kerlek, tavolitsd el a filamentet, majd nyomd meg a gombot."
 
 
 #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 "Please remove steel sheet from heatbed."
 "Please remove steel sheet from heatbed."
-"\x00"
+"Kerlek, tavolisd el az acellapot az asztalrol."
 
 
 #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 "Please run XYZ calibration first."
 "Please run XYZ calibration first."
-"\x00"
+"Kerlek, elobb futtasd le az XYZ kalibraciot."
 
 
 #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
-"\x00"
+"Kerlek, frissitsd az MMU2 firmverjet. Varom az ujrainditast."
 
 
 #MSG_PLEASE_WAIT c=20
 #MSG_PLEASE_WAIT c=20
 "Please wait"
 "Please wait"
-"\x00"
+"Kerlek varj"
 
 
 #MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 #MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 "Please remove shipping helpers first."
 "Please remove shipping helpers first."
-"\x00"
+"Tavolitsd el a szallitasi segedanyagokat."
 
 
 #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 "Preheat the nozzle!"
 "Preheat the nozzle!"
-"\x00"
+"Futsd fel a fuvokat!"
 
 
 #MSG_PREHEAT c=18
 #MSG_PREHEAT c=18
 "Preheat"
 "Preheat"
-"\x00"
+"Elofutes"
 
 
 #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 "Preheating nozzle. Please wait."
 "Preheating nozzle. Please wait."
-"\x00"
+"Fuvoka futese folyamatban. Kerlek, varj."
 
 
 #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 "Please upgrade."
 "Please upgrade."
-"\x00"
+"Kerlek frissits."
 
 
 #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 "Press the knob to preheat nozzle and continue."
 "Press the knob to preheat nozzle and continue."
-"\x00"
+"Nyomd meg a gombot a folytatashoz es a fuvoka felfutesehez."
 
 
 #MSG_FS_PAUSE c=5
 #MSG_FS_PAUSE c=5
 "Pause"
 "Pause"
-"\x00"
+"Szun."
 
 
 #MSG_POWER_FAILURES c=15
 #MSG_POWER_FAILURES c=15
 "Power failures"
 "Power failures"
-"\x00"
+"Aramkimaradasok"
 
 
 #MSG_PRINT_ABORTED c=20
 #MSG_PRINT_ABORTED c=20
 "Print aborted"
 "Print aborted"
-"\x00"
+"Nyomt. megszakitva"
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 "Preheating to load"
 "Preheating to load"
-"\x00"
+"Felfutes betolteshez"
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 "Preheating to unload"
 "Preheating to unload"
-"\x00"
+"Felfutes kiadashoz"
 
 
 #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 "Print fan:"
 "Print fan:"
-"\x00"
+"Targyhuto:"
 
 
 #MSG_CARD_MENU c=18
 #MSG_CARD_MENU c=18
 "Print from SD"
 "Print from SD"
-"\x00"
+"Nyomtatas SD-rol"
 
 
 #MSG_PRESS_KNOB c=20
 #MSG_PRESS_KNOB c=20
 "Press the knob"
 "Press the knob"
-"\x00"
+"Nyomd meg a gombot"
 
 
 #MSG_PRINT_PAUSED c=20
 #MSG_PRINT_PAUSED c=20
 "Print paused"
 "Print paused"
-"\x00"
+"Nyomt. szuneteltetve"
 
 
 #MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 #MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 "Press the knob to resume nozzle temperature."
 "Press the knob to resume nozzle temperature."
-"\x00"
+"Nyomd meg a gombot a fuvoka ismetelt felfutesehez."
 
 
 #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-"\x00"
+"A nyomtato meg nem volt bekalibralva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezetenek Kalibracio menete bekezdeset."
 
 
 #MSG_PRINT_FAN c=10
 #MSG_PRINT_FAN c=10
 "Print FAN"
 "Print FAN"
-"\x00"
+"Targyhuto"
 
 
 #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
-"\x00"
+"Kerlek helyezd be a filament veget az extruderbe, majd nyomd meg a gombot a betolteshez."
 
 
 #MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 #MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
 "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
-"\x00"
+"Kerlek helyezd be a filamentet az MMU elso csovebe, majd nyomd meg a gombot a betolteshez."
 
 
 #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 "Please load filament first."
 "Please load filament first."
-"\x00"
+"Kerlek eloszor toltsd be a filamentet."
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 "Rear side [um]"
 "Rear side [um]"
-"\x00"
+"Hatso old.[um]"
 
 
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 "Please unload the filament first, then repeat this action."
 "Please unload the filament first, then repeat this action."
-"\x00"
+"Kerlek eloszor vedd ki a filamentet, majd probalkozz ujra."
 
 
 #MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 #MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
 "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
-"\x00"
+"Nezd meg az IR szenzor csatlakoz., vedd ki a filam., ha bent van."
 
 
 #MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 #MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 "Recovering print"
 "Recovering print"
-"\x00"
+"Nyomt. visszaallit"
 
 
 #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
-"\x00"
+"Vedd ki a regi filamentet, majd nyomd meg a gombot az uj filament betoltesehez."
 
 
 #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 "Reset XYZ calibr."
 "Reset XYZ calibr."
-"\x00"
+"XYZ kal. nullazas"
 
 
 #MSG_RESET c=14
 #MSG_RESET c=14
 "Reset"
 "Reset"
-"\x00"
+"Ujrainditas"
 
 
 #MSG_RESUME_PRINT c=18
 #MSG_RESUME_PRINT c=18
 "Resume print"
 "Resume print"
-"\x00"
+"Nyomt. folytatasa"
 
 
 #MSG_RESUMING_PRINT c=20
 #MSG_RESUMING_PRINT c=20
 "Resuming print"
 "Resuming print"
-"\x00"
+"Nyomtatas folytatasa"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 "Right side[um]"
 "Right side[um]"
-"\x00"
+"Jobb old.[um]"
 
 
 #MSG_RPI_PORT c=13
 #MSG_RPI_PORT c=13
 "RPi port"
 "RPi port"
-"\x00"
+"RPi port"
 
 
 #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
-"\x00"
+"A Varazslo futtatasa nullazza a jelenlegi kalibracios ertekeket es elolrol fog mindent kezdeni. Folytatod?"
 
 
 #MSG_SD_CARD c=8
 #MSG_SD_CARD c=8
 "SD card"
 "SD card"
-"\x00"
+"SDkartya"
 
 
 #MSG_RIGHT c=10
 #MSG_RIGHT c=10
 "Right"
 "Right"
-"\x00"
+"Jobb"
 
 
 #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 "Searching bed calibration point"
 "Searching bed calibration point"
-"\x00"
+"Kalibracios pont keresese az asztalon"
 
 
 #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 "Select language"
 "Select language"
-"\x00"
+"Valassz nyelvet"
 
 
 #MSG_SELFTEST_OK c=20
 #MSG_SELFTEST_OK c=20
 "Self test OK"
 "Self test OK"
-"\x00"
+"Ondiagnosztika OK"
 
 
 #MSG_SELFTEST_START c=20
 #MSG_SELFTEST_START c=20
 "Self test start"
 "Self test start"
-"\x00"
+"Ondiagnosztika indul"
 
 
 #MSG_SELFTEST c=18
 #MSG_SELFTEST c=18
 "Selftest"
 "Selftest"
-"\x00"
+"Ondiagnosztika"
 
 
 #MSG_SELFTEST_ERROR c=20
 #MSG_SELFTEST_ERROR c=20
 "Selftest error!"
 "Selftest error!"
-"\x00"
+"Ondiagnosztika hiba!"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 #MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 "Selftest failed"
 "Selftest failed"
-"\x00"
+"Ondiag. sikertelen"
 
 
 #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
-"\x00"
+"A pontos szenzor nelkuli homing erdekeben lefuttatom az ondiagnosztikat."
 
 
 #MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 #MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
-"\x00"
+"Valaszd ki a fuvoka homersekletet, amelyik megfelel az altalad hasznalt anyaghoz ajanlott homersekletnek."
 
 
 #MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 #MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 "Set temperature:"
 "Set temperature:"
-"\x00"
+"Homerseklet beall.:"
 
 
 #MSG_SETTINGS c=18
 #MSG_SETTINGS c=18
 "Settings"
 "Settings"
-"\x00"
+"Beallitasok"
 
 
 #MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 #MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 "Show end stops"
 "Show end stops"
-"\x00"
+"Vegallaskapcsolok"
 
 
 #MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 #MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
-"\x00"
+"Nehany fajl nem lesz rendezve. Legfeljebb 100 fajlt lehet rendezni egy konyvtaron belul."
 
 
 #MSG_SORT c=7
 #MSG_SORT c=7
 "Sort"
 "Sort"
-"\x00"
+"Rendez"
 
 
 #MSG_NONE c=8
 #MSG_NONE c=8
 "None"
 "None"
-"\x00"
+"Nincs"
 
 
 #MSG_SORT_TIME c=8
 #MSG_SORT_TIME c=8
 "Time"
 "Time"
-"\x00"
+"Ido"
 
 
 #MSG_SEVERE_SKEW c=14
 #MSG_SEVERE_SKEW c=14
 "Severe skew"
 "Severe skew"
-"\x00"
+"NagyMerol.hiba"
 
 
 #MSG_SORT_ALPHA c=8
 #MSG_SORT_ALPHA c=8
 "Alphabet"
 "Alphabet"
-"\x00"
+"Abece"
 
 
 #MSG_SORTING c=20
 #MSG_SORTING c=20
 "Sorting files"
 "Sorting files"
-"\x00"
+"Fajlok rendezese"
 
 
 #MSG_SOUND_LOUD c=7
 #MSG_SOUND_LOUD c=7
 "Loud"
 "Loud"
-"\x00"
+"Hangos"
 
 
 #MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 #MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 "Slight skew"
 "Slight skew"
-"\x00"
+"Kis merol.hiba"
 
 
 #MSG_SOUND c=7
 #MSG_SOUND c=7
 "Sound"
 "Sound"
-"\x00"
+"Hang"
 
 
 #MSG_RUNOUTS c=7
 #MSG_RUNOUTS c=7
 "Runouts"
 "Runouts"
-"\x00"
+"Kifutas"
 
 
 #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
-"\x00"
+"Hiba tortent, Z szintezes indul..."
 
 
 #MSG_SOUND_ONCE c=7
 #MSG_SOUND_ONCE c=7
 "Once"
 "Once"
-"\x00"
+"Egyszer"
 
 
 #MSG_SPEED c=15
 #MSG_SPEED c=15
 "Speed"
 "Speed"
-"\x00"
+"Sebesseg"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 #MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 "Spinning"
 "Spinning"
-"\x00"
+"Forog"
 
 
 #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
-"\x00"
+"Stabil 21-26C homerseklet es egy merev allvany (asztal) szukseges."
 
 
 #MSG_STATISTICS c=18
 #MSG_STATISTICS c=18
 "Statistics"
 "Statistics"
-"\x00"
+"Statisztika"
 
 
 #MSG_STOP_PRINT c=18
 #MSG_STOP_PRINT c=18
 "Stop print"
 "Stop print"
-"\x00"
+"Nyomt. megallitasa"
 
 
 #MSG_STOPPED c=20
 #MSG_STOPPED c=20
 "STOPPED."
 "STOPPED."
-"\x00"
+"MEGALLITVA."
 
 
 #MSG_SUPPORT c=18
 #MSG_SUPPORT c=18
 "Support"
 "Support"
-"\x00"
+"Tamogatas"
 
 
 #MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 #MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 "Swapped"
 "Swapped"
-"\x00"
+"Felcserelve"
 
 
 #MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 #MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 "Select filament:"
 "Select filament:"
-"\x00"
+"Valassz filamentet:"
 
 
 #MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 #MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 "Temp. cal."
 "Temp. cal."
-"\x00"
+"Homers. kal."
 
 
 #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 "Select temperature which matches your material."
 "Select temperature which matches your material."
-"\x00"
+"Valassz homersekletet, ami megfelel a filamenthez."
 
 
 #MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 #MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 "Temp. calibration"
 "Temp. calibration"
-"\x00"
+"Homers. kalibr."
 
 
 #MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 #MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 "Temperature calibration failed"
 "Temperature calibration failed"
-"\x00"
+"Homerseklet kalibracio sikertelen."
 
 
 #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
-"\x00"
+"Homerseklet kalibracio sikeres es aktiv. Kikapcsolhato a Beallitasok ->Homers. kal menuben."
 
 
 #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 "Sensor verified, remove the filament now."
 "Sensor verified, remove the filament now."
-"\x00"
+"Szenzor OK, vedd ki a filamentet most."
 
 
 #MSG_TEMPERATURE c=18
 #MSG_TEMPERATURE c=18
 "Temperature"
 "Temperature"
-"\x00"
+"Homerseklet"
 
 
 #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 "Temperatures"
 "Temperatures"
-"\x00"
+"Homersekletek"
 
 
 #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-"\x00"
+"Meg mindig szukseges a Z kalibracio. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezetenek Kalibracio menete bekezdeset."
 
 
 #MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 #MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 "Total filament"
 "Total filament"
-"\x00"
+"Osszes filament"
 
 
 #MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 #MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 "Total print time"
 "Total print time"
-"\x00"
+"Ossz. nyomt. ido"
 
 
 #MSG_TUNE c=18
 #MSG_TUNE c=18
 "Tune"
 "Tune"
-"\x00"
+"Finomhangolas"
 
 
 #MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 #MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 "Total failures"
 "Total failures"
-"\x00"
+"Ossz. hiba"
 
 
 #MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 #MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 "to load filament"
 "to load filament"
-"\x00"
+"filam. betoltesehez"
 
 
 #MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 #MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 "to unload filament"
 "to unload filament"
-"\x00"
+"filament kiadasahoz"
 
 
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 "Unload filament"
 "Unload filament"
-"\x00"
+"Filament kiadasa"
 
 
 #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 "Unloading filament"
 "Unloading filament"
-"\x00"
+"Filament kiadasa"
 
 
 #MSG_TOTAL c=6
 #MSG_TOTAL c=6
 "Total"
 "Total"
-"\x00"
+"Ossz."
 
 
 #MSG_USED c=19
 #MSG_USED c=19
 "Used during print"
 "Used during print"
-"\x00"
+"Felhasznalva"
 
 
 #MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 #MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 "Voltages"
 "Voltages"
-"\x00"
+"Feszultsegek"
 
 
 #MSG_UNKNOWN c=13
 #MSG_UNKNOWN c=13
 "unknown"
 "unknown"
-"\x00"
+"ismeretlen"
 
 
 #MSG_USERWAIT c=20
 #MSG_USERWAIT c=20
 "Wait for user..."
 "Wait for user..."
-"\x00"
+"Var. a felhasznalora"
 
 
 #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 "Waiting for nozzle and bed cooling"
 "Waiting for nozzle and bed cooling"
-"\x00"
+"A fuvoka es az asztal kihuleset varom."
 
 
 #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 "Waiting for PINDA probe cooling"
 "Waiting for PINDA probe cooling"
-"\x00"
+"A PINDA szenzor kihuleset varom."
 
 
 #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 "Warning: both printer type and motherboard type changed."
-"\x00"
+"Figyelem: a nyomtato es az alaplap tipusa is megvaltozott."
 
 
 #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 "Warning: motherboard type changed."
 "Warning: motherboard type changed."
-"\x00"
+"Figyelem: az alaplap tipusa megvaltozott."
 
 
 #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 "Warning: printer type changed."
 "Warning: printer type changed."
-"\x00"
+"Figyelem: a nyomtato tipusa megvaltozott."
 
 
 #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 "Was filament unload successful?"
 "Was filament unload successful?"
-"\x00"
+"Sikerult kivenni a filamentet?"
 
 
 #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 "Wiring error"
 "Wiring error"
-"\x00"
+"Kabelezesi hiba"
 
 
 #MSG_WIZARD c=17
 #MSG_WIZARD c=17
 "Wizard"
 "Wizard"
-"\x00"
+"Varazslo"
 
 
 #MSG_XYZ_DETAILS c=18
 #MSG_XYZ_DETAILS c=18
 "XYZ cal. details"
 "XYZ cal. details"
-"\x00"
+"XYZ kal. reszlet"
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
 "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
-"\x00"
+"XYZ kalibracio sikertelen. Kerlek, nezz bele a kezikonyvbe."
 
 
 #MSG_YES c=3
 #MSG_YES c=3
 "Yes"
 "Yes"
-"\x00"
+"Igen"
 
 
 #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
-"\x00"
+"A Varazsolt barmikor elered a Kalibracio -> Varazslo menubol."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
-"\x00"
+"XYZ kalibracio OK. Az esetleges X/Y merolegessegi hiba automatikusan korrigalva lesz."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
-"\x00"
+"XYZ kalibracio sikerult. Az X/Y tengelyeken enyhe merolegessegi hiba van."
 
 
 #MSG_TIMEOUT c=12
 #MSG_TIMEOUT c=12
 "Timeout"
 "Timeout"
-"\x00"
+"Idotullepes"
 
 
 #MSG_X_CORRECTION c=13
 #MSG_X_CORRECTION c=13
 "X-correct:"
 "X-correct:"
-"\x00"
+"X-korrekcio:"
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
-"\x00"
+"XYZ kalibracio OK. Az X/Y tengelyek merolegesek. Gratulalok!"
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
-"\x00"
+"Az XYZ kalibracio sikertelen. Az elulso kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
-"\x00"
+"Az XYZ kalibracio sikertelen. A jobb kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
 
 #MSG_LOAD_ALL c=17
 #MSG_LOAD_ALL c=17
 "Load all"
 "Load all"
-"\x00"
+"Osszes betolt."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
 "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
-"\x00"
+"Az XYZ kalibracio sikertelen. Az asztal kalibracios pontja nem erheto el."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
 "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
-"\x00"
+"Az XYZ kalibracio sikertelen. Az elulso kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
 "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
-"\x00"
+"Az XYZ kalibracio sikertelen. A jobb kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
 
 #MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 #MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 "Y distance from min"
 "Y distance from min"
-"\x00"
+"Y-minimum tavolsag"
 
 
 #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-"\x00"
+"A nyomtato egy cikk-cakkos vonalat fog nyomtatni. Tekerd a gombot addig, amig el nem ered az optimalis magassagot. Nezd meg a kepeket a kezikonyv Kalibracio fejezeteben."
 
 
 #MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 #MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 "Verification failed, remove the filament and try again."
 "Verification failed, remove the filament and try again."
-"\x00"
+"Ellenorzes sikertelen, vedd ki a filamentet es probald ujra."
 
 
 #MSG_Y_CORRECTION c=13
 #MSG_Y_CORRECTION c=13
 "Y-correct:"
 "Y-correct:"
-"\x00"
+"Y-korrekcio:"
 
 
 #MSG_OFF c=3
 #MSG_OFF c=3
 "Off"
 "Off"
-"\x00"
+"Ki"
 
 
 #MSG_ON c=3
 #MSG_ON c=3
 "On"
 "On"
-"\x00"
+"Be"
 
 
 #MSG_BACK c=18
 #MSG_BACK c=18
 "Back"
 "Back"
-"\x00"
+"Vissza"
 
 
 #MSG_CHECKS c=18
 #MSG_CHECKS c=18
 "Checks"
 "Checks"
-"\x00"
+"Ellenorzesek"
 
 
 #MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 #MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 "False triggering"
 "False triggering"
-"\x00"
+"Hamis kivalto ok"
 
 
 #MSG_STRICT c=8
 #MSG_STRICT c=8
 "Strict"
 "Strict"
-"\x00"
+"Szigoru"
 
 
 #MSG_WARN c=8
 #MSG_WARN c=8
 "Warn"
 "Warn"
-"\x00"
+"Figylem."
 
 
 #MSG_HW_SETUP c=18
 #MSG_HW_SETUP c=18
 "HW Setup"
 "HW Setup"
-"\x00"
+"HW beallitas"
 
 
 #MSG_MAGNETS_COMP c=13
 #MSG_MAGNETS_COMP c=13
 "Magnets comp."
 "Magnets comp."
-"\x00"
+"Magnes komp."
 
 
 #MSG_MESH c=12
 #MSG_MESH c=12
 "Mesh"
 "Mesh"
-"\x00"
+"Halo"
 
 
 #MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 #MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 "MK3S firmware detected on MK3 printer"
 "MK3S firmware detected on MK3 printer"
-"\x00"
+"MK3S firmver eszlelve MK3 nyomtaton"
 
 
 #MSG_MMU_MODE c=8
 #MSG_MMU_MODE c=8
 "MMU Mode"
 "MMU Mode"
-"\x00"
+"MMU Mod"
 
 
 #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 "Mode change in progress..."
 "Mode change in progress..."
-"\x00"
+"Modvaltas folyamatban..."
 
 
 #MSG_MODEL c=8
 #MSG_MODEL c=8
 "Model"
 "Model"
-"\x00"
+"Modell"
 
 
 #MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 #MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 "Nozzle d."
 "Nozzle d."
-"\x00"
+"Fuv. atm."
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 "G-code sliced for a different level. Continue?"
 "G-code sliced for a different level. Continue?"
-"\x00"
+"A G-kod mas szintre lett elokesztve. Folytassam?"
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-"\x00"
+"A G-kod mas szintre lett elokesztve. Szeleteld ujra a modellt. Nyomtatas megallitva."
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
 "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
-"\x00"
+"A G-kod mas nyomtato tipusra lett elokesztve. Folytassam?"
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-"\x00"
+"A G-kod mas nyomtato tipusra lett elokesztve. Szeleteld ujra a modellt. Nyomtatas megallitva."
 
 
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
 "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
-"\x00"
+"A G-kod ujabb firmverre lett elokesztve. Folytassam?"
 
 
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
 "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
-"\x00"
+"A G-kod ujabb firmverre lett elokesztve. Frissitsd a nyomtato firmveret. Nyomtatas megallitva."
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 "Preheating to cut"
 "Preheating to cut"
-"\x00"
+"Melegites vagashoz"
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 "Preheating to eject"
 "Preheating to eject"
-"\x00"
+"Melegites kiadashoz"
 
 
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
-"\x00"
+"A nyomtato fuvoka atmeroje elter a G-kodtol. Folytasasm?"
 
 
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
-"\x00"
+"A nyomtato fuvoka atmeroje elter a G-kodtol. Ellenorizd az erteket a beallitasokban. Nyomtatas megallitva."
 
 
 #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 "%s level expected"
 "%s level expected"
-"\x00"
+"Vart szint: %s"
 
 
 #MSG_RENAME c=18
 #MSG_RENAME c=18
 "Rename"
 "Rename"
-"\x00"
+"Atnevezes"
 
 
 #MSG_SELECT c=18
 #MSG_SELECT c=18
 "Select"
 "Select"
-"\x00"
+"Kivalasztas"
 
 
 #MSG_INFO_SENSORS c=18
 #MSG_INFO_SENSORS c=18
 "Sensor info"
 "Sensor info"
-"\x00"
+"Szenzor info"
 
 
 #MSG_SHEET c=10
 #MSG_SHEET c=10
 "Sheet"
 "Sheet"
-"\x00"
+"Acellap"
 
 
 #MSG_SOUND_BLIND c=7
 #MSG_SOUND_BLIND c=7
 "Assist"
 "Assist"
-"\x00"
+"Seged"
 
 
 #MSG_STEEL_SHEET c=18
 #MSG_STEEL_SHEET c=18
 "Steel sheets"
 "Steel sheets"
-"\x00"
+"Acellapok"
 
 
 #MSG_Z_CORRECTION c=13
 #MSG_Z_CORRECTION c=13
 "Z-correct:"
 "Z-correct:"
-"\x00"
+"Z-korrekcio:"
 
 
 #MSG_Z_PROBE_NR c=14
 #MSG_Z_PROBE_NR c=14
 "Z-probe nr."
 "Z-probe nr."
-"\x00"
+"Z meres szama"
 
 
 #MSG_PRINTER_IP c=18
 #MSG_PRINTER_IP c=18
 "Printer IP Addr:"
 "Printer IP Addr:"
-"\x00"
+"Nyomtato IP cime:"

+ 404 - 404
lang/po/Firmware_hu.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: hu\n"
 "Language: hu\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue 21 Dec 2021 03:27:31 PM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Tue 21 Dec 2021 03:27:31 PM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Ut 18. január 2022, 13:48:40 CET\n"
+"PO-Revision-Date: Ut 18. január 2022, 13:48:40 CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -18,1755 +18,1755 @@ msgstr ""
 # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 #: messages.c:164
 #: messages.c:164
 msgid " 0.3 or older"
 msgid " 0.3 or older"
-msgstr ""
+msgstr " 0.3 vagy regebbi"
 
 
 # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
-#: Marlin_main.cpp:9884
+#: Marlin_main.cpp:9887
 msgid "FS v0.3 or older"
 msgid "FS v0.3 or older"
-msgstr ""
+msgstr "FS v0.3 v. regebbi"
 
 
 # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 #: messages.c:163
 #: messages.c:163
 msgid " 0.4 or newer"
 msgid " 0.4 or newer"
-msgstr ""
+msgstr " 0.4 v. ujabb"
 
 
 # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
-#: Marlin_main.cpp:9883
+#: Marlin_main.cpp:9886
 msgid "FS v0.4 or newer"
 msgid "FS v0.4 or newer"
-msgstr ""
+msgstr "FS v0.4 vagy ujabb"
 
 
 # MSG_IR_UNKNOWN c=18
 # MSG_IR_UNKNOWN c=18
 #: messages.c:165
 #: messages.c:165
 msgid "unknown state"
 msgid "unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "ismeretlen allapot"
 
 
 # MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 # MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 #: ultralcd.cpp:2913
 #: ultralcd.cpp:2913
 msgid "[0;0] point offset"
 msgid "[0;0] point offset"
-msgstr ""
+msgstr "[0;0] pont offszet"
 
 
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 #: 
 #: 
 msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
 msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
-msgstr ""
+msgstr "Utkozes erzekeles csak\x0anormal modban\x0akapcsolhato be"
 
 
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 #: 
 #: 
 msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
 msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
-msgstr ""
+msgstr "FIGYELEM:\x0aUtkozes erzekeles\x0akikapcsolva\x0aHalk modban"
 
 
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 #: ultralcd.cpp:3034
 #: ultralcd.cpp:3034
 msgid "Adjusting Z:"
 msgid "Adjusting Z:"
-msgstr ""
+msgstr "Z allitasa:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8490
+#: ultralcd.cpp:8411
 msgid "All correct"
 msgid "All correct"
-msgstr ""
+msgstr "Minden rendben"
 
 
 # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
 #: messages.c:118
 #: messages.c:118
 msgid "All is done. Happy printing!"
 msgid "All is done. Happy printing!"
-msgstr ""
+msgstr "Keszen vagyunk. Jo nyomtatast!"
 
 
 # MSG_AMBIENT c=14
 # MSG_AMBIENT c=14
 #: ultralcd.cpp:1727
 #: ultralcd.cpp:1727
 msgid "Ambient"
 msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Kornyezet"
 
 
 # MSG_AUTO c=6
 # MSG_AUTO c=6
 #: messages.c:160
 #: messages.c:160
 msgid "Auto"
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Autom."
 
 
 # MSG_PRESS c=20 r=2
 # MSG_PRESS c=20 r=2
 #: ultralcd.cpp:2485
 #: ultralcd.cpp:2485
 msgid "and press the knob"
 msgid "and press the knob"
-msgstr ""
+msgstr "es nyomd meg a gombot"
 
 
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 #: ultralcd.cpp:3355
 #: ultralcd.cpp:3355
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
-msgstr ""
+msgstr "A Z tengely a felso vegponton van?"
 
 
 # MSG_AUTO_HOME c=18
 # MSG_AUTO_HOME c=18
 #: messages.c:11
 #: messages.c:11
 msgid "Auto home"
 msgid "Auto home"
-msgstr ""
+msgstr "Auto home"
 
 
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
-#: ultralcd.cpp:6732
+#: ultralcd.cpp:6653
 msgid "AutoLoad filament"
 msgid "AutoLoad filament"
-msgstr ""
+msgstr "Fil. auto.betolt."
 
 
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4317
 #: ultralcd.cpp:4317
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
-msgstr ""
+msgstr "Filament autom. betolteste csak bekapcs. fil. szenzorral mukodik."
 
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:2648
 #: ultralcd.cpp:2648
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
-msgstr ""
+msgstr "Autom. betoltes be, nyomd meg a gombot es helyzed be a filamentet."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
-#: ultralcd.cpp:8173
+#: ultralcd.cpp:8094
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
-msgstr ""
+msgstr "Tengely hossz"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 # MSG_SELFTEST_AXIS c=16
-#: ultralcd.cpp:8174
+#: ultralcd.cpp:8095
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Tengely"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
-#: ultralcd.cpp:8131
+#: ultralcd.cpp:8052
 msgid "Bed/Heater"
 msgid "Bed/Heater"
-msgstr ""
+msgstr "Asztal/Fej futes"
 
 
 # MSG_BED_DONE c=20
 # MSG_BED_DONE c=20
 #: messages.c:15
 #: messages.c:15
 msgid "Bed done"
 msgid "Bed done"
-msgstr ""
+msgstr "Asztal kesz"
 
 
 # MSG_BED_HEATING c=20
 # MSG_BED_HEATING c=20
 #: messages.c:16
 #: messages.c:16
 msgid "Bed Heating"
 msgid "Bed Heating"
-msgstr ""
+msgstr "Asztal futes"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 #: ultralcd.cpp:5798
 #: ultralcd.cpp:5798
 msgid "Bed level correct"
 msgid "Bed level correct"
-msgstr ""
+msgstr "Szint. korrekcio"
 
 
 # MSG_BELTTEST c=18
 # MSG_BELTTEST c=18
 #: ultralcd.cpp:5778
 #: ultralcd.cpp:5778
 msgid "Belt test"
 msgid "Belt test"
-msgstr ""
+msgstr "Szij teszt"
 
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 #: messages.c:17
 #: messages.c:17
 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
-msgstr ""
+msgstr "Sikertelen asztal szintezes. A szenzor nem kapcsolt. Piszok a fuvokan? Varom az ujrainditast."
 
 
 # MSG_BRIGHT c=6
 # MSG_BRIGHT c=6
 #: messages.c:158
 #: messages.c:158
 msgid "Bright"
 msgid "Bright"
-msgstr ""
+msgstr "Fenyes"
 
 
 # MSG_BRIGHTNESS c=18
 # MSG_BRIGHTNESS c=18
 #: messages.c:154
 #: messages.c:154
 msgid "Brightness"
 msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Fenyero"
 
 
 # MSG_BED c=13
 # MSG_BED c=13
 #: messages.c:14
 #: messages.c:14
 msgid "Bed"
 msgid "Bed"
-msgstr ""
+msgstr "Asztal"
 
 
 # MSG_BELT_STATUS c=18
 # MSG_BELT_STATUS c=18
 #: messages.c:19
 #: messages.c:19
 msgid "Belt status"
 msgid "Belt status"
-msgstr ""
+msgstr "Szij allapot"
 
 
 # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 #: messages.c:82
 #: messages.c:82
 msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgid "Blackout occurred. Recover print?"
-msgstr ""
+msgstr "Aramkieses volt, nyomt. folytatasa?"
 
 
 # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
-#: ultralcd.cpp:8492
+#: ultralcd.cpp:8413
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
-msgstr ""
+msgstr "Home poz. kalibralas"
 
 
 # MSG_CALIBRATE_BED c=18
 # MSG_CALIBRATE_BED c=18
 #: ultralcd.cpp:5787
 #: ultralcd.cpp:5787
 msgid "Calibrate XYZ"
 msgid "Calibrate XYZ"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracio"
 
 
 # MSG_HOMEYZ c=18
 # MSG_HOMEYZ c=18
 #: messages.c:52
 #: messages.c:52
 msgid "Calibrate Z"
 msgid "Calibrate Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z kalibracio"
 
 
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 #: ultralcd.cpp:4529
 #: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Calibrate"
 msgid "Calibrate"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibralas"
 
 
 # MSG_CANCEL2 c=10
 # MSG_CANCEL2 c=10
 #: messages.c:20
 #: messages.c:20
 msgid ">Cancel"
 msgid ">Cancel"
-msgstr ""
+msgstr ">Megsem"
 
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3318
 #: ultralcd.cpp:3318
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra nem er, majd nyomd meg ha keszen vagy."
 
 
 # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 #: messages.c:21
 #: messages.c:21
 msgid "Calibrating Z"
 msgid "Calibrating Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z kalibralasa"
 
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3318
 #: ultralcd.cpp:3318
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-msgstr ""
+msgstr "Z kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra nem er, majd nyomd meg ha keszen vagy."
 
 
 # MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 # MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 #: ultralcd.cpp:656
 #: ultralcd.cpp:656
 msgid "Calibration done"
 msgid "Calibration done"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracio kesz"
 
 
 # MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 # MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 #: messages.c:68
 #: messages.c:68
 msgid "Calibration"
 msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracio"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED c=20
 # MSG_SD_REMOVED c=20
-#: ultralcd.cpp:8939
+#: ultralcd.cpp:8860
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
-msgstr ""
+msgstr "Kartya eltavolitva"
 
 
 # MSG_CHECKING_FILE c=17
 # MSG_CHECKING_FILE c=17
-#: ultralcd.cpp:8580
+#: ultralcd.cpp:8501
 msgid "Checking file"
 msgid "Checking file"
-msgstr ""
+msgstr "Fajl ellenorzese"
 
 
 # MSG_NOT_COLOR c=19
 # MSG_NOT_COLOR c=19
 #: ultralcd.cpp:2565
 #: ultralcd.cpp:2565
 msgid "Color not correct"
 msgid "Color not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Szin nem jo"
 
 
 # MSG_COOLDOWN c=18
 # MSG_COOLDOWN c=18
 #: messages.c:27
 #: messages.c:27
 msgid "Cooldown"
 msgid "Cooldown"
-msgstr ""
+msgstr "Lehutes"
 
 
 # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:4435
 #: ultralcd.cpp:4435
 msgid "Copy selected language?"
 msgid "Copy selected language?"
-msgstr ""
+msgstr "Kivalasztott nyelv masolasa?"
 
 
 # MSG_CRASHDETECT c=13
 # MSG_CRASHDETECT c=13
 #: messages.c:30
 #: messages.c:30
 msgid "Crash det."
 msgid "Crash det."
-msgstr ""
+msgstr "Utkozes erz."
 
 
 # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4842
 #: ultralcd.cpp:4842
 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
-msgstr ""
+msgstr "Valassz egy filamentet az elso reteg kalibraciojahoz a menubol."
 
 
 # MSG_CRASH_DETECTED c=20
 # MSG_CRASH_DETECTED c=20
 #: messages.c:29
 #: messages.c:29
 msgid "Crash detected."
 msgid "Crash detected."
-msgstr ""
+msgstr "Utkozes erzekelve."
 
 
 # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 #: Marlin_main.cpp:651
 #: Marlin_main.cpp:651
 msgid "Crash detected. Resume print?"
 msgid "Crash detected. Resume print?"
-msgstr ""
+msgstr "Utkozes erzekelve. Folytassam a nyomtatast?"
 
 
 # MSG_CRASH c=7
 # MSG_CRASH c=7
 #: messages.c:28
 #: messages.c:28
 msgid "Crash"
 msgid "Crash"
-msgstr ""
+msgstr "Utkozes"
 
 
 # MSG_CURRENT c=19
 # MSG_CURRENT c=19
 #: ultralcd.cpp:5929
 #: ultralcd.cpp:5929
 msgid "Current"
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi"
 
 
 # MSG_DATE c=17
 # MSG_DATE c=17
 #: ultralcd.cpp:1985
 #: ultralcd.cpp:1985
 msgid "Date:"
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum:"
 
 
 # MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 # MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 #: messages.c:25
 #: messages.c:25
 msgid "Community made"
 msgid "Community made"
-msgstr ""
+msgstr "Kozossegi"
 
 
 # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 #: ultralcd.cpp:5678
 #: ultralcd.cpp:5678
 msgid "Disable steppers"
 msgid "Disable steppers"
-msgstr ""
+msgstr "Motorok kikapcsol."
 
 
 # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 #: messages.c:13
 #: messages.c:13
 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
-msgstr ""
+msgstr "A fuvoka vege es a targyasztal felulete kozotti tavolsag nincs beallitva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezeteben az Elso reteg kalibracio bekezdest."
 
 
 # MSG_FS_CONTINUE c=5
 # MSG_FS_CONTINUE c=5
 #: messages.c:152
 #: messages.c:152
 msgid "Cont."
 msgid "Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Folyt"
 
 
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:5021
 #: ultralcd.cpp:5021
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
-msgstr ""
+msgstr "Meg szeretned ismetelni az utolso lepest, hogy finomhangold a fuvoka es az asztal kozotti tavolsagot?"
 
 
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5090
 #: ultralcd.cpp:5090
 msgid "E-correct:"
 msgid "E-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "E-korrekcio:"
 
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 #: messages.c:60
 #: messages.c:60
 msgid "Eject filament"
 msgid "Eject filament"
-msgstr ""
+msgstr "Filament kiadasa"
 
 
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 #: mmu.cpp:1415
 #: mmu.cpp:1415
 msgid "Ejecting filament"
 msgid "Ejecting filament"
-msgstr ""
+msgstr "Filament kiadasa"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8149
+#: ultralcd.cpp:8070
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
-msgstr ""
+msgstr "Vegallask. nem kapcs"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
-#: ultralcd.cpp:8144
+#: ultralcd.cpp:8065
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
-msgstr ""
+msgstr "Vegallaskapcsolo"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8135
+#: ultralcd.cpp:8056
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
-msgstr ""
+msgstr "Vegallaskapcsolok"
 
 
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 #: 
 #: 
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba - a sztatikus memoria felulirodott"
 
 
 # MSG_CUT_FILAMENT c=16
 # MSG_CUT_FILAMENT c=16
 #: messages.c:61
 #: messages.c:61
 msgid "Cut filament"
 msgid "Cut filament"
-msgstr ""
+msgstr "Filament vagasa"
 
 
 # MSG_CUTTER c=9
 # MSG_CUTTER c=9
 #: messages.c:128
 #: messages.c:128
 msgid "Cutter"
 msgid "Cutter"
-msgstr ""
+msgstr "Vago"
 
 
 # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 #: mmu.cpp:1387
 #: mmu.cpp:1387
 msgid "Cutting filament"
 msgid "Cutting filament"
-msgstr ""
+msgstr "Filament vagasa"
 
 
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4330
 #: ultralcd.cpp:4330
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
-msgstr ""
+msgstr "HIBA: A fil. szenzor nem valaszol, ellenorizd a csatlakozast."
 
 
 # MSG_DIM c=6
 # MSG_DIM c=6
 #: messages.c:159
 #: messages.c:159
 msgid "Dim"
 msgid "Dim"
-msgstr ""
+msgstr "Sotet"
 
 
 # MSG_ERROR c=10
 # MSG_ERROR c=10
 #: messages.c:31
 #: messages.c:31
 msgid "ERROR:"
 msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "HIBA:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8498
+#: ultralcd.cpp:8419
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
-msgstr ""
+msgstr "Extruder vent.:"
 
 
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 #: ultralcd.cpp:2040
 #: ultralcd.cpp:2040
 msgid "Extruder info"
 msgid "Extruder info"
-msgstr ""
+msgstr "Extruder info"
 
 
 # MSG_EXTRUDER c=17
 # MSG_EXTRUDER c=17
 #: messages.c:32
 #: messages.c:32
 msgid "Extruder"
 msgid "Extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Extruder"
 
 
 # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
-#: ultralcd.cpp:6754
+#: ultralcd.cpp:6675
 msgid "Fail stats MMU"
 msgid "Fail stats MMU"
-msgstr ""
+msgstr "MMU hiba stat."
 
 
 # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 #: messages.c:48
 #: messages.c:48
 msgid "F. autoload"
 msgid "F. autoload"
-msgstr ""
+msgstr "F. autobetolt"
 
 
 # MSG_FAIL_STATS c=18
 # MSG_FAIL_STATS c=18
-#: ultralcd.cpp:6751
+#: ultralcd.cpp:6672
 msgid "Fail stats"
 msgid "Fail stats"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba statisztika"
 
 
 # MSG_FAN_SPEED c=14
 # MSG_FAN_SPEED c=14
 #: messages.c:36
 #: messages.c:36
 msgid "Fan speed"
 msgid "Fan speed"
-msgstr ""
+msgstr "Vent. sebesseg"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAN c=20
 # MSG_SELFTEST_FAN c=20
 #: messages.c:91
 #: messages.c:91
 msgid "Fan test"
 msgid "Fan test"
-msgstr ""
+msgstr "Ventillator teszt"
 
 
 # MSG_FANS_CHECK c=13
 # MSG_FANS_CHECK c=13
 #: messages.c:33
 #: messages.c:33
 msgid "Fans check"
 msgid "Fans check"
-msgstr ""
+msgstr "Vent.proba"
 
 
 # MSG_FSENSOR c=12
 # MSG_FSENSOR c=12
 #: messages.c:49
 #: messages.c:49
 msgid "Fil. sensor"
 msgid "Fil. sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Fil. szenzor"
 
 
 # MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 # MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 #: messages.c:34
 #: messages.c:34
 msgid "Fil. runouts"
 msgid "Fil. runouts"
-msgstr ""
+msgstr "Fil. kifutasok"
 
 
 # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 #: messages.c:37
 #: messages.c:37
 msgid "Filament extruding & with correct color?"
 msgid "Filament extruding & with correct color?"
-msgstr ""
+msgstr "Filament es a szine rendben?"
 
 
 # MSG_NOT_LOADED c=19
 # MSG_NOT_LOADED c=19
 #: ultralcd.cpp:2564
 #: ultralcd.cpp:2564
 msgid "Filament not loaded"
 msgid "Filament not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Fil. nincs betoltve"
 
 
-# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
+# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
 #: messages.c:97
 #: messages.c:97
 msgid "Filament sensor"
 msgid "Filament sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Filament szenzor"
 
 
 # MSG_FILAMENT_USED c=19
 # MSG_FILAMENT_USED c=19
 #: ultralcd.cpp:2713
 #: ultralcd.cpp:2713
 msgid "Filament used"
 msgid "Filament used"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasznalt filam."
 
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19
 # MSG_PRINT_TIME c=19
 #: ultralcd.cpp:2714
 #: ultralcd.cpp:2714
 msgid "Print time"
 msgid "Print time"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatasi ido"
 
 
 # MSG_FS_ACTION c=10
 # MSG_FS_ACTION c=10
 #: messages.c:151
 #: messages.c:151
 msgid "FS Action"
 msgid "FS Action"
-msgstr ""
+msgstr "FSz akcio"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8634
+#: ultralcd.cpp:8555
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "A fajl vege hianyzik. Folytatod igy is?"
 
 
 # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 #: messages.c:45
 #: messages.c:45
 msgid "Finishing movements"
 msgid "Finishing movements"
-msgstr ""
+msgstr "Mozdulat befejezese"
 
 
 # MSG_V2_CALIBRATION c=18
 # MSG_V2_CALIBRATION c=18
 #: messages.c:124
 #: messages.c:124
 msgid "First layer cal."
 msgid "First layer cal."
-msgstr ""
+msgstr "Elso reteg kal."
 
 
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4942
 #: ultralcd.cpp:4942
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
-msgstr ""
+msgstr "Elsokent lefuttatom az onellenorzest, hogy megnezzem a leggyakoribb osszeszerelesi problemakat."
 
 
 # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 #: mmu.cpp:727
 #: mmu.cpp:727
 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
-msgstr ""
+msgstr "Hozd helyre a hibat, majd nyomd meg a gombot az MMU egysegen."
 
 
 # MSG_FLOW c=15
 # MSG_FLOW c=15
-#: ultralcd.cpp:6888
+#: ultralcd.cpp:6809
 msgid "Flow"
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Flow"
 
 
 # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 #: messages.c:88
 #: messages.c:88
 msgid "Front print fan?"
 msgid "Front print fan?"
-msgstr ""
+msgstr "Elso targyhuto vent?"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 #: ultralcd.cpp:3116
 #: ultralcd.cpp:3116
 msgid "Front side[um]"
 msgid "Front side[um]"
-msgstr ""
+msgstr "Elulso old[um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS c=20
 # MSG_SELFTEST_FANS c=20
-#: ultralcd.cpp:8179
+#: ultralcd.cpp:8100
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
-msgstr ""
+msgstr "Elso/bal ventillator"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
-#: ultralcd.cpp:8127
+#: ultralcd.cpp:8048
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
-msgstr ""
+msgstr "Futotest/Termisztor"
 
 
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:9874
+#: Marlin_main.cpp:9877
 msgid "Heating disabled by safety timer."
 msgid "Heating disabled by safety timer."
-msgstr ""
+msgstr "A bizonsagi idozito leallitotta a futest"
 
 
 # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 #: messages.c:51
 #: messages.c:51
 msgid "Heating done."
 msgid "Heating done."
-msgstr ""
+msgstr "Futes kesz."
 
 
 # MSG_HEATING c=20
 # MSG_HEATING c=20
 #: messages.c:50
 #: messages.c:50
 msgid "Heating"
 msgid "Heating"
-msgstr ""
+msgstr "Futes folyamatban"
 
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 #: messages.c:121
 #: messages.c:121
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
-msgstr "Szia, en vagyok az On eredeti Prusa i3 nyomtatoja. Szeretne, ha vegigvezetnem a beallitasi folyamaton?"
+msgstr "Szia, en vagyok az eredeti Prusa i3 nyomtatod. Szeretned, ha vegigvezetnelek a beallitasi folyamaton?"
 
 
 # MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 # MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 #: messages.c:43
 #: messages.c:43
 msgid "Change filament"
 msgid "Change filament"
-msgstr ""
+msgstr "Filament csere"
 
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 #: ultralcd.cpp:2494
 #: ultralcd.cpp:2494
 msgid "Change success!"
 msgid "Change success!"
-msgstr ""
+msgstr "Csere sikerult!"
 
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
 # MSG_CORRECTLY c=20
 #: ultralcd.cpp:2562
 #: ultralcd.cpp:2562
 msgid "Changed correctly?"
 msgid "Changed correctly?"
-msgstr ""
+msgstr "Sikerult a csere?"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 #: messages.c:94
 #: messages.c:94
 msgid "Checking bed"
 msgid "Checking bed"
-msgstr ""
+msgstr "Asztal ellenorzese"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8481
+#: ultralcd.cpp:8402
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
-msgstr ""
+msgstr "Vegallaskapcs. ellen"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8487
+#: ultralcd.cpp:8408
 msgid "Checking hotend"
 msgid "Checking hotend"
-msgstr ""
+msgstr "Hotend ellenorzese"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 #: messages.c:95
 #: messages.c:95
 msgid "Checking sensors"
 msgid "Checking sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Szenz. ellenorzese"
 
 
 # MSG_CHECKING_X c=20
 # MSG_CHECKING_X c=20
 #: messages.c:23
 #: messages.c:23
 msgid "Checking X axis"
 msgid "Checking X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X tengely ellenorzes"
 
 
 # MSG_CHECKING_Y c=20
 # MSG_CHECKING_Y c=20
 #: messages.c:24
 #: messages.c:24
 msgid "Checking Y axis"
 msgid "Checking Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y tengely ellenorzes"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8484
+#: ultralcd.cpp:8405
 msgid "Checking Z axis"
 msgid "Checking Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z tengely ellenorzes"
 
 
 # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 #: messages.c:54
 #: messages.c:54
 msgid "Choose extruder:"
 msgid "Choose extruder:"
-msgstr ""
+msgstr "Extruder valasztas:"
 
 
 # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 #: messages.c:55
 #: messages.c:55
 msgid "Choose filament:"
 msgid "Choose filament:"
-msgstr ""
+msgstr "Filament valasztas:"
 
 
 # MSG_FILAMENT c=17
 # MSG_FILAMENT c=17
 #: messages.c:35
 #: messages.c:35
 msgid "Filament"
 msgid "Filament"
-msgstr ""
+msgstr "Filament"
 
 
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4951
 #: ultralcd.cpp:4951
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
-msgstr ""
+msgstr "Lefuttatom az XYZ kalibraciot. Ez kb. 12 percet vesz igenybe."
 
 
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4959
 #: ultralcd.cpp:4959
 msgid "I will run z calibration now."
 msgid "I will run z calibration now."
-msgstr ""
+msgstr "Lefuttatom a Z kalibraciot."
 
 
 # MSG_WATCH c=18
 # MSG_WATCH c=18
 #: messages.c:116
 #: messages.c:116
 msgid "Info screen"
 msgid "Info screen"
-msgstr ""
+msgstr "Info kepernyo"
 
 
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 #: ultralcd.cpp:2482
 #: ultralcd.cpp:2482
 msgid "Insert filament"
 msgid "Insert filament"
-msgstr ""
+msgstr "Helyezd be a filam."
 
 
 # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 #: messages.c:38
 #: messages.c:38
 msgid "Is filament loaded?"
 msgid "Is filament loaded?"
-msgstr ""
+msgstr "Filament behelyezve?"
 
 
 # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 #: messages.c:109
 #: messages.c:109
 msgid "Is steel sheet on heatbed?"
 msgid "Is steel sheet on heatbed?"
-msgstr ""
+msgstr "Rajta van az acellap a targyasztalon?"
 
 
 # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 #: messages.c:57
 #: messages.c:57
 msgid "Last print failures"
 msgid "Last print failures"
-msgstr ""
+msgstr "Utolso nyomt. hibak"
 
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 #: messages.c:122
 #: messages.c:122
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
-msgstr ""
+msgstr "Szia, en vagyok az eredeti Prusa i3 nyomtatod. Vegigvezetlek egy rovid beallitasi folyamaton, amelyben a Z tengelyt kalibralom. Utana mar nyomtathatsz is."
 
 
 # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 #: ultralcd.cpp:5029
 #: ultralcd.cpp:5029
 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Ha tobb acellapod van, kalibrald be oket a Beallitasok - HW beall. - Acellapok menupont alatt."
 
 
 # MSG_LAST_PRINT c=18
 # MSG_LAST_PRINT c=18
 #: messages.c:56
 #: messages.c:56
 msgid "Last print"
 msgid "Last print"
-msgstr ""
+msgstr "Utolso nyomtatas"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 #: messages.c:89
 #: messages.c:89
 msgid "Left hotend fan?"
 msgid "Left hotend fan?"
-msgstr ""
+msgstr "Bal hotend vent.?"
 
 
 # MSG_LEFT c=10
 # MSG_LEFT c=10
 #: ultralcd.cpp:2844
 #: ultralcd.cpp:2844
 msgid "Left"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Bal"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 #: ultralcd.cpp:3114
 #: ultralcd.cpp:3114
 msgid "Left side [um]"
 msgid "Left side [um]"
-msgstr ""
+msgstr "Bal [um]"
 
 
 # MSG_LIN_CORRECTION c=18
 # MSG_LIN_CORRECTION c=18
 #: ultralcd.cpp:5702
 #: ultralcd.cpp:5702
 msgid "Lin. correction"
 msgid "Lin. correction"
-msgstr ""
+msgstr "Lin. korrekcio"
 
 
 # MSG_BABYSTEP_Z c=18
 # MSG_BABYSTEP_Z c=18
 #: messages.c:12
 #: messages.c:12
 msgid "Live adjust Z"
 msgid "Live adjust Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z magassag beall."
 
 
 # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:7380
+#: ultralcd.cpp:7301
 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
-msgstr ""
+msgstr "Helyezd be a filamentet az extruderbe (ne toltsd be), majd nyomtd meg a gombot."
 
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 #: messages.c:58
 #: messages.c:58
 msgid "Load filament"
 msgid "Load filament"
-msgstr ""
+msgstr "Filament betolt."
 
 
 # MSG_LOADING_COLOR c=20
 # MSG_LOADING_COLOR c=20
 #: ultralcd.cpp:2516
 #: ultralcd.cpp:2516
 msgid "Loading color"
 msgid "Loading color"
-msgstr ""
+msgstr "Szin tisztitasa"
 
 
 # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 #: messages.c:59
 #: messages.c:59
 msgid "Loading filament"
 msgid "Loading filament"
-msgstr ""
+msgstr "Filament betoltese"
 
 
 # MSG_ITERATION c=12
 # MSG_ITERATION c=12
 #: messages.c:53
 #: messages.c:53
 msgid "Iteration"
 msgid "Iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Iteracio"
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20
-#: ultralcd.cpp:8167
+#: ultralcd.cpp:8088
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
-msgstr ""
+msgstr "Laza szijtarcsa"
 
 
 # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
-#: ultralcd.cpp:6717
+#: ultralcd.cpp:6638
 msgid "Load to nozzle"
 msgid "Load to nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Betolt. fuvokahoz"
 
 
 # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 #: messages.c:62
 #: messages.c:62
 msgid "M117 First layer cal."
 msgid "M117 First layer cal."
-msgstr ""
+msgstr "M117. Elso reteg kalibr."
 
 
 # MSG_MAIN c=18
 # MSG_MAIN c=18
 #: messages.c:63
 #: messages.c:63
 msgid "Main"
 msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Fomenu"
 
 
 # MSG_BL_HIGH c=12
 # MSG_BL_HIGH c=12
 #: messages.c:155
 #: messages.c:155
 msgid "Level Bright"
 msgid "Level Bright"
-msgstr ""
+msgstr "Fenyes szint"
 
 
 # MSG_BL_LOW c=12
 # MSG_BL_LOW c=12
 #: messages.c:156
 #: messages.c:156
 msgid "Level Dimmed"
 msgid "Level Dimmed"
-msgstr ""
+msgstr "Sotet szint"
 
 
 # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 #: messages.c:67
 #: messages.c:67
 msgid "Measuring reference height of calibration point"
 msgid "Measuring reference height of calibration point"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracios pont magassaganak merese"
 
 
 # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 #: messages.c:148
 #: messages.c:148
 msgid "Mesh Bed Leveling"
 msgid "Mesh Bed Leveling"
-msgstr ""
+msgstr "Asztal szintezes"
 
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 #: mmu.cpp:765
 #: mmu.cpp:765
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
-msgstr ""
+msgstr "MMU OK. Pozicio visszaallitasa..."
 
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 #: mmu.cpp:758
 #: mmu.cpp:758
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
-msgstr ""
+msgstr "MMU OK. Homerseklet visszaallitasa..."
 
 
 # MSG_MEASURED_SKEW c=14
 # MSG_MEASURED_SKEW c=14
 #: ultralcd.cpp:2885
 #: ultralcd.cpp:2885
 msgid "Measured skew"
 msgid "Measured skew"
-msgstr ""
+msgstr "Meroleg. hiba"
 
 
 # MSG_MMU_FAILS c=15
 # MSG_MMU_FAILS c=15
 #: messages.c:69
 #: messages.c:69
 msgid "MMU fails"
 msgid "MMU fails"
-msgstr ""
+msgstr "MMU hibak"
 
 
 # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 #: mmu.cpp:1587
 #: mmu.cpp:1587
 msgid "MMU load failed"
 msgid "MMU load failed"
-msgstr ""
+msgstr "MMU betolt.hiba"
 
 
 # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 #: messages.c:70
 #: messages.c:70
 msgid "MMU load fails"
 msgid "MMU load fails"
-msgstr ""
+msgstr "MMU bet. hibak"
 
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 #: mmu.cpp:776
 #: mmu.cpp:776
 msgid "MMU OK. Resuming..."
 msgid "MMU OK. Resuming..."
-msgstr ""
+msgstr "MMU OK. Folytatom..."
 
 
 # MSG_MODE c=6
 # MSG_MODE c=6
 #: messages.c:103
 #: messages.c:103
 msgid "Mode"
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
 
 
 # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:882
 #: Marlin_main.cpp:882
 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
-msgstr ""
+msgstr "MK3 firmver telepitve MK3S nyomtatora"
 
 
 # MSG_NORMAL c=7
 # MSG_NORMAL c=7
 #: messages.c:107
 #: messages.c:107
 msgid "Normal"
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 
 # MSG_SILENT c=7
 # MSG_SILENT c=7
 #: messages.c:106
 #: messages.c:106
 msgid "Silent"
 msgid "Silent"
-msgstr ""
+msgstr "Halk"
 
 
 # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 #: mmu.cpp:722
 #: mmu.cpp:722
 msgid "MMU needs user attention."
 msgid "MMU needs user attention."
-msgstr ""
+msgstr "Az MMU felhasznaloi figyelmet igenyel."
 
 
 # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 #: ultralcd.cpp:1517
 #: ultralcd.cpp:1517
 msgid "MMU power fails"
 msgid "MMU power fails"
-msgstr ""
+msgstr "MMU tap hibak"
 
 
 # MSG_STEALTH c=7
 # MSG_STEALTH c=7
 #: messages.c:108
 #: messages.c:108
 msgid "Stealth"
 msgid "Stealth"
-msgstr ""
+msgstr "Halk"
 
 
 # MSG_AUTO_POWER c=10
 # MSG_AUTO_POWER c=10
 #: messages.c:105
 #: messages.c:105
 msgid "Auto power"
 msgid "Auto power"
-msgstr ""
+msgstr "Auto ero"
 
 
 # MSG_HIGH_POWER c=10
 # MSG_HIGH_POWER c=10
 #: messages.c:104
 #: messages.c:104
 msgid "High power"
 msgid "High power"
-msgstr ""
+msgstr "Magas ero"
 
 
 # MSG_MMU_CONNECTED c=18
 # MSG_MMU_CONNECTED c=18
 #: ultralcd.cpp:1997
 #: ultralcd.cpp:1997
 msgid "MMU2 connected"
 msgid "MMU2 connected"
-msgstr ""
+msgstr "MMU2 csatlakozott"
 
 
 # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 #: messages.c:96
 #: messages.c:96
 msgid "Motor"
 msgid "Motor"
-msgstr ""
+msgstr "Motor"
 
 
 # MSG_MOVE_AXIS c=18
 # MSG_MOVE_AXIS c=18
 #: ultralcd.cpp:5677
 #: ultralcd.cpp:5677
 msgid "Move axis"
 msgid "Move axis"
-msgstr ""
+msgstr "Tengely mozgatasa"
 
 
 # MSG_MOVE_X c=18
 # MSG_MOVE_X c=18
 #: ultralcd.cpp:4233
 #: ultralcd.cpp:4233
 msgid "Move X"
 msgid "Move X"
-msgstr ""
+msgstr "X mozgatasa"
 
 
 # MSG_MOVE_Y c=18
 # MSG_MOVE_Y c=18
 #: ultralcd.cpp:4234
 #: ultralcd.cpp:4234
 msgid "Move Y"
 msgid "Move Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y mozgatasa"
 
 
 # MSG_MOVE_Z c=18
 # MSG_MOVE_Z c=18
 #: ultralcd.cpp:4235
 #: ultralcd.cpp:4235
 msgid "Move Z"
 msgid "Move Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z mozgatasa"
 
 
 # MSG_NO_MOVE c=20
 # MSG_NO_MOVE c=20
 #: Marlin_main.cpp:5852
 #: Marlin_main.cpp:5852
 msgid "No move."
 msgid "No move."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs mozgas."
 
 
 # MSG_NO_CARD c=18
 # MSG_NO_CARD c=18
-#: ultralcd.cpp:6697
+#: ultralcd.cpp:6618
 msgid "No SD card"
 msgid "No SD card"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs SD kartya"
 
 
 # MSG_NA c=3
 # MSG_NA c=3
 #: messages.c:127
 #: messages.c:127
 msgid "N/A"
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
 
 
 # MSG_NO c=4
 # MSG_NO c=4
 #: messages.c:71
 #: messages.c:71
 msgid "No"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
-#: ultralcd.cpp:8128
+#: ultralcd.cpp:8049
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs csatlakoztatva"
 
 
 # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 #: util.cpp:195
 #: util.cpp:195
 msgid "New firmware version available:"
 msgid "New firmware version available:"
-msgstr ""
+msgstr "Uj firmver verzio erheto el:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #: messages.c:92
 #: messages.c:92
 msgid "Not spinning"
 msgid "Not spinning"
-msgstr ""
+msgstr "Nem forog"
 
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4838
 #: ultralcd.cpp:4838
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
-msgstr ""
+msgstr "Most beallitjuk a fuvoka hegye es a targyasztal felulete kozotti tavolsagot."
 
 
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4967
 #: ultralcd.cpp:4967
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
-msgstr ""
+msgstr "Felfutom a fuvokat PLA-hoz."
 
 
 # MSG_NOZZLE c=12
 # MSG_NOZZLE c=12
 #: messages.c:72
 #: messages.c:72
 msgid "Nozzle"
 msgid "Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Fuvoka"
 
 
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 #: Marlin_main.cpp:1605
 #: Marlin_main.cpp:1605
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
-msgstr ""
+msgstr "Regi beallitasokat talaltam. Az alap PID, Esteps, stb. lesz beallitva."
 
 
 # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4958
 #: ultralcd.cpp:4958
 msgid "Now remove the test print from steel sheet."
 msgid "Now remove the test print from steel sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Vedd le a tesztnyomatot az acellaprol."
 
 
 # MSG_NOZZLE_FAN c=10
 # MSG_NOZZLE_FAN c=10
 #: ultralcd.cpp:1446
 #: ultralcd.cpp:1446
 msgid "Nozzle FAN"
 msgid "Nozzle FAN"
-msgstr ""
+msgstr "Targyhuto"
 
 
 # MSG_PAUSE_PRINT c=18
 # MSG_PAUSE_PRINT c=18
 #: messages.c:74
 #: messages.c:74
 msgid "Pause print"
 msgid "Pause print"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatas szunet"
 
 
 # MSG_PID_RUNNING c=20
 # MSG_PID_RUNNING c=20
 #: ultralcd.cpp:1327
 #: ultralcd.cpp:1327
 msgid "PID cal."
 msgid "PID cal."
-msgstr ""
+msgstr "PID kalibracio"
 
 
 # MSG_PID_FINISHED c=20
 # MSG_PID_FINISHED c=20
 #: ultralcd.cpp:1333
 #: ultralcd.cpp:1333
 msgid "PID cal. finished"
 msgid "PID cal. finished"
-msgstr ""
+msgstr "PID kal. kesz"
 
 
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17
 #: ultralcd.cpp:5799
 #: ultralcd.cpp:5799
 msgid "PID calibration"
 msgid "PID calibration"
-msgstr ""
+msgstr "PID kalibracio"
 
 
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 #: ultralcd.cpp:683
 #: ultralcd.cpp:683
 msgid "PINDA Heating"
 msgid "PINDA Heating"
-msgstr ""
+msgstr "PINDA Futes"
 
 
 # MSG_PAPER c=20 r=10
 # MSG_PAPER c=20 r=10
 #: messages.c:73
 #: messages.c:73
 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
-msgstr ""
+msgstr "Az elso 4 pont kalibracioja alatt tegyel egy papirlapot a fuvoka ala. Ha a fuvoka hozzaer a papirlaphoz, azonnal kapcsold ki a nyomtatot."
 
 
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:5024
 #: ultralcd.cpp:5024
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek, tisztisd le a targyasztalt, majd nyomd meg a gombot."
 
 
 # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 #: messages.c:26
 #: messages.c:26
 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek, tisztisd meg a fuvokat kalibracio elott. Nyomd meg a gombot, ha keszen vagy."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
-#: ultralcd.cpp:8122
+#: ultralcd.cpp:8043
 msgid "Please check:"
 msgid "Please check:"
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek ellenorizd:"
 
 
 # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 #: messages.c:117
 #: messages.c:117
 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek nezz bele a kezikonyvbe es tavolitsd el a problemat. Utana folytathatod az uzembe helyezest a nyomtato ujrainditasaval."
 
 
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 #: Marlin_main.cpp:3798
 #: Marlin_main.cpp:3798
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek, nyisd ki a nyomogorgo ajtajat, es tavolitsd el a filamentet kezzel."
 
 
 # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 #: messages.c:75
 #: messages.c:75
 msgid "Please place steel sheet on heatbed."
 msgid "Please place steel sheet on heatbed."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek, helyzed az acellapot a targyasztalra."
 
 
 # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 #: messages.c:79
 #: messages.c:79
 msgid "Please press the knob to unload filament"
 msgid "Please press the knob to unload filament"
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek, nyomd meg a gombot a filament kiadasahoz"
 
 
 # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 #: messages.c:81
 #: messages.c:81
 msgid "Please pull out filament immediately"
 msgid "Please pull out filament immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek, huzd ki a filamentet most"
 
 
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 #: mmu.cpp:1421
 #: mmu.cpp:1421
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek, tavolitsd el a filamentet, majd nyomd meg a gombot."
 
 
 # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 #: messages.c:84
 #: messages.c:84
 msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek, tavolisd el az acellapot az asztalrol."
 
 
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:5338
 #: Marlin_main.cpp:5338
 msgid "Please run XYZ calibration first."
 msgid "Please run XYZ calibration first."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek, elobb futtasd le az XYZ kalibraciot."
 
 
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 #: mmu.cpp:1341
 #: mmu.cpp:1341
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek, frissitsd az MMU2 firmverjet. Varom az ujrainditast."
 
 
 # MSG_PLEASE_WAIT c=20
 # MSG_PLEASE_WAIT c=20
 #: messages.c:76
 #: messages.c:76
 msgid "Please wait"
 msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek varj"
 
 
 # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:4957
 #: ultralcd.cpp:4957
 msgid "Please remove shipping helpers first."
 msgid "Please remove shipping helpers first."
-msgstr ""
+msgstr "Tavolitsd el a szallitasi segedanyagokat."
 
 
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #: messages.c:78
 #: messages.c:78
 msgid "Preheat the nozzle!"
 msgid "Preheat the nozzle!"
-msgstr ""
+msgstr "Futsd fel a fuvokat!"
 
 
 # MSG_PREHEAT c=18
 # MSG_PREHEAT c=18
-#: ultralcd.cpp:6655
+#: ultralcd.cpp:6576
 msgid "Preheat"
 msgid "Preheat"
-msgstr ""
+msgstr "Elofutes"
 
 
 # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 #: messages.c:119
 #: messages.c:119
 msgid "Preheating nozzle. Please wait."
 msgid "Preheating nozzle. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Fuvoka futese folyamatban. Kerlek, varj."
 
 
 # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 #: util.cpp:199
 #: util.cpp:199
 msgid "Please upgrade."
 msgid "Please upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek frissits."
 
 
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:12049
+#: Marlin_main.cpp:12052
 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
-msgstr ""
+msgstr "Nyomd meg a gombot a folytatashoz es a fuvoka felfutesehez."
 
 
 # MSG_FS_PAUSE c=5
 # MSG_FS_PAUSE c=5
 #: fsensor.cpp:730
 #: fsensor.cpp:730
 msgid "Pause"
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Szun."
 
 
 # MSG_POWER_FAILURES c=15
 # MSG_POWER_FAILURES c=15
 #: messages.c:77
 #: messages.c:77
 msgid "Power failures"
 msgid "Power failures"
-msgstr ""
+msgstr "Aramkimaradasok"
 
 
 # MSG_PRINT_ABORTED c=20
 # MSG_PRINT_ABORTED c=20
 #: messages.c:80
 #: messages.c:80
 msgid "Print aborted"
 msgid "Print aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomt. megszakitva"
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 #: ultralcd.cpp:2297
 #: ultralcd.cpp:2297
 msgid "Preheating to load"
 msgid "Preheating to load"
-msgstr ""
+msgstr "Felfutes betolteshez"
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 #: ultralcd.cpp:2302
 #: ultralcd.cpp:2302
 msgid "Preheating to unload"
 msgid "Preheating to unload"
-msgstr ""
+msgstr "Felfutes kiadashoz"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8501
+#: ultralcd.cpp:8422
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
-msgstr ""
+msgstr "Targyhuto:"
 
 
 # MSG_CARD_MENU c=18
 # MSG_CARD_MENU c=18
 #: messages.c:22
 #: messages.c:22
 msgid "Print from SD"
 msgid "Print from SD"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatas SD-rol"
 
 
 # MSG_PRESS_KNOB c=20
 # MSG_PRESS_KNOB c=20
 #: ultralcd.cpp:2130
 #: ultralcd.cpp:2130
 msgid "Press the knob"
 msgid "Press the knob"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomd meg a gombot"
 
 
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20
 #: ultralcd.cpp:907
 #: ultralcd.cpp:907
 msgid "Print paused"
 msgid "Print paused"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomt. szuneteltetve"
 
 
 # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 #: mmu.cpp:726
 #: mmu.cpp:726
 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
-msgstr ""
+msgstr "Nyomd meg a gombot a fuvoka ismetelt felfutesehez."
 
 
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #: messages.c:46
 #: messages.c:46
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-msgstr ""
+msgstr "A nyomtato meg nem volt bekalibralva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezetenek Kalibracio menete bekezdeset."
 
 
 # MSG_PRINT_FAN c=10
 # MSG_PRINT_FAN c=10
 #: ultralcd.cpp:1447
 #: ultralcd.cpp:1447
 msgid "Print FAN"
 msgid "Print FAN"
-msgstr ""
+msgstr "Targyhuto"
 
 
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:4818
 #: ultralcd.cpp:4818
 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek helyezd be a filament veget az extruderbe, majd nyomd meg a gombot a betolteshez."
 
 
 # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:4813
 #: ultralcd.cpp:4813
 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek helyezd be a filamentet az MMU elso csovebe, majd nyomd meg a gombot a betolteshez."
 
 
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4735
 #: ultralcd.cpp:4735
 msgid "Please load filament first."
 msgid "Please load filament first."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek eloszor toltsd be a filamentet."
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 #: ultralcd.cpp:3117
 #: ultralcd.cpp:3117
 msgid "Rear side [um]"
 msgid "Rear side [um]"
-msgstr ""
+msgstr "Hatso old.[um]"
 
 
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:7404
+#: ultralcd.cpp:7325
 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
-msgstr ""
+msgstr "Kerlek eloszor vedd ki a filamentet, majd probalkozz ujra."
 
 
 # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:7407
+#: ultralcd.cpp:7328
 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
-msgstr ""
+msgstr "Nezd meg az IR szenzor csatlakoz., vedd ki a filam., ha bent van."
 
 
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20
-#: Marlin_main.cpp:11393
+#: Marlin_main.cpp:11396
 msgid "Recovering print"
 msgid "Recovering print"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomt. visszaallit"
 
 
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 #: mmu.cpp:833
 #: mmu.cpp:833
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
-msgstr ""
+msgstr "Vedd ki a regi filamentet, majd nyomd meg a gombot az uj filament betoltesehez."
 
 
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 #: ultralcd.cpp:5804
 #: ultralcd.cpp:5804
 msgid "Reset XYZ calibr."
 msgid "Reset XYZ calibr."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kal. nullazas"
 
 
 # MSG_RESET c=14
 # MSG_RESET c=14
 #: messages.c:85
 #: messages.c:85
 msgid "Reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ujrainditas"
 
 
 # MSG_RESUME_PRINT c=18
 # MSG_RESUME_PRINT c=18
 #: messages.c:86
 #: messages.c:86
 msgid "Resume print"
 msgid "Resume print"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomt. folytatasa"
 
 
 # MSG_RESUMING_PRINT c=20
 # MSG_RESUMING_PRINT c=20
 #: messages.c:87
 #: messages.c:87
 msgid "Resuming print"
 msgid "Resuming print"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatas folytatasa"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 #: ultralcd.cpp:3115
 #: ultralcd.cpp:3115
 msgid "Right side[um]"
 msgid "Right side[um]"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb old.[um]"
 
 
 # MSG_RPI_PORT c=13
 # MSG_RPI_PORT c=13
 #: messages.c:142
 #: messages.c:142
 msgid "RPi port"
 msgid "RPi port"
-msgstr ""
+msgstr "RPi port"
 
 
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4756
 #: ultralcd.cpp:4756
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "A Varazslo futtatasa nullazza a jelenlegi kalibracios ertekeket es elolrol fog mindent kezdeni. Folytatod?"
 
 
 # MSG_SD_CARD c=8
 # MSG_SD_CARD c=8
 #: messages.c:138
 #: messages.c:138
 msgid "SD card"
 msgid "SD card"
-msgstr ""
+msgstr "SDkartya"
 
 
 # MSG_RIGHT c=10
 # MSG_RIGHT c=10
 #: ultralcd.cpp:2845
 #: ultralcd.cpp:2845
 msgid "Right"
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb"
 
 
 # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 #: messages.c:44
 #: messages.c:44
 msgid "Searching bed calibration point"
 msgid "Searching bed calibration point"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracios pont keresese az asztalon"
 
 
 # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 #: ultralcd.cpp:4451
 #: ultralcd.cpp:4451
 msgid "Select language"
 msgid "Select language"
-msgstr ""
+msgstr "Valassz nyelvet"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK c=20
 # MSG_SELFTEST_OK c=20
-#: ultralcd.cpp:7679
+#: ultralcd.cpp:7600
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ondiagnosztika OK"
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7447
+#: ultralcd.cpp:7368
 msgid "Self test start"
 msgid "Self test start"
-msgstr ""
+msgstr "Ondiagnosztika indul"
 
 
 # MSG_SELFTEST c=18
 # MSG_SELFTEST c=18
 #: ultralcd.cpp:5780
 #: ultralcd.cpp:5780
 msgid "Selftest"
 msgid "Selftest"
-msgstr ""
+msgstr "Ondiagnosztika"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR c=20
 # MSG_SELFTEST_ERROR c=20
-#: ultralcd.cpp:8121
+#: ultralcd.cpp:8042
 msgid "Selftest error!"
 msgid "Selftest error!"
-msgstr ""
+msgstr "Ondiagnosztika hiba!"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 #: messages.c:90
 #: messages.c:90
 msgid "Selftest failed"
 msgid "Selftest failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ondiag. sikertelen"
 
 
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 #: Marlin_main.cpp:1637
 #: Marlin_main.cpp:1637
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
-msgstr ""
+msgstr "A pontos szenzor nelkuli homing erdekeben lefuttatom az ondiagnosztikat."
 
 
 # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:4998
 #: ultralcd.cpp:4998
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
-msgstr ""
+msgstr "Valaszd ki a fuvoka homersekletet, amelyik megfelel az altalad hasznalt anyaghoz ajanlott homersekletnek."
 
 
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 #: ultralcd.cpp:3135
 #: ultralcd.cpp:3135
 msgid "Set temperature:"
 msgid "Set temperature:"
-msgstr ""
+msgstr "Homerseklet beall.:"
 
 
 # MSG_SETTINGS c=18
 # MSG_SETTINGS c=18
 #: messages.c:99
 #: messages.c:99
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beallitasok"
 
 
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 #: ultralcd.cpp:5801
 #: ultralcd.cpp:5801
 msgid "Show end stops"
 msgid "Show end stops"
-msgstr ""
+msgstr "Vegallaskapcsolok"
 
 
 # MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 # MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 #: cardreader.cpp:817
 #: cardreader.cpp:817
 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
-msgstr ""
+msgstr "Nehany fajl nem lesz rendezve. Legfeljebb 100 fajlt lehet rendezni egy konyvtaron belul."
 
 
 # MSG_SORT c=7
 # MSG_SORT c=7
 #: messages.c:139
 #: messages.c:139
 msgid "Sort"
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Rendez"
 
 
 # MSG_NONE c=8
 # MSG_NONE c=8
 #: messages.c:129
 #: messages.c:129
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
 
 
 # MSG_SORT_TIME c=8
 # MSG_SORT_TIME c=8
 #: messages.c:140
 #: messages.c:140
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ido"
 
 
 # MSG_SEVERE_SKEW c=14
 # MSG_SEVERE_SKEW c=14
 #: ultralcd.cpp:2888
 #: ultralcd.cpp:2888
 msgid "Severe skew"
 msgid "Severe skew"
-msgstr ""
+msgstr "NagyMerol.hiba"
 
 
 # MSG_SORT_ALPHA c=8
 # MSG_SORT_ALPHA c=8
 #: messages.c:141
 #: messages.c:141
 msgid "Alphabet"
 msgid "Alphabet"
-msgstr ""
+msgstr "Abece"
 
 
 # MSG_SORTING c=20
 # MSG_SORTING c=20
 #: cardreader.cpp:880
 #: cardreader.cpp:880
 msgid "Sorting files"
 msgid "Sorting files"
-msgstr ""
+msgstr "Fajlok rendezese"
 
 
 # MSG_SOUND_LOUD c=7
 # MSG_SOUND_LOUD c=7
 #: messages.c:144
 #: messages.c:144
 msgid "Loud"
 msgid "Loud"
-msgstr ""
+msgstr "Hangos"
 
 
 # MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 # MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 #: ultralcd.cpp:2887
 #: ultralcd.cpp:2887
 msgid "Slight skew"
 msgid "Slight skew"
-msgstr ""
+msgstr "Kis merol.hiba"
 
 
 # MSG_SOUND c=7
 # MSG_SOUND c=7
 #: messages.c:143
 #: messages.c:143
 msgid "Sound"
 msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Hang"
 
 
 # MSG_RUNOUTS c=7
 # MSG_RUNOUTS c=7
 #: ultralcd.cpp:1593
 #: ultralcd.cpp:1593
 msgid "Runouts"
 msgid "Runouts"
-msgstr ""
+msgstr "Kifutas"
 
 
 # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:3303
 #: Marlin_main.cpp:3303
 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba tortent, Z szintezes indul..."
 
 
 # MSG_SOUND_ONCE c=7
 # MSG_SOUND_ONCE c=7
 #: messages.c:145
 #: messages.c:145
 msgid "Once"
 msgid "Once"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszer"
 
 
 # MSG_SPEED c=15
 # MSG_SPEED c=15
-#: ultralcd.cpp:6882
+#: ultralcd.cpp:6803
 msgid "Speed"
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Sebesseg"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 #: messages.c:93
 #: messages.c:93
 msgid "Spinning"
 msgid "Spinning"
-msgstr ""
+msgstr "Forog"
 
 
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:5351
 #: Marlin_main.cpp:5351
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
-msgstr ""
+msgstr "Stabil 21-26C homerseklet es egy merev allvany (asztal) szukseges."
 
 
 # MSG_STATISTICS c=18
 # MSG_STATISTICS c=18
 #: ultralcd.cpp:6081
 #: ultralcd.cpp:6081
 msgid "Statistics"
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statisztika"
 
 
 # MSG_STOP_PRINT c=18
 # MSG_STOP_PRINT c=18
 #: messages.c:110
 #: messages.c:110
 msgid "Stop print"
 msgid "Stop print"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomt. megallitasa"
 
 
 # MSG_STOPPED c=20
 # MSG_STOPPED c=20
 #: messages.c:111
 #: messages.c:111
 msgid "STOPPED."
 msgid "STOPPED."
-msgstr ""
+msgstr "MEGALLITVA."
 
 
 # MSG_SUPPORT c=18
 # MSG_SUPPORT c=18
-#: ultralcd.cpp:6756
+#: ultralcd.cpp:6677
 msgid "Support"
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Tamogatas"
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
-#: ultralcd.cpp:8180
+#: ultralcd.cpp:8101
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
-msgstr ""
+msgstr "Felcserelve"
 
 
 # MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 # MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 #: ultralcd.cpp:4706
 #: ultralcd.cpp:4706
 msgid "Select filament:"
 msgid "Select filament:"
-msgstr ""
+msgstr "Valassz filamentet:"
 
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 #: messages.c:112
 #: messages.c:112
 msgid "Temp. cal."
 msgid "Temp. cal."
-msgstr ""
+msgstr "Homers. kal."
 
 
 # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4847
 #: ultralcd.cpp:4847
 msgid "Select temperature which matches your material."
 msgid "Select temperature which matches your material."
-msgstr ""
+msgstr "Valassz homersekletet, ami megfelel a filamenthez."
 
 
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 #: ultralcd.cpp:5812
 #: ultralcd.cpp:5812
 msgid "Temp. calibration"
 msgid "Temp. calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Homers. kalibr."
 
 
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3771
 #: ultralcd.cpp:3771
 msgid "Temperature calibration failed"
 msgid "Temperature calibration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Homerseklet kalibracio sikertelen."
 
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 #: messages.c:113
 #: messages.c:113
 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
-msgstr ""
+msgstr "Homerseklet kalibracio sikeres es aktiv. Kikapcsolhato a Beallitasok ->Homers. kal menuben."
 
 
 # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:7411
+#: ultralcd.cpp:7332
 msgid "Sensor verified, remove the filament now."
 msgid "Sensor verified, remove the filament now."
-msgstr ""
+msgstr "Szenzor OK, vedd ki a filamentet most."
 
 
 # MSG_TEMPERATURE c=18
 # MSG_TEMPERATURE c=18
 #: ultralcd.cpp:5673
 #: ultralcd.cpp:5673
 msgid "Temperature"
 msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Homerseklet"
 
 
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 #: ultralcd.cpp:2047
 #: ultralcd.cpp:2047
 msgid "Temperatures"
 msgid "Temperatures"
-msgstr ""
+msgstr "Homersekletek"
 
 
 # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 #: messages.c:47
 #: messages.c:47
 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-msgstr ""
+msgstr "Meg mindig szukseges a Z kalibracio. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezetenek Kalibracio menete bekezdeset."
 
 
 # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 #: ultralcd.cpp:2735
 #: ultralcd.cpp:2735
 msgid "Total filament"
 msgid "Total filament"
-msgstr ""
+msgstr "Osszes filament"
 
 
 # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 #: ultralcd.cpp:2736
 #: ultralcd.cpp:2736
 msgid "Total print time"
 msgid "Total print time"
-msgstr ""
+msgstr "Ossz. nyomt. ido"
 
 
 # MSG_TUNE c=18
 # MSG_TUNE c=18
-#: ultralcd.cpp:6653
+#: ultralcd.cpp:6574
 msgid "Tune"
 msgid "Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Finomhangolas"
 
 
 # MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 # MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 #: messages.c:101
 #: messages.c:101
 msgid "Total failures"
 msgid "Total failures"
-msgstr ""
+msgstr "Ossz. hiba"
 
 
 # MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 # MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 #: ultralcd.cpp:2137
 #: ultralcd.cpp:2137
 msgid "to load filament"
 msgid "to load filament"
-msgstr ""
+msgstr "filam. betoltesehez"
 
 
 # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 #: ultralcd.cpp:2141
 #: ultralcd.cpp:2141
 msgid "to unload filament"
 msgid "to unload filament"
-msgstr ""
+msgstr "filament kiadasahoz"
 
 
-# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
+# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 #: messages.c:114
 #: messages.c:114
 msgid "Unload filament"
 msgid "Unload filament"
-msgstr ""
+msgstr "Filament kiadasa"
 
 
 # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 #: messages.c:115
 #: messages.c:115
 msgid "Unloading filament"
 msgid "Unloading filament"
-msgstr ""
+msgstr "Filament kiadasa"
 
 
 # MSG_TOTAL c=6
 # MSG_TOTAL c=6
 #: messages.c:100
 #: messages.c:100
 msgid "Total"
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Ossz."
 
 
 # MSG_USED c=19
 # MSG_USED c=19
 #: ultralcd.cpp:5928
 #: ultralcd.cpp:5928
 msgid "Used during print"
 msgid "Used during print"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasznalva"
 
 
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 #: ultralcd.cpp:2050
 #: ultralcd.cpp:2050
 msgid "Voltages"
 msgid "Voltages"
-msgstr ""
+msgstr "Feszultsegek"
 
 
 # MSG_UNKNOWN c=13
 # MSG_UNKNOWN c=13
 #: ultralcd.cpp:2005
 #: ultralcd.cpp:2005
 msgid "unknown"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ismeretlen"
 
 
 # MSG_USERWAIT c=20
 # MSG_USERWAIT c=20
 #: Marlin_main.cpp:4347
 #: Marlin_main.cpp:4347
 msgid "Wait for user..."
 msgid "Wait for user..."
-msgstr ""
+msgstr "Var. a felhasznalora"
 
 
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:3283
 #: ultralcd.cpp:3283
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
-msgstr ""
+msgstr "A fuvoka es az asztal kihuleset varom."
 
 
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:3244
 #: ultralcd.cpp:3244
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
-msgstr ""
+msgstr "A PINDA szenzor kihuleset varom."
 
 
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:1597
 #: Marlin_main.cpp:1597
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelem: a nyomtato es az alaplap tipusa is megvaltozott."
 
 
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:1589
 #: Marlin_main.cpp:1589
 msgid "Warning: motherboard type changed."
 msgid "Warning: motherboard type changed."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelem: az alaplap tipusa megvaltozott."
 
 
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:1593
 #: Marlin_main.cpp:1593
 msgid "Warning: printer type changed."
 msgid "Warning: printer type changed."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelem: a nyomtato tipusa megvaltozott."
 
 
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 #: Marlin_main.cpp:3789
 #: Marlin_main.cpp:3789
 msgid "Was filament unload successful?"
 msgid "Was filament unload successful?"
-msgstr ""
+msgstr "Sikerult kivenni a filamentet?"
 
 
 # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 #: messages.c:98
 #: messages.c:98
 msgid "Wiring error"
 msgid "Wiring error"
-msgstr ""
+msgstr "Kabelezesi hiba"
 
 
 # MSG_WIZARD c=17
 # MSG_WIZARD c=17
 #: ultralcd.cpp:5771
 #: ultralcd.cpp:5771
 msgid "Wizard"
 msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Varazslo"
 
 
 # MSG_XYZ_DETAILS c=18
 # MSG_XYZ_DETAILS c=18
 #: ultralcd.cpp:2039
 #: ultralcd.cpp:2039
 msgid "XYZ cal. details"
 msgid "XYZ cal. details"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kal. reszlet"
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 #: messages.c:18
 #: messages.c:18
 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracio sikertelen. Kerlek, nezz bele a kezikonyvbe."
 
 
 # MSG_YES c=3
 # MSG_YES c=3
 #: messages.c:123
 #: messages.c:123
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
 
 
 # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 #: messages.c:120
 #: messages.c:120
 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "A Varazsolt barmikor elered a Kalibracio -> Varazslo menubol."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3743
 #: ultralcd.cpp:3743
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracio OK. Az esetleges X/Y merolegessegi hiba automatikusan korrigalva lesz."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3740
 #: ultralcd.cpp:3740
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracio sikerult. Az X/Y tengelyeken enyhe merolegessegi hiba van."
 
 
 # MSG_TIMEOUT c=12
 # MSG_TIMEOUT c=12
 #: messages.c:157
 #: messages.c:157
 msgid "Timeout"
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Idotullepes"
 
 
 # MSG_X_CORRECTION c=13
 # MSG_X_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5086
 #: ultralcd.cpp:5086
 msgid "X-correct:"
 msgid "X-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "X-korrekcio:"
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3737
 #: ultralcd.cpp:3737
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracio OK. Az X/Y tengelyek merolegesek. Gratulalok!"
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3721
 #: ultralcd.cpp:3721
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az elulso kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3724
 #: ultralcd.cpp:3724
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. A jobb kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
 
 # MSG_LOAD_ALL c=17
 # MSG_LOAD_ALL c=17
 #: ultralcd.cpp:6167
 #: ultralcd.cpp:6167
 msgid "Load all"
 msgid "Load all"
-msgstr ""
+msgstr "Osszes betolt."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:3703
 #: ultralcd.cpp:3703
 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az asztal kalibracios pontja nem erheto el."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:3709
 #: ultralcd.cpp:3709
 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az elulso kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:3712
 #: ultralcd.cpp:3712
 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. A jobb kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
 
 # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 #: ultralcd.cpp:2842
 #: ultralcd.cpp:2842
 msgid "Y distance from min"
 msgid "Y distance from min"
-msgstr ""
+msgstr "Y-minimum tavolsag"
 
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 #: ultralcd.cpp:4850
 #: ultralcd.cpp:4850
 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-msgstr ""
+msgstr "A nyomtato egy cikk-cakkos vonalat fog nyomtatni. Tekerd a gombot addig, amig el nem ered az optimalis magassagot. Nezd meg a kepeket a kezikonyv Kalibracio fejezeteben."
 
 
 # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
-#: ultralcd.cpp:7415
+#: ultralcd.cpp:7336
 msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
 msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ellenorzes sikertelen, vedd ki a filamentet es probald ujra."
 
 
 # MSG_Y_CORRECTION c=13
 # MSG_Y_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5087
 #: ultralcd.cpp:5087
 msgid "Y-correct:"
 msgid "Y-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-korrekcio:"
 
 
 # MSG_OFF c=3
 # MSG_OFF c=3
 #: messages.c:125
 #: messages.c:125
 msgid "Off"
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ki"
 
 
 # MSG_ON c=3
 # MSG_ON c=3
 #: messages.c:126
 #: messages.c:126
 msgid "On"
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
 
 
 # MSG_BACK c=18
 # MSG_BACK c=18
 #: messages.c:64
 #: messages.c:64
 msgid "Back"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza"
 
 
 # MSG_CHECKS c=18
 # MSG_CHECKS c=18
 #: ultralcd.cpp:5641
 #: ultralcd.cpp:5641
 msgid "Checks"
 msgid "Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenorzesek"
 
 
 # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
-#: ultralcd.cpp:8190
+#: ultralcd.cpp:8111
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
-msgstr ""
+msgstr "Hamis kivalto ok"
 
 
 # MSG_STRICT c=8
 # MSG_STRICT c=8
 #: messages.c:131
 #: messages.c:131
 msgid "Strict"
 msgid "Strict"
-msgstr ""
+msgstr "Szigoru"
 
 
 # MSG_WARN c=8
 # MSG_WARN c=8
 #: messages.c:130
 #: messages.c:130
 msgid "Warn"
 msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Figylem."
 
 
 # MSG_HW_SETUP c=18
 # MSG_HW_SETUP c=18
 #: messages.c:102
 #: messages.c:102
 msgid "HW Setup"
 msgid "HW Setup"
-msgstr ""
+msgstr "HW beallitas"
 
 
 # MSG_MAGNETS_COMP c=13
 # MSG_MAGNETS_COMP c=13
 #: messages.c:150
 #: messages.c:150
 msgid "Magnets comp."
 msgid "Magnets comp."
-msgstr ""
+msgstr "Magnes komp."
 
 
 # MSG_MESH c=12
 # MSG_MESH c=12
 #: messages.c:147
 #: messages.c:147
 msgid "Mesh"
 msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Halo"
 
 
 # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:875
 #: Marlin_main.cpp:875
 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
-msgstr ""
+msgstr "MK3S firmver eszlelve MK3 nyomtaton"
 
 
 # MSG_MMU_MODE c=8
 # MSG_MMU_MODE c=8
 #: messages.c:137
 #: messages.c:137
 msgid "MMU Mode"
 msgid "MMU Mode"
-msgstr ""
+msgstr "MMU Mod"
 
 
 # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:4366
 #: ultralcd.cpp:4366
 msgid "Mode change in progress..."
 msgid "Mode change in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Modvaltas folyamatban..."
 
 
 # MSG_MODEL c=8
 # MSG_MODEL c=8
 #: messages.c:132
 #: messages.c:132
 msgid "Model"
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
 
 
 # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 #: messages.c:136
 #: messages.c:136
 msgid "Nozzle d."
 msgid "Nozzle d."
-msgstr ""
+msgstr "Fuv. atm."
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 #: util.cpp:414
 #: util.cpp:414
 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "A G-kod mas szintre lett elokesztve. Folytassam?"
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 #: util.cpp:420
 #: util.cpp:420
 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "A G-kod mas szintre lett elokesztve. Szeleteld ujra a modellt. Nyomtatas megallitva."
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 #: messages.c:134
 #: messages.c:134
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "A G-kod mas nyomtato tipusra lett elokesztve. Folytassam?"
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 #: messages.c:135
 #: messages.c:135
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "A G-kod mas nyomtato tipusra lett elokesztve. Szeleteld ujra a modellt. Nyomtatas megallitva."
 
 
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 #: util.cpp:381
 #: util.cpp:381
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "A G-kod ujabb firmverre lett elokesztve. Folytassam?"
 
 
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 #: util.cpp:387
 #: util.cpp:387
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "A G-kod ujabb firmverre lett elokesztve. Frissitsd a nyomtato firmveret. Nyomtatas megallitva."
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 #: ultralcd.cpp:2309
 #: ultralcd.cpp:2309
 msgid "Preheating to cut"
 msgid "Preheating to cut"
-msgstr ""
+msgstr "Melegites vagashoz"
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 #: ultralcd.cpp:2306
 #: ultralcd.cpp:2306
 msgid "Preheating to eject"
 msgid "Preheating to eject"
-msgstr ""
+msgstr "Melegites kiadashoz"
 
 
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 #: util.cpp:294
 #: util.cpp:294
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "A nyomtato fuvoka atmeroje elter a G-kodtol. Folytasasm?"
 
 
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 #: util.cpp:301
 #: util.cpp:301
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "A nyomtato fuvoka atmeroje elter a G-kodtol. Ellenorizd az erteket a beallitasokban. Nyomtatas megallitva."
 
 
 # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
-#: ultralcd.cpp:8195
+#: ultralcd.cpp:8116
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
-msgstr ""
+msgstr "Vart szint: %s"
 
 
 # MSG_RENAME c=18
 # MSG_RENAME c=18
-#: ultralcd.cpp:6579
+#: ultralcd.cpp:6500
 msgid "Rename"
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Atnevezes"
 
 
 # MSG_SELECT c=18
 # MSG_SELECT c=18
-#: ultralcd.cpp:6572
+#: ultralcd.cpp:6493
 msgid "Select"
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Kivalasztas"
 
 
 # MSG_INFO_SENSORS c=18
 # MSG_INFO_SENSORS c=18
 #: ultralcd.cpp:2041
 #: ultralcd.cpp:2041
 msgid "Sensor info"
 msgid "Sensor info"
-msgstr ""
+msgstr "Szenzor info"
 
 
 # MSG_SHEET c=10
 # MSG_SHEET c=10
 #: messages.c:65
 #: messages.c:65
 msgid "Sheet"
 msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Acellap"
 
 
 # MSG_SOUND_BLIND c=7
 # MSG_SOUND_BLIND c=7
 #: messages.c:146
 #: messages.c:146
 msgid "Assist"
 msgid "Assist"
-msgstr ""
+msgstr "Seged"
 
 
 # MSG_STEEL_SHEET c=18
 # MSG_STEEL_SHEET c=18
 #: messages.c:66
 #: messages.c:66
 msgid "Steel sheets"
 msgid "Steel sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Acellapok"
 
 
 # MSG_Z_CORRECTION c=13
 # MSG_Z_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5088
 #: ultralcd.cpp:5088
 msgid "Z-correct:"
 msgid "Z-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "Z-korrekcio:"
 
 
 # MSG_Z_PROBE_NR c=14
 # MSG_Z_PROBE_NR c=14
 #: messages.c:149
 #: messages.c:149
 msgid "Z-probe nr."
 msgid "Z-probe nr."
-msgstr ""
+msgstr "Z meres szama"
 
 
 # MSG_PRINTER_IP c=18
 # MSG_PRINTER_IP c=18
 #: ultralcd.cpp:2028
 #: ultralcd.cpp:2028
 msgid "Printer IP Addr:"
 msgid "Printer IP Addr:"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtato IP cime:"