فهرست منبع

Finish German translation
increase 2nd langusge size to 0x3500 13567bytes to fit mmu2 translations :crossed_fingers:

3d-gussner 2 سال پیش
والد
کامیت
404c622301
3فایلهای تغییر یافته به همراه36 افزوده شده و 24 حذف شده
  1. 1 1
      Firmware/config.h
  2. 1 1
      lang/po/Firmware.pot
  3. 34 22
      lang/po/Firmware_de.po

+ 1 - 1
Firmware/config.h

@@ -64,7 +64,7 @@
 //#define LANG_MODE              0 // primary language only
 #define LANG_MODE              1 // sec. language support
 
-#define LANG_SIZE_RESERVED     0x3000 // reserved space for secondary language (12288 bytes).
+#define LANG_SIZE_RESERVED     0x3500 // reserved space for secondary language (13568 bytes).
                                       // 0x3D00 Maximum 15616 bytes as it depends on xflash_layout.h
                                       // 16 Languages max. per group including stock 
 

+ 1 - 1
lang/po/Firmware.pot

@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
 
 #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
-msgid "FSENSOR DIDNT TRIGGER"
+msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
 msgstr ""
 
 #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20

+ 34 - 22
lang/po/Firmware_de.po

@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Helligkeit"
 #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
 msgid "COMMUNICATION ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "KOMMUNIKATIONSFEHLER"
 
 #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
@@ -261,6 +261,8 @@ msgstr "Kalibrierung OK"
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228
 msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
 msgstr ""
+"Die Aktion kann nicht ausgeführt werden, das Filament ist bereits geladen. "
+"Entladen Sie es zuerst."
 
 #. MSG_SD_REMOVED c=20
 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
@@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "Dimm"
 #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiv."
 
 #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
@@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "Motoren aus"
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
 msgid "Disengaging idler"
-msgstr ""
+msgstr "Spannrol. auskuppeln"
 
 #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
@@ -454,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #. MSG_BTN_CONTINUE c=5
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klar"
 
 #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
@@ -465,25 +467,25 @@ msgstr "E-Korrektur:"
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
 msgid "ERR Help filament"
-msgstr ""
+msgstr "FEHL. Fil.Hilfe"
 
 #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
 msgid "ERR Internal"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER Intern"
 
 #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
 msgid "ERR TMC failed"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER TMC"
 
 #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
 msgid "ERR Wait for User"
-msgstr ""
+msgstr "FEHL. Warte Benutzer"
 
 #. MSG_ERROR c=10
 #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
@@ -523,7 +525,7 @@ msgstr "Endschalter"
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
 msgid "Engaging idler"
-msgstr ""
+msgstr "Spannrol. einkuppeln"
 
 #. MSG_EXTRUDER c=17
 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
@@ -559,17 +561,17 @@ msgstr ""
 #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
 msgid "F. runout"
-msgstr ""
+msgstr "FS. Auslauf"
 
 #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
 msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
-msgstr ""
+msgstr "FIL. BEREITS GELADEN"
 
 #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
 msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
-msgstr ""
+msgstr "FINDA N. AUSGELÖST"
 
 #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
@@ -577,6 +579,8 @@ msgid ""
 "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
 "Ensure filament can move and FINDA works."
 msgstr ""
+"Die FINDA schaltete sich beim Entladen nicht aus. Versuchen Sie, Fil. manuell zu"
+" entladen. Überprüfen Sie, dass sich Fil. bewegen kann und die FINDA funktioniert."
 
 #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
@@ -584,11 +588,13 @@ msgid ""
 "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
 "move and FINDA works."
 msgstr ""
+"FINDA hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass "
+"sich das Filament bewegen kann und FINDA funktioniert."
 
 #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
 msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
-msgstr ""
+msgstr "FINDA NICHT FIL.FREI"
 
 #. MSG_FS_ACTION c=10
 #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
@@ -598,23 +604,23 @@ msgstr "FS Aktion"
 
 #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
-msgid "FSENSOR DIDNT TRIGGER"
-msgstr ""
+msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
+msgstr "FSENSOR N. AUSGELÖST"
 
 #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
 msgid "FSENSOR TOO EARLY"
-msgstr ""
+msgstr "FSENSOR ZU FRÜH"
 
 #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
 msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
-msgstr ""
+msgstr "FSENSOR N. FIL.FREI"
 
 #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
 msgid "FW RUNTIME ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "FW-LAUFZEITFEHLER"
 
 #. MSG_FAIL_STATS c=18
 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
@@ -654,25 +660,25 @@ msgstr "Lüfter Check"
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
 msgid "Feeding to FINDA"
-msgstr ""
+msgstr "Zufuhr zur FINDA"
 
 #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
 msgid "Feeding to FSensor"
-msgstr ""
+msgstr "Zufuhr zum FSensor"
 
 #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
 msgid "Feeding to extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Zufuhr zum Extruder"
 
 #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
 msgid "Feeding to nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Zufuhr zur Düse"
 
 #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
@@ -718,6 +724,8 @@ msgid ""
 "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
 "can move and the sensor works."
 msgstr ""
+"Der FSensor hat sich beim Entladen des Fil. nicht abgeschaltet. Stellen"
+" Sie sicher, dass sich das Fil. bewegen kann und der Sensor funktioniert."
 
 #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
@@ -725,6 +733,8 @@ msgid ""
 "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
 "filament reached the fsensor and the sensor works."
 msgstr ""
+"Der FSensor hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, "
+"dass das Filament den Sensor erreicht hat und der Sensor funktioniert."
 
 #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
@@ -732,6 +742,8 @@ msgid ""
 "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
 "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
 msgstr ""
+"Der FSensor wurde beim Laden in den Extruder zu früh ausgelöst. Prüfen Sie, "
+"dass nichts im PTFE-Schlauch fest- sitzt und der Sensor richtig liest."
 
 #. MSG_FILAMENT_USED c=19
 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363