Browse Source

Define #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3

3d-gussner 3 years ago
parent
commit
44f7be134d

+ 1 - 1
Firmware/ultralcd.cpp

@@ -7344,7 +7344,7 @@ static void lcd_detect_IRsensor(){
         bAction = lcd_selftest_IRsensor(true);
     }
     if(bAction){
-        lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Sensor verified, remove the filament now."));////c=20 r=3
+        lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Sensor verified, remove the filament now."));////MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
         // the fsensor board has been successfully identified, any previous "not responding" may be cleared now
         fsensor_not_responding = false;
     } else {

+ 1 - 1
lang/lang_en.txt

@@ -847,7 +847,7 @@
 #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 
-# c=20 r=3
+#MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 "Sensor verified, remove the filament now."
 
 #MSG_TEMPERATURE

+ 1 - 1
lang/lang_en_cz.txt

@@ -1130,7 +1130,7 @@
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal."
 
-# c=20 r=3
+#MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 "Sensor verified, remove the filament now."
 "Senzor overen, vyjmete filament."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_de.txt

@@ -1130,7 +1130,7 @@
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 "Temp.kalibrierung ist fertig + aktiv. Temp.kalibrierung kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> Temp.kal."
 
-# c=20 r=3
+#MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 "Sensor verified, remove the filament now."
 "Sensor ueberprueft, entladen Sie jetzt das Filament."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_es.txt

@@ -1130,7 +1130,7 @@
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 "Calibracion temperatura terminada. Haz clic para continuar."
 
-# c=20 r=3
+#MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 "Sensor verified, remove the filament now."
 "Sensor verificado, retire el filamento ahora."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_fr.txt

@@ -1130,7 +1130,7 @@
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 "La calibration en temperature est terminee et activee. La calibration en temperature peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Cal. Temp."
 
-# c=20 r=3
+#MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 "Sensor verified, remove the filament now."
 "Capteur verifie, retirez le filament maintenant."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_it.txt

@@ -1130,7 +1130,7 @@
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 "Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp."
 
-# c=20 r=3
+#MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 "Sensor verified, remove the filament now."
 "Sensore verificato, rimuovere il filamento."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_nl.txt

@@ -1130,7 +1130,7 @@
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 "Temperatuurkalibratie kan uitgeschakeld worden in het menu Instellingen-> Tempkalibratie."
 
-# c=20 r=3
+#MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 "Sensor verified, remove the filament now."
 "Sensor geverifieerd, verwijder nu het filament."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_pl.txt

@@ -1130,7 +1130,7 @@
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 "Kalibracja temperaturowa zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalibracja temp."
 
-# c=20 r=3
+#MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 "Sensor verified, remove the filament now."
 "Czujnik sprawdzony, wyciagnij filament."