Browse Source

it translation fixed

Robert Pelnar 5 years ago
parent
commit
4b6b2a657d
1 changed files with 141 additions and 141 deletions
  1. 141 141
      lang/lang_en_it.txt

+ 141 - 141
lang/lang_en_it.txt

@@ -8,7 +8,7 @@
 
 #MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP c=0 r=0
 " cold extrusion prevented"
-"\x00"
+"estrusione a freddo non consentita"
 
 #MSG_FREE_MEMORY c=0 r=0
 " Free Memory: "
@@ -24,23 +24,23 @@
 
 #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 r=0
 " of 9"
-"su 9"
+" su 9"
 
 #MSG_MEASURED_OFFSET c=0 r=0
 "[0;0] point offset"
-"[0;0] punto offset"
+"[0;0] punto traslato"
 
 #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
-"\x00"
+"\x1b[2JRilevamento Crash\x1b[1;0Hdisponibile solo in\x1b[2;0HModalita' Normale"
 
 #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
-"\x00"
+"\x1b[2JATTENZIONE:\x1b[1;0HRilevamento Crash\x1b[2;0Hnon attivo in\x1b[3;0HModalita' Silenzioso"
 
 #MSG_REFRESH c=0 r=0
 "\xf8Refresh"
-"\x00"
+"\xf8Riavvio"
 
 #MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 r=0
 "Adjusting Z"
@@ -60,7 +60,7 @@
 
 #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 "Are left and right Z~carriages all up?"
-"I carrelli Z sin/des sono altezza max?"
+"Carrelli Z sx/dx ad altezza massima?"
 
 #MSG_ADJUSTZ c=0 r=0
 "Auto adjust Z?"
@@ -72,15 +72,15 @@
 
 #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 r=0
 "AutoLoad filament"
-"Autocaricamento filamento"
+"AutoCarica filam."
 
 #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
-"Il caricamento automatico del filamento e disponibile solo quando il sensore e acceso..."
+"Auto caricamento del filamento solamente disponibile con sensore e acceso..."
 
 #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
-"Il caricamento automatico e attivo, premete la manopola e inserite il filamento..."
+"Auto carica attiva, premere la manopola per poter inserire il filamento..."
 
 #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=0 r=0
 "Axis length"
@@ -88,35 +88,35 @@
 
 #MSG_SELFTEST_AXIS c=0 r=0
 "Axis"
-"Assi"
+"Asse"
 
 #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=0 r=0
 "Bed / Heater"
-"Letto/Riscald."
+"Letto/Riscaldatore"
 
 #MSG_BED_DONE c=0 r=0
 "Bed done"
-"Piano fatto."
+"Letto pronto"
 
 #MSG_BED_HEATING c=0 r=0
 "Bed Heating"
-"Riscald. letto"
+"Riscaldamento letto"
 
 #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=0 r=0
 "Bed level correct"
-"Correz. liv.letto"
+"Correzione letto"
 
 #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
 "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
-"Livellamento letto fallito.NoRispSensore.Residui su ugello? In attesa di reset."
+"Livellamento letto fallito. No segnale. Residui sull'ugello? Riavviare prego."
 
 #MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
 "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
-"Livellamento piano fallito. Sensore disconnesso o Cavo Danneggiato. In attesa di reset."
+"Livellamento letto fallito. Sensore disconnesso o rotto. Riavviare prego."
 
 #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
 "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
-"Livellamento piano fallito. Risposta sensore troppo presto. In attesa di reset."
+"Livellamento letto fallito. Risposta sensore precoce. Riavviare prego."
 
 #MSG_BED c=0 r=0
 "Bed"
@@ -128,11 +128,11 @@
 
 #MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
 "Belt status"
-"Stato delle cinghie"
+"Stato cinghie"
 
 #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 "Blackout occurred. Recover print?"
-"C'e stato un Blackout. Recuperare la stampa?"
+"Blackout rilevato. Ripristinare stampa?"
 
 #MSG_CALIBRATE_BED c=0 r=0
 "Calibrate XYZ"
@@ -148,7 +148,7 @@
 
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-"Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
+"Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per muovere in alto il carrello Z fino All'altezza massima. Click al termine."
 
 #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 "Calibrating Z"
@@ -156,11 +156,11 @@
 
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-"Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
+"Calibrazione Z. Ruotare la manopola per muovere in alto il carrello Z fino all'altezza massima. Click al termine."
 
 #MSG_HOMEYZ_DONE c=0 r=0
 "Calibration done"
-"Calibrazione completa"
+"Calibrazione OK"
 
 #MSG_MENU_CALIBRATION c=0 r=0
 "Calibration"
@@ -188,19 +188,19 @@
 
 #MSG_CRASHDETECT_ON c=0 r=0
 "Crash det.   [on]"
-"Rilevamento imp. [on]"
+"Rileva Crash [on]"
 
 #MSG_CRASHDETECT_NA c=0 r=0
 "Crash det.  [N/A]"
-"Rilevamento imp. [N/A]"
+"Rileva Crash [N/D]"
 
 #MSG_CRASHDETECT_OFF c=0 r=0
 "Crash det.  [off]"
-"Rilevamento imp. [off]"
+"Rileva Crash [off]"
 
 #MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
 "Crash detected."
-"Rilevato impatto."
+"Crash rilevato."
 
 #MSG_CURRENT c=19 r=1
 "Current"
@@ -216,15 +216,15 @@
 
 #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
-"Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo layer."
+"Distanza tra punta dell'ugello e superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calib. primo strato."
 
 #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
-"Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?"
+"Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e letto?"
 
 #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 r=0
 "E-correct"
-"Correzione-E"
+"Correz-E"
 
 #MSG_END_FILE_LIST c=0 r=0
 "End file list"
@@ -248,7 +248,7 @@
 
 #MSG_Enqueing c=0 r=0
 "enqueing \x22"
-"\x00"
+"aggiunta in coda \x22"
 
 #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 "Error - static memory has been overwritten"
@@ -256,11 +256,11 @@
 
 #MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE c=0 r=0
 "error writing to file"
-"errore scrittura sul file"
+"errore scrittura su file"
 
 #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
-"ERRORE: il sensore del filamento non risponde, per favore controllate la connessione"
+"ERRORE: il sensore del filamento non risponde. Verificare la connessione prego"
 
 #MSG_ERROR c=0 r=0
 "ERROR:"
@@ -280,19 +280,19 @@
 
 #MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
 "F. autoload  [on]"
-"Autocaricamento f. [on]"
+"AutoCarica [on]"
 
 #MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
 "F. autoload [N/A]"
-"Autocaricamento f. [N/A]"
+"AutoCarica [N/D]"
 
 #MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
 "F. autoload [off]"
-"Autocaricamento f. [off]"
+"AutoCarica [off]"
 
 #MSG_FAN_SPEED c=14 r=0
 "Fan speed"
-"Velocita ventola"
+"Vel. ventola"
 
 #MSG_SELFTEST_FAN c=20 r=0
 "Fan test"
@@ -300,27 +300,27 @@
 
 #MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
 "Fans check   [on]"
-"Controllo ventole [on]"
+"Cont. vent.  [on]"
 
 #MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
 "Fans check  [off]"
-"Controllo ventole [off]"
+"Cont. vent. [off]"
 
 #MSG_FSENSOR_ON c=0 r=0
 "Fil. sensor  [on]"
-"Sensore filamenti [On]"
+"Sens. filamento [on]"
 
 #MSG_FSENSOR_NA c=0 r=0
 "Fil. sensor [N/A]"
-"Sensore fil. [N/A]"
+"Sens. filamento [N/D]"
 
 #MSG_FSENSOR_OFF c=0 r=0
 "Fil. sensor [off]"
-"Sensore filamenti [off]"
+"Sens. filamento [off]"
 
 #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 "Filament extruding & with correct color?"
-"Filamento estruso & con il giusto colore?"
+"Filamento estruso? Con colore giusto?"
 
 #MSG_NOT_LOADED c=19 r=0
 "Filament not loaded"
@@ -328,11 +328,11 @@
 
 #MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 r=0
 "Filament sensor"
-"Sensore filamento "
+"Sensore filamento"
 
 #MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 r=0
 "Filament sensor:"
-"Sensore del filamento:"
+"Sens. filamento:"
 
 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
 "File incomplete. Continue anyway?"
@@ -348,15 +348,15 @@
 
 #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
 "Finishing movements"
-"Finalizzando gli spostamenti"
+"Finalizzando movim."
 
 #MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
 "First layer cal."
-"Calibrazione primo layer."
+"Cal. primo layer"
 
 #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
-"Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni."
+"Per primo avviero' l'autotest per controllare gli errori piu' comuni."
 
 #MSG_FLOW c=0 r=0
 "Flow"
@@ -368,7 +368,7 @@
 
 #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 r=0
 "Front print fan?"
-"Ventola di stampa frontale?"
+"Vent. stampa front.?"
 
 #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
 "Front side[um]"
@@ -376,27 +376,27 @@
 
 #MSG_SELFTEST_FANS c=0 r=0
 "Front/left fans"
-"Ventola frontale/sinistra"
+"Ventole front/sx"
 
 #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=0 r=0
 "Heater/Thermistor"
-"Riscald./Termist."
+"Riscaldat./Termist."
 
 #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=0 r=0
 "Heating disabled by safety timer."
-"Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza."
+"Riscaldamento interrotto dal timer di sicurezza."
 
 #MSG_HEATING_COMPLETE c=20 r=0
 "Heating done."
-"Riscald. completo"
+"Riscaldam. completo"
 
 #MSG_HEATING c=0 r=0
 "Heating"
-"Riscaldamento..."
+"Riscaldamento."
 
 #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
-"Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?"
+"Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti aiuto nel processo di configurazione?"
 
 #MSG_PRUSA3D_HOWTO c=0 r=0
 "howto.prusa3d.com"
@@ -412,15 +412,15 @@
 
 #MSG_CORRECTLY c=20 r=0
 "Changed correctly?"
-"Cambiato correttamente?"
+"Cambio corretto?"
 
 #MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 r=0
 "Changing filament!"
-"Cambiando filam."
+"Cambiando filamento"
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 r=0
 "Checking bed     "
-"Verifica piano"
+"Verifica letto   "
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 r=0
 "Checking endstops"
@@ -456,19 +456,19 @@
 
 #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
-"Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min."
+"Adesso avviero' una Calibrazione XYZ. Durata prevista 12 minunti."
 
 #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 "I will run z calibration now."
-"Adesso avviero la Calibrazione Z."
+"Adesso avviero' la Calibrazione Z."
 
 #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
-"Adesso iniziero a stampare una linea e tu dovrai abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere una altezza ottimale. Per favore dai uno sguardo all'immagine del nostro manuale, cap.Calibrazione."
+"Adesso iniziero' a stampare una linea e tu dovrai far abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere un'altezza ottimale. Osservare immagine del nostro manuale prego, capitolo Calibrazione."
 
 #MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 r=0
 "Improving bed calibration point"
-"Perfezion. il letto punto di calibraz."
+"Perfezionamento del punto di calibrazione sul letto"
 
 #MSG_WATCH c=0 r=0
 "Info screen"
@@ -476,19 +476,19 @@
 
 #MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4
 "Insert filament into extruder 1. Click when done."
-"Inserire filamento nell'estrusore 1. Click per continuare."
+"Inserire filamento nell'estrusore 1. Fare click al temine."
 
 #MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4
 "Insert filament into extruder 2. Click when done."
-"Inserire filamento nell'estrusore 2. Clicca per continuare."
+"Inserire filamento nell'estrusore 2. Fare click al temine."
 
 #MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4
 "Insert filament into extruder 3. Click when done."
-"Inserire filamento nell'estrusore 3. Click per continuare."
+"Inserire filamento nell'estrusore 3. Fare click al temine."
 
 #MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4
 "Insert filament into extruder 4. Click when done."
-"Inserire filamento nell'estrusore 4. Clicca per continuare."
+"Inserire filamento nell'estrusore 4. Fare click al temine."
 
 #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 r=0
 "Insert filament"
@@ -500,15 +500,15 @@
 
 #MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
 "Is it PLA filament?"
-"E' un filamento di PLA?"
+"E' questo un filamento di PLA?"
 
 #MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 "Is PLA filament loaded?"
-"E' stato caricato il filamento di PLA?"
+"E' stato caricato filamento di PLA?"
 
 #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 "Is steel sheet on heatbed?"
-"La piastra d'acciaio si trova sul piano riscaldato?"
+"Il foglio d'acciaio giace sul piatto?"
 
 #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 r=0
 "Iteration "
@@ -520,11 +520,11 @@
 
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 r=0
 "Left hotend fan?"
-"Vent SX hotend?"
+"Vent sx ugello?"
 
 #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
 "Left side [um]"
-"Lato sinistro [um]"
+"Lato sx [um]"
 
 #MSG_BABYSTEP_Z c=0 r=0
 "Live adjust Z"
@@ -548,19 +548,19 @@
 
 #MSG_M104_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
 "M104 Invalid extruder "
-"M104 Estrusore non valido"
+"\x00"
 
 #MSG_M105_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
 "M105 Invalid extruder "
-"M105 Estrusore non valido"
+"\x00"
 
 #MSG_M109_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
 "M109 Invalid extruder "
-"M109 Estrusore non valido"
+"\x00"
 
 #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
 "M117 First layer cal."
-"M117 Calibrazione primo layer."
+"\x00"
 
 #MSG_M200_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
 "M200 Invalid extruder "
@@ -568,11 +568,11 @@
 
 #MSG_M218_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
 "M218 Invalid extruder "
-"M218 Estrusore non valido"
+"\x00"
 
 #MSG_M221_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
 "M221 Invalid extruder "
-"M221 Estrusore non valido"
+"\x00"
 
 #MSG_MAIN c=0 r=0
 "Main"
@@ -584,11 +584,11 @@
 
 #MSG_MESH_BED_LEVELING c=0 r=0
 "Mesh Bed Leveling"
-"Mesh livel. letto"
+"Livellam. Mesh letto"
 
 #MSG_STEALTH_MODE_OFF c=0 r=0
 "Mode     [Normal]"
-"Modo [normale]"
+"Modo    [normale]"
 
 #MSG_SILENT_MODE_ON c=0 r=0
 "Mode     [silent]"
@@ -596,15 +596,15 @@
 
 #MSG_STEALTH_MODE_ON c=0 r=0
 "Mode    [Stealth]"
-"Modo [Silenziosa]"
+"Modo [Silenzioso]"
 
 #MSG_AUTO_MODE_ON c=0 r=0
 "Mode [auto power]"
-"Modo [auto]"
+"Modo       [auto]"
 
 #MSG_SILENT_MODE_OFF c=0 r=0
 "Mode [high power]"
-"Mode [forte]"
+"Mode      [forte]"
 
 #MSG_SELFTEST_MOTOR c=0 r=0
 "Motor"
@@ -648,15 +648,15 @@
 
 #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 r=0
 "Not spinning"
-"Non si gira"
+"Non gira"
 
 #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
-"Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto."
+"Adesso calibrero' l'altezza dell'ugello sul piatto."
 
 #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 "Now I will preheat nozzle for PLA."
-"Adesso preriscaldero l'ugello per PLA."
+"Adesso riscaldero' l'ugello per il PLA."
 
 #MSG_NOZZLE c=0 r=0
 "Nozzle"
@@ -664,11 +664,11 @@
 
 #MSG_OK c=0 r=0
 "ok"
-"\x00"
+"ok"
 
 #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
 "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
-"Sono state trovate impostazioni vecchie. I valori di default di PID, Esteps etc. saranno impostati"
+"Impostaz. trovate. I valori di default PID, Esteps etc... saranno impostati."
 
 #MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL c=0 r=0
 "open failed, File: "
@@ -704,11 +704,11 @@
 
 #MSG_PAPER c=20 r=8
 "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
-"Porre un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere prontamente la stampante."
+"Porre un foglio di carta sotto l'ugello durante la ricerca dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere prontamente la stampante."
 
 #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 "Please clean heatbed and then press the knob."
-"Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola."
+"Si prega di pulire il piatto, poi premere la manopola."
 
 #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
@@ -716,55 +716,55 @@
 
 #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=0 r=0
 "Please check :"
-"Verifica:"
+"Prego verificare:"
 
 #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
-"Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
+"Per favore consulta il manuale per la risoluzione. Poi riprendere il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
 
 #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
 "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
-"Per favore inserisci il filamento di PLA nell'estrusore, poi premi la manopola per caricare."
+"Inserire del filamento di PLA nell'estrusore e premere la manopola per far si che venga caricato."
 
 #MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
 "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
-"Per favore carica filamento di PLA e riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
+"Si prega di caricare filamento di PLA e di riprendere il Wizard facendo un riavvio della stampante."
 
 #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 "Please load PLA filament first."
-"Per favore prima carica il filamento di PLA."
+"Si prega di caricare filamento di PLA prima di continuare."
 
 #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
 "Please open idler and remove filament manually."
-"aprite l'assemblaggio estrusore e rimuovete il filamento manualmente."
+"Aprire sportello a lato dell'estrusore per rimuovere a mano il filamento."
 
 #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 "Please place steel sheet on heatbed."
-"Per favore posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato."
+"Si prega di disporre il foglio d'acciaio sul letto di stampa."
 
 #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 "Please press the knob to unload filament"
-"Premete la manopola per scaricare il filamento "
+"Premere manopola per scaricare filamento"
 
 #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 "Please pull out filament immediately"
-"Tirate fuori il filamento immediatamente"
+"Estrarre filamento immediatamente."
 
 #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 "Please remove steel sheet from heatbed."
-"Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato"
+"Prega rimuovere il foglio d'acciaio dal letto di stampa."
 
 #MSG_PLEASE_WAIT c=20 r=0
 "Please wait"
-"Attendere"
+"Attendere prego"
 
 #MSG_POWERUP c=0 r=0
 "PowerUp"
-"Accendi"
+"Accensione"
 
 #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 r=0
 "Preheat the nozzle!"
-"Preris. ugello!"
+"Preriscalda ugello!"
 
 #MSG_PREHEAT c=0 r=0
 "Preheat"
@@ -776,7 +776,7 @@
 
 #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 "Press knob to preheat nozzle and continue."
-"Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare."
+"Premere la manopola per preriscaldare l'ugello e poter proseguire."
 
 #MSG_PRINT_ABORTED c=20 r=0
 "Print aborted"
@@ -800,11 +800,11 @@
 
 #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-"Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione."
+"Stampante non ancora calibrata. Prego seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione."
 
 #MSG_ERR_STOPPED c=0 r=0
 "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
-"La stampante si e fermata a causa di errori. Correggete l'errore e usate M999 per riavviare. (La temperatura viene resettate. Impostatela dopo il riavvio)"
+"La stampante si e' fermata a causa di errori. Correggere errore e usare M999 per riavviare. (La temperatura viene azzerata. Riavviare e reimpostare.)"
 
 #WELCOME_MSG c=20 r=0
 "Prusa i3 MK3 ready."
@@ -820,15 +820,15 @@
 
 #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
 "Recovering print    "
-"Recupero stampa"
+"Recupero stampa     "
 
 #MSG_M119_REPORT c=0 r=0
 "Reporting endstop status"
-"\x00"
+"Mostra stato finecorsa"
 
 #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=0 r=0
 "Reset XYZ calibr."
-"\x00"
+"Reset Calib. XYZ"
 
 #MSG_BED_CORRECTION_RESET c=0 r=0
 "Reset"
@@ -840,11 +840,11 @@
 
 #MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
 "Resuming print"
-"Riprendi stampa"
+"Recupero stampa"
 
 #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
 "Right side[um]"
-"Destra [um]"
+"Lato dx [um]"
 
 #MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
 "RPi port     [on]"
@@ -860,27 +860,27 @@
 
 #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
 "SD card  [normal]"
-"Memoria SD [normale]"
+"Scheda SD [normale]"
 
 #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
 "SD card [FlshAir]"
-"Memoria SD [FlshAir]"
+"Scheda SD[FlashAir]"
 
 #MSG_SD_CARD_OK c=0 r=0
 "SD card ok"
-"\x00"
+"Scheda SD OK"
 
 #MSG_SD_INIT_FAIL c=0 r=0
 "SD init fail"
-"Inizializzazione Memoria SD Fallita"
+"Inizializzazione SD fallita"
 
 #MSG_SD_PRINTING_BYTE c=0 r=0
 "SD printing byte "
-"\x00"
+"Byte stampa SD"
 
 #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 r=0
 "Searching bed calibration point"
-"Ricerca dei punti di calibrazione del piano"
+"Ricerca dei punti di calibrazione del letto di stampa."
 
 #MSG_LANGUAGE_SELECT c=0 r=0
 "Select language"
@@ -896,7 +896,7 @@
 
 #MSG_SELFTEST c=0 r=0
 "Selftest         "
-"Autotest"
+"Autotest         "
 
 #MSG_SELFTEST_ERROR c=0 r=0
 "Selftest error !"
@@ -908,11 +908,11 @@
 
 #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
-"Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori"
+"Verra' effettuato un Autotest per un riposizionamento sensorless accurato."
 
 #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
 "Set temperature:"
-"Imposta temperatura:"
+"Imposta temperat. :"
 
 #MSG_SETTINGS c=0 r=0
 "Settings"
@@ -920,7 +920,7 @@
 
 #MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
 "Show end stops"
-"Stato finecorsa"
+"Mostra stato finecorsa"
 
 #MSG_DWELL c=0 r=0
 "Sleep..."
@@ -928,7 +928,7 @@
 
 #MSG_FILE_CNT c=20 r=4
 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
-"Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati."
+"Alcuni file non saranno ordinati. Numero massimo file da ordinare: 100."
 
 #MSG_SORT_NONE c=17 r=1
 "Sort:      [None]"
@@ -940,7 +940,7 @@
 
 #MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
 "Sort:  [Alphabet]"
-"Ordine: [Alfabetico]"
+"Ordine: [Nome]"
 
 #MSG_SORTING c=20 r=1
 "Sorting files"
@@ -948,7 +948,7 @@
 
 #MSG_SPEED c=0 r=0
 "Speed"
-"Velocita"
+"Velocita'"
 
 #MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 r=0
 "Spinning"
@@ -956,7 +956,7 @@
 
 #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
-"Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida "
+"Sono necessari una temp. amb. cost. di 21-26C e un appoggio ben saldo."
 
 #MSG_STATISTICS c=0 r=0
 "Statistics  "
@@ -964,7 +964,7 @@
 
 #MSG_STEPPER_TOO_HIGH c=0 r=0
 "Steprate too high: "
-"Velocita passo troppo alta: "
+"Velocita' passo troppo alta:"
 
 #MSG_STOP_PRINT c=0 r=0
 "Stop print"
@@ -984,7 +984,7 @@
 
 #MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
 "Temp. cal.          "
-"Calib. temp. "
+"Calib. temperatura  "
 
 #MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
 "Temp. cal.   [on]"
@@ -996,7 +996,7 @@
 
 #MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
 "Temp. calibration"
-"Calib. Temp."
+"Calib. temp."
 
 #MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 "Temperature calibration failed"
@@ -1004,11 +1004,12 @@
 
 #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
-"Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp."
+"Calib. temperatura completata e attiva. E' possibile disattivarla dal menu Impostazioni->Calib. temperatura"
+
 
 #MSG_TEMPERATURE c=0 r=0
 "Temperature"
-"\x00"
+"Temperatura"
 
 #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
 "Temperatures"
@@ -1032,7 +1033,7 @@
 
 #MSG_USED c=19 r=1
 "Used during print"
-"Usati nella stampa"
+"Usato nella stampa"
 
 #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
 "Voltages"
@@ -1044,27 +1045,27 @@
 
 #MSG_USERWAIT c=0 r=0
 "Wait for user..."
-"Attendendo utente..."
+"In attesa di utente."
 
 #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
 "Waiting for nozzle and bed cooling"
-"In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano"
+"In attesa che ugello e letto di stampa si raffreddino."
 
 #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 "Waiting for PINDA probe cooling"
-"In attesa del raffreddamento della sonda PINDA"
+"In attesa che la sonda PINDA si raffreddi."
 
 #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 "Warning: both printer type and motherboard type changed."
-"Attenzione: tipo di stampante e di scheda madre cambiati."
+"Attenzione: tipo di stampante e scheda madre cambiati."
 
 #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 "Warning: motherboard type changed."
-"Avviso: tipo di scheda madre cambiato"
+"Attenzione: tipo di scheda madre cambiato."
 
 #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 "Warning: printer type changed."
-"Avviso: tipo di stampante cambiato."
+"Attenzione: tipo di stampante cambiato."
 
 #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 "Was filament unload successful?"
@@ -1076,7 +1077,7 @@
 
 #MSG_WIZARD c=17 r=1
 "Wizard"
-"\x00"
+"Wizard"
 
 #MSG_SD_WORKDIR_FAIL c=0 r=0
 "workDir open failed"
@@ -1088,11 +1089,11 @@
 
 #MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
 "XYZ cal. details"
-"XYZ Cal. dettagli"
+"Calib. XYZ dettagli"
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
-"Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale."
+"Calibrazione XYZ fallita. Consultare il manuale prego."
 
 #MSG_YES c=0 r=0
 "Yes"
@@ -1100,5 +1101,4 @@
 
 #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
-"E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard."
-
+"Si puo' riprendere il Wizard in qualsiasi momento dal menu Calibrazione->Wizard."