Browse Source

Merge pull request #1320 from XPila/V3_5

localization - lang-export.sh + po files + tmc2130_print_currents fixed (M913)
PavelSindler 5 years ago
parent
commit
7022373885
9 changed files with 2295 additions and 1876 deletions
  1. 6 6
      Firmware/tmc2130.cpp
  2. 133 0
      lang/lang-export.sh
  3. 307 227
      lang/po/lang.pot
  4. 307 303
      lang/po/lang_cz.po
  5. 308 264
      lang/po/lang_de.po
  6. 308 269
      lang/po/lang_es.po
  7. 310 282
      lang/po/lang_fr.po
  8. 308 264
      lang/po/lang_it.po
  9. 308 261
      lang/po/lang_pl.po

+ 6 - 6
Firmware/tmc2130.cpp

@@ -467,12 +467,12 @@ void tmc2130_set_current_r(uint8_t axis, uint8_t current)
 
 void tmc2130_print_currents()
 {
-//	DBG(_n("tmc2130_print_currents()\n\tH\tR\nX\t%d\t%d\nY\t%d\t%d\nZ\t%d\t%d\nE\t%d\t%d\n"),
-//		tmc2130_current_h[0], tmc2130_current_r[0],
-//		tmc2130_current_h[1], tmc2130_current_r[1],
-//		tmc2130_current_h[2], tmc2130_current_r[2],
-//		tmc2130_current_h[3], tmc2130_current_r[3]
-//	);
+	printf_P(_n("tmc2130_print_currents()\n\tH\tR\nX\t%d\t%d\nY\t%d\t%d\nZ\t%d\t%d\nE\t%d\t%d\n"),
+		tmc2130_current_h[0], tmc2130_current_r[0],
+		tmc2130_current_h[1], tmc2130_current_r[1],
+		tmc2130_current_h[2], tmc2130_current_r[2],
+		tmc2130_current_h[3], tmc2130_current_r[3]
+	);
 }
 
 void tmc2130_set_pwm_ampl(uint8_t axis, uint8_t pwm_ampl)

+ 133 - 0
lang/lang-export.sh

@@ -0,0 +1,133 @@
+#!/bin/sh
+#
+# lang-export.sh - multi-language support script
+#  for generating lang_xx.po
+#
+
+# relative path to source folder
+SRCDIR="../Firmware"
+
+# selected language is 1st argument (cz, de, ...)
+LNG=$1
+
+# if no arguments, 'all' is selected (all po and also pot will be generated)
+if [ -z "$LNG" ]; then LNG=all; fi
+
+# if 'all' is selected, script will generate all po files and also pot file
+if [ "$LNG" = "all" ]; then
+ ./lang-export.sh en
+ ./lang-export.sh cz
+ ./lang-export.sh de
+ ./lang-export.sh es
+ ./lang-export.sh fr
+ ./lang-export.sh it
+ ./lang-export.sh pl
+ exit 0
+fi
+
+# language code (iso639-1) is equal to LNG
+LNGISO=$LNG
+# exception for 'cz' (code='cs')
+if [ "$LNG" = "cz" ]; then LNGISO=cs; fi
+
+# po/pot creation/revision date
+DATE=$(date)
+
+# if 'en' is selected, generate pot instead of po
+if [ "$LNG" = "en" ]; then
+ INFILE=lang_en.txt
+ OUTFILE=po/Firmware.pot
+ LNGNAME="English"
+else
+ # language name in english
+ LNGNAME=$(\
+  case "$LNG" in
+   *cz*) echo "Czech" ;;
+   *de*) echo "German" ;;
+   *es*) echo "Spanish" ;;
+   *fr*) echo "French" ;;
+   *it*) echo "Italian" ;;
+   *pl*) echo "Polish" ;;
+  esac)
+ # unknown language - error
+ if [ -z "LNGNAME" ]; then
+  echo "Invalid argument '$LNG'."
+  exit 1
+ fi
+ INFILE=lang_en_$LNG.txt
+ OUTFILE=po/Firmware_$LNGISO.po
+fi
+
+# remove output file if exists
+if [ -e $OUTFILE ]; then rm -f -v $OUTFILE; fi
+
+echo "lang-export.sh started"
+
+#total strings
+CNTTXT=$(grep '^#' -c $INFILE)
+#not translated strings
+CNTNT=$(grep '^\"\\x00\"' -c $INFILE)
+echo " $CNTTXT texts, $CNTNT not translated"
+
+# list .cpp, .c and .h files from source folder
+SRCFILES=$(ls "$SRCDIR"/*.cpp "$SRCDIR"/*.c "$SRCDIR"/*.h)
+
+echo " selected language=$LNGNAME"
+
+# write po/pot header
+(
+ echo "# Translation of Prusa-Firmware into $LNGNAME."
+ echo "#"
+ echo 'msgid ""'
+ echo 'msgstr ""'
+ echo '"MIME-Version: 1.0\n"'
+ echo '"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"'
+ echo '"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"'
+ echo '"Language: '$LNGISO'\n"'
+ echo '"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"'
+ echo '"POT-Creation-Date: '$DATE'\n"'
+ echo '"PO-Revision-Date: '$DATE'\n"'
+ echo '"Language-Team: \n"'
+ echo '"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"'
+ echo '"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"'
+ echo '"Last-Translator: \n"'
+ echo '"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"'
+ echo
+) >$OUTFILE
+
+#loop over all messages
+s0=''
+s1=''
+s2=''
+num=1
+(cat $INFILE | sed "s/\\\\/\\\\\\\\/g" | while read -r s; do
+ if [ "$s" = "" ]; then
+  echo "  processing $num of $CNTTXT" >&2
+  # write po/pot item
+  (
+  if [ -z "$s2" ]; then s2=$s1; s1=$s0; s0='""'; fi
+   search=$(/bin/echo -e "$s1")
+   found=$(grep -m1 -n -F "$search" $SRCFILES | head -n1 | cut -f1-2 -d':' | sed "s/^.*\///")
+   echo "$s2" | sed 's/ c=0//;s/ r=0//;s/^#/# /'
+   echo "#: $found"
+   /bin/echo -e "msgid $s1"
+   if [ "$s0" = "\"\\\\x00\"" ]; then
+    echo 'msgstr ""'
+   else
+    /bin/echo -e "msgstr $s0"
+   fi
+   echo
+  )
+  num=$((num+1))
+ fi
+ s2=$s1
+ s1=$s0
+ s0=$s
+done >>$OUTFILE) 2>&1
+
+#replace LF with CRLF
+sync
+sed -i 's/$/\r/' $OUTFILE
+
+echo "lang-export.sh finished"
+exit 0

+ 307 - 227
lang/po/lang.pot

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: en\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: čt 1. lis 2018 19:23:59\n"
-"PO-Revision-Date: čt 1. lis 2018 19:23:59\n"
+"POT-Creation-Date: pá 9. lis 2018 14:29:32\n"
+"PO-Revision-Date: pá 9. lis 2018 14:29:32\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 # MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
-#: Marlin_main.cpp:1180
+#: Marlin_main.cpp:1184
 msgid "  PlannerBufferBytes: "
 msgstr ""
 
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid " cold extrusion prevented"
 msgstr ""
 
 # MSG_FREE_MEMORY
-#: Marlin_main.cpp:1178
+#: Marlin_main.cpp:1182
 msgid " Free Memory: "
 msgstr ""
 
 # MSG_CONFIGURATION_VER
-#: Marlin_main.cpp:1168
+#: Marlin_main.cpp:1172
 msgid " Last Updated: "
 msgstr ""
 
@@ -46,27 +46,27 @@ msgid " of 9"
 msgstr ""
 
 # MSG_MEASURED_OFFSET
-#: ultralcd.cpp:2698
+#: ultralcd.cpp:2701
 msgid "[0;0] point offset"
 msgstr ""
 
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3977
+#: ultralcd.cpp:3967
 msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
 msgstr ""
 
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3989
+#: ultralcd.cpp:3979
 msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
 msgstr ""
 
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:2827
+#: ultralcd.cpp:2830
 msgid "Adjusting Z"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:7018
+#: ultralcd.cpp:7072
 msgid "All correct      "
 msgstr ""
 
@@ -76,22 +76,27 @@ msgid "All is done. Happy printing!"
 msgstr ""
 
 # MSG_PRESS c=20
-#: ultralcd.cpp:2251
+#: ultralcd.cpp:2241
 msgid "and press the knob"
 msgstr ""
 
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:3125
+#: ultralcd.cpp:3119
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 msgstr ""
 
 # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4804
+#: ultralcd.cpp:4706
 msgid "Auto deplete [on]"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4702
+msgid "Auto deplete[N/A]"
+msgstr ""
+
 #  MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4805
+#: ultralcd.cpp:4710
 msgid "Auto deplete[off]"
 msgstr ""
 
@@ -101,32 +106,32 @@ msgid "Auto home"
 msgstr ""
 
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
-#: ultralcd.cpp:5782
+#: ultralcd.cpp:5834
 msgid "AutoLoad filament"
 msgstr ""
 
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4004
+#: ultralcd.cpp:3994
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 msgstr ""
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:2424
+#: ultralcd.cpp:2438
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:6791
+#: ultralcd.cpp:6845
 msgid "Axis length"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:6793
+#: ultralcd.cpp:6847
 msgid "Axis"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:6735
+#: ultralcd.cpp:6789
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr ""
 
@@ -141,7 +146,7 @@ msgid "Bed Heating"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU
-#: ultralcd.cpp:4906
+#: ultralcd.cpp:4944
 msgid "Bed level correct"
 msgstr ""
 
@@ -151,12 +156,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4445
+#: Marlin_main.cpp:4467
 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4449
+#: Marlin_main.cpp:4471
 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
 msgstr ""
 
@@ -166,7 +171,7 @@ msgid "Bed"
 msgstr ""
 
 # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2050
+#: ultralcd.cpp:2048
 msgid "Belt status"
 msgstr ""
 
@@ -176,7 +181,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr ""
 
 # MSG_CALIBRATE_BED
-#: ultralcd.cpp:4895
+#: ultralcd.cpp:4933
 msgid "Calibrate XYZ"
 msgstr ""
 
@@ -186,12 +191,12 @@ msgid "Calibrate Z"
 msgstr ""
 
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4185
+#: ultralcd.cpp:4175
 msgid "Calibrate"
 msgstr ""
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr ""
 
@@ -201,12 +206,12 @@ msgid "Calibrating Z"
 msgstr ""
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr ""
 
 # MSG_HOMEYZ_DONE
-#: ultralcd.cpp:738
+#: ultralcd.cpp:740
 msgid "Calibration done"
 msgstr ""
 
@@ -216,7 +221,7 @@ msgid "Calibration"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -226,17 +231,17 @@ msgid "Cannot enter subdir: "
 msgstr ""
 
 # MSG_SD_INSERTED
-#: ultralcd.cpp:7369
+#: ultralcd.cpp:7423
 msgid "Card inserted"
 msgstr ""
 
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:7375
+#: ultralcd.cpp:7429
 msgid "Card removed"
 msgstr ""
 
 # MSG_NOT_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2353
+#: ultralcd.cpp:2345
 msgid "Color not correct"
 msgstr ""
 
@@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4118
+#: ultralcd.cpp:4108
 msgid "Copy selected language from XFLASH?"
 msgstr ""
 
@@ -271,22 +276,22 @@ msgid "Crash detected."
 msgstr ""
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:601
+#: Marlin_main.cpp:604
 msgid "Crash detected. Resume print?"
 msgstr ""
 
 # MSG_CURRENT c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5046
+#: ultralcd.cpp:5084
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
 # MSG_DATE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:2150
+#: ultralcd.cpp:2148
 msgid "Date:"
 msgstr ""
 
 # MSG_DISABLE_STEPPERS
-#: ultralcd.cpp:4798
+#: ultralcd.cpp:4840
 msgid "Disable steppers"
 msgstr ""
 
@@ -296,62 +301,62 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4561
+#: ultralcd.cpp:4575
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgstr ""
 
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
-#: ultralcd.cpp:4621
+#: ultralcd.cpp:4636
 msgid "E-correct"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5769
+#: ultralcd.cpp:5823
 msgid "Eject filament"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5300
+#: ultralcd.cpp:5351
 msgid "Eject filament 1"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5301
+#: ultralcd.cpp:5352
 msgid "Eject filament 2"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5302
+#: ultralcd.cpp:5353
 msgid "Eject filament 3"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5303
+#: ultralcd.cpp:5354
 msgid "Eject filament 4"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5304
+#: ultralcd.cpp:5355
 msgid "Eject filament 5"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
-#: mmu.cpp:1044
+#: mmu.cpp:1106
 msgid "Ejecting filament"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6759
+#: ultralcd.cpp:6813
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:6753
+#: ultralcd.cpp:6807
 msgid "Endstop"
 msgstr ""
 
@@ -361,7 +366,7 @@ msgid "endstops hit: "
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:6741
+#: ultralcd.cpp:6795
 msgid "Endstops"
 msgstr ""
 
@@ -371,7 +376,7 @@ msgid "enqueing \x22"
 msgstr ""
 
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:5817
+#: ultralcd.cpp:5869
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
 msgstr ""
 
@@ -381,7 +386,7 @@ msgid "error writing to file"
 msgstr ""
 
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4017
+#: ultralcd.cpp:4007
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 msgstr ""
 
@@ -391,37 +396,37 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:981
+#: Marlin_main.cpp:985
 msgid "External SPI flash W25X20CL not responding."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5328
+#: ultralcd.cpp:5381
 msgid "Extruder 1"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5329
+#: ultralcd.cpp:5382
 msgid "Extruder 2"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5330
+#: ultralcd.cpp:5383
 msgid "Extruder 3"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5331
+#: ultralcd.cpp:5384
 msgid "Extruder 4"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7027
+#: ultralcd.cpp:7081
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr ""
 
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2181
+#: ultralcd.cpp:2179
 msgid "Extruder info"
 msgstr ""
 
@@ -431,7 +436,7 @@ msgid "Extruder"
 msgstr ""
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4659
+#: ultralcd.cpp:4674
 msgid "F. autoload  [on]"
 msgstr ""
 
@@ -441,7 +446,7 @@ msgid "F. autoload [N/A]"
 msgstr ""
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4661
+#: ultralcd.cpp:4676
 msgid "F. autoload [off]"
 msgstr ""
 
@@ -456,12 +461,12 @@ msgid "Fan test"
 msgstr ""
 
 # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4809
+#: ultralcd.cpp:4847
 msgid "Fans check   [on]"
 msgstr ""
 
 # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4811
+#: ultralcd.cpp:4849
 msgid "Fans check  [off]"
 msgstr ""
 
@@ -471,12 +476,12 @@ msgid "Fil. sensor  [on]"
 msgstr ""
 
 # MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:3085
+#: Marlin_main.cpp:3105
 msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?"
 msgstr ""
 
 # MSG_FSENSOR_NA
-#: ultralcd.cpp:4639
+#: ultralcd.cpp:4654
 msgid "Fil. sensor [N/A]"
 msgstr ""
 
@@ -491,32 +496,32 @@ msgid "Filament extruding & with correct color?"
 msgstr ""
 
 # MSG_NOT_LOADED c=19
-#: ultralcd.cpp:2349
+#: ultralcd.cpp:2341
 msgid "Filament not loaded"
 msgstr ""
 
 # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
-#: ultralcd.cpp:6807
+#: ultralcd.cpp:6861
 msgid "Filament sensor"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
-#: ultralcd.cpp:7036
+#: ultralcd.cpp:7090
 msgid "Filament sensor:"
 msgstr ""
 
 # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2504
+#: ultralcd.cpp:2512
 msgid "Filament used"
 msgstr ""
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2506
+#: ultralcd.cpp:2514
 msgid "Print time"
 msgstr ""
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:7153
+#: ultralcd.cpp:7207
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr ""
 
@@ -526,22 +531,27 @@ msgid "Finishing movements"
 msgstr ""
 
 # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4886
+#: ultralcd.cpp:4924
 msgid "First layer cal."
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4458
+#: ultralcd.cpp:4487
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 msgstr ""
 
+# 
+#: mmu.cpp:423
+msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
+msgstr ""
+
 # MSG_FLOW
-#: ultralcd.cpp:5890
+#: ultralcd.cpp:5942
 msgid "Flow"
 msgstr ""
 
 # MSG_PRUSA3D_FORUM
-#: ultralcd.cpp:2143
+#: ultralcd.cpp:2141
 msgid "forum.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
@@ -551,22 +561,22 @@ msgid "Front print fan?"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2887
+#: ultralcd.cpp:2890
 msgid "Front side[um]"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:6799
+#: ultralcd.cpp:6853
 msgid "Front/left fans"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:6729
+#: ultralcd.cpp:6783
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
-#: Marlin_main.cpp:7316
+#: Marlin_main.cpp:7395
 msgid "Heating disabled by safety timer."
 msgstr ""
 
@@ -581,17 +591,17 @@ msgid "Heating"
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4437
+#: ultralcd.cpp:4466
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 msgstr ""
 
 # MSG_PRUSA3D_HOWTO
-#: ultralcd.cpp:2144
+#: ultralcd.cpp:2142
 msgid "howto.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5775
+#: ultralcd.cpp:5830
 msgid "Change extruder"
 msgstr ""
 
@@ -601,12 +611,12 @@ msgid "Change filament"
 msgstr ""
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS
-#: ultralcd.cpp:2262
+#: ultralcd.cpp:2252
 msgid "Change success!"
 msgstr ""
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
-#: ultralcd.cpp:2341
+#: ultralcd.cpp:2333
 msgid "Changed correctly?"
 msgstr ""
 
@@ -616,12 +626,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:7009
+#: ultralcd.cpp:7063
 msgid "Checking endstops"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:7010
+#: ultralcd.cpp:7064
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr ""
 
@@ -631,17 +641,17 @@ msgid "Checking sensors "
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
-#: ultralcd.cpp:7011
+#: ultralcd.cpp:7065
 msgid "Checking X axis  "
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
-#: ultralcd.cpp:7012
+#: ultralcd.cpp:7066
 msgid "Checking Y axis  "
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:7013
+#: ultralcd.cpp:7067
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr ""
 
@@ -666,17 +676,17 @@ msgid "Filament"
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4467
+#: ultralcd.cpp:4496
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4473
+#: ultralcd.cpp:4504
 msgid "I will run z calibration now."
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
-#: ultralcd.cpp:4555
+#: ultralcd.cpp:4569
 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
 msgstr ""
 
@@ -711,27 +721,27 @@ msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4486
+#: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Is filament 1 loaded?"
 msgstr ""
 
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
-#: ultralcd.cpp:2248
+#: ultralcd.cpp:2238
 msgid "Insert filament"
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4489
+#: ultralcd.cpp:4532
 msgid "Is filament loaded?"
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4549
+#: ultralcd.cpp:4563
 msgid "Is it PLA filament?"
 msgstr ""
 
 # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4325
+#: ultralcd.cpp:4309
 msgid "Is PLA filament loaded?"
 msgstr ""
 
@@ -746,7 +756,7 @@ msgid "Iteration "
 msgstr ""
 
 # MSG_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7479
+#: Marlin_main.cpp:7552
 msgid "KILLED. "
 msgstr ""
 
@@ -756,17 +766,17 @@ msgid "Left hotend fan?"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2645
+#: ultralcd.cpp:2648
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2885
+#: ultralcd.cpp:2888
 msgid "Left side [um]"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4816
+#: ultralcd.cpp:4854
 msgid "Lin. correction"
 msgstr ""
 
@@ -781,7 +791,7 @@ msgid "Load filament"
 msgstr ""
 
 # MSG_LOADING_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2274
+#: ultralcd.cpp:2265
 msgid "Loading color"
 msgstr ""
 
@@ -791,22 +801,27 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr ""
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6783
+#: ultralcd.cpp:6837
 msgid "Loose pulley"
 msgstr ""
 
 # MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7602
+#: Marlin_main.cpp:7675
 msgid "M104 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
 # MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7605
+#: Marlin_main.cpp:7678
 msgid "M105 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:5822
+msgid "Load to nozzle"
+msgstr ""
+
 # MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7608
+#: Marlin_main.cpp:7681
 msgid "M109 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
@@ -816,17 +831,17 @@ msgid "M117 First layer cal."
 msgstr ""
 
 # MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:5814
+#: Marlin_main.cpp:5857
 msgid "M200 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
 # MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7611
+#: Marlin_main.cpp:7684
 msgid "M218 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
 # MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7614
+#: Marlin_main.cpp:7687
 msgid "M221 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
@@ -841,32 +856,27 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point"
 msgstr ""
 
 # MSG_MESH_BED_LEVELING
-#: ultralcd.cpp:4901
+#: ultralcd.cpp:4939
 msgid "Mesh Bed Leveling"
 msgstr ""
 
-# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:414
-msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
-msgstr ""
-
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:433
+#: mmu.cpp:461
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
 msgstr ""
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:423
+#: mmu.cpp:450
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2680
+#: ultralcd.cpp:2683
 msgid "Measured skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
-#: mmu.cpp:444
+#: mmu.cpp:472
 msgid "MMU OK. Resuming..."
 msgstr ""
 
@@ -880,6 +890,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mode     [silent]"
 msgstr ""
 
+# 
+#: mmu.cpp:418
+msgid "MMU needs user attention."
+msgstr ""
+
 # MSG_STEALTH_MODE_ON
 #: messages.c:94
 msgid "Mode    [Stealth]"
@@ -901,22 +916,22 @@ msgid "Motor"
 msgstr ""
 
 # MSG_MOVE_AXIS
-#: ultralcd.cpp:4796
+#: ultralcd.cpp:4838
 msgid "Move axis"
 msgstr ""
 
 # MSG_MOVE_X
-#: ultralcd.cpp:3922
+#: ultralcd.cpp:3912
 msgid "Move X"
 msgstr ""
 
 # MSG_MOVE_Y
-#: ultralcd.cpp:3923
+#: ultralcd.cpp:3913
 msgid "Move Y"
 msgstr ""
 
 # MSG_MOVE_Z
-#: ultralcd.cpp:3924
+#: ultralcd.cpp:3914
 msgid "Move Z"
 msgstr ""
 
@@ -926,12 +941,12 @@ msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
 msgstr ""
 
 # MSG_NO_MOVE
-#: Marlin_main.cpp:4812
+#: Marlin_main.cpp:4855
 msgid "No move."
 msgstr ""
 
 # MSG_NO_CARD
-#: ultralcd.cpp:5749
+#: ultralcd.cpp:5802
 msgid "No SD card"
 msgstr ""
 
@@ -941,7 +956,7 @@ msgid "No"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:6731
+#: ultralcd.cpp:6785
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
@@ -950,18 +965,23 @@ msgstr ""
 msgid "New firmware version available:"
 msgstr ""
 
+# 
+#: 
+msgid "No "
+msgstr ""
+
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #: messages.c:84
 msgid "Not spinning"
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4554
+#: ultralcd.cpp:4568
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4500
+#: ultralcd.cpp:4512
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 msgstr ""
 
@@ -971,12 +991,12 @@ msgid "Nozzle"
 msgstr ""
 
 # MSG_OK
-#: Marlin_main.cpp:6290
+#: Marlin_main.cpp:6333
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1485
+#: Marlin_main.cpp:1489
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 msgstr ""
 
@@ -990,33 +1010,38 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4503
+msgid "Now remove the test print from steel sheet."
+msgstr ""
+
 # MSG_SD_OPENROOT_FAIL
 #: cardreader.cpp:196
 msgid "openRoot failed"
 msgstr ""
 
 # MSG_PAUSE_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5723
+#: ultralcd.cpp:5776
 msgid "Pause print"
 msgstr ""
 
 # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1704
+#: ultralcd.cpp:1703
 msgid "PID cal.           "
 msgstr ""
 
 # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1710
+#: ultralcd.cpp:1709
 msgid "PID cal. finished"
 msgstr ""
 
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4907
+#: ultralcd.cpp:4945
 msgid "PID calibration"
 msgstr ""
 
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:768
+#: ultralcd.cpp:770
 msgid "PINDA Heating"
 msgstr ""
 
@@ -1026,7 +1051,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4563
+#: ultralcd.cpp:4577
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 msgstr ""
 
@@ -1036,7 +1061,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:6723
+#: ultralcd.cpp:6777
 msgid "Please check :"
 msgstr ""
 
@@ -1046,22 +1071,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4536
+#: ultralcd.cpp:4411
 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
 msgstr ""
 
-# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
-#: 
-msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
-msgstr ""
-
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4330
+#: ultralcd.cpp:4314
 msgid "Please load PLA filament first."
 msgstr ""
 
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:2959
+#: Marlin_main.cpp:2989
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
 msgstr ""
 
@@ -1076,7 +1096,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4533
+#: ultralcd.cpp:4407
 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."
 msgstr ""
 
@@ -1086,7 +1106,7 @@ msgid "Please pull out filament immediately"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1052
+#: mmu.cpp:1114
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
 msgstr ""
 
@@ -1096,12 +1116,12 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 msgstr ""
 
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:3989
+#: Marlin_main.cpp:4011
 msgid "Please run XYZ calibration first."
 msgstr ""
 
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1029
+#: mmu.cpp:1061
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 msgstr ""
 
@@ -1115,13 +1135,18 @@ msgstr ""
 msgid "PowerUp"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4502
+msgid "Please remove shipping helpers first."
+msgstr ""
+
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #: messages.c:70
 msgid "Preheat the nozzle!"
 msgstr ""
 
 # MSG_PREHEAT
-#: ultralcd.cpp:5712
+#: ultralcd.cpp:5765
 msgid "Preheat"
 msgstr ""
 
@@ -1136,7 +1161,7 @@ msgid "Please upgrade."
 msgstr ""
 
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:8970
+#: Marlin_main.cpp:9052
 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
 msgstr ""
 
@@ -1146,7 +1171,7 @@ msgid "Print aborted"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7030
+#: ultralcd.cpp:7084
 msgid "Print fan:"
 msgstr ""
 
@@ -1156,15 +1181,20 @@ msgid "Print from SD"
 msgstr ""
 
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:982
+#: ultralcd.cpp:984
 msgid "Print paused"
 msgstr ""
 
 # MSG_ERR_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7474
+#: Marlin_main.cpp:7547
 msgid "Printer halted. kill() called!"
 msgstr ""
 
+# 
+#: mmu.cpp:422
+msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
+msgstr ""
+
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #: messages.c:46
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
@@ -1186,37 +1216,42 @@ msgid "Prusa i3 MK3 ready."
 msgstr ""
 
 # MSG_PRUSA3D
-#: ultralcd.cpp:2142
+#: ultralcd.cpp:2140
 msgid "prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2888
+#: ultralcd.cpp:2891
 msgid "Rear side [um]"
 msgstr ""
 
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
-#: Marlin_main.cpp:8404
+#: Marlin_main.cpp:8477
 msgid "Recovering print    "
 msgstr ""
 
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
-#: mmu.cpp:489
+#: mmu.cpp:517
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 msgstr ""
 
+# 
+#: 
+msgid "Prusa i3 MK2 ready."
+msgstr ""
+
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
-#: ultralcd.cpp:4914
+#: ultralcd.cpp:4952
 msgid "Reset XYZ calibr."
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RESET
-#: ultralcd.cpp:2889
+#: ultralcd.cpp:2892
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 # MSG_RESUME_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5727
+#: ultralcd.cpp:5780
 msgid "Resume print"
 msgstr ""
 
@@ -1226,38 +1261,38 @@ msgid "Resuming print"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2886
+#: ultralcd.cpp:2889
 msgid "Right side[um]"
 msgstr ""
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4828
+#: ultralcd.cpp:4866
 msgid "RPi port     [on]"
 msgstr ""
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:6997
+#: Marlin_main.cpp:7076
 msgid "Resend"
 msgstr ""
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4826
+#: ultralcd.cpp:4864
 msgid "RPi port    [off]"
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4346
+#: ultralcd.cpp:4330
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 msgstr ""
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:4732
+#: ultralcd.cpp:4780
 msgid "SD card  [normal]"
 msgstr ""
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
-#: 
-msgid "SD card [FlshAir]"
+#: ultralcd.cpp:4778
+msgid "SD card [flshAir]"
 msgstr ""
 
 # MSG_SD_CARD_OK
@@ -1266,7 +1301,7 @@ msgid "SD card ok"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2646
+#: ultralcd.cpp:2649
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1281,27 +1316,27 @@ msgid "Searching bed calibration point"
 msgstr ""
 
 # MSG_LANGUAGE_SELECT
-#: ultralcd.cpp:4835
+#: ultralcd.cpp:4873
 msgid "Select language"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:6295
+#: ultralcd.cpp:6349
 msgid "Self test OK"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:6128
+#: ultralcd.cpp:6182
 msgid "Self test start  "
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST
-#: ultralcd.cpp:4888
+#: ultralcd.cpp:4926
 msgid "Selftest         "
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:6721
+#: ultralcd.cpp:6775
 msgid "Selftest error !"
 msgstr ""
 
@@ -1311,22 +1346,22 @@ msgid "Selftest failed  "
 msgstr ""
 
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
-#: Marlin_main.cpp:1517
+#: Marlin_main.cpp:1521
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4507
+#: ultralcd.cpp:4550
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Select PLA filament:"
 msgstr ""
 
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2897
+#: ultralcd.cpp:2900
 msgid "Set temperature:"
 msgstr ""
 
@@ -1336,17 +1371,17 @@ msgid "Settings"
 msgstr ""
 
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4911
+#: ultralcd.cpp:4949
 msgid "Show end stops"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4909
+#: ultralcd.cpp:4947
 msgid "Show pinda state"
 msgstr ""
 
 # MSG_DWELL
-#: Marlin_main.cpp:3730
+#: Marlin_main.cpp:3752
 msgid "Sleep..."
 msgstr ""
 
@@ -1356,22 +1391,22 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting
 msgstr ""
 
 # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4742
+#: ultralcd.cpp:4790
 msgid "Sort:      [none]"
 msgstr ""
 
 # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4740
+#: ultralcd.cpp:4788
 msgid "Sort:      [time]"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2683
+#: ultralcd.cpp:2686
 msgid "Severe skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4741
+#: ultralcd.cpp:4789
 msgid "Sort:  [alphabet]"
 msgstr ""
 
@@ -1386,7 +1421,7 @@ msgid "Sound      [loud]"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2682
+#: ultralcd.cpp:2685
 msgid "Slight skew"
 msgstr ""
 
@@ -1395,6 +1430,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sound      [mute]"
 msgstr ""
 
+# 
+#: Marlin_main.cpp:335
+msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
+msgstr ""
+
 # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
 #: sound.h:6
 msgid "Sound      [once]"
@@ -1406,7 +1446,7 @@ msgid "Sound    [silent]"
 msgstr ""
 
 # MSG_SPEED
-#: ultralcd.cpp:5884
+#: ultralcd.cpp:5936
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
@@ -1416,12 +1456,12 @@ msgid "Spinning"
 msgstr ""
 
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4002
+#: Marlin_main.cpp:4024
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 msgstr ""
 
 # MSG_STATISTICS
-#: ultralcd.cpp:5795
+#: ultralcd.cpp:5847
 msgid "Statistics  "
 msgstr ""
 
@@ -1436,12 +1476,12 @@ msgid "STOPPED. "
 msgstr ""
 
 # MSG_SUPPORT
-#: ultralcd.cpp:5802
+#: ultralcd.cpp:5854
 msgid "Support"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:6801
+#: ultralcd.cpp:6855
 msgid "Swapped"
 msgstr ""
 
@@ -1451,22 +1491,22 @@ msgid "Temp. cal.          "
 msgstr ""
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4822
+#: ultralcd.cpp:4860
 msgid "Temp. cal.   [on]"
 msgstr ""
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4820
+#: ultralcd.cpp:4858
 msgid "Temp. cal.  [off]"
 msgstr ""
 
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4920
+#: ultralcd.cpp:4958
 msgid "Temp. calibration"
 msgstr ""
 
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3535
+#: ultralcd.cpp:3525
 msgid "Temperature calibration failed"
 msgstr ""
 
@@ -1476,12 +1516,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be
 msgstr ""
 
 # MSG_TEMPERATURE
-#: ultralcd.cpp:4794
+#: ultralcd.cpp:4836
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2187
+#: ultralcd.cpp:2185
 msgid "Temperatures"
 msgstr ""
 
@@ -1491,12 +1531,12 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2531
+#: ultralcd.cpp:2539
 msgid "Total filament"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2533
+#: ultralcd.cpp:2541
 msgid "Total print time"
 msgstr ""
 
@@ -1506,17 +1546,17 @@ msgid "TRIGGERED"
 msgstr ""
 
 # MSG_TUNE
-#: ultralcd.cpp:5709
+#: ultralcd.cpp:5762
 msgid "Tune"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5313
+#: ultralcd.cpp:5365
 msgid "Unload all"
 msgstr ""
 
@@ -1531,12 +1571,12 @@ msgid "Unloading filament"
 msgstr ""
 
 # MSG_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5045
+#: ultralcd.cpp:5083
 msgid "Used during print"
 msgstr ""
 
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2190
+#: ultralcd.cpp:2188
 msgid "Voltages"
 msgstr ""
 
@@ -1546,37 +1586,42 @@ msgid "volume.init failed"
 msgstr ""
 
 # MSG_USERWAIT
-#: Marlin_main.cpp:4780
+#: Marlin_main.cpp:4823
 msgid "Wait for user..."
 msgstr ""
 
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3041
+#: ultralcd.cpp:3044
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 msgstr ""
 
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3005
+#: ultralcd.cpp:3008
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4386
+msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
+msgstr ""
+
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1477
+#: Marlin_main.cpp:1481
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 msgstr ""
 
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1469
+#: Marlin_main.cpp:1473
 msgid "Warning: motherboard type changed."
 msgstr ""
 
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1473
+#: Marlin_main.cpp:1477
 msgid "Warning: printer type changed."
 msgstr ""
 
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:2956
+#: Marlin_main.cpp:2978
 msgid "Was filament unload successful?"
 msgstr ""
 
@@ -1586,12 +1631,12 @@ msgid "Wiring error"
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4885
+#: ultralcd.cpp:4923
 msgid "Wizard"
 msgstr ""
 
 # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2180
+#: ultralcd.cpp:2178
 msgid "XYZ cal. details"
 msgstr ""
 
@@ -1611,62 +1656,97 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3506
+#: ultralcd.cpp:3496
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3503
+#: ultralcd.cpp:3493
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4632
+msgid "X-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3500
+#: ultralcd.cpp:3490
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3484
+#: ultralcd.cpp:3474
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3487
+#: ultralcd.cpp:3477
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3490
+#: ultralcd.cpp:3480
 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
 msgstr ""
 
 # MSG_LOAD_ALL c=17
-#: ultralcd.cpp:5284
+#: ultralcd.cpp:5323
 msgid "Load all"
 msgstr ""
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
-#: ultralcd.cpp:5285
+#: ultralcd.cpp:5324
 msgid "Load filament 1"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3456
+msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3462
+msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3468
+msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
-#: ultralcd.cpp:5286
+#: ultralcd.cpp:5325
 msgid "Load filament 2"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3465
+msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
-#: ultralcd.cpp:5287
+#: ultralcd.cpp:5326
 msgid "Load filament 3"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:2646
+msgid "Y distance from min"
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:4633
+msgid "Y-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
-#: ultralcd.cpp:5288
+#: ultralcd.cpp:5327
 msgid "Load filament 4"
 msgstr ""
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17
-#: ultralcd.cpp:5291
+#: ultralcd.cpp:5330
 msgid "Load filament 5"
 msgstr ""
 

+ 307 - 303
lang/po/lang_cz.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: čt 1. lis 2018 19:26:10\n"
-"PO-Revision-Date: čt 1. lis 2018 19:26:10\n"
+"POT-Creation-Date: pá 9. lis 2018 14:31:07\n"
+"PO-Revision-Date: pá 9. lis 2018 14:31:07\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -16,24 +16,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 # MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
-#: Marlin_main.cpp:1180
+#: Marlin_main.cpp:1184
 msgid "  PlannerBufferBytes: "
 msgstr " PlannerBufferBytes: "
 
 # MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP
 #: planner.cpp:761
-#, fuzzy
 msgid " cold extrusion prevented"
 msgstr ""
 
 # MSG_FREE_MEMORY
-#: Marlin_main.cpp:1178
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:1182
 msgid " Free Memory: "
 msgstr ""
 
 # MSG_CONFIGURATION_VER
-#: Marlin_main.cpp:1168
+#: Marlin_main.cpp:1172
 msgid " Last Updated: "
 msgstr "Naposledy aktualizovano:"
 
@@ -48,29 +46,27 @@ msgid " of 9"
 msgstr " z 9"
 
 # MSG_MEASURED_OFFSET
-#: ultralcd.cpp:2698
+#: ultralcd.cpp:2701
 msgid "[0;0] point offset"
 msgstr "[0;0] odsazeni bodu"
 
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3977
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:3967
 msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
 msgstr ""
 
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3989
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:3979
 msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
 msgstr ""
 
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:2827
+#: ultralcd.cpp:2830
 msgid "Adjusting Z"
 msgstr "Dostavovani Z"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:7018
+#: ultralcd.cpp:7072
 msgid "All correct      "
 msgstr "Vse OK "
 
@@ -80,61 +76,62 @@ msgid "All is done. Happy printing!"
 msgstr "Vse je hotovo."
 
 # MSG_PRESS c=20
-#: ultralcd.cpp:2251
+#: ultralcd.cpp:2241
 msgid "and press the knob"
 msgstr "a stisknete tlacitko"
 
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:3125
+#: ultralcd.cpp:3119
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 msgstr "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?"
 
 # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4804
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4706
 msgid "Auto deplete [on]"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4702
+msgid "Auto deplete[N/A]"
+msgstr ""
+
 #  MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4805
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4710
 msgid "Auto deplete[off]"
 msgstr ""
 
 # MSG_AUTO_HOME
 #: messages.c:11
-#, fuzzy
 msgid "Auto home"
 msgstr ""
 
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
-#: ultralcd.cpp:5782
+#: ultralcd.cpp:5834
 msgid "AutoLoad filament"
 msgstr "AutoZavedeni fil."
 
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4004
+#: ultralcd.cpp:3994
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 msgstr "Automaticke zavadeni filamentu je dostupne pouze pri zapnutem filament senzoru..."
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:2424
+#: ultralcd.cpp:2438
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..."
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:6791
+#: ultralcd.cpp:6845
 msgid "Axis length"
 msgstr "Delka osy"
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:6793
+#: ultralcd.cpp:6847
 msgid "Axis"
 msgstr "Osa"
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:6735
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:6789
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr ""
 
@@ -149,7 +146,7 @@ msgid "Bed Heating"
 msgstr "Zahrivani bed"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU
-#: ultralcd.cpp:4906
+#: ultralcd.cpp:4944
 msgid "Bed level correct"
 msgstr "Korekce podlozky"
 
@@ -159,23 +156,22 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for
 msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor nesepnul. Znecistena tryska? Cekam na reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4445
+#: Marlin_main.cpp:4467
 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
 msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor je odpojeny nebo preruseny kabel. Cekam na reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4449
+#: Marlin_main.cpp:4471
 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
 msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor sepnul prilis vysoko. Cekam na reset."
 
 # MSG_BED
 #: messages.c:15
-#, fuzzy
 msgid "Bed"
 msgstr ""
 
 # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2050
+#: ultralcd.cpp:2048
 msgid "Belt status"
 msgstr "Stav remenu"
 
@@ -185,7 +181,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?"
 
 # MSG_CALIBRATE_BED
-#: ultralcd.cpp:4895
+#: ultralcd.cpp:4933
 msgid "Calibrate XYZ"
 msgstr "Kalibrace XYZ"
 
@@ -195,12 +191,12 @@ msgid "Calibrate Z"
 msgstr "Kalibrovat Z"
 
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4185
+#: ultralcd.cpp:4175
 msgid "Calibrate"
 msgstr "Zkalibrovat"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem."
 
@@ -210,12 +206,12 @@ msgid "Calibrating Z"
 msgstr "Kalibruji Z"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem."
 
 # MSG_HOMEYZ_DONE
-#: ultralcd.cpp:738
+#: ultralcd.cpp:740
 msgid "Calibration done"
 msgstr "Kalibrace OK"
 
@@ -225,29 +221,27 @@ msgid "Calibration"
 msgstr "Kalibrace"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 # MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR
 #: cardreader.cpp:662
-#, fuzzy
 msgid "Cannot enter subdir: "
 msgstr ""
 
 # MSG_SD_INSERTED
-#: ultralcd.cpp:7369
+#: ultralcd.cpp:7423
 msgid "Card inserted"
 msgstr "Karta vlozena"
 
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:7375
+#: ultralcd.cpp:7429
 msgid "Card removed"
 msgstr "Karta vyjmuta"
 
 # MSG_NOT_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2353
+#: ultralcd.cpp:2345
 msgid "Color not correct"
 msgstr "Barva neni cista"
 
@@ -257,8 +251,7 @@ msgid "Cooldown"
 msgstr "Zchladit"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4118
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4108
 msgid "Copy selected language from XFLASH?"
 msgstr ""
 
@@ -283,22 +276,22 @@ msgid "Crash detected."
 msgstr "Detekovan naraz."
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:601
+#: Marlin_main.cpp:604
 msgid "Crash detected. Resume print?"
 msgstr "Detekovan naraz. Pokracovat?"
 
 # MSG_CURRENT c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5046
+#: ultralcd.cpp:5084
 msgid "Current"
 msgstr "Pouze aktualni"
 
 # MSG_DATE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:2150
+#: ultralcd.cpp:2148
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
 # MSG_DISABLE_STEPPERS
-#: ultralcd.cpp:4798
+#: ultralcd.cpp:4840
 msgid "Disable steppers"
 msgstr "Vypnout motory"
 
@@ -308,100 +301,92 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y
 msgstr "Neni zkalibrovana vzdalenost trysky od tiskove podlozky. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastaveni prvni vrstvy."
 
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4561
+#: ultralcd.cpp:4575
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgstr "Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a heatbedem?"
 
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
-#: ultralcd.cpp:4621
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4636
 msgid "E-correct"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5769
+#: ultralcd.cpp:5823
 msgid "Eject filament"
 msgstr "Vysunout filament"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5300
+#: ultralcd.cpp:5351
 msgid "Eject filament 1"
 msgstr "Vysunout filament 1"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5301
+#: ultralcd.cpp:5352
 msgid "Eject filament 2"
 msgstr "Vysunout filament 2"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5302
+#: ultralcd.cpp:5353
 msgid "Eject filament 3"
 msgstr "Vysunout filament 3"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5303
+#: ultralcd.cpp:5354
 msgid "Eject filament 4"
 msgstr "Vysunout filament 4"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5304
+#: ultralcd.cpp:5355
 msgid "Eject filament 5"
 msgstr "Vysunout filament 5"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
-#: mmu.cpp:1044
+#: mmu.cpp:1106
 msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Vysouvam filament"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6759
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:6813
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:6753
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:6807
 msgid "Endstop"
 msgstr ""
 
 # MSG_ENDSTOPS_HIT
 #: messages.c:30
-#, fuzzy
 msgid "endstops hit: "
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:6741
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:6795
 msgid "Endstops"
 msgstr ""
 
 # MSG_Enqueing
 #: 
-#, fuzzy
 msgid "enqueing \x22"
 msgstr ""
 
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:5817
+#: ultralcd.cpp:5869
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
 msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti!"
 
 # MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE
 #: messages.c:78
-#, fuzzy
 msgid "error writing to file"
 msgstr ""
 
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4017
+#: ultralcd.cpp:4007
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte zapojeni."
 
@@ -411,54 +396,47 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "CHYBA:"
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:981
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:985
 msgid "External SPI flash W25X20CL not responding."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5328
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5381
 msgid "Extruder 1"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5329
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5382
 msgid "Extruder 2"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5330
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5383
 msgid "Extruder 3"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5331
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5384
 msgid "Extruder 4"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7027
+#: ultralcd.cpp:7081
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Levy vent.:"
 
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2181
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2179
 msgid "Extruder info"
 msgstr ""
 
 # MSG_MOVE_E
 #: messages.c:34
-#, fuzzy
 msgid "Extruder"
 msgstr ""
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4659
+#: ultralcd.cpp:4674
 msgid "F. autoload  [on]"
 msgstr "F. autozav. [zap]"
 
@@ -468,7 +446,7 @@ msgid "F. autoload [N/A]"
 msgstr "F. autozav. [N/A]"
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4661
+#: ultralcd.cpp:4676
 msgid "F. autoload [off]"
 msgstr "F. autozav. [vyp]"
 
@@ -483,12 +461,12 @@ msgid "Fan test"
 msgstr "Test ventilatoru"
 
 # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4809
+#: ultralcd.cpp:4847
 msgid "Fans check   [on]"
 msgstr "Kontr. vent.[zap]"
 
 # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4811
+#: ultralcd.cpp:4849
 msgid "Fans check  [off]"
 msgstr "Kontr. vent.[vyp]"
 
@@ -498,12 +476,12 @@ msgid "Fil. sensor  [on]"
 msgstr "Fil. senzor [zap]"
 
 # MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:3085
+#: Marlin_main.cpp:3105
 msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?"
 msgstr "Senzor nerozpoznal filament, vypnout?"
 
 # MSG_FSENSOR_NA
-#: ultralcd.cpp:4639
+#: ultralcd.cpp:4654
 msgid "Fil. sensor [N/A]"
 msgstr "Fil. senzor [N/A]"
 
@@ -518,32 +496,32 @@ msgid "Filament extruding & with correct color?"
 msgstr "Filament vytlacen a spravne barvy?"
 
 # MSG_NOT_LOADED c=19
-#: ultralcd.cpp:2349
+#: ultralcd.cpp:2341
 msgid "Filament not loaded"
 msgstr "Filament nezaveden"
 
 # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
-#: ultralcd.cpp:6807
+#: ultralcd.cpp:6861
 msgid "Filament sensor"
 msgstr "Senzor filamentu"
 
 # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
-#: ultralcd.cpp:7036
+#: ultralcd.cpp:7090
 msgid "Filament sensor:"
 msgstr "Senzor filamentu:"
 
 # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2504
+#: ultralcd.cpp:2512
 msgid "Filament used"
 msgstr "Spotrebovano filamentu"
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2506
+#: ultralcd.cpp:2514
 msgid "Print time"
 msgstr "Cas tisku"
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:7153
+#: ultralcd.cpp:7207
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?"
 
@@ -553,23 +531,27 @@ msgid "Finishing movements"
 msgstr "Dokoncovani pohybu"
 
 # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4886
+#: ultralcd.cpp:4924
 msgid "First layer cal."
 msgstr "Kal. prvni vrstvy"
 
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4458
+#: ultralcd.cpp:4487
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 msgstr "Nejdriv pomoci selftestu zkontoluji nejcastejsi chyby vznikajici pri sestaveni tiskarny."
 
+# 
+#: mmu.cpp:423
+msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
+msgstr ""
+
 # MSG_FLOW
-#: ultralcd.cpp:5890
+#: ultralcd.cpp:5942
 msgid "Flow"
 msgstr "Prutok"
 
 # MSG_PRUSA3D_FORUM
-#: ultralcd.cpp:2143
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2141
 msgid "forum.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
@@ -579,22 +561,22 @@ msgid "Front print fan?"
 msgstr "Predni tiskovy vent?"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2887
+#: ultralcd.cpp:2890
 msgid "Front side[um]"
 msgstr "Vpredu [um]"
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:6799
+#: ultralcd.cpp:6853
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Predni/levy vent."
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:6729
+#: ultralcd.cpp:6783
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Heater/Termistor"
 
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
-#: Marlin_main.cpp:7316
+#: Marlin_main.cpp:7395
 msgid "Heating disabled by safety timer."
 msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem."
 
@@ -609,19 +591,17 @@ msgid "Heating"
 msgstr "Zahrivani"
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4437
+#: ultralcd.cpp:4466
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?"
 
 # MSG_PRUSA3D_HOWTO
-#: ultralcd.cpp:2144
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2142
 msgid "howto.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5775
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5830
 msgid "Change extruder"
 msgstr ""
 
@@ -631,12 +611,12 @@ msgid "Change filament"
 msgstr "Vymenit filament"
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS
-#: ultralcd.cpp:2262
+#: ultralcd.cpp:2252
 msgid "Change success!"
 msgstr "Zmena uspesna!"
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
-#: ultralcd.cpp:2341
+#: ultralcd.cpp:2333
 msgid "Changed correctly?"
 msgstr "Vymena ok?"
 
@@ -646,12 +626,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Kontrola bed "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:7009
+#: ultralcd.cpp:7063
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Kontrola endstops"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:7010
+#: ultralcd.cpp:7064
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Kontrola hotend "
 
@@ -661,23 +641,22 @@ msgid "Checking sensors "
 msgstr "Kontrola senzoru"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
-#: ultralcd.cpp:7011
+#: ultralcd.cpp:7065
 msgid "Checking X axis  "
 msgstr "Kontrola X axis "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
-#: ultralcd.cpp:7012
+#: ultralcd.cpp:7066
 msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Kontrola Y axis "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:7013
+#: ultralcd.cpp:7067
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Kontrola Z axis "
 
 # MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH
 #: cmdqueue.cpp:444
-#, fuzzy
 msgid "checksum mismatch, Last Line: "
 msgstr ""
 
@@ -697,17 +676,17 @@ msgid "Filament"
 msgstr "Filament"
 
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4467
+#: ultralcd.cpp:4496
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min."
 
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4473
+#: ultralcd.cpp:4504
 msgid "I will run z calibration now."
 msgstr "Nyni provedu z kalibraci."
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
-#: ultralcd.cpp:4555
+#: ultralcd.cpp:4569
 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
 msgstr "Zacnu tisknout linku a Vy budete postupne snizovat trysku otacenim tlacitka dokud nedosahnete optimalni vysky. Prohlednete si obrazky v nasi prirucce v kapitole Kalibrace."
 
@@ -742,28 +721,27 @@ msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
 msgstr "Vlozte filament do extruderu 4. Potvrdte tlacitkem."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4486
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Is filament 1 loaded?"
 msgstr ""
 
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
-#: ultralcd.cpp:2248
+#: ultralcd.cpp:2238
 msgid "Insert filament"
 msgstr "Vlozte filament"
 
 # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4489
+#: ultralcd.cpp:4532
 msgid "Is filament loaded?"
 msgstr "Je filament zaveden?"
 
 # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4549
+#: ultralcd.cpp:4563
 msgid "Is it PLA filament?"
 msgstr "Je to PLA filament?"
 
 # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4325
+#: ultralcd.cpp:4309
 msgid "Is PLA filament loaded?"
 msgstr "Je PLA filament zaveden?"
 
@@ -778,8 +756,7 @@ msgid "Iteration "
 msgstr "Iterace "
 
 # MSG_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7479
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7552
 msgid "KILLED. "
 msgstr ""
 
@@ -789,18 +766,17 @@ msgid "Left hotend fan?"
 msgstr "Levy vent na trysce?"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2645
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2648
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2885
+#: ultralcd.cpp:2888
 msgid "Left side [um]"
 msgstr "Vlevo [um]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4816
+#: ultralcd.cpp:4854
 msgid "Lin. correction"
 msgstr "Korekce lin."
 
@@ -815,7 +791,7 @@ msgid "Load filament"
 msgstr "Zavest filament"
 
 # MSG_LOADING_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2274
+#: ultralcd.cpp:2265
 msgid "Loading color"
 msgstr "Cisteni barvy"
 
@@ -825,25 +801,27 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Zavadeni filamentu"
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6783
+#: ultralcd.cpp:6837
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Uvolnena remenicka"
 
 # MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7602
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7675
 msgid "M104 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
 # MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7605
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7678
 msgid "M105 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:5822
+msgid "Load to nozzle"
+msgstr ""
+
 # MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7608
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7681
 msgid "M109 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
@@ -853,20 +831,17 @@ msgid "M117 First layer cal."
 msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy"
 
 # MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:5814
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:5857
 msgid "M200 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
 # MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7611
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7684
 msgid "M218 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
 # MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7614
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7687
 msgid "M221 Invalid extruder "
 msgstr ""
 
@@ -881,34 +856,27 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point"
 msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu"
 
 # MSG_MESH_BED_LEVELING
-#: ultralcd.cpp:4901
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4939
 msgid "Mesh Bed Leveling"
 msgstr ""
 
-# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:414
-msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
-msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatele. Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU."
-
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:433
+#: mmu.cpp:461
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
 msgstr "MMU OK. Pokracuji v tisku..."
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:423
+#: mmu.cpp:450
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 msgstr "MMU OK. Pokracuji v nahrivani..."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2680
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2683
 msgid "Measured skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
-#: mmu.cpp:444
+#: mmu.cpp:472
 msgid "MMU OK. Resuming..."
 msgstr "MMU OK. Pokracuji..."
 
@@ -922,6 +890,11 @@ msgstr "Mod      [Normal]"
 msgid "Mode     [silent]"
 msgstr "Mod       [tichy]"
 
+# 
+#: mmu.cpp:418
+msgid "MMU needs user attention."
+msgstr ""
+
 # MSG_STEALTH_MODE_ON
 #: messages.c:94
 msgid "Mode    [Stealth]"
@@ -939,44 +912,41 @@ msgstr "Mod  [vys. vykon]"
 
 # MSG_SELFTEST_MOTOR
 #: messages.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Motor"
 msgstr ""
 
 # MSG_MOVE_AXIS
-#: ultralcd.cpp:4796
+#: ultralcd.cpp:4838
 msgid "Move axis"
 msgstr "Posunout osu"
 
 # MSG_MOVE_X
-#: ultralcd.cpp:3922
+#: ultralcd.cpp:3912
 msgid "Move X"
 msgstr "Posunout X"
 
 # MSG_MOVE_Y
-#: ultralcd.cpp:3923
+#: ultralcd.cpp:3913
 msgid "Move Y"
 msgstr "Posunout Y"
 
 # MSG_MOVE_Z
-#: ultralcd.cpp:3924
+#: ultralcd.cpp:3914
 msgid "Move Z"
 msgstr "Posunout Z"
 
 # MSG_ERR_NO_CHECKSUM
 #: cmdqueue.cpp:456
-#, fuzzy
 msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
 msgstr ""
 
 # MSG_NO_MOVE
-#: Marlin_main.cpp:4812
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:4855
 msgid "No move."
 msgstr ""
 
 # MSG_NO_CARD
-#: ultralcd.cpp:5749
+#: ultralcd.cpp:5802
 msgid "No SD card"
 msgstr "Zadna SD karta"
 
@@ -986,28 +956,32 @@ msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:6731
+#: ultralcd.cpp:6785
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nezapojeno "
 
 # 
 #: util.cpp:293
-#, fuzzy
 msgid "New firmware version available:"
 msgstr ""
 
+# 
+#: 
+msgid "No "
+msgstr ""
+
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #: messages.c:84
 msgid "Not spinning"
 msgstr "Netoci se"
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4554
+#: ultralcd.cpp:4568
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem heatbedu."
 
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4500
+#: ultralcd.cpp:4512
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA."
 
@@ -1017,56 +991,57 @@ msgid "Nozzle"
 msgstr "Tryska"
 
 # MSG_OK
-#: Marlin_main.cpp:6290
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:6333
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1485
+#: Marlin_main.cpp:1489
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd."
 
 # MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL
 #: messages.c:79
-#, fuzzy
 msgid "open failed, File: "
 msgstr ""
 
 # MSG_ENDSTOP_OPEN
 #: messages.c:29
-#, fuzzy
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4503
+msgid "Now remove the test print from steel sheet."
+msgstr ""
+
 # MSG_SD_OPENROOT_FAIL
 #: cardreader.cpp:196
-#, fuzzy
 msgid "openRoot failed"
 msgstr ""
 
 # MSG_PAUSE_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5723
+#: ultralcd.cpp:5776
 msgid "Pause print"
 msgstr "Pozastavit tisk"
 
 # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1704
+#: ultralcd.cpp:1703
 msgid "PID cal.           "
 msgstr "PID kal. "
 
 # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1710
+#: ultralcd.cpp:1709
 msgid "PID cal. finished"
 msgstr "PID kal. ukoncena"
 
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4907
+#: ultralcd.cpp:4945
 msgid "PID calibration"
 msgstr "PID kalibrace"
 
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:768
+#: ultralcd.cpp:770
 msgid "PINDA Heating"
 msgstr "Nahrivani PINDA"
 
@@ -1076,7 +1051,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4
 msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, okamzite vypnete tiskarnu."
 
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4563
+#: ultralcd.cpp:4577
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 msgstr "Prosim ocistete heatbed a stisknete tlacitko."
 
@@ -1086,7 +1061,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem."
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:6723
+#: ultralcd.cpp:6777
 msgid "Please check :"
 msgstr "Zkontrolujte :"
 
@@ -1096,22 +1071,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by
 msgstr "Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Wizarda restartovanim tiskarny."
 
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4536
+#: ultralcd.cpp:4411
 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
 msgstr "Prosim vlozte PLA filament do extruderu, po te stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu."
 
-# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
-#: 
-msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
-msgstr "Prosim zavedte PLA filament a po te obnovte Wizarda stisknutim reset tlacitka."
-
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4330
+#: ultralcd.cpp:4314
 msgid "Please load PLA filament first."
 msgstr "Nejdrive prosim zavedte PLA filament."
 
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:2959
+#: Marlin_main.cpp:2989
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
 msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament."
 
@@ -1126,8 +1096,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament"
 msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4533
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4407
 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."
 msgstr ""
 
@@ -1137,7 +1106,7 @@ msgid "Please pull out filament immediately"
 msgstr "Prosim vyjmete urychlene filament"
 
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1052
+#: mmu.cpp:1114
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
 msgstr "Prosim vyjmete filament a pote stisknete tlacitko."
 
@@ -1147,12 +1116,12 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 msgstr "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky."
 
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:3989
+#: Marlin_main.cpp:4011
 msgid "Please run XYZ calibration first."
 msgstr "Nejprve spustte kalibraci XYZ."
 
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1029
+#: mmu.cpp:1061
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 msgstr "Prosim aktualizujte firmware ve vasi MMU2 jednotce. Cekam na reset."
 
@@ -1163,17 +1132,21 @@ msgstr "Prosim cekejte"
 
 # MSG_POWERUP
 #: messages.c:69
-#, fuzzy
 msgid "PowerUp"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4502
+msgid "Please remove shipping helpers first."
+msgstr ""
+
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #: messages.c:70
 msgid "Preheat the nozzle!"
 msgstr "Predehrejte trysku!"
 
 # MSG_PREHEAT
-#: ultralcd.cpp:5712
+#: ultralcd.cpp:5765
 msgid "Preheat"
 msgstr "Predehrev"
 
@@ -1184,12 +1157,11 @@ msgstr "Predehrivam trysku. Prosim cekejte."
 
 # 
 #: util.cpp:297
-#, fuzzy
 msgid "Please upgrade."
 msgstr ""
 
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:8970
+#: Marlin_main.cpp:9052
 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
 msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko."
 
@@ -1199,7 +1171,7 @@ msgid "Print aborted"
 msgstr "Tisk prerusen"
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7030
+#: ultralcd.cpp:7084
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Tiskovy vent.:"
 
@@ -1209,16 +1181,20 @@ msgid "Print from SD"
 msgstr "Tisk z SD"
 
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:982
+#: ultralcd.cpp:984
 msgid "Print paused"
 msgstr "Tisk pozastaven"
 
 # MSG_ERR_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7474
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7547
 msgid "Printer halted. kill() called!"
 msgstr ""
 
+# 
+#: mmu.cpp:422
+msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
+msgstr ""
+
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #: messages.c:46
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
@@ -1226,7 +1202,6 @@ msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kap
 
 # MSG_ERR_STOPPED
 #: messages.c:32
-#, fuzzy
 msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
 msgstr ""
 
@@ -1241,39 +1216,42 @@ msgid "Prusa i3 MK3 ready."
 msgstr "Prusa i3 MK3 ok"
 
 # MSG_PRUSA3D
-#: ultralcd.cpp:2142
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2140
 msgid "prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2888
+#: ultralcd.cpp:2891
 msgid "Rear side [um]"
 msgstr "Vzadu [um]"
 
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
-#: Marlin_main.cpp:8404
+#: Marlin_main.cpp:8477
 msgid "Recovering print    "
 msgstr "Obnovovani tisku "
 
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
-#: mmu.cpp:489
+#: mmu.cpp:517
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho."
 
+# 
+#: 
+msgid "Prusa i3 MK2 ready."
+msgstr ""
+
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
-#: ultralcd.cpp:4914
+#: ultralcd.cpp:4952
 msgid "Reset XYZ calibr."
 msgstr "Reset XYZ kalibr."
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RESET
-#: ultralcd.cpp:2889
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2892
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 # MSG_RESUME_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5727
+#: ultralcd.cpp:5780
 msgid "Resume print"
 msgstr "Pokracovat"
 
@@ -1283,57 +1261,52 @@ msgid "Resuming print"
 msgstr "Obnoveni tisku"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2886
+#: ultralcd.cpp:2889
 msgid "Right side[um]"
 msgstr "Vpravo [um]"
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4828
+#: ultralcd.cpp:4866
 msgid "RPi port     [on]"
 msgstr "RPi port    [zap]"
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:6997
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7076
 msgid "Resend"
 msgstr ""
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4826
+#: ultralcd.cpp:4864
 msgid "RPi port    [off]"
 msgstr "RPi port    [vyp]"
 
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4346
+#: ultralcd.cpp:4330
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 msgstr "Spusteni Wizarda vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:4732
+#: ultralcd.cpp:4780
 msgid "SD card  [normal]"
 msgstr "SD card  [normal]"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
-#: 
-#, fuzzy
-msgid "SD card [FlshAir]"
+#: ultralcd.cpp:4778
+msgid "SD card [flshAir]"
 msgstr ""
 
 # MSG_SD_CARD_OK
 #: cardreader.cpp:202
-#, fuzzy
 msgid "SD card ok"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2646
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2649
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 # MSG_SD_INIT_FAIL
 #: cardreader.cpp:186
-#, fuzzy
 msgid "SD init fail"
 msgstr ""
 
@@ -1343,29 +1316,27 @@ msgid "Searching bed calibration point"
 msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky"
 
 # MSG_LANGUAGE_SELECT
-#: ultralcd.cpp:4835
+#: ultralcd.cpp:4873
 msgid "Select language"
 msgstr "Vyber jazyka"
 
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:6295
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:6349
 msgid "Self test OK"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:6128
+#: ultralcd.cpp:6182
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Self test start "
 
 # MSG_SELFTEST
-#: ultralcd.cpp:4888
+#: ultralcd.cpp:4926
 msgid "Selftest         "
 msgstr "Selftest "
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:6721
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:6775
 msgid "Selftest error !"
 msgstr ""
 
@@ -1375,24 +1346,22 @@ msgid "Selftest failed  "
 msgstr "Selftest selhal "
 
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
-#: Marlin_main.cpp:1517
+#: Marlin_main.cpp:1521
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4507
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4550
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Select PLA filament:"
 msgstr ""
 
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2897
+#: ultralcd.cpp:2900
 msgid "Set temperature:"
 msgstr "Nastavte teplotu:"
 
@@ -1402,18 +1371,17 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Nastaveni"
 
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4911
+#: ultralcd.cpp:4949
 msgid "Show end stops"
 msgstr "Stav konc. spin."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4909
+#: ultralcd.cpp:4947
 msgid "Show pinda state"
 msgstr "Stav PINDA"
 
 # MSG_DWELL
-#: Marlin_main.cpp:3730
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:3752
 msgid "Sleep..."
 msgstr ""
 
@@ -1423,23 +1391,22 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting
 msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru ve slozce pro setrideni je 100."
 
 # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4742
+#: ultralcd.cpp:4790
 msgid "Sort:      [none]"
 msgstr "Trideni   [Zadne]"
 
 # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4740
+#: ultralcd.cpp:4788
 msgid "Sort:      [time]"
 msgstr "Trideni     [Cas]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2683
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2686
 msgid "Severe skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4741
+#: ultralcd.cpp:4789
 msgid "Sort:  [alphabet]"
 msgstr "Trideni [Abeceda]"
 
@@ -1454,8 +1421,7 @@ msgid "Sound      [loud]"
 msgstr "Zvuk    [hlasity]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2682
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2685
 msgid "Slight skew"
 msgstr ""
 
@@ -1464,6 +1430,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sound      [mute]"
 msgstr "Zvuk    [vypnuto]"
 
+# 
+#: Marlin_main.cpp:335
+msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
+msgstr ""
+
 # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
 #: sound.h:6
 msgid "Sound      [once]"
@@ -1475,7 +1446,7 @@ msgid "Sound    [silent]"
 msgstr "Zvuk      [tichy]"
 
 # MSG_SPEED
-#: ultralcd.cpp:5884
+#: ultralcd.cpp:5936
 msgid "Speed"
 msgstr "Rychlost"
 
@@ -1485,12 +1456,12 @@ msgid "Spinning"
 msgstr "Toci se"
 
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4002
+#: Marlin_main.cpp:4024
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 msgstr "Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka."
 
 # MSG_STATISTICS
-#: ultralcd.cpp:5795
+#: ultralcd.cpp:5847
 msgid "Statistics  "
 msgstr "Statistika "
 
@@ -1501,17 +1472,16 @@ msgstr "Zastavit tisk"
 
 # MSG_STOPPED
 #: messages.c:97
-#, fuzzy
 msgid "STOPPED. "
 msgstr ""
 
 # MSG_SUPPORT
-#: ultralcd.cpp:5802
+#: ultralcd.cpp:5854
 msgid "Support"
 msgstr "Podpora"
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:6801
+#: ultralcd.cpp:6855
 msgid "Swapped"
 msgstr "Prohozene"
 
@@ -1521,22 +1491,22 @@ msgid "Temp. cal.          "
 msgstr "Tepl. kal. "
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4822
+#: ultralcd.cpp:4860
 msgid "Temp. cal.   [on]"
 msgstr "Tepl. kal.  [zap]"
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4820
+#: ultralcd.cpp:4858
 msgid "Temp. cal.  [off]"
 msgstr "Tepl. kal.  [vyp]"
 
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4920
+#: ultralcd.cpp:4958
 msgid "Temp. calibration"
 msgstr "Teplot. kalibrace"
 
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3535
+#: ultralcd.cpp:3525
 msgid "Temperature calibration failed"
 msgstr "Teplotni kalibrace selhala"
 
@@ -1546,12 +1516,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be
 msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal."
 
 # MSG_TEMPERATURE
-#: ultralcd.cpp:4794
+#: ultralcd.cpp:4836
 msgid "Temperature"
 msgstr "Teplota"
 
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2187
+#: ultralcd.cpp:2185
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Teploty"
 
@@ -1561,35 +1531,32 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch
 msgstr "Je potreba kalibrovat osu Z. Prosim postupujte dle prirucky, kapitola Zaciname, sekce Postup kalibrace."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2531
+#: ultralcd.cpp:2539
 msgid "Total filament"
 msgstr "Celkem fileament"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2533
+#: ultralcd.cpp:2541
 msgid "Total print time"
 msgstr "Celkovy cas tisku"
 
 # MSG_ENDSTOP_HIT
 #: messages.c:28
-#, fuzzy
 msgid "TRIGGERED"
 msgstr ""
 
 # MSG_TUNE
-#: ultralcd.cpp:5709
+#: ultralcd.cpp:5762
 msgid "Tune"
 msgstr "Ladit"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5313
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5365
 msgid "Unload all"
 msgstr ""
 
@@ -1604,54 +1571,57 @@ msgid "Unloading filament"
 msgstr "Vysouvam filament"
 
 # MSG_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5045
+#: ultralcd.cpp:5083
 msgid "Used during print"
 msgstr "Pouzite behem tisku"
 
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2190
+#: ultralcd.cpp:2188
 msgid "Voltages"
 msgstr "Napeti"
 
 # MSG_SD_VOL_INIT_FAIL
 #: cardreader.cpp:191
-#, fuzzy
 msgid "volume.init failed"
 msgstr ""
 
 # MSG_USERWAIT
-#: Marlin_main.cpp:4780
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:4823
 msgid "Wait for user..."
 msgstr ""
 
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3041
+#: ultralcd.cpp:3044
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky."
 
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3005
+#: ultralcd.cpp:3008
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4386
+msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
+msgstr ""
+
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1477
+#: Marlin_main.cpp:1481
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu."
 
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1469
+#: Marlin_main.cpp:1473
 msgid "Warning: motherboard type changed."
 msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu."
 
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1473
+#: Marlin_main.cpp:1477
 msgid "Warning: printer type changed."
 msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny."
 
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:2956
+#: Marlin_main.cpp:2978
 msgid "Was filament unload successful?"
 msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?"
 
@@ -1661,13 +1631,12 @@ msgid "Wiring error"
 msgstr "Chyba zapojeni"
 
 # MSG_WIZARD c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4885
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4923
 msgid "Wizard"
 msgstr ""
 
 # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2180
+#: ultralcd.cpp:2178
 msgid "XYZ cal. details"
 msgstr "Detaily XYZ kal."
 
@@ -1687,62 +1656,97 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 msgstr "Wizarda muzete kdykoliv znovu spustit z menu Calibration -> Wizard"
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3506
+#: ultralcd.cpp:3496
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3503
+#: ultralcd.cpp:3493
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4632
+msgid "X-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3500
+#: ultralcd.cpp:3490
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!"
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3484
+#: ultralcd.cpp:3474
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3487
+#: ultralcd.cpp:3477
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3490
+#: ultralcd.cpp:3480
 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
 msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Levy predni bod moc vpredu."
 
 # MSG_LOAD_ALL c=17
-#: ultralcd.cpp:5284
+#: ultralcd.cpp:5323
 msgid "Load all"
 msgstr "Zavest vse"
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
-#: ultralcd.cpp:5285
+#: ultralcd.cpp:5324
 msgid "Load filament 1"
 msgstr "Zavest filament 1"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3456
+msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3462
+msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3468
+msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
-#: ultralcd.cpp:5286
+#: ultralcd.cpp:5325
 msgid "Load filament 2"
 msgstr "Zavest filament 2"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3465
+msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
-#: ultralcd.cpp:5287
+#: ultralcd.cpp:5326
 msgid "Load filament 3"
 msgstr "Zavest filament 3"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:2646
+msgid "Y distance from min"
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:4633
+msgid "Y-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
-#: ultralcd.cpp:5288
+#: ultralcd.cpp:5327
 msgid "Load filament 4"
 msgstr "Zavest filament 4"
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17
-#: ultralcd.cpp:5291
+#: ultralcd.cpp:5330
 msgid "Load filament 5"
 msgstr "Zavest filament 5"
 

+ 308 - 264
lang/po/lang_de.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: de\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: čt 1. lis 2018 19:29:33\n"
-"PO-Revision-Date: čt 1. lis 2018 19:29:33\n"
+"POT-Creation-Date: pá 9. lis 2018 14:32:41\n"
+"PO-Revision-Date: pá 9. lis 2018 14:32:41\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 # MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
-#: Marlin_main.cpp:1180
+#: Marlin_main.cpp:1184
 msgid "  PlannerBufferBytes: "
 msgstr " PlannerPufferBytes: "
 
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid " cold extrusion prevented"
 msgstr " stopp, Extruder kalt"
 
 # MSG_FREE_MEMORY
-#: Marlin_main.cpp:1178
+#: Marlin_main.cpp:1182
 msgid " Free Memory: "
 msgstr " Freier Speicher: "
 
 # MSG_CONFIGURATION_VER
-#: Marlin_main.cpp:1168
+#: Marlin_main.cpp:1172
 msgid " Last Updated: "
 msgstr " Letztes Update: "
 
@@ -46,27 +46,27 @@ msgid " of 9"
 msgstr " von 9"
 
 # MSG_MEASURED_OFFSET
-#: ultralcd.cpp:2698
+#: ultralcd.cpp:2701
 msgid "[0;0] point offset"
 msgstr "[0;0] Punktversatz"
 
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3977
+#: ultralcd.cpp:3967
 msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
 msgstr "\x1b[2JCrash Erkennung kann\x1b[1;0Hnur im Modus Normal\x1b[2;0Hgenutzt werden"
 
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3989
+#: ultralcd.cpp:3979
 msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
 msgstr "\x1b[2JWARNUNG:\x1b[1;0HCrash Erkennung\x1b[2;0Hdeaktiviert im\x1b[3;0HStealth Modus"
 
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:2827
+#: ultralcd.cpp:2830
 msgid "Adjusting Z"
 msgstr "Z wurde eingestellt"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:7018
+#: ultralcd.cpp:7072
 msgid "All correct      "
 msgstr "Alles richtig "
 
@@ -76,22 +76,27 @@ msgid "All is done. Happy printing!"
 msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spass beim Drucken!"
 
 # MSG_PRESS c=20
-#: ultralcd.cpp:2251
+#: ultralcd.cpp:2241
 msgid "and press the knob"
 msgstr "und Knopf druecken"
 
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:3125
+#: ultralcd.cpp:3119
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?"
 
 # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4804
+#: ultralcd.cpp:4706
 msgid "Auto deplete [on]"
 msgstr "Restemodus   [an]"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4702
+msgid "Auto deplete[N/A]"
+msgstr ""
+
 #  MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4805
+#: ultralcd.cpp:4710
 msgid "Auto deplete[off]"
 msgstr "Restemodus  [aus]"
 
@@ -101,32 +106,32 @@ msgid "Auto home"
 msgstr "Startposition"
 
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
-#: ultralcd.cpp:5782
+#: ultralcd.cpp:5834
 msgid "AutoLoad filament"
 msgstr "Auto-Laden Filament"
 
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4004
+#: ultralcd.cpp:3994
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 msgstr "Automatisches Laden Filament nur bei einge schaltetem Filament- sensor verfuegbar..."
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:2424
+#: ultralcd.cpp:2438
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf druecken und  Filament einlegen..."
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:6791
+#: ultralcd.cpp:6845
 msgid "Axis length"
 msgstr "Achsenlaenge"
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:6793
+#: ultralcd.cpp:6847
 msgid "Axis"
 msgstr "Achse"
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:6735
+#: ultralcd.cpp:6789
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Bett / Heizung"
 
@@ -141,7 +146,7 @@ msgid "Bed Heating"
 msgstr "Bett aufwaermen"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU
-#: ultralcd.cpp:4906
+#: ultralcd.cpp:4944
 msgid "Bed level correct"
 msgstr "Ausgleich Bett ok"
 
@@ -151,12 +156,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for
 msgstr "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgeloest. Schmutzige Duese? Warte auf Reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4445
+#: Marlin_main.cpp:4467
 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
 msgstr "Z-Kalibrierung fehl- geschlagen. Sensor getrennt/Kabelbruch? Warte auf Reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4449
+#: Marlin_main.cpp:4471
 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
 msgstr "Z-Kalibrierung fehl- geschlagen. Sensor zu hoch ausgeloest. Warte auf Reset."
 
@@ -166,7 +171,7 @@ msgid "Bed"
 msgstr "Bett"
 
 # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2050
+#: ultralcd.cpp:2048
 msgid "Belt status"
 msgstr "Gurtstatus"
 
@@ -176,7 +181,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
 
 # MSG_CALIBRATE_BED
-#: ultralcd.cpp:4895
+#: ultralcd.cpp:4933
 msgid "Calibrate XYZ"
 msgstr "Kalibrierung XYZ"
 
@@ -186,12 +191,12 @@ msgid "Calibrate Z"
 msgstr "Kalibrierung Z"
 
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4185
+#: ultralcd.cpp:4175
 msgid "Calibrate"
 msgstr "Kalibrieren"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken."
 
@@ -201,12 +206,12 @@ msgid "Calibrating Z"
 msgstr "Kalibrierung Z"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken."
 
 # MSG_HOMEYZ_DONE
-#: ultralcd.cpp:738
+#: ultralcd.cpp:740
 msgid "Calibration done"
 msgstr "Kalibrierung OK"
 
@@ -216,8 +221,7 @@ msgid "Calibration"
 msgstr "Kalibrierung"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -227,17 +231,17 @@ msgid "Cannot enter subdir: "
 msgstr "Kann Unterverzeichnis nicht oeffnen: "
 
 # MSG_SD_INSERTED
-#: ultralcd.cpp:7369
+#: ultralcd.cpp:7423
 msgid "Card inserted"
 msgstr "SD Karte eingesetzt"
 
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:7375
+#: ultralcd.cpp:7429
 msgid "Card removed"
 msgstr "SD Karte entfernt"
 
 # MSG_NOT_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2353
+#: ultralcd.cpp:2345
 msgid "Color not correct"
 msgstr "Falsche Farbe"
 
@@ -247,8 +251,7 @@ msgid "Cooldown"
 msgstr "Abkuehlen"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4118
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4108
 msgid "Copy selected language from XFLASH?"
 msgstr ""
 
@@ -273,22 +276,22 @@ msgid "Crash detected."
 msgstr "Crash erkannt."
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:601
+#: Marlin_main.cpp:604
 msgid "Crash detected. Resume print?"
 msgstr "Crash erkannt. Druck fortsetzen?"
 
 # MSG_CURRENT c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5046
+#: ultralcd.cpp:5084
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuelles"
 
 # MSG_DATE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:2150
+#: ultralcd.cpp:2148
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
 # MSG_DISABLE_STEPPERS
-#: ultralcd.cpp:4798
+#: ultralcd.cpp:4840
 msgid "Disable steppers"
 msgstr "Motoren aus"
 
@@ -298,63 +301,62 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y
 msgstr "Der Abstand zwischen der Spitze der Duese und dem Bett ist noch nicht eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung."
 
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4561
+#: ultralcd.cpp:4575
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgstr "Moechten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Duese und Druckbett neu einzustellen?"
 
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
-#: ultralcd.cpp:4621
+#: ultralcd.cpp:4636
 msgid "E-correct"
 msgstr "E-Korrektur"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5769
+#: ultralcd.cpp:5823
 msgid "Eject filament"
 msgstr "Filamentauswurf"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5300
+#: ultralcd.cpp:5351
 msgid "Eject filament 1"
 msgstr "Filamentauswurf 1"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5301
+#: ultralcd.cpp:5352
 msgid "Eject filament 2"
 msgstr "Filamentauswurf 2"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5302
+#: ultralcd.cpp:5353
 msgid "Eject filament 3"
 msgstr "Filamentauswurf 3"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5303
+#: ultralcd.cpp:5354
 msgid "Eject filament 4"
 msgstr "Filamentauswurf 4"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5304
+#: ultralcd.cpp:5355
 msgid "Eject filament 5"
 msgstr "Filamentauswurf 5"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
-#: mmu.cpp:1044
+#: mmu.cpp:1106
 msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Werfe Filament aus"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6759
+#: ultralcd.cpp:6813
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Ende nicht getroffen"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:6753
+#: ultralcd.cpp:6807
 msgid "Endstop"
 msgstr "Endanschlag"
 
@@ -364,18 +366,17 @@ msgid "endstops hit: "
 msgstr "Endanschlag erreicht: "
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:6741
+#: ultralcd.cpp:6795
 msgid "Endstops"
 msgstr "Endschalter"
 
 # MSG_Enqueing
 #: 
-#, fuzzy
 msgid "enqueing \x22"
 msgstr ""
 
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:5817
+#: ultralcd.cpp:5869
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
 msgstr "Fehler - statischer Speicher wurde ueberschrieben"
 
@@ -385,7 +386,7 @@ msgid "error writing to file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei"
 
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4017
+#: ultralcd.cpp:4007
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte  Verbindung pruefen."
 
@@ -395,53 +396,47 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "FEHLER:"
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:981
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:985
 msgid "External SPI flash W25X20CL not responding."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5328
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5381
 msgid "Extruder 1"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5329
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5382
 msgid "Extruder 2"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5330
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5383
 msgid "Extruder 3"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5331
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5384
 msgid "Extruder 4"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7027
+#: ultralcd.cpp:7081
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Extruder Luefter:"
 
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2181
+#: ultralcd.cpp:2179
 msgid "Extruder info"
 msgstr "Extruder Info"
 
 # MSG_MOVE_E
 #: messages.c:34
-#, fuzzy
 msgid "Extruder"
 msgstr ""
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4659
+#: ultralcd.cpp:4674
 msgid "F. autoload  [on]"
 msgstr "F.Autoladen  [an]"
 
@@ -451,7 +446,7 @@ msgid "F. autoload [N/A]"
 msgstr "F. Autoload  [nv]"
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4661
+#: ultralcd.cpp:4676
 msgid "F. autoload [off]"
 msgstr "F. Autoload [aus]"
 
@@ -466,12 +461,12 @@ msgid "Fan test"
 msgstr "Lueftertest"
 
 # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4809
+#: ultralcd.cpp:4847
 msgid "Fans check   [on]"
 msgstr "Luefter Chk. [an]"
 
 # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4811
+#: ultralcd.cpp:4849
 msgid "Fans check  [off]"
 msgstr "Luefter Chk.[aus]"
 
@@ -481,12 +476,12 @@ msgid "Fil. sensor  [on]"
 msgstr "Fil. Sensor  [an]"
 
 # MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:3085
+#: Marlin_main.cpp:3105
 msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?"
 msgstr "Fil. Sensorsignal ist schlecht, ausschalten?"
 
 # MSG_FSENSOR_NA
-#: ultralcd.cpp:4639
+#: ultralcd.cpp:4654
 msgid "Fil. sensor [N/A]"
 msgstr "Fil. Sensor  [nv]"
 
@@ -501,32 +496,32 @@ msgid "Filament extruding & with correct color?"
 msgstr "Filament extrudiert + richtige Farbe?"
 
 # MSG_NOT_LOADED c=19
-#: ultralcd.cpp:2349
+#: ultralcd.cpp:2341
 msgid "Filament not loaded"
 msgstr "Fil. nicht geladen"
 
 # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
-#: ultralcd.cpp:6807
+#: ultralcd.cpp:6861
 msgid "Filament sensor"
 msgstr "Filamentsensor"
 
 # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
-#: ultralcd.cpp:7036
+#: ultralcd.cpp:7090
 msgid "Filament sensor:"
 msgstr "Filamentsensor:"
 
 # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2504
+#: ultralcd.cpp:2512
 msgid "Filament used"
 msgstr "Filament benutzt"
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2506
+#: ultralcd.cpp:2514
 msgid "Print time"
 msgstr "Druckzeit"
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:7153
+#: ultralcd.cpp:7207
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?"
 
@@ -536,23 +531,27 @@ msgid "Finishing movements"
 msgstr "Bewegung beenden"
 
 # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4886
+#: ultralcd.cpp:4924
 msgid "First layer cal."
 msgstr "Erste-Schicht Kal."
 
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4458
+#: ultralcd.cpp:4487
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 msgstr "Zunaechst fuehre ich den Selbsttest durch, um die haeufigsten Probleme beim Zusammenbau zu ueberpruefen."
 
+# 
+#: mmu.cpp:423
+msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
+msgstr ""
+
 # MSG_FLOW
-#: ultralcd.cpp:5890
+#: ultralcd.cpp:5942
 msgid "Flow"
 msgstr "Durchfluss"
 
 # MSG_PRUSA3D_FORUM
-#: ultralcd.cpp:2143
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2141
 msgid "forum.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
@@ -562,22 +561,22 @@ msgid "Front print fan?"
 msgstr "Vorderer Luefter?"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2887
+#: ultralcd.cpp:2890
 msgid "Front side[um]"
 msgstr "Vorne [um]"
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:6799
+#: ultralcd.cpp:6853
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Vorderer/linke Luefter"
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:6729
+#: ultralcd.cpp:6783
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Heizung/Thermistor"
 
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
-#: Marlin_main.cpp:7316
+#: Marlin_main.cpp:7395
 msgid "Heating disabled by safety timer."
 msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert."
 
@@ -592,19 +591,17 @@ msgid "Heating"
 msgstr "Aufwaermen"
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4437
+#: ultralcd.cpp:4466
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Moechten Sie, dass ich Sie durch den Einrich- tungsablauf fuehre?"
 
 # MSG_PRUSA3D_HOWTO
-#: ultralcd.cpp:2144
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2142
 msgid "howto.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5775
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5830
 msgid "Change extruder"
 msgstr ""
 
@@ -614,12 +611,12 @@ msgid "Change filament"
 msgstr "Filament-Wechsel"
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS
-#: ultralcd.cpp:2262
+#: ultralcd.cpp:2252
 msgid "Change success!"
 msgstr "Wechsel erfolgr.!"
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
-#: ultralcd.cpp:2341
+#: ultralcd.cpp:2333
 msgid "Changed correctly?"
 msgstr "Wechsel ok?"
 
@@ -629,12 +626,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Pruefe Bett "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:7009
+#: ultralcd.cpp:7063
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Pruefe Endschalter"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:7010
+#: ultralcd.cpp:7064
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Pruefe Duese  "
 
@@ -644,17 +641,17 @@ msgid "Checking sensors "
 msgstr "Pruefe Sensoren "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
-#: ultralcd.cpp:7011
+#: ultralcd.cpp:7065
 msgid "Checking X axis  "
 msgstr "Pruefe X Achse "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
-#: ultralcd.cpp:7012
+#: ultralcd.cpp:7066
 msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Pruefe Y Achse "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:7013
+#: ultralcd.cpp:7067
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Pruefe Z Achse "
 
@@ -679,17 +676,17 @@ msgid "Filament"
 msgstr "Filament"
 
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4467
+#: ultralcd.cpp:4496
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 msgstr "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchfuehren. Es wird ca. 12 Minuten dauern."
 
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4473
+#: ultralcd.cpp:4504
 msgid "I will run z calibration now."
 msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchfuehren."
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
-#: ultralcd.cpp:4555
+#: ultralcd.cpp:4569
 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
 msgstr "Ich werde jetzt eine Linie drucken. Waehrend des Druckes koennen Sie die Duese allmaehlich senken, indem Sie den Knopf drehen, bis Sie die optimale Hoehe erreichen. Sehen Sie sich die Bilder in unserem Handbuch im Kapitel Kalibrierung an."
 
@@ -724,28 +721,27 @@ msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
 msgstr "Filament in Extruder 4 einlegen. Klicken wenn fertig."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4486
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Is filament 1 loaded?"
 msgstr ""
 
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
-#: ultralcd.cpp:2248
+#: ultralcd.cpp:2238
 msgid "Insert filament"
 msgstr "Filament einlegen"
 
 # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4489
+#: ultralcd.cpp:4532
 msgid "Is filament loaded?"
 msgstr "Ist das Filament geladen?"
 
 # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4549
+#: ultralcd.cpp:4563
 msgid "Is it PLA filament?"
 msgstr "Ist es wirklich PLA Filament?"
 
 # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4325
+#: ultralcd.cpp:4309
 msgid "Is PLA filament loaded?"
 msgstr "Ist PLA Filament geladen?"
 
@@ -756,12 +752,11 @@ msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?"
 
 # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20
 #: mesh_bed_calibration.cpp:2223
-#, fuzzy
 msgid "Iteration "
 msgstr ""
 
 # MSG_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7479
+#: Marlin_main.cpp:7552
 msgid "KILLED. "
 msgstr "ABGEBROCHEN. "
 
@@ -771,19 +766,17 @@ msgid "Left hotend fan?"
 msgstr "Linker Luefter?"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2645
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2648
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2885
+#: ultralcd.cpp:2888
 msgid "Left side [um]"
 msgstr "Links [um]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4816
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4854
 msgid "Lin. correction"
 msgstr ""
 
@@ -798,7 +791,7 @@ msgid "Load filament"
 msgstr "Filament laden"
 
 # MSG_LOADING_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2274
+#: ultralcd.cpp:2265
 msgid "Loading color"
 msgstr "Lade Farbe"
 
@@ -808,22 +801,27 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Filament laedt"
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6783
+#: ultralcd.cpp:6837
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Lose Riemenscheibe"
 
 # MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7602
+#: Marlin_main.cpp:7675
 msgid "M104 Invalid extruder "
 msgstr "M104 Falscher Extruder "
 
 # MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7605
+#: Marlin_main.cpp:7678
 msgid "M105 Invalid extruder "
 msgstr "M105 Falscher Extruder "
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:5822
+msgid "Load to nozzle"
+msgstr ""
+
 # MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7608
+#: Marlin_main.cpp:7681
 msgid "M109 Invalid extruder "
 msgstr "M109 Falscher Extruder "
 
@@ -833,17 +831,17 @@ msgid "M117 First layer cal."
 msgstr "M117 Erste-Schicht Kal."
 
 # MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:5814
+#: Marlin_main.cpp:5857
 msgid "M200 Invalid extruder "
 msgstr "M200 Falscher Extruder "
 
 # MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7611
+#: Marlin_main.cpp:7684
 msgid "M218 Invalid extruder "
 msgstr "M218 Falscher Extruder "
 
 # MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7614
+#: Marlin_main.cpp:7687
 msgid "M221 Invalid extruder "
 msgstr "M221 Falscher Extruder "
 
@@ -858,33 +856,27 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point"
 msgstr "Messen der Referenzhoehe des Kalibrierpunktes"
 
 # MSG_MESH_BED_LEVELING
-#: ultralcd.cpp:4901
+#: ultralcd.cpp:4939
 msgid "Mesh Bed Leveling"
 msgstr "Mesh Bett Ausglei."
 
-# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:414
-msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
-msgstr "MMU hat eine Stoerung. Beseitigen Sie das Problem und druecken Sie den Knopf an der MMU."
-
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:433
+#: mmu.cpp:461
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
 msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..."
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:423
+#: mmu.cpp:450
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2680
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2683
 msgid "Measured skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
-#: mmu.cpp:444
+#: mmu.cpp:472
 msgid "MMU OK. Resuming..."
 msgstr "MMU OK.  Weiterdrucken..."
 
@@ -898,6 +890,11 @@ msgstr "Modus    [Normal]"
 msgid "Mode     [silent]"
 msgstr "Modus     [leise]"
 
+# 
+#: mmu.cpp:418
+msgid "MMU needs user attention."
+msgstr ""
+
 # MSG_STEALTH_MODE_ON
 #: messages.c:94
 msgid "Mode    [Stealth]"
@@ -915,27 +912,26 @@ msgstr "Modus[Hohe Leist]"
 
 # MSG_SELFTEST_MOTOR
 #: messages.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Motor"
 msgstr ""
 
 # MSG_MOVE_AXIS
-#: ultralcd.cpp:4796
+#: ultralcd.cpp:4838
 msgid "Move axis"
 msgstr "Achse bewegen"
 
 # MSG_MOVE_X
-#: ultralcd.cpp:3922
+#: ultralcd.cpp:3912
 msgid "Move X"
 msgstr "Bewege X"
 
 # MSG_MOVE_Y
-#: ultralcd.cpp:3923
+#: ultralcd.cpp:3913
 msgid "Move Y"
 msgstr "Bewege Y"
 
 # MSG_MOVE_Z
-#: ultralcd.cpp:3924
+#: ultralcd.cpp:3914
 msgid "Move Z"
 msgstr "Bewege Z"
 
@@ -945,12 +941,12 @@ msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
 msgstr "Keine Pruefsumme mit Zeilennummer, Letzte Zeile: "
 
 # MSG_NO_MOVE
-#: Marlin_main.cpp:4812
+#: Marlin_main.cpp:4855
 msgid "No move."
 msgstr "Keine Bewegung."
 
 # MSG_NO_CARD
-#: ultralcd.cpp:5749
+#: ultralcd.cpp:5802
 msgid "No SD card"
 msgstr "Keine SD Karte"
 
@@ -960,28 +956,32 @@ msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:6731
+#: ultralcd.cpp:6785
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht angeschlossen"
 
 # 
 #: util.cpp:293
-#, fuzzy
 msgid "New firmware version available:"
 msgstr ""
 
+# 
+#: 
+msgid "No "
+msgstr ""
+
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #: messages.c:84
 msgid "Not spinning"
 msgstr "Dreht sich nicht"
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4554
+#: ultralcd.cpp:4568
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 msgstr "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Duesenspitze und Druckbett kalibrieren."
 
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4500
+#: ultralcd.cpp:4512
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 msgstr "Jetzt werde ich die Duese fuer PLA vorheizen."
 
@@ -991,13 +991,12 @@ msgid "Nozzle"
 msgstr "Duese"
 
 # MSG_OK
-#: Marlin_main.cpp:6290
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:6333
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1485
+#: Marlin_main.cpp:1489
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 msgstr "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt."
 
@@ -1011,33 +1010,38 @@ msgstr "Fehler beim Oeffnen der Datei: "
 msgid "open"
 msgstr "offen"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4503
+msgid "Now remove the test print from steel sheet."
+msgstr ""
+
 # MSG_SD_OPENROOT_FAIL
 #: cardreader.cpp:196
 msgid "openRoot failed"
 msgstr "Zugriff auf Hauptverzeichnis misslungen"
 
 # MSG_PAUSE_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5723
+#: ultralcd.cpp:5776
 msgid "Pause print"
 msgstr "Druck pausieren"
 
 # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1704
+#: ultralcd.cpp:1703
 msgid "PID cal.           "
 msgstr "PID Kal.           "
 
 # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1710
+#: ultralcd.cpp:1709
 msgid "PID cal. finished"
 msgstr "PID Kalib. fertig"
 
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4907
+#: ultralcd.cpp:4945
 msgid "PID calibration"
 msgstr "PID Kalibrierung"
 
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:768
+#: ultralcd.cpp:770
 msgid "PINDA Heating"
 msgstr "PINDA erwaermen"
 
@@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4
 msgstr "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Duese waehrend der Kalibrierung der ersten 4 Punkte. Wenn die Duese das Papier erfasst, den Drucker sofort ausschalten."
 
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4563
+#: ultralcd.cpp:4577
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und druecken Sie dann den Knopf."
 
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber."
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:6723
+#: ultralcd.cpp:6777
 msgid "Please check :"
 msgstr "Bitte pruefe:"
 
@@ -1067,22 +1071,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by
 msgstr "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
 
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4536
+#: ultralcd.cpp:4411
 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
 msgstr "Legen Sie bitte PLA Filament in den Extruder und druecken Sie den Knopf,  um es zu laden."
 
-# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
-#: 
-msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
-msgstr "Bitte PLA-Filament laden und Assistent fortsetzen, indem Sie den Drucker neu starten."
-
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4330
+#: ultralcd.cpp:4314
 msgid "Please load PLA filament first."
 msgstr "Bitte laden Sie zuerst PLA Filament."
 
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:2959
+#: Marlin_main.cpp:2989
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
 msgstr "Bitte Spannrolle oeffnen und Fila- ment von Hand entfernen"
 
@@ -1097,8 +1096,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament"
 msgstr "Bitte druecken Sie den Knopf um das  Filament zu entladen."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4533
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4407
 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."
 msgstr ""
 
@@ -1108,7 +1106,7 @@ msgid "Please pull out filament immediately"
 msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus"
 
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1052
+#: mmu.cpp:1114
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
 msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf druecken."
 
@@ -1118,12 +1116,12 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett."
 
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:3989
+#: Marlin_main.cpp:4011
 msgid "Please run XYZ calibration first."
 msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausfuehren."
 
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1029
+#: mmu.cpp:1061
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset."
 
@@ -1137,13 +1135,18 @@ msgstr "Bitte warten"
 msgid "PowerUp"
 msgstr "Einschalten"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4502
+msgid "Please remove shipping helpers first."
+msgstr ""
+
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #: messages.c:70
 msgid "Preheat the nozzle!"
 msgstr "Duese vorheizen!"
 
 # MSG_PREHEAT
-#: ultralcd.cpp:5712
+#: ultralcd.cpp:5765
 msgid "Preheat"
 msgstr "Vorheizen"
 
@@ -1154,12 +1157,11 @@ msgstr "Vorheizen der Duese. Bitte warten."
 
 # 
 #: util.cpp:297
-#, fuzzy
 msgid "Please upgrade."
 msgstr ""
 
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:8970
+#: Marlin_main.cpp:9052
 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
 msgstr "Bitte druecken Sie den Knopf um die  Duese vorzuheizen und fortzufahren."
 
@@ -1169,7 +1171,7 @@ msgid "Print aborted"
 msgstr "Druck abgebrochen"
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7030
+#: ultralcd.cpp:7084
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Druckvent.:"
 
@@ -1179,15 +1181,20 @@ msgid "Print from SD"
 msgstr "Drucken von SD"
 
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:982
+#: ultralcd.cpp:984
 msgid "Print paused"
 msgstr "Druck pausiert"
 
 # MSG_ERR_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7474
+#: Marlin_main.cpp:7547
 msgid "Printer halted. kill() called!"
 msgstr "Printer gestoppt. kill() aufgerufen!"
 
+# 
+#: mmu.cpp:422
+msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
+msgstr ""
+
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #: messages.c:46
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
@@ -1209,38 +1216,42 @@ msgid "Prusa i3 MK3 ready."
 msgstr "Prusa i3 MK3 bereit."
 
 # MSG_PRUSA3D
-#: ultralcd.cpp:2142
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2140
 msgid "prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2888
+#: ultralcd.cpp:2891
 msgid "Rear side [um]"
 msgstr "Hinten [um]"
 
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
-#: Marlin_main.cpp:8404
+#: Marlin_main.cpp:8477
 msgid "Recovering print    "
 msgstr "Druck wiederherst    "
 
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
-#: mmu.cpp:489
+#: mmu.cpp:517
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 msgstr "Entfernen Sie das alte Filament und druecken Sie den Knopf, um das neue zu laden."
 
+# 
+#: 
+msgid "Prusa i3 MK2 ready."
+msgstr ""
+
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
-#: ultralcd.cpp:4914
+#: ultralcd.cpp:4952
 msgid "Reset XYZ calibr."
 msgstr "XYZ Kalib.zurueck"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RESET
-#: ultralcd.cpp:2889
+#: ultralcd.cpp:2892
 msgid "Reset"
 msgstr "Ruecksetzen"
 
 # MSG_RESUME_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5727
+#: ultralcd.cpp:5780
 msgid "Resume print"
 msgstr "Druck fortsetzen"
 
@@ -1250,40 +1261,39 @@ msgid "Resuming print"
 msgstr "Druck fortgesetzt"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2886
+#: ultralcd.cpp:2889
 msgid "Right side[um]"
 msgstr "Rechts [um]"
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4828
+#: ultralcd.cpp:4866
 msgid "RPi port     [on]"
 msgstr "RPi Port     [an]"
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:6997
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7076
 msgid "Resend"
 msgstr ""
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4826
+#: ultralcd.cpp:4864
 msgid "RPi port    [off]"
 msgstr "RPi Port    [aus]"
 
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4346
+#: ultralcd.cpp:4330
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 msgstr "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten loeschen und von vorne beginnen. Weiterfahren?"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:4732
+#: ultralcd.cpp:4780
 msgid "SD card  [normal]"
 msgstr "SD Karte [normal]"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
-#: 
-msgid "SD card [FlshAir]"
-msgstr "SD Kart.[FlshAir]"
+#: ultralcd.cpp:4778
+msgid "SD card [flshAir]"
+msgstr "SD Kart.[flshAir]"
 
 # MSG_SD_CARD_OK
 #: cardreader.cpp:202
@@ -1291,8 +1301,7 @@ msgid "SD card ok"
 msgstr "SD Karte ok"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2646
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2649
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1307,27 +1316,27 @@ msgid "Searching bed calibration point"
 msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt"
 
 # MSG_LANGUAGE_SELECT
-#: ultralcd.cpp:4835
+#: ultralcd.cpp:4873
 msgid "Select language"
 msgstr "Waehle Sprache"
 
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:6295
+#: ultralcd.cpp:6349
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Selbsttest OK"
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:6128
+#: ultralcd.cpp:6182
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Selbsttest start "
 
 # MSG_SELFTEST
-#: ultralcd.cpp:4888
+#: ultralcd.cpp:4926
 msgid "Selftest         "
 msgstr "Selbsttest "
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:6721
+#: ultralcd.cpp:6775
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Selbsttest Fehler!"
 
@@ -1337,24 +1346,22 @@ msgid "Selftest failed  "
 msgstr "Selbsttest misslung  "
 
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
-#: Marlin_main.cpp:1517
+#: Marlin_main.cpp:1521
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 msgstr "Selbsttest im Gang, um die genaue Rueck- kehr zum Nullpunkt ohne Sensor zu kalibrieren"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4507
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4550
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Select PLA filament:"
 msgstr ""
 
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2897
+#: ultralcd.cpp:2900
 msgid "Set temperature:"
 msgstr "Temp. einstellen:"
 
@@ -1364,18 +1371,17 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4911
+#: ultralcd.cpp:4949
 msgid "Show end stops"
 msgstr "Endschalter Status"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4909
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4947
 msgid "Show pinda state"
 msgstr ""
 
 # MSG_DWELL
-#: Marlin_main.cpp:3730
+#: Marlin_main.cpp:3752
 msgid "Sleep..."
 msgstr "Schlafzustand..."
 
@@ -1385,23 +1391,22 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting
 msgstr "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100."
 
 # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4742
+#: ultralcd.cpp:4790
 msgid "Sort:      [none]"
 msgstr "Sort.:    [Keine]"
 
 # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4740
+#: ultralcd.cpp:4788
 msgid "Sort:      [time]"
 msgstr "Sort.:     [Zeit]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2683
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2686
 msgid "Severe skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4741
+#: ultralcd.cpp:4789
 msgid "Sort:  [alphabet]"
 msgstr "Sort.: [Alphabet]"
 
@@ -1416,8 +1421,7 @@ msgid "Sound      [loud]"
 msgstr "Sound      [laut]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2682
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2685
 msgid "Slight skew"
 msgstr ""
 
@@ -1426,6 +1430,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sound      [mute]"
 msgstr "Sound     [stumm]"
 
+# 
+#: Marlin_main.cpp:335
+msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
+msgstr ""
+
 # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
 #: sound.h:6
 msgid "Sound      [once]"
@@ -1437,7 +1446,7 @@ msgid "Sound    [silent]"
 msgstr "Sound     [leise]"
 
 # MSG_SPEED
-#: ultralcd.cpp:5884
+#: ultralcd.cpp:5936
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
@@ -1447,12 +1456,12 @@ msgid "Spinning"
 msgstr "Dreht sich"
 
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4002
+#: Marlin_main.cpp:4024
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 msgstr "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- flaeche erforderlich"
 
 # MSG_STATISTICS
-#: ultralcd.cpp:5795
+#: ultralcd.cpp:5847
 msgid "Statistics  "
 msgstr "Statistiken "
 
@@ -1467,13 +1476,12 @@ msgid "STOPPED. "
 msgstr "GESTOPPT. "
 
 # MSG_SUPPORT
-#: ultralcd.cpp:5802
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5854
 msgid "Support"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:6801
+#: ultralcd.cpp:6855
 msgid "Swapped"
 msgstr "Ausgetauscht"
 
@@ -1483,22 +1491,22 @@ msgid "Temp. cal.          "
 msgstr "Temp Kalib. "
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4822
+#: ultralcd.cpp:4860
 msgid "Temp. cal.   [on]"
 msgstr "Temp. Kal.   [AN]"
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4820
+#: ultralcd.cpp:4858
 msgid "Temp. cal.  [off]"
 msgstr "Temp. Kal.  [AUS]"
 
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4920
+#: ultralcd.cpp:4958
 msgid "Temp. calibration"
 msgstr "Temp. kalibrieren"
 
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3535
+#: ultralcd.cpp:3525
 msgid "Temperature calibration failed"
 msgstr "Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen"
 
@@ -1508,12 +1516,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be
 msgstr "Temp.kalibrierung ist fertig + aktiv. Temp.kalibrierung kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> Temp.kal."
 
 # MSG_TEMPERATURE
-#: ultralcd.cpp:4794
+#: ultralcd.cpp:4836
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2187
+#: ultralcd.cpp:2185
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Temperaturen"
 
@@ -1523,14 +1531,12 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch
 msgstr "Es ist noch notwendig die Z-Kalibrierung auszufuehren. Bitte befolgen Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2531
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2539
 msgid "Total filament"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2533
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2541
 msgid "Total print time"
 msgstr ""
 
@@ -1540,19 +1546,17 @@ msgid "TRIGGERED"
 msgstr "AUSGELOEST"
 
 # MSG_TUNE
-#: ultralcd.cpp:5709
+#: ultralcd.cpp:5762
 msgid "Tune"
 msgstr "Feineinstellung"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5313
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5365
 msgid "Unload all"
 msgstr ""
 
@@ -1567,12 +1571,12 @@ msgid "Unloading filament"
 msgstr "Filament auswerfen"
 
 # MSG_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5045
+#: ultralcd.cpp:5083
 msgid "Used during print"
 msgstr "Beim Druck benutzt"
 
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2190
+#: ultralcd.cpp:2188
 msgid "Voltages"
 msgstr "Spannungen"
 
@@ -1582,37 +1586,42 @@ msgid "volume.init failed"
 msgstr "Dateisystem Init fehlerhaft"
 
 # MSG_USERWAIT
-#: Marlin_main.cpp:4780
+#: Marlin_main.cpp:4823
 msgid "Wait for user..."
 msgstr "Warte auf Benutzer.."
 
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3041
+#: ultralcd.cpp:3044
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekuehlt sind"
 
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3005
+#: ultralcd.cpp:3008
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekuehlt ist"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4386
+msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
+msgstr ""
+
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1477
+#: Marlin_main.cpp:1481
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geaendert."
 
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1469
+#: Marlin_main.cpp:1473
 msgid "Warning: motherboard type changed."
 msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geaendert."
 
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1473
+#: Marlin_main.cpp:1477
 msgid "Warning: printer type changed."
 msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geaendert."
 
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:2956
+#: Marlin_main.cpp:2978
 msgid "Was filament unload successful?"
 msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?"
 
@@ -1622,12 +1631,12 @@ msgid "Wiring error"
 msgstr "Verdrahtungsfehler"
 
 # MSG_WIZARD c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4885
+#: ultralcd.cpp:4923
 msgid "Wizard"
 msgstr "Assistent"
 
 # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2180
+#: ultralcd.cpp:2178
 msgid "XYZ cal. details"
 msgstr "XYZ Kal. Details"
 
@@ -1647,62 +1656,97 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 msgstr "Sie koennen den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> Assistent"
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3506
+#: ultralcd.cpp:3496
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schiefheit wird automatisch korrigiert."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3503
+#: ultralcd.cpp:3493
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schief."
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4632
+msgid "X-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3500
+#: ultralcd.cpp:3490
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 msgstr "XYZ-Kalibrierung OK. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander. Glueckwunsch!"
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3484
+#: ultralcd.cpp:3474
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 msgstr "XYZ-Kalibrierung ungenau. Vordere Kalibrierpunkte sind zu weit vorne."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3487
+#: ultralcd.cpp:3477
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 msgstr "XYZ-Kalibrierung ungenau. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist zu weit vorne."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3490
+#: ultralcd.cpp:3480
 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
 msgstr "XYZ-Kalibrierung ungenau. Linker vorderer Kalibrierpunkt ist zu weit vorne."
 
 # MSG_LOAD_ALL c=17
-#: ultralcd.cpp:5284
+#: ultralcd.cpp:5323
 msgid "Load all"
 msgstr "Alle laden"
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
-#: ultralcd.cpp:5285
+#: ultralcd.cpp:5324
 msgid "Load filament 1"
 msgstr "Filament 1 laden"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3456
+msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3462
+msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3468
+msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
-#: ultralcd.cpp:5286
+#: ultralcd.cpp:5325
 msgid "Load filament 2"
 msgstr "Filament 2 laden"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3465
+msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
-#: ultralcd.cpp:5287
+#: ultralcd.cpp:5326
 msgid "Load filament 3"
 msgstr "Filament 3 laden"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:2646
+msgid "Y distance from min"
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:4633
+msgid "Y-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
-#: ultralcd.cpp:5288
+#: ultralcd.cpp:5327
 msgid "Load filament 4"
 msgstr "Filament 4 laden"
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17
-#: ultralcd.cpp:5291
+#: ultralcd.cpp:5330
 msgid "Load filament 5"
 msgstr "Filament 5 laden"
 

+ 308 - 269
lang/po/lang_es.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: es\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: čt 1. lis 2018 19:34:41\n"
-"PO-Revision-Date: čt 1. lis 2018 19:34:41\n"
+"POT-Creation-Date: pá 9. lis 2018 14:34:33\n"
+"PO-Revision-Date: pá 9. lis 2018 14:34:33\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 # MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
-#: Marlin_main.cpp:1180
+#: Marlin_main.cpp:1184
 msgid "  PlannerBufferBytes: "
 msgstr " PlannerBufferBytes: "
 
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid " cold extrusion prevented"
 msgstr " extrusion en frio prevenida"
 
 # MSG_FREE_MEMORY
-#: Marlin_main.cpp:1178
+#: Marlin_main.cpp:1182
 msgid " Free Memory: "
 msgstr " Memoria Libre: "
 
 # MSG_CONFIGURATION_VER
-#: Marlin_main.cpp:1168
+#: Marlin_main.cpp:1172
 msgid " Last Updated: "
 msgstr " Ultima actualizacion: "
 
@@ -46,27 +46,27 @@ msgid " of 9"
 msgstr " de 9"
 
 # MSG_MEASURED_OFFSET
-#: ultralcd.cpp:2698
+#: ultralcd.cpp:2701
 msgid "[0;0] point offset"
 msgstr "[0;0] punto offset"
 
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3977
+#: ultralcd.cpp:3967
 msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
 msgstr "\x1b[2JDec. choque\x1b[1;0Hpuede ser activada solo en\x1b[2;0HModo normal"
 
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3989
+#: ultralcd.cpp:3979
 msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
 msgstr "\x1b[2JATENCION:\x1b[1;0HDec. choque\x1b[2;0Hdesactivada en\x1b[3;0HModo silencio"
 
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:2827
+#: ultralcd.cpp:2830
 msgid "Adjusting Z"
 msgstr "Ajustar Z"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:7018
+#: ultralcd.cpp:7072
 msgid "All correct      "
 msgstr "Todo bien      "
 
@@ -76,22 +76,27 @@ msgid "All is done. Happy printing!"
 msgstr "Terminado! Feliz impresion!"
 
 # MSG_PRESS c=20
-#: ultralcd.cpp:2251
+#: ultralcd.cpp:2241
 msgid "and press the knob"
 msgstr "Haz clic"
 
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:3125
+#: ultralcd.cpp:3119
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 msgstr "Carros Z izq./der. estan arriba maximo?"
 
 # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4804
+#: ultralcd.cpp:4706
 msgid "Auto deplete [on]"
 msgstr "Auto despleg.[on]"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4702
+msgid "Auto deplete[N/A]"
+msgstr ""
+
 #  MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4805
+#: ultralcd.cpp:4710
 msgid "Auto deplete[off]"
 msgstr "Auto despleg[off]"
 
@@ -101,32 +106,32 @@ msgid "Auto home"
 msgstr "Llevar al origen"
 
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
-#: ultralcd.cpp:5782
+#: ultralcd.cpp:5834
 msgid "AutoLoad filament"
 msgstr "Carga automatica de filamento"
 
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4004
+#: ultralcd.cpp:3994
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 msgstr "La carga automatica de filamento solo funciona si el sensor de filamento esta activado..."
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:2424
+#: ultralcd.cpp:2438
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 msgstr "La carga automatica de filamento esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..."
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:6791
+#: ultralcd.cpp:6845
 msgid "Axis length"
 msgstr "Longitud del eje"
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:6793
+#: ultralcd.cpp:6847
 msgid "Axis"
 msgstr "Eje"
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:6735
+#: ultralcd.cpp:6789
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Base / Calentador"
 
@@ -141,7 +146,7 @@ msgid "Bed Heating"
 msgstr "Calentando Base"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU
-#: ultralcd.cpp:4906
+#: ultralcd.cpp:4944
 msgid "Bed level correct"
 msgstr "Corr. de la cama"
 
@@ -151,12 +156,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for
 msgstr "Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Restos en boquilla? Esperando reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4445
+#: Marlin_main.cpp:4467
 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
 msgstr "Nivelacion fallada. Sensor desconectado o cables danados. Esperando reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4449
+#: Marlin_main.cpp:4471
 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
 msgstr "Nivelacion fallada. Sensor funciona demasiado pronto. Esperando reset."
 
@@ -166,7 +171,7 @@ msgid "Bed"
 msgstr "Base calefactable"
 
 # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2050
+#: ultralcd.cpp:2048
 msgid "Belt status"
 msgstr "Estado de la correa"
 
@@ -176,7 +181,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Se fue la luz. Reanudar la impresion?"
 
 # MSG_CALIBRATE_BED
-#: ultralcd.cpp:4895
+#: ultralcd.cpp:4933
 msgid "Calibrate XYZ"
 msgstr "Calibrar XYZ"
 
@@ -186,12 +191,12 @@ msgid "Calibrate Z"
 msgstr "Calibrar Z"
 
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4185
+#: ultralcd.cpp:4175
 msgid "Calibrate"
 msgstr "Calibrar"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Calibrando XYZ. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
 
@@ -201,12 +206,12 @@ msgid "Calibrating Z"
 msgstr "Calibrando Z"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
 
 # MSG_HOMEYZ_DONE
-#: ultralcd.cpp:738
+#: ultralcd.cpp:740
 msgid "Calibration done"
 msgstr "Calibracion OK"
 
@@ -216,8 +221,7 @@ msgid "Calibration"
 msgstr "Calibracion"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -227,17 +231,17 @@ msgid "Cannot enter subdir: "
 msgstr "Sin acceso subdir: "
 
 # MSG_SD_INSERTED
-#: ultralcd.cpp:7369
+#: ultralcd.cpp:7423
 msgid "Card inserted"
 msgstr "Tarjeta insertada"
 
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:7375
+#: ultralcd.cpp:7429
 msgid "Card removed"
 msgstr "Tarjeta retirada"
 
 # MSG_NOT_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2353
+#: ultralcd.cpp:2345
 msgid "Color not correct"
 msgstr "Color no homogeneo"
 
@@ -247,8 +251,7 @@ msgid "Cooldown"
 msgstr "Enfriar"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4118
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4108
 msgid "Copy selected language from XFLASH?"
 msgstr ""
 
@@ -273,22 +276,22 @@ msgid "Crash detected."
 msgstr "Choque detectado."
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:601
+#: Marlin_main.cpp:604
 msgid "Crash detected. Resume print?"
 msgstr "Choque detectado. Reanudar impres?"
 
 # MSG_CURRENT c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5046
+#: ultralcd.cpp:5084
 msgid "Current"
 msgstr "Actual"
 
 # MSG_DATE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:2150
+#: ultralcd.cpp:2148
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
 
 # MSG_DISABLE_STEPPERS
-#: ultralcd.cpp:4798
+#: ultralcd.cpp:4840
 msgid "Disable steppers"
 msgstr "Apagar motores"
 
@@ -298,64 +301,62 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y
 msgstr "Distancia entre la punta del boquilla y la superficie de la base aun no fijada. Por favor siga el manual, capitulo Primeros Pasos, Calibracion primera capa."
 
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4561
+#: ultralcd.cpp:4575
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgstr "Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia boquilla-base?"
 
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
-#: ultralcd.cpp:4621
+#: ultralcd.cpp:4636
 msgid "E-correct"
 msgstr "E-correcion"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5769
+#: ultralcd.cpp:5823
 msgid "Eject filament"
 msgstr "Expulsar filamento"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5300
+#: ultralcd.cpp:5351
 msgid "Eject filament 1"
 msgstr "Expulsar filam. 1"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5301
+#: ultralcd.cpp:5352
 msgid "Eject filament 2"
 msgstr "Expulsar filam. 2"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5302
+#: ultralcd.cpp:5353
 msgid "Eject filament 3"
 msgstr "Expulsar filam. 3"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5303
+#: ultralcd.cpp:5354
 msgid "Eject filament 4"
 msgstr "Expulsar filam. 4"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5304
+#: ultralcd.cpp:5355
 msgid "Eject filament 5"
 msgstr "Expulsar filam. 5"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
-#: mmu.cpp:1044
+#: mmu.cpp:1106
 msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Expulsando filamento"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6759
+#: ultralcd.cpp:6813
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Endstop no alcanzado"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:6753
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:6807
 msgid "Endstop"
 msgstr ""
 
@@ -365,19 +366,17 @@ msgid "endstops hit: "
 msgstr "endstops golpean: "
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:6741
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:6795
 msgid "Endstops"
 msgstr ""
 
 # MSG_Enqueing
 #: 
-#, fuzzy
 msgid "enqueing \x22"
 msgstr ""
 
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:5817
+#: ultralcd.cpp:5869
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
 msgstr "Error - se ha sobre-escrito la memoria estatica"
 
@@ -387,53 +386,47 @@ msgid "error writing to file"
 msgstr "error al escribir arch."
 
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4017
+#: ultralcd.cpp:4007
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 msgstr "ERROR: El sensor de filamento no responde, por favor comprueba la conexion."
 
 # MSG_ERROR
 #: messages.c:33
-#, fuzzy
 msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:981
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:985
 msgid "External SPI flash W25X20CL not responding."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5328
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5381
 msgid "Extruder 1"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5329
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5382
 msgid "Extruder 2"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5330
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5383
 msgid "Extruder 3"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5331
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5384
 msgid "Extruder 4"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7027
+#: ultralcd.cpp:7081
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Ventilador del extrusor:"
 
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2181
+#: ultralcd.cpp:2179
 msgid "Extruder info"
 msgstr "Informacion del extrusor"
 
@@ -443,7 +436,7 @@ msgid "Extruder"
 msgstr "Extruir"
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4659
+#: ultralcd.cpp:4674
 msgid "F. autoload  [on]"
 msgstr "Autocarga F.[act]"
 
@@ -453,7 +446,7 @@ msgid "F. autoload [N/A]"
 msgstr "Autocarga F.[N/D]"
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4661
+#: ultralcd.cpp:4676
 msgid "F. autoload [off]"
 msgstr "Autocarga f.[ina]"
 
@@ -468,12 +461,12 @@ msgid "Fan test"
 msgstr "Test ventiladores"
 
 # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4809
+#: ultralcd.cpp:4847
 msgid "Fans check   [on]"
 msgstr "Compro. vent[act]"
 
 # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4811
+#: ultralcd.cpp:4849
 msgid "Fans check  [off]"
 msgstr "Compro. vent[ina]"
 
@@ -483,12 +476,12 @@ msgid "Fil. sensor  [on]"
 msgstr "Sensor Fil. [act]"
 
 # MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:3085
+#: Marlin_main.cpp:3105
 msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?"
 msgstr "La respuesta del sensor de fil es deficiente, desactivarlo?"
 
 # MSG_FSENSOR_NA
-#: ultralcd.cpp:4639
+#: ultralcd.cpp:4654
 msgid "Fil. sensor [N/A]"
 msgstr "Sensor Fil. [N/D]"
 
@@ -503,32 +496,32 @@ msgid "Filament extruding & with correct color?"
 msgstr "Es nitido el color nuevo?"
 
 # MSG_NOT_LOADED c=19
-#: ultralcd.cpp:2349
+#: ultralcd.cpp:2341
 msgid "Filament not loaded"
 msgstr "Fil. no introducido"
 
 # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
-#: ultralcd.cpp:6807
+#: ultralcd.cpp:6861
 msgid "Filament sensor"
 msgstr "Sensor de filamento"
 
 # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
-#: ultralcd.cpp:7036
+#: ultralcd.cpp:7090
 msgid "Filament sensor:"
 msgstr "Sensor de filamento:"
 
 # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2504
+#: ultralcd.cpp:2512
 msgid "Filament used"
 msgstr "Filamento usado"
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2506
+#: ultralcd.cpp:2514
 msgid "Print time"
 msgstr "Tiempo de imp."
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:7153
+#: ultralcd.cpp:7207
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Archivo incompleto. Continuar de todos modos?"
 
@@ -538,23 +531,27 @@ msgid "Finishing movements"
 msgstr "Term. movimientos"
 
 # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4886
+#: ultralcd.cpp:4924
 msgid "First layer cal."
 msgstr "Cal. primera cap."
 
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4458
+#: ultralcd.cpp:4487
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 msgstr "Primero, hare el Selftest para comprobar los problemas de montaje mas comunes."
 
+# 
+#: mmu.cpp:423
+msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
+msgstr ""
+
 # MSG_FLOW
-#: ultralcd.cpp:5890
+#: ultralcd.cpp:5942
 msgid "Flow"
 msgstr "Flujo"
 
 # MSG_PRUSA3D_FORUM
-#: ultralcd.cpp:2143
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2141
 msgid "forum.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
@@ -564,22 +561,22 @@ msgid "Front print fan?"
 msgstr "Vent. frontal?"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2887
+#: ultralcd.cpp:2890
 msgid "Front side[um]"
 msgstr "Frontal [um]"
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:6799
+#: ultralcd.cpp:6853
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Ventiladores frontal/izquierdo"
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:6729
+#: ultralcd.cpp:6783
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Calentador/Termistor"
 
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
-#: Marlin_main.cpp:7316
+#: Marlin_main.cpp:7395
 msgid "Heating disabled by safety timer."
 msgstr "Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad."
 
@@ -594,19 +591,17 @@ msgid "Heating"
 msgstr "Calentando"
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4437
+#: ultralcd.cpp:4466
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?"
 
 # MSG_PRUSA3D_HOWTO
-#: ultralcd.cpp:2144
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2142
 msgid "howto.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5775
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5830
 msgid "Change extruder"
 msgstr ""
 
@@ -616,12 +611,12 @@ msgid "Change filament"
 msgstr "Cambiar filamento"
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS
-#: ultralcd.cpp:2262
+#: ultralcd.cpp:2252
 msgid "Change success!"
 msgstr "Cambio correcto!"
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
-#: ultralcd.cpp:2341
+#: ultralcd.cpp:2333
 msgid "Changed correctly?"
 msgstr "Cambio correcto?"
 
@@ -631,12 +626,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Control base cal.     "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:7009
+#: ultralcd.cpp:7063
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Control endstops"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:7010
+#: ultralcd.cpp:7064
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Control fusor  "
 
@@ -646,17 +641,17 @@ msgid "Checking sensors "
 msgstr "Comprobando los sensores "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
-#: ultralcd.cpp:7011
+#: ultralcd.cpp:7065
 msgid "Checking X axis  "
 msgstr "Control sensor X  "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
-#: ultralcd.cpp:7012
+#: ultralcd.cpp:7066
 msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Control sensor Y  "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:7013
+#: ultralcd.cpp:7067
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Control sensor Z  "
 
@@ -681,17 +676,17 @@ msgid "Filament"
 msgstr "Filamento"
 
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4467
+#: ultralcd.cpp:4496
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 msgstr "Hare la calibracion XYZ. Tardara 12 min. aproximadamente."
 
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4473
+#: ultralcd.cpp:4504
 msgid "I will run z calibration now."
 msgstr "Voy a hacer Calibracion Z ahora."
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
-#: ultralcd.cpp:4555
+#: ultralcd.cpp:4569
 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
 msgstr "Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el dial, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual."
 
@@ -726,28 +721,27 @@ msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
 msgstr "Insertar filamento en el extrusor 4. Haz clic una vez terminado."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4486
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Is filament 1 loaded?"
 msgstr ""
 
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
-#: ultralcd.cpp:2248
+#: ultralcd.cpp:2238
 msgid "Insert filament"
 msgstr "Introducir filamento"
 
 # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4489
+#: ultralcd.cpp:4532
 msgid "Is filament loaded?"
 msgstr "Esta el filamento cargado?"
 
 # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4549
+#: ultralcd.cpp:4563
 msgid "Is it PLA filament?"
 msgstr "Es el filamento PLA?"
 
 # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4325
+#: ultralcd.cpp:4309
 msgid "Is PLA filament loaded?"
 msgstr "Esta el filamento PLA cargado?"
 
@@ -762,7 +756,7 @@ msgid "Iteration "
 msgstr "Reiteracion "
 
 # MSG_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7479
+#: Marlin_main.cpp:7552
 msgid "KILLED. "
 msgstr "PARADA DE EMERGENCIA. "
 
@@ -772,19 +766,17 @@ msgid "Left hotend fan?"
 msgstr "Vent. izquierdo?"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2645
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2648
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2885
+#: ultralcd.cpp:2888
 msgid "Left side [um]"
 msgstr "Izquierda [um]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4816
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4854
 msgid "Lin. correction"
 msgstr ""
 
@@ -799,7 +791,7 @@ msgid "Load filament"
 msgstr "Introducir filam."
 
 # MSG_LOADING_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2274
+#: ultralcd.cpp:2265
 msgid "Loading color"
 msgstr "Cambiando color"
 
@@ -809,22 +801,27 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Introduciendo filam."
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6783
+#: ultralcd.cpp:6837
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Polea suelta"
 
 # MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7602
+#: Marlin_main.cpp:7675
 msgid "M104 Invalid extruder "
 msgstr "M104 Extrusor invalido "
 
 # MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7605
+#: Marlin_main.cpp:7678
 msgid "M105 Invalid extruder "
 msgstr "M105 Extrusor invalido "
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:5822
+msgid "Load to nozzle"
+msgstr ""
+
 # MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7608
+#: Marlin_main.cpp:7681
 msgid "M109 Invalid extruder "
 msgstr "M109 Extrusor invalido "
 
@@ -834,17 +831,17 @@ msgid "M117 First layer cal."
 msgstr "M117 Cal. primera cap."
 
 # MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:5814
+#: Marlin_main.cpp:5857
 msgid "M200 Invalid extruder "
 msgstr "M200 Extrusor invalido "
 
 # MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7611
+#: Marlin_main.cpp:7684
 msgid "M218 Invalid extruder "
 msgstr "M218 Extrusor invalido "
 
 # MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7614
+#: Marlin_main.cpp:7687
 msgid "M221 Invalid extruder "
 msgstr "M221 Extrusor invalido "
 
@@ -859,33 +856,27 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point"
 msgstr "Midiendo altura del punto de calibracion"
 
 # MSG_MESH_BED_LEVELING
-#: ultralcd.cpp:4901
+#: ultralcd.cpp:4939
 msgid "Mesh Bed Leveling"
 msgstr "Nivelacion Mesh Level"
 
-# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:414
-msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
-msgstr "MMU necesita atencion del usuario. Corrija el problema y luego presione el boton en la unidad MMU."
-
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:433
+#: mmu.cpp:461
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
 msgstr "MMU OK. Restaurando posicion..."
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:423
+#: mmu.cpp:450
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 msgstr "MMU OK. Restaurando temperatura..."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2680
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2683
 msgid "Measured skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
-#: mmu.cpp:444
+#: mmu.cpp:472
 msgid "MMU OK. Resuming..."
 msgstr "MMU OK. Resumiendo..."
 
@@ -899,6 +890,11 @@ msgstr "Modo     [Normal]"
 msgid "Mode     [silent]"
 msgstr "Modo   [silencio]"
 
+# 
+#: mmu.cpp:418
+msgid "MMU needs user attention."
+msgstr ""
+
 # MSG_STEALTH_MODE_ON
 #: messages.c:94
 msgid "Mode    [Stealth]"
@@ -916,27 +912,26 @@ msgstr "Modo [rend.pleno]"
 
 # MSG_SELFTEST_MOTOR
 #: messages.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Motor"
 msgstr ""
 
 # MSG_MOVE_AXIS
-#: ultralcd.cpp:4796
+#: ultralcd.cpp:4838
 msgid "Move axis"
 msgstr "Mover ejes"
 
 # MSG_MOVE_X
-#: ultralcd.cpp:3922
+#: ultralcd.cpp:3912
 msgid "Move X"
 msgstr "Mover X"
 
 # MSG_MOVE_Y
-#: ultralcd.cpp:3923
+#: ultralcd.cpp:3913
 msgid "Move Y"
 msgstr "Mover Y"
 
 # MSG_MOVE_Z
-#: ultralcd.cpp:3924
+#: ultralcd.cpp:3914
 msgid "Move Z"
 msgstr "Mover Z"
 
@@ -946,44 +941,47 @@ msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
 msgstr "Sin Checksum con linea numero, Ult. Linea: "
 
 # MSG_NO_MOVE
-#: Marlin_main.cpp:4812
+#: Marlin_main.cpp:4855
 msgid "No move."
 msgstr "Sin movimiento."
 
 # MSG_NO_CARD
-#: ultralcd.cpp:5749
+#: ultralcd.cpp:5802
 msgid "No SD card"
 msgstr "No hay tarjeta SD"
 
 # MSG_NO
 #: messages.c:63
-#, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:6731
+#: ultralcd.cpp:6785
 msgid "Not connected"
 msgstr "No hay conexion"
 
 # 
 #: util.cpp:293
-#, fuzzy
 msgid "New firmware version available:"
 msgstr ""
 
+# 
+#: 
+msgid "No "
+msgstr ""
+
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #: messages.c:84
 msgid "Not spinning"
 msgstr "Ventilador no gira"
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4554
+#: ultralcd.cpp:4568
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 msgstr "Voy a calibrar la distancia entre la punta de la boquilla y la superficie de la base."
 
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4500
+#: ultralcd.cpp:4512
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 msgstr "Voy a precalentar la boquilla para PLA ahora."
 
@@ -993,13 +991,12 @@ msgid "Nozzle"
 msgstr "Boquilla"
 
 # MSG_OK
-#: Marlin_main.cpp:6290
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:6333
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1485
+#: Marlin_main.cpp:1489
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 msgstr "Se han encontrado ajustes anteriores. Se ajustara el PID, los pasos del extrusor, etc."
 
@@ -1013,33 +1010,38 @@ msgstr "error apertura, Arch.: "
 msgid "open"
 msgstr "abrir"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4503
+msgid "Now remove the test print from steel sheet."
+msgstr ""
+
 # MSG_SD_OPENROOT_FAIL
 #: cardreader.cpp:196
 msgid "openRoot failed"
 msgstr "fallo openRoot"
 
 # MSG_PAUSE_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5723
+#: ultralcd.cpp:5776
 msgid "Pause print"
 msgstr "Pausar impresion"
 
 # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1704
+#: ultralcd.cpp:1703
 msgid "PID cal.           "
 msgstr "Cal. PID "
 
 # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1710
+#: ultralcd.cpp:1709
 msgid "PID cal. finished"
 msgstr "Cal. PID terminada"
 
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4907
+#: ultralcd.cpp:4945
 msgid "PID calibration"
 msgstr "Calibracion PID"
 
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:768
+#: ultralcd.cpp:770
 msgid "PINDA Heating"
 msgstr "Calentando PINDA"
 
@@ -1049,7 +1051,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4
 msgstr "Colocar una hoja de papel sobre la superficie de impresion durante la calibracion de los primeros 4 puntos. Si la boquilla mueve el papel, apagar impresora inmediatamente."
 
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4563
+#: ultralcd.cpp:4577
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y haz clic."
 
@@ -1059,7 +1061,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes."
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:6723
+#: ultralcd.cpp:6777
 msgid "Please check :"
 msgstr "Controla :"
 
@@ -1069,22 +1071,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by
 msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard."
 
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4536
+#: ultralcd.cpp:4411
 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
 msgstr "Inserta, por favor, filamento PLA en el extrusor. Despues haz clic para cargarlo."
 
-# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
-#: 
-msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
-msgstr "Carga filamento PLA, por favor, y reinicia la impresora para continuar con el Wizard."
-
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4330
+#: ultralcd.cpp:4314
 msgid "Please load PLA filament first."
 msgstr "Carga el filamento PLA primero por favor."
 
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:2959
+#: Marlin_main.cpp:2989
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
 msgstr "Por favor abate el rodillo de empuje (idler) y retira el filamento manualmente."
 
@@ -1099,8 +1096,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament"
 msgstr "Por favor, pulsa el dial para descargar el filamento"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4533
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4407
 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."
 msgstr ""
 
@@ -1110,7 +1106,7 @@ msgid "Please pull out filament immediately"
 msgstr "Por favor retire el filamento de inmediato"
 
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1052
+#: mmu.cpp:1114
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
 msgstr "Por favor quite el filamento y luego presione el dial."
 
@@ -1120,12 +1116,12 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 msgstr "Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable."
 
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:3989
+#: Marlin_main.cpp:4011
 msgid "Please run XYZ calibration first."
 msgstr "Por favor realiza la calibracion XYZ primero."
 
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1029
+#: mmu.cpp:1061
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 msgstr "Por favor actualice el firmware en tu MMU2. Esperando el reseteo."
 
@@ -1139,13 +1135,18 @@ msgstr "Por Favor Espere"
 msgid "PowerUp"
 msgstr "Encendido"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4502
+msgid "Please remove shipping helpers first."
+msgstr ""
+
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #: messages.c:70
 msgid "Preheat the nozzle!"
 msgstr "Precalienta extrusor!"
 
 # MSG_PREHEAT
-#: ultralcd.cpp:5712
+#: ultralcd.cpp:5765
 msgid "Preheat"
 msgstr "Precalentar"
 
@@ -1156,12 +1157,11 @@ msgstr "Precalentando nozzle. Espera por favor."
 
 # 
 #: util.cpp:297
-#, fuzzy
 msgid "Please upgrade."
 msgstr ""
 
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:8970
+#: Marlin_main.cpp:9052
 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
 msgstr "Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue."
 
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Print aborted"
 msgstr "Impresion cancelada"
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7030
+#: ultralcd.cpp:7084
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Ventilador del fusor:"
 
@@ -1181,15 +1181,20 @@ msgid "Print from SD"
 msgstr "Menu tarjeta SD"
 
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:982
+#: ultralcd.cpp:984
 msgid "Print paused"
 msgstr "Impresion en pausa"
 
 # MSG_ERR_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7474
+#: Marlin_main.cpp:7547
 msgid "Printer halted. kill() called!"
 msgstr "Impresora detenida. kill() activado!"
 
+# 
+#: mmu.cpp:422
+msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
+msgstr ""
+
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #: messages.c:46
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
@@ -1211,39 +1216,42 @@ msgid "Prusa i3 MK3 ready."
 msgstr "Prusa i3 MK3 prep."
 
 # MSG_PRUSA3D
-#: ultralcd.cpp:2142
+#: ultralcd.cpp:2140
 msgid "prusa3d.com"
 msgstr "prusa3d.es"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2888
+#: ultralcd.cpp:2891
 msgid "Rear side [um]"
 msgstr "Trasera [um]"
 
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
-#: Marlin_main.cpp:8404
+#: Marlin_main.cpp:8477
 msgid "Recovering print    "
 msgstr "Recuperando impresion    "
 
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
-#: mmu.cpp:489
+#: mmu.cpp:517
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 msgstr "Retire el filamento viejo y presione el dial para comenzar a cargar el nuevo filamento."
 
+# 
+#: 
+msgid "Prusa i3 MK2 ready."
+msgstr ""
+
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
-#: ultralcd.cpp:4914
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4952
 msgid "Reset XYZ calibr."
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RESET
-#: ultralcd.cpp:2889
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2892
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 # MSG_RESUME_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5727
+#: ultralcd.cpp:5780
 msgid "Resume print"
 msgstr "Reanudar impres."
 
@@ -1253,40 +1261,39 @@ msgid "Resuming print"
 msgstr "Resumiendo impresion"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2886
+#: ultralcd.cpp:2889
 msgid "Right side[um]"
 msgstr "Derecha [um]"
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4828
+#: ultralcd.cpp:4866
 msgid "RPi port     [on]"
 msgstr "Puerto RPi  [act]"
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:6997
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7076
 msgid "Resend"
 msgstr ""
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4826
+#: ultralcd.cpp:4864
 msgid "RPi port    [off]"
 msgstr "Puerto RPi  [ina]"
 
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4346
+#: ultralcd.cpp:4330
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 msgstr "Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara de nuevo. Continuar?"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:4732
+#: ultralcd.cpp:4780
 msgid "SD card  [normal]"
 msgstr "Tarj. SD [normal]"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
-#: 
-msgid "SD card [FlshAir]"
-msgstr "Tarj.SD [FlshAir]"
+#: ultralcd.cpp:4778
+msgid "SD card [flshAir]"
+msgstr "Tarj.SD [flshAir]"
 
 # MSG_SD_CARD_OK
 #: cardreader.cpp:202
@@ -1294,8 +1301,7 @@ msgid "SD card ok"
 msgstr "Tarj. SD ok"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2646
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2649
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1310,29 +1316,27 @@ msgid "Searching bed calibration point"
 msgstr "Buscando punto de calibracion base"
 
 # MSG_LANGUAGE_SELECT
-#: ultralcd.cpp:4835
+#: ultralcd.cpp:4873
 msgid "Select language"
 msgstr "Cambiar el idioma"
 
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:6295
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:6349
 msgid "Self test OK"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:6128
+#: ultralcd.cpp:6182
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Iniciar Selftest  "
 
 # MSG_SELFTEST
-#: ultralcd.cpp:4888
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4926
 msgid "Selftest         "
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:6721
+#: ultralcd.cpp:6775
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Error Selftest !"
 
@@ -1342,24 +1346,22 @@ msgid "Selftest failed  "
 msgstr "Fallo Selftest  "
 
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
-#: Marlin_main.cpp:1517
+#: Marlin_main.cpp:1521
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 msgstr "Se realizara el auto-test para calibrar con precision la vuelta a la posicion inicial sin sensores."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4507
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4550
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Select PLA filament:"
 msgstr ""
 
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2897
+#: ultralcd.cpp:2900
 msgid "Set temperature:"
 msgstr "Establecer temp.:"
 
@@ -1369,18 +1371,17 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Configuracion"
 
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4911
+#: ultralcd.cpp:4949
 msgid "Show end stops"
 msgstr "Mostrar endstops"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4909
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4947
 msgid "Show pinda state"
 msgstr ""
 
 # MSG_DWELL
-#: Marlin_main.cpp:3730
+#: Marlin_main.cpp:3752
 msgid "Sleep..."
 msgstr "En reposo..."
 
@@ -1390,23 +1391,22 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting
 msgstr "Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar."
 
 # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4742
+#: ultralcd.cpp:4790
 msgid "Sort:      [none]"
 msgstr "Ordena: [Ninguno]"
 
 # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4740
+#: ultralcd.cpp:4788
 msgid "Sort:      [time]"
 msgstr "Orden:    [Fecha]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2683
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2686
 msgid "Severe skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4741
+#: ultralcd.cpp:4789
 msgid "Sort:  [alphabet]"
 msgstr "Orden: [Alfabet.]"
 
@@ -1421,8 +1421,7 @@ msgid "Sound      [loud]"
 msgstr "Sonido     [alto]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2682
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2685
 msgid "Slight skew"
 msgstr ""
 
@@ -1431,6 +1430,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sound      [mute]"
 msgstr "Sonido  [silenc.]"
 
+# 
+#: Marlin_main.cpp:335
+msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
+msgstr ""
+
 # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
 #: sound.h:6
 msgid "Sound      [once]"
@@ -1442,7 +1446,7 @@ msgid "Sound    [silent]"
 msgstr "Sonido[silencios]"
 
 # MSG_SPEED
-#: ultralcd.cpp:5884
+#: ultralcd.cpp:5936
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -1452,12 +1456,12 @@ msgid "Spinning"
 msgstr "Ventilador girando"
 
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4002
+#: Marlin_main.cpp:4024
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 msgstr "Se necesita una temperatura ambiente ente 21 y 26C y un soporte rigido."
 
 # MSG_STATISTICS
-#: ultralcd.cpp:5795
+#: ultralcd.cpp:5847
 msgid "Statistics  "
 msgstr "Estadisticas "
 
@@ -1472,12 +1476,12 @@ msgid "STOPPED. "
 msgstr "PARADA. "
 
 # MSG_SUPPORT
-#: ultralcd.cpp:5802
+#: ultralcd.cpp:5854
 msgid "Support"
 msgstr "Soporte"
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:6801
+#: ultralcd.cpp:6855
 msgid "Swapped"
 msgstr "Intercambiado"
 
@@ -1487,22 +1491,22 @@ msgid "Temp. cal.          "
 msgstr "Cal. temp. "
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4822
+#: ultralcd.cpp:4860
 msgid "Temp. cal.   [on]"
 msgstr "Cal. temp.   [ON]"
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4820
+#: ultralcd.cpp:4858
 msgid "Temp. cal.  [off]"
 msgstr "Cal. temp.  [OFF]"
 
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4920
+#: ultralcd.cpp:4958
 msgid "Temp. calibration"
 msgstr "Calibracion temp."
 
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3535
+#: ultralcd.cpp:3525
 msgid "Temperature calibration failed"
 msgstr "Fallo de la calibracion de temperatura"
 
@@ -1512,12 +1516,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be
 msgstr "Calibracion temperatura terminada. Haz clic para continuar."
 
 # MSG_TEMPERATURE
-#: ultralcd.cpp:4794
+#: ultralcd.cpp:4836
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2187
+#: ultralcd.cpp:2185
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Temperaturas"
 
@@ -1527,14 +1531,12 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch
 msgstr "Todavia es necesario hacer una calibracion Z. Por favor siga el manual, capitulo Primeros pasos, seccion Calibracion del flujo."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2531
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2539
 msgid "Total filament"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2533
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2541
 msgid "Total print time"
 msgstr ""
 
@@ -1544,19 +1546,17 @@ msgid "TRIGGERED"
 msgstr "ACTIVADO"
 
 # MSG_TUNE
-#: ultralcd.cpp:5709
+#: ultralcd.cpp:5762
 msgid "Tune"
 msgstr "Ajustar"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5313
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5365
 msgid "Unload all"
 msgstr ""
 
@@ -1571,12 +1571,12 @@ msgid "Unloading filament"
 msgstr "Soltando filamento"
 
 # MSG_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5045
+#: ultralcd.cpp:5083
 msgid "Used during print"
 msgstr "Usado en impresion"
 
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2190
+#: ultralcd.cpp:2188
 msgid "Voltages"
 msgstr "Voltajes"
 
@@ -1586,37 +1586,42 @@ msgid "volume.init failed"
 msgstr "fallo volume.init"
 
 # MSG_USERWAIT
-#: Marlin_main.cpp:4780
+#: Marlin_main.cpp:4823
 msgid "Wait for user..."
 msgstr "Esperando ordenes..."
 
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3041
+#: ultralcd.cpp:3044
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 msgstr "Esperando enfriamiento de la base y extrusor"
 
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3005
+#: ultralcd.cpp:3008
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 msgstr "Esperando a que se enfrie la sonda PINDA"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4386
+msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
+msgstr ""
+
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1477
+#: Marlin_main.cpp:1481
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 msgstr "Aviso: tanto el tipo de impresora como el tipo de la placa han cambiado."
 
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1469
+#: Marlin_main.cpp:1473
 msgid "Warning: motherboard type changed."
 msgstr "Cuidado: el tipo de placa ha cambiado."
 
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1473
+#: Marlin_main.cpp:1477
 msgid "Warning: printer type changed."
 msgstr "Cuidado: Ha cambiado el tipo de impresora."
 
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:2956
+#: Marlin_main.cpp:2978
 msgid "Was filament unload successful?"
 msgstr "Se cargocon exito el filamento?"
 
@@ -1626,13 +1631,12 @@ msgid "Wiring error"
 msgstr "Error de conexion"
 
 # MSG_WIZARD c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4885
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4923
 msgid "Wizard"
 msgstr ""
 
 # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2180
+#: ultralcd.cpp:2178
 msgid "XYZ cal. details"
 msgstr "Detalles de calibracion XYZ"
 
@@ -1652,62 +1656,97 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3506
+#: ultralcd.cpp:3496
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3503
+#: ultralcd.cpp:3493
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 msgstr "Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4632
+msgid "X-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3500
+#: ultralcd.cpp:3490
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!"
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3484
+#: ultralcd.cpp:3474
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3487
+#: ultralcd.cpp:3477
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3490
+#: ultralcd.cpp:3480
 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
 msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal izquierdo no alcanzable."
 
 # MSG_LOAD_ALL c=17
-#: ultralcd.cpp:5284
+#: ultralcd.cpp:5323
 msgid "Load all"
 msgstr "Intr. todos fil."
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
-#: ultralcd.cpp:5285
+#: ultralcd.cpp:5324
 msgid "Load filament 1"
 msgstr "Introducir fil. 1"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3456
+msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3462
+msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3468
+msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
-#: ultralcd.cpp:5286
+#: ultralcd.cpp:5325
 msgid "Load filament 2"
 msgstr "Introducir fil. 2"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3465
+msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
-#: ultralcd.cpp:5287
+#: ultralcd.cpp:5326
 msgid "Load filament 3"
 msgstr "Introducir fil. 3"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:2646
+msgid "Y distance from min"
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:4633
+msgid "Y-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
-#: ultralcd.cpp:5288
+#: ultralcd.cpp:5327
 msgid "Load filament 4"
 msgstr "Introducir fil. 4"
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17
-#: ultralcd.cpp:5291
+#: ultralcd.cpp:5330
 msgid "Load filament 5"
 msgstr "Introducir fil. 5"
 

+ 310 - 282
lang/po/lang_fr.po

@@ -1,14 +1,14 @@
-# Translation of Prusa-Firmware into .
+# Translation of Prusa-Firmware into French.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: čt 1. lis 2018 19:37:03\n"
-"PO-Revision-Date: čt 1. lis 2018 19:37:03\n"
+"POT-Creation-Date: pá 9. lis 2018 14:36:29\n"
+"PO-Revision-Date: pá 9. lis 2018 14:36:29\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 # MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
-#: Marlin_main.cpp:1180
+#: Marlin_main.cpp:1184
 msgid "  PlannerBufferBytes: "
 msgstr "  PlannerBufferBytes : "
 
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid " cold extrusion prevented"
 msgstr " extrusion a froid evitee"
 
 # MSG_FREE_MEMORY
-#: Marlin_main.cpp:1178
+#: Marlin_main.cpp:1182
 msgid " Free Memory: "
 msgstr " Memoire libre: "
 
 # MSG_CONFIGURATION_VER
-#: Marlin_main.cpp:1168
+#: Marlin_main.cpp:1172
 msgid " Last Updated: "
 msgstr " Derniere MAJ: "
 
@@ -46,27 +46,27 @@ msgid " of 9"
 msgstr " de 9"
 
 # MSG_MEASURED_OFFSET
-#: ultralcd.cpp:2698
+#: ultralcd.cpp:2701
 msgid "[0;0] point offset"
 msgstr "Offset point [0;0]"
 
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3977
+#: ultralcd.cpp:3967
 msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
 msgstr "\x1b[2JLa detection de crash\x1b[1;0Hpeut etre active\x1b[2;0Hqu'en mode Normal"
 
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3989
+#: ultralcd.cpp:3979
 msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
 msgstr "\x1b[2JATTENTION :\x1b[1;0HDetection de crash\x1b[2;0Hdesactivee en mode\x1b[3;0HFurtif"
 
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:2827
+#: ultralcd.cpp:2830
 msgid "Adjusting Z"
 msgstr "Ajustement de Z"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:7018
+#: ultralcd.cpp:7072
 msgid "All correct      "
 msgstr "Tout est correct      "
 
@@ -76,22 +76,27 @@ msgid "All is done. Happy printing!"
 msgstr "Tout est termine. Bonne impression !"
 
 # MSG_PRESS c=20
-#: ultralcd.cpp:2251
+#: ultralcd.cpp:2241
 msgid "and press the knob"
 msgstr "et pressez le bouton"
 
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:3125
+#: ultralcd.cpp:3119
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 msgstr "Chariots Z gauche et droite tout en haut?"
 
 # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4804
+#: ultralcd.cpp:4706
 msgid "Auto deplete [on]"
 msgstr "Purge auto   [on]"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4702
+msgid "Auto deplete[N/A]"
+msgstr ""
+
 #  MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4805
+#: ultralcd.cpp:4710
 msgid "Auto deplete[off]"
 msgstr "Purge auto  [off]"
 
@@ -101,32 +106,32 @@ msgid "Auto home"
 msgstr "Origine automatique"
 
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
-#: ultralcd.cpp:5782
+#: ultralcd.cpp:5834
 msgid "AutoLoad filament"
 msgstr "AutoCharge du filament"
 
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4004
+#: ultralcd.cpp:3994
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 msgstr "AutoCharge du filament uniquement si le capteur de filament est active."
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:2424
+#: ultralcd.cpp:2438
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 msgstr "AutoCharge actif, appuyez sur le bouton et inserez le filament."
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:6791
+#: ultralcd.cpp:6845
 msgid "Axis length"
 msgstr "Longueur de l'axe"
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:6793
+#: ultralcd.cpp:6847
 msgid "Axis"
 msgstr "Axe"
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:6735
+#: ultralcd.cpp:6789
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Lit / Chauffage"
 
@@ -141,7 +146,7 @@ msgid "Bed Heating"
 msgstr "Chauffe du lit"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU
-#: ultralcd.cpp:4906
+#: ultralcd.cpp:4944
 msgid "Bed level correct"
 msgstr "Correction niveau lit"
 
@@ -151,12 +156,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for
 msgstr "Echec du nivellement. Capt. non declenche. Debris sur buse ? En attente d'un reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4445
+#: Marlin_main.cpp:4467
 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
 msgstr "Echec du nivellement. Capteur deconnecte ou cable casse. En attente d'un reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4449
+#: Marlin_main.cpp:4471
 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
 msgstr "Echec du nivellement. Capt. declenche trop trop haut. En attente d'un reset."
 
@@ -166,7 +171,7 @@ msgid "Bed"
 msgstr "Lit"
 
 # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2050
+#: ultralcd.cpp:2048
 msgid "Belt status"
 msgstr "Statut courroie"
 
@@ -176,7 +181,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Coupure detectee. Recup. impression ?"
 
 # MSG_CALIBRATE_BED
-#: ultralcd.cpp:4895
+#: ultralcd.cpp:4933
 msgid "Calibrate XYZ"
 msgstr "Calibrer XYZ"
 
@@ -186,12 +191,12 @@ msgid "Calibrate Z"
 msgstr "Calibrer Z"
 
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4185
+#: ultralcd.cpp:4175
 msgid "Calibrate"
 msgstr "Calibrer"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour monter le chariot de l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
 
@@ -201,24 +206,22 @@ msgid "Calibrating Z"
 msgstr "Calibration de Z"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Calibration de Z. Tournez le bouton pour monter le chariot de l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
 
 # MSG_HOMEYZ_DONE
-#: ultralcd.cpp:738
+#: ultralcd.cpp:740
 msgid "Calibration done"
 msgstr "Calibration terminee"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 # MSG_MENU_CALIBRATION
 #: messages.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Calibration"
 msgstr ""
 
@@ -228,23 +231,22 @@ msgid "Cannot enter subdir: "
 msgstr "Impossible d'entrer dans le repertoire: "
 
 # MSG_SD_INSERTED
-#: ultralcd.cpp:7369
+#: ultralcd.cpp:7423
 msgid "Card inserted"
 msgstr "Carte  inseree"
 
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:7375
+#: ultralcd.cpp:7429
 msgid "Card removed"
 msgstr "Carte retiree"
 
 # MSG_NOT_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2353
+#: ultralcd.cpp:2345
 msgid "Color not correct"
 msgstr "Couleur incorrecte"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4118
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4108
 msgid "Copy selected language from XFLASH?"
 msgstr ""
 
@@ -274,23 +276,22 @@ msgid "Crash detected."
 msgstr "Crash detecte."
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:601
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:604
 msgid "Crash detected. Resume print?"
 msgstr ""
 
 # MSG_CURRENT c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5046
+#: ultralcd.cpp:5084
 msgid "Current"
 msgstr "Actuel"
 
 # MSG_DATE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:2150
+#: ultralcd.cpp:2148
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
 # MSG_DISABLE_STEPPERS
-#: ultralcd.cpp:4798
+#: ultralcd.cpp:4840
 msgid "Disable steppers"
 msgstr "Desactiver moteurs"
 
@@ -300,63 +301,62 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y
 msgstr "La distance entre la pointe de la buse et la surface du lit n'a pas encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Calibration de la premiere couche."
 
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4561
+#: ultralcd.cpp:4575
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgstr "Voulez-vous repeter la derniere etape pour reajuster la distance entre la buse et le lit chauffant ?"
 
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
-#: ultralcd.cpp:4621
+#: ultralcd.cpp:4636
 msgid "E-correct"
 msgstr "Correct-E"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5769
+#: ultralcd.cpp:5823
 msgid "Eject filament"
 msgstr "Ejecter le filament"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5300
+#: ultralcd.cpp:5351
 msgid "Eject filament 1"
 msgstr "Ejecter le fil. 1"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5301
+#: ultralcd.cpp:5352
 msgid "Eject filament 2"
 msgstr "Ejecter le fil. 2"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5302
+#: ultralcd.cpp:5353
 msgid "Eject filament 3"
 msgstr "Ejecter le fil. 3"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5303
+#: ultralcd.cpp:5354
 msgid "Eject filament 4"
 msgstr "Ejecter le fil. 4"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5304
+#: ultralcd.cpp:5355
 msgid "Eject filament 5"
 msgstr "Ejecter le fil. 5"
 
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
-#: mmu.cpp:1044
+#: mmu.cpp:1106
 msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Filament en cours d'ejection"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6759
+#: ultralcd.cpp:6813
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Butee non atteinte"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:6753
+#: ultralcd.cpp:6807
 msgid "Endstop"
 msgstr "Butee"
 
@@ -366,18 +366,17 @@ msgid "endstops hit: "
 msgstr "butees atteintes: "
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:6741
+#: ultralcd.cpp:6795
 msgid "Endstops"
 msgstr "Butees"
 
 # MSG_Enqueing
 #: 
-#, fuzzy
 msgid "enqueing \x22"
 msgstr ""
 
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:5817
+#: ultralcd.cpp:5869
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
 msgstr "Erreur - la memoire statique a ete ecrasee"
 
@@ -387,37 +386,32 @@ msgid "error writing to file"
 msgstr "erreur d'ecriture du fichier"
 
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4017
+#: ultralcd.cpp:4007
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 msgstr "ERREUR : Le capteur de filament ne repond pas, verifiez la connexion."
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:981
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:985
 msgid "External SPI flash W25X20CL not responding."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5328
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5381
 msgid "Extruder 1"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5329
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5382
 msgid "Extruder 2"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5330
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5383
 msgid "Extruder 3"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5331
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5384
 msgid "Extruder 4"
 msgstr ""
 
@@ -427,12 +421,12 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "ERREUR :"
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7027
+#: ultralcd.cpp:7081
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Ventilo extrudeur:"
 
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2181
+#: ultralcd.cpp:2179
 msgid "Extruder info"
 msgstr "Infos extrudeur"
 
@@ -442,7 +436,7 @@ msgid "Extruder"
 msgstr "Extrudeur"
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4659
+#: ultralcd.cpp:4674
 msgid "F. autoload  [on]"
 msgstr "AutoCharg F  [on]"
 
@@ -452,7 +446,7 @@ msgid "F. autoload [N/A]"
 msgstr "AutoCharg F [N/A]"
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4661
+#: ultralcd.cpp:4676
 msgid "F. autoload [off]"
 msgstr "AutoCharg F [off]"
 
@@ -467,12 +461,12 @@ msgid "Fan test"
 msgstr "Test ventilateur"
 
 # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4809
+#: ultralcd.cpp:4847
 msgid "Fans check   [on]"
 msgstr "Verif venti  [on]"
 
 # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4811
+#: ultralcd.cpp:4849
 msgid "Fans check  [off]"
 msgstr "Verif venti [off]"
 
@@ -482,12 +476,12 @@ msgid "Fil. sensor  [on]"
 msgstr "Capteur Fil. [on]"
 
 # MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:3085
+#: Marlin_main.cpp:3105
 msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?"
 msgstr "La reponse du capteur de fil. est pauvre, le desactiver ?"
 
 # MSG_FSENSOR_NA
-#: ultralcd.cpp:4639
+#: ultralcd.cpp:4654
 msgid "Fil. sensor [N/A]"
 msgstr "Capteur Fil.[N/A]"
 
@@ -502,33 +496,32 @@ msgid "Filament extruding & with correct color?"
 msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur ?"
 
 # MSG_NOT_LOADED c=19
-#: ultralcd.cpp:2349
+#: ultralcd.cpp:2341
 msgid "Filament not loaded"
 msgstr "Filament non charge"
 
 # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
-#: ultralcd.cpp:6807
+#: ultralcd.cpp:6861
 msgid "Filament sensor"
 msgstr "Capteur de filament"
 
 # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
-#: ultralcd.cpp:7036
+#: ultralcd.cpp:7090
 msgid "Filament sensor:"
 msgstr "Capteur filament :"
 
 # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2504
+#: ultralcd.cpp:2512
 msgid "Filament used"
 msgstr "Filament utilise"
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2506
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2514
 msgid "Print time"
 msgstr ""
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:7153
+#: ultralcd.cpp:7207
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme ?"
 
@@ -538,23 +531,27 @@ msgid "Finishing movements"
 msgstr "Mouvements de fin"
 
 # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4886
+#: ultralcd.cpp:4924
 msgid "First layer cal."
 msgstr "Cal. 1ere couche"
 
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4458
+#: ultralcd.cpp:4487
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 msgstr "D'abord, je vais lancer l'autotest pour verifier les problemes d'assemblage les plus communs."
 
+# 
+#: mmu.cpp:423
+msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
+msgstr ""
+
 # MSG_FLOW
-#: ultralcd.cpp:5890
+#: ultralcd.cpp:5942
 msgid "Flow"
 msgstr "Flux"
 
 # MSG_PRUSA3D_FORUM
-#: ultralcd.cpp:2143
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2141
 msgid "forum.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
@@ -564,22 +561,22 @@ msgid "Front print fan?"
 msgstr "Ventilo impr avant ?"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2887
+#: ultralcd.cpp:2890
 msgid "Front side[um]"
 msgstr "Avant [um]"
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:6799
+#: ultralcd.cpp:6853
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Ventilos avt/gauche"
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:6729
+#: ultralcd.cpp:6783
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Chauffage/Thermistor"
 
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
-#: Marlin_main.cpp:7316
+#: Marlin_main.cpp:7395
 msgid "Heating disabled by safety timer."
 msgstr "Chauffe desactivee par le compteur de securite."
 
@@ -594,19 +591,17 @@ msgid "Heating"
 msgstr "Chauffe"
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4437
+#: ultralcd.cpp:4466
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation ?"
 
 # MSG_PRUSA3D_HOWTO
-#: ultralcd.cpp:2144
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2142
 msgid "howto.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5775
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5830
 msgid "Change extruder"
 msgstr ""
 
@@ -616,12 +611,12 @@ msgid "Change filament"
 msgstr "Changer filament"
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS
-#: ultralcd.cpp:2262
+#: ultralcd.cpp:2252
 msgid "Change success!"
 msgstr "Changement reussi!"
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
-#: ultralcd.cpp:2341
+#: ultralcd.cpp:2333
 msgid "Changed correctly?"
 msgstr "Change correctement?"
 
@@ -631,12 +626,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Verification du lit     "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:7009
+#: ultralcd.cpp:7063
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Verifications butees"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:7010
+#: ultralcd.cpp:7064
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Verif. tete impr.  "
 
@@ -646,17 +641,17 @@ msgid "Checking sensors "
 msgstr "Verif. des capteurs "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
-#: ultralcd.cpp:7011
+#: ultralcd.cpp:7065
 msgid "Checking X axis  "
 msgstr "Verification axe X  "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
-#: ultralcd.cpp:7012
+#: ultralcd.cpp:7066
 msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Verification axe Y  "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:7013
+#: ultralcd.cpp:7067
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Verification axe Z  "
 
@@ -681,17 +676,17 @@ msgid "Filament"
 msgstr "Filament"
 
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4467
+#: ultralcd.cpp:4496
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration xyz. Cela prendra 12 min environ."
 
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4473
+#: ultralcd.cpp:4504
 msgid "I will run z calibration now."
 msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration z."
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
-#: ultralcd.cpp:4555
+#: ultralcd.cpp:4569
 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
 msgstr "Je vais commencer a imprimer une ligne et vous baisserez au fur et a mesure la buse en tournant le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Regardez les photos dans notre manuel au chapitre Calibration."
 
@@ -726,28 +721,27 @@ msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
 msgstr "Inserez le filament dans l'extrudeur 4. Cliquez une fois fait."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4486
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Is filament 1 loaded?"
 msgstr ""
 
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
-#: ultralcd.cpp:2248
+#: ultralcd.cpp:2238
 msgid "Insert filament"
 msgstr "Inserez le filament"
 
 # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4489
+#: ultralcd.cpp:4532
 msgid "Is filament loaded?"
 msgstr "Le filament est-il charge ?"
 
 # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4549
+#: ultralcd.cpp:4563
 msgid "Is it PLA filament?"
 msgstr "Est-ce du filament PLA ?"
 
 # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4325
+#: ultralcd.cpp:4309
 msgid "Is PLA filament loaded?"
 msgstr "Le filament PLA est-il charge ?"
 
@@ -758,12 +752,11 @@ msgstr "Feuille d'acier sur le lit chauffant ?"
 
 # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20
 #: mesh_bed_calibration.cpp:2223
-#, fuzzy
 msgid "Iteration "
 msgstr ""
 
 # MSG_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7479
+#: Marlin_main.cpp:7552
 msgid "KILLED. "
 msgstr "TUE. "
 
@@ -773,18 +766,17 @@ msgid "Left hotend fan?"
 msgstr "Ventilo tete gauche?"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2645
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2648
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2885
+#: ultralcd.cpp:2888
 msgid "Left side [um]"
 msgstr "Gauche [um]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4816
+#: ultralcd.cpp:4854
 msgid "Lin. correction"
 msgstr "Korekce lin."
 
@@ -799,7 +791,7 @@ msgid "Load filament"
 msgstr "Charger filament"
 
 # MSG_LOADING_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2274
+#: ultralcd.cpp:2265
 msgid "Loading color"
 msgstr "Chargement couleur"
 
@@ -809,22 +801,27 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Chargement filament"
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6783
+#: ultralcd.cpp:6837
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Poulie lache"
 
 # MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7602
+#: Marlin_main.cpp:7675
 msgid "M104 Invalid extruder "
 msgstr "M104 extrudeur invalide "
 
 # MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7605
+#: Marlin_main.cpp:7678
 msgid "M105 Invalid extruder "
 msgstr "M105 extrudeur invalide "
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:5822
+msgid "Load to nozzle"
+msgstr ""
+
 # MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7608
+#: Marlin_main.cpp:7681
 msgid "M109 Invalid extruder "
 msgstr "M109 extrudeur invalide "
 
@@ -834,23 +831,22 @@ msgid "M117 First layer cal."
 msgstr "M117 Cal. 1ere couche"
 
 # MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:5814
+#: Marlin_main.cpp:5857
 msgid "M200 Invalid extruder "
 msgstr "M200 extrudeur invalide "
 
 # MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7611
+#: Marlin_main.cpp:7684
 msgid "M218 Invalid extruder "
 msgstr "M218 extrudeur invalide "
 
 # MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7614
+#: Marlin_main.cpp:7687
 msgid "M221 Invalid extruder "
 msgstr "M221 extrudeur invalide "
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2680
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2683
 msgid "Measured skew"
 msgstr ""
 
@@ -865,27 +861,22 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point"
 msgstr "Mesure de la hauteur de reference du point de calibration"
 
 # MSG_MESH_BED_LEVELING
-#: ultralcd.cpp:4901
+#: ultralcd.cpp:4939
 msgid "Mesh Bed Leveling"
 msgstr "Nivelage du lit par maillage"
 
-# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:414
-msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
-msgstr "La MMU requiert votre attention. Reglez le probleme puis appuyez sur le bouton on sur l'unite MMU."
-
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:433
+#: mmu.cpp:461
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
 msgstr "MMU OK. Reprise de la position ..."
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:423
+#: mmu.cpp:450
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 msgstr "MMU OK. Reprise de la temperature ..."
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
-#: mmu.cpp:444
+#: mmu.cpp:472
 msgid "MMU OK. Resuming..."
 msgstr "MMU OK. Reprise ..."
 
@@ -899,6 +890,11 @@ msgstr "Mode     [Normal]"
 msgid "Mode     [silent]"
 msgstr "Mode [silencieux]"
 
+# 
+#: mmu.cpp:418
+msgid "MMU needs user attention."
+msgstr ""
+
 # MSG_STEALTH_MODE_ON
 #: messages.c:94
 msgid "Mode    [Stealth]"
@@ -920,28 +916,27 @@ msgid "Motor"
 msgstr "Moteur"
 
 # MSG_MOVE_AXIS
-#: ultralcd.cpp:4796
+#: ultralcd.cpp:4838
 msgid "Move axis"
 msgstr "Deplacer l'axe"
 
 # MSG_MOVE_X
-#: ultralcd.cpp:3922
+#: ultralcd.cpp:3912
 msgid "Move X"
 msgstr "Deplacer X"
 
 # MSG_MOVE_Y
-#: ultralcd.cpp:3923
+#: ultralcd.cpp:3913
 msgid "Move Y"
 msgstr "Deplacer Y"
 
 # 
 #: util.cpp:293
-#, fuzzy
 msgid "New firmware version available:"
 msgstr ""
 
 # MSG_MOVE_Z
-#: ultralcd.cpp:3924
+#: ultralcd.cpp:3914
 msgid "Move Z"
 msgstr "Deplacer Z"
 
@@ -951,12 +946,12 @@ msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
 msgstr "Pas de checksum avec numero de ligne, Derniere ligne: "
 
 # MSG_NO_MOVE
-#: Marlin_main.cpp:4812
+#: Marlin_main.cpp:4855
 msgid "No move."
 msgstr "Pas de mouvement."
 
 # MSG_NO_CARD
-#: ultralcd.cpp:5749
+#: ultralcd.cpp:5802
 msgid "No SD card"
 msgstr "Pas de carte SD"
 
@@ -966,22 +961,27 @@ msgid "No"
 msgstr "Non"
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:6731
+#: ultralcd.cpp:6785
 msgid "Not connected"
 msgstr "Non connecte"
 
+# 
+#: 
+msgid "No "
+msgstr ""
+
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #: messages.c:84
 msgid "Not spinning"
 msgstr "Ne tourne pas"
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4554
+#: ultralcd.cpp:4568
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 msgstr "Maintenant je vais calibrer la distance entre la pointe de la buse et le surface du lit chauffant."
 
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4500
+#: ultralcd.cpp:4512
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 msgstr "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA."
 
@@ -991,13 +991,12 @@ msgid "Nozzle"
 msgstr "Buse"
 
 # MSG_OK
-#: Marlin_main.cpp:6290
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:6333
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1485
+#: Marlin_main.cpp:1489
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 msgstr "Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront pris."
 
@@ -1011,33 +1010,38 @@ msgstr "Echec ouverture, Fichier: "
 msgid "open"
 msgstr "ouvrir"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4503
+msgid "Now remove the test print from steel sheet."
+msgstr ""
+
 # MSG_SD_OPENROOT_FAIL
 #: cardreader.cpp:196
 msgid "openRoot failed"
 msgstr "Echec openRoot"
 
 # MSG_PAUSE_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5723
+#: ultralcd.cpp:5776
 msgid "Pause print"
 msgstr "Mettre en pause l'impression"
 
 # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1704
+#: ultralcd.cpp:1703
 msgid "PID cal.           "
 msgstr "Calib. PID           "
 
 # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1710
+#: ultralcd.cpp:1709
 msgid "PID cal. finished"
 msgstr "Calib. PID terminee"
 
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4907
+#: ultralcd.cpp:4945
 msgid "PID calibration"
 msgstr "Calibration PID"
 
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:768
+#: ultralcd.cpp:770
 msgid "PINDA Heating"
 msgstr "Chauffe de la PINDA"
 
@@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4
 msgstr "Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez de suite l'imprimante."
 
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4563
+#: ultralcd.cpp:4577
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 msgstr "Nettoyez le lit chauffant et appuyez sur le bouton."
 
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait."
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:6723
+#: ultralcd.cpp:6777
 msgid "Please check :"
 msgstr "Verifiez :"
 
@@ -1067,28 +1071,22 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by
 msgstr "Merci de verifier notre manuel et de corriger le  probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4533
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4407
 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."
 msgstr ""
 
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4536
+#: ultralcd.cpp:4411
 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
 msgstr "Inserez du filament PLA dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton pour le charger."
 
-# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
-#: 
-msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
-msgstr "Chargez le filament PLA et poursuivez l'assistant en redemarrant l'imprimante."
-
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4330
+#: ultralcd.cpp:4314
 msgid "Please load PLA filament first."
 msgstr "Chargez d'abord le filament PLA."
 
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:2959
+#: Marlin_main.cpp:2989
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
 msgstr "Ouvrez le support de poulie et retirez le filament manuellement."
 
@@ -1108,7 +1106,7 @@ msgid "Please pull out filament immediately"
 msgstr "Retirez immediatement le filament"
 
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1052
+#: mmu.cpp:1114
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
 msgstr "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton."
 
@@ -1118,18 +1116,17 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 msgstr "Retirez la feuille d'acier du lit chauffant."
 
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:3989
+#: Marlin_main.cpp:4011
 msgid "Please run XYZ calibration first."
 msgstr "Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ."
 
 # 
 #: util.cpp:297
-#, fuzzy
 msgid "Please upgrade."
 msgstr ""
 
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1029
+#: mmu.cpp:1061
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 msgstr "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset."
 
@@ -1138,6 +1135,11 @@ msgstr "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset.
 msgid "Please wait"
 msgstr "Merci de patienter"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4502
+msgid "Please remove shipping helpers first."
+msgstr ""
+
 # MSG_POWERUP
 #: messages.c:69
 msgid "PowerUp"
@@ -1149,7 +1151,7 @@ msgid "Preheat the nozzle!"
 msgstr "Prechauffez la buse!"
 
 # MSG_PREHEAT
-#: ultralcd.cpp:5712
+#: ultralcd.cpp:5765
 msgid "Preheat"
 msgstr "Prechauffage"
 
@@ -1159,7 +1161,7 @@ msgid "Preheating nozzle. Please wait."
 msgstr "Prechauffage de la buse. Merci de patienter."
 
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:8970
+#: Marlin_main.cpp:9052
 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
 msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer."
 
@@ -1169,7 +1171,7 @@ msgid "Print aborted"
 msgstr "Impression annulee"
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7030
+#: ultralcd.cpp:7084
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Ventilo impr. :"
 
@@ -1179,15 +1181,20 @@ msgid "Print from SD"
 msgstr "Imprimer depuis la SD"
 
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:982
+#: ultralcd.cpp:984
 msgid "Print paused"
 msgstr "Impression en pause"
 
 # MSG_ERR_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7474
+#: Marlin_main.cpp:7547
 msgid "Printer halted. kill() called!"
 msgstr "Imprimante stoppee. kill() appelee !"
 
+# 
+#: mmu.cpp:422
+msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
+msgstr ""
+
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #: messages.c:46
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
@@ -1209,44 +1216,47 @@ msgid "Prusa i3 MK3 ready."
 msgstr "Prusa i3 MK3 prete."
 
 # MSG_PRUSA3D
-#: ultralcd.cpp:2142
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2140
 msgid "prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2888
+#: ultralcd.cpp:2891
 msgid "Rear side [um]"
 msgstr "Arriere [um]"
 
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
-#: Marlin_main.cpp:8404
+#: Marlin_main.cpp:8477
 msgid "Recovering print    "
 msgstr "Recup. impression    "
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:6997
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7076
 msgid "Resend"
 msgstr ""
 
+# 
+#: 
+msgid "Prusa i3 MK2 ready."
+msgstr ""
+
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
-#: mmu.cpp:489
+#: mmu.cpp:517
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 msgstr "Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau."
 
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
-#: ultralcd.cpp:4914
+#: ultralcd.cpp:4952
 msgid "Reset XYZ calibr."
 msgstr "Reinit. calibr. XYZ"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RESET
-#: ultralcd.cpp:2889
+#: ultralcd.cpp:2892
 msgid "Reset"
 msgstr "Reinitialiser"
 
 # MSG_RESUME_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5727
+#: ultralcd.cpp:5780
 msgid "Resume print"
 msgstr "Reprendre impression"
 
@@ -1256,40 +1266,39 @@ msgid "Resuming print"
 msgstr "Reprise de l'impr."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2646
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2649
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2886
+#: ultralcd.cpp:2889
 msgid "Right side[um]"
 msgstr "Droite [um]"
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4828
+#: ultralcd.cpp:4866
 msgid "RPi port     [on]"
 msgstr "Port RPi     [on]"
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4826
+#: ultralcd.cpp:4864
 msgid "RPi port    [off]"
 msgstr "Port RPi    [off]"
 
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4346
+#: ultralcd.cpp:4330
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 msgstr "Lancer l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et commencera du debut. Continuer ?"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:4732
+#: ultralcd.cpp:4780
 msgid "SD card  [normal]"
 msgstr "Carte SD [normal]"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
-#: 
-msgid "SD card [FlshAir]"
-msgstr "Carte SD[FlshAir]"
+#: ultralcd.cpp:4778
+msgid "SD card [flshAir]"
+msgstr "Carte SD[flshAir]"
 
 # MSG_SD_CARD_OK
 #: cardreader.cpp:202
@@ -1307,39 +1316,37 @@ msgid "Searching bed calibration point"
 msgstr "Recherche du point de calibration du lit"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4507
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4550
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Select PLA filament:"
 msgstr ""
 
 # MSG_LANGUAGE_SELECT
-#: ultralcd.cpp:4835
+#: ultralcd.cpp:4873
 msgid "Select language"
 msgstr "Choisir langue"
 
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:6295
+#: ultralcd.cpp:6349
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Auto-test OK"
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:6128
+#: ultralcd.cpp:6182
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Debut auto-test  "
 
 # MSG_SELFTEST
-#: ultralcd.cpp:4888
+#: ultralcd.cpp:4926
 msgid "Selftest         "
 msgstr "Auto-test         "
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:6721
+#: ultralcd.cpp:6775
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Erreur auto-test !"
 
@@ -1349,18 +1356,17 @@ msgid "Selftest failed  "
 msgstr "Echec de l'auto-test  "
 
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
-#: Marlin_main.cpp:1517
+#: Marlin_main.cpp:1521
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 msgstr "L'auto-test sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur."
 
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2897
+#: ultralcd.cpp:2900
 msgid "Set temperature:"
 msgstr "Regler temp. :"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2683
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2686
 msgid "Severe skew"
 msgstr ""
 
@@ -1370,24 +1376,22 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Reglages"
 
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4911
+#: ultralcd.cpp:4949
 msgid "Show end stops"
 msgstr "Afficher butees"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4909
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4947
 msgid "Show pinda state"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2682
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2685
 msgid "Slight skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_DWELL
-#: Marlin_main.cpp:3730
+#: Marlin_main.cpp:3752
 msgid "Sleep..."
 msgstr "Repos..."
 
@@ -1397,19 +1401,17 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting
 msgstr "Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier."
 
 # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4742
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4790
 msgid "Sort:      [none]"
 msgstr ""
 
 # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4740
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4788
 msgid "Sort:      [time]"
 msgstr ""
 
 # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4741
+#: ultralcd.cpp:4789
 msgid "Sort:  [alphabet]"
 msgstr "Tri :  [alphabet]"
 
@@ -1428,6 +1430,11 @@ msgstr "Son        [fort]"
 msgid "Sound      [mute]"
 msgstr "Son        [muet]"
 
+# 
+#: Marlin_main.cpp:335
+msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
+msgstr ""
+
 # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
 #: sound.h:6
 msgid "Sound      [once]"
@@ -1439,7 +1446,7 @@ msgid "Sound    [silent]"
 msgstr "Son  [silencieux]"
 
 # MSG_SPEED
-#: ultralcd.cpp:5884
+#: ultralcd.cpp:5936
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse"
 
@@ -1449,12 +1456,12 @@ msgid "Spinning"
 msgstr "Tourne"
 
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4002
+#: Marlin_main.cpp:4024
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 msgstr "Une temperature ambiante stable de 21-26C et une base  stable sont requis."
 
 # MSG_STATISTICS
-#: ultralcd.cpp:5795
+#: ultralcd.cpp:5847
 msgid "Statistics  "
 msgstr "Statistiques  "
 
@@ -1469,13 +1476,12 @@ msgid "STOPPED. "
 msgstr "ARRETE. "
 
 # MSG_SUPPORT
-#: ultralcd.cpp:5802
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5854
 msgid "Support"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:6801
+#: ultralcd.cpp:6855
 msgid "Swapped"
 msgstr "Echange"
 
@@ -1485,22 +1491,22 @@ msgid "Temp. cal.          "
 msgstr "Calib. Temp.          "
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4822
+#: ultralcd.cpp:4860
 msgid "Temp. cal.   [on]"
 msgstr "Calib. Temp. [on]"
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4820
+#: ultralcd.cpp:4858
 msgid "Temp. cal.  [off]"
 msgstr "Calib. Temp.[off]"
 
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4920
+#: ultralcd.cpp:4958
 msgid "Temp. calibration"
 msgstr "Calibration temp."
 
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3535
+#: ultralcd.cpp:3525
 msgid "Temperature calibration failed"
 msgstr "Echec calibration en temperature"
 
@@ -1510,14 +1516,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be
 msgstr "La calibration en temperature est terminee et active. La calibration en temperature peut etre desactivee dans le menu Reglages->Cal. Temp."
 
 # MSG_TEMPERATURE
-#: ultralcd.cpp:4794
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4836
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2187
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2185
 msgid "Temperatures"
 msgstr ""
 
@@ -1527,14 +1531,12 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch
 msgstr "Il y a encore besoin d'effectuer la calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2531
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2539
 msgid "Total filament"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2533
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2541
 msgid "Total print time"
 msgstr ""
 
@@ -1544,19 +1546,17 @@ msgid "TRIGGERED"
 msgstr "ACTIVE"
 
 # MSG_TUNE
-#: ultralcd.cpp:5709
+#: ultralcd.cpp:5762
 msgid "Tune"
 msgstr "Regler"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5313
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5365
 msgid "Unload all"
 msgstr ""
 
@@ -1571,12 +1571,12 @@ msgid "Unloading filament"
 msgstr "Dechargement fil."
 
 # MSG_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5045
+#: ultralcd.cpp:5083
 msgid "Used during print"
 msgstr "Utilise pdt impr."
 
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2190
+#: ultralcd.cpp:2188
 msgid "Voltages"
 msgstr "Tensions"
 
@@ -1586,37 +1586,42 @@ msgid "volume.init failed"
 msgstr "Echec volume.init"
 
 # MSG_USERWAIT
-#: Marlin_main.cpp:4780
+#: Marlin_main.cpp:4823
 msgid "Wait for user..."
 msgstr "Attente utilisateur..."
 
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3041
+#: ultralcd.cpp:3044
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 msgstr "Attente du refroidissement de la buse et du lit"
 
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3005
+#: ultralcd.cpp:3008
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4386
+msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
+msgstr ""
+
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1477
+#: Marlin_main.cpp:1481
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 msgstr "Attention : Types d'imprimante et de carte mere modifies."
 
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1469
+#: Marlin_main.cpp:1473
 msgid "Warning: motherboard type changed."
 msgstr "Attention : Type de carte mere modifie."
 
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1473
+#: Marlin_main.cpp:1477
 msgid "Warning: printer type changed."
 msgstr "Attention : Type d'imprimante modifie."
 
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:2956
+#: Marlin_main.cpp:2978
 msgid "Was filament unload successful?"
 msgstr "Dechargement du filament reussi ?"
 
@@ -1626,12 +1631,12 @@ msgid "Wiring error"
 msgstr "Erreur de cablage"
 
 # MSG_WIZARD c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4885
+#: ultralcd.cpp:4923
 msgid "Wizard"
 msgstr "Assistant"
 
 # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2180
+#: ultralcd.cpp:2178
 msgid "XYZ cal. details"
 msgstr "Details calib. XYZ"
 
@@ -1651,74 +1656,97 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 msgstr "Vous pouvez toujours poursuivre l'assistant dans Calibration-> Assistant."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3506
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:3496
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3503
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:3493
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4632
+msgid "X-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3500
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:3490
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3484
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:3474
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3487
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:3477
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3490
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:3480
 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
 msgstr ""
 
 # MSG_LOAD_ALL c=17
-#: ultralcd.cpp:5284
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5323
 msgid "Load all"
 msgstr ""
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
-#: ultralcd.cpp:5285
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5324
 msgid "Load filament 1"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3456
+msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3462
+msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3468
+msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
-#: ultralcd.cpp:5286
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5325
 msgid "Load filament 2"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3465
+msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
-#: ultralcd.cpp:5287
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5326
 msgid "Load filament 3"
 msgstr ""
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:2646
+msgid "Y distance from min"
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:4633
+msgid "Y-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
-#: ultralcd.cpp:5288
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5327
 msgid "Load filament 4"
 msgstr ""
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17
-#: ultralcd.cpp:5291
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5330
 msgid "Load filament 5"
 msgstr ""
 

+ 308 - 264
lang/po/lang_it.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: it\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: čt 1. lis 2018 19:40:40\n"
-"PO-Revision-Date: čt 1. lis 2018 19:40:40\n"
+"POT-Creation-Date: pá 9. lis 2018 14:38:18\n"
+"PO-Revision-Date: pá 9. lis 2018 14:38:18\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 # MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
-#: Marlin_main.cpp:1180
+#: Marlin_main.cpp:1184
 msgid "  PlannerBufferBytes: "
 msgstr " PlannerBufferBytes: "
 
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid " cold extrusion prevented"
 msgstr " evitata estrusione fredda"
 
 # MSG_FREE_MEMORY
-#: Marlin_main.cpp:1178
+#: Marlin_main.cpp:1182
 msgid " Free Memory: "
 msgstr " Memoria Libera: "
 
 # MSG_CONFIGURATION_VER
-#: Marlin_main.cpp:1168
+#: Marlin_main.cpp:1172
 msgid " Last Updated: "
 msgstr " Ultimo aggiornamento: "
 
@@ -46,27 +46,27 @@ msgid " of 9"
 msgstr " su 9"
 
 # MSG_MEASURED_OFFSET
-#: ultralcd.cpp:2698
+#: ultralcd.cpp:2701
 msgid "[0;0] point offset"
 msgstr "[0;0] punto offset"
 
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3977
+#: ultralcd.cpp:3967
 msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
 msgstr "\x1b[2JRilev. impatto\x1b[1;0Hattivabile solo\x1b[2;0Hin Modalita normale"
 
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3989
+#: ultralcd.cpp:3979
 msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
 msgstr "\x1b[2JATTENZIONE:\x1b[1;0HRilev. impatto\x1b[2;0Hdisattivato in\x1b[3;0HModalita silenziosa"
 
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:2827
+#: ultralcd.cpp:2830
 msgid "Adjusting Z"
 msgstr "Compensazione Z"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:7018
+#: ultralcd.cpp:7072
 msgid "All correct      "
 msgstr "Nessun errore      "
 
@@ -76,22 +76,27 @@ msgid "All is done. Happy printing!"
 msgstr "Tutto fatto. Buona stampa!"
 
 # MSG_PRESS c=20
-#: ultralcd.cpp:2251
+#: ultralcd.cpp:2241
 msgid "and press the knob"
 msgstr "e cliccare manopola"
 
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:3125
+#: ultralcd.cpp:3119
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 msgstr "I carrelli Z sin/des sono altezza max?"
 
 # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4804
+#: ultralcd.cpp:4706
 msgid "Auto deplete [on]"
 msgstr "Esaurim.auto [on]"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4702
+msgid "Auto deplete[N/A]"
+msgstr ""
+
 #  MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4805
+#: ultralcd.cpp:4710
 msgid "Auto deplete[off]"
 msgstr "Esaurim.auto[off]"
 
@@ -101,32 +106,32 @@ msgid "Auto home"
 msgstr "Trova origine"
 
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
-#: ultralcd.cpp:5782
+#: ultralcd.cpp:5834
 msgid "AutoLoad filament"
 msgstr "Autocaric. filam."
 
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4004
+#: ultralcd.cpp:3994
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 msgstr "Caricamento auto. filam. disp. solo con il sensore attivo..."
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:2424
+#: ultralcd.cpp:2438
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 msgstr "Il caricamento automatico e attivo, premete la manopola e inserite il filamento..."
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:6791
+#: ultralcd.cpp:6845
 msgid "Axis length"
 msgstr "Lunghezza dell'asse"
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:6793
+#: ultralcd.cpp:6847
 msgid "Axis"
 msgstr "Assi"
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:6735
+#: ultralcd.cpp:6789
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Letto / Riscald"
 
@@ -141,7 +146,7 @@ msgid "Bed Heating"
 msgstr "Riscald. letto"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU
-#: ultralcd.cpp:4906
+#: ultralcd.cpp:4944
 msgid "Bed level correct"
 msgstr "Correz. liv.letto"
 
@@ -151,12 +156,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for
 msgstr "Livellamento letto fallito.NoRispSensore.Residui su ugello? In attesa di reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4445
+#: Marlin_main.cpp:4467
 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
 msgstr "Livellamento piano fallito. Sensore disconnesso o Cavo Danneggiato. In attesa di reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4449
+#: Marlin_main.cpp:4471
 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
 msgstr "Livellamento piano fallito. Risposta sensore troppo presto. In attesa di reset."
 
@@ -166,7 +171,7 @@ msgid "Bed"
 msgstr "Letto"
 
 # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2050
+#: ultralcd.cpp:2048
 msgid "Belt status"
 msgstr "Stato delle cinghie"
 
@@ -176,7 +181,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "C'e stato un Blackout. Recuperare la stampa?"
 
 # MSG_CALIBRATE_BED
-#: ultralcd.cpp:4895
+#: ultralcd.cpp:4933
 msgid "Calibrate XYZ"
 msgstr "Calibra XYZ"
 
@@ -186,12 +191,12 @@ msgid "Calibrate Z"
 msgstr "Calibra Z"
 
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4185
+#: ultralcd.cpp:4175
 msgid "Calibrate"
 msgstr "Calibra"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
 
@@ -201,12 +206,12 @@ msgid "Calibrating Z"
 msgstr "Calibrando Z"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
 
 # MSG_HOMEYZ_DONE
-#: ultralcd.cpp:738
+#: ultralcd.cpp:740
 msgid "Calibration done"
 msgstr "Calibrazione completa"
 
@@ -216,8 +221,7 @@ msgid "Calibration"
 msgstr "Calibrazione"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -227,17 +231,17 @@ msgid "Cannot enter subdir: "
 msgstr "Impossibile accedere alla sottocartella: "
 
 # MSG_SD_INSERTED
-#: ultralcd.cpp:7369
+#: ultralcd.cpp:7423
 msgid "Card inserted"
 msgstr "SD inserita"
 
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:7375
+#: ultralcd.cpp:7429
 msgid "Card removed"
 msgstr "SD rimossa"
 
 # MSG_NOT_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2353
+#: ultralcd.cpp:2345
 msgid "Color not correct"
 msgstr "Colore non puro"
 
@@ -247,8 +251,7 @@ msgid "Cooldown"
 msgstr "Raffredda"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4118
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4108
 msgid "Copy selected language from XFLASH?"
 msgstr ""
 
@@ -273,22 +276,22 @@ msgid "Crash detected."
 msgstr "Rilevato impatto."
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:601
+#: Marlin_main.cpp:604
 msgid "Crash detected. Resume print?"
 msgstr "Rilevato impatto. Riprendi stampa?"
 
 # MSG_CURRENT c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5046
+#: ultralcd.cpp:5084
 msgid "Current"
 msgstr "Attuale"
 
 # MSG_DATE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:2150
+#: ultralcd.cpp:2148
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
 # MSG_DISABLE_STEPPERS
-#: ultralcd.cpp:4798
+#: ultralcd.cpp:4840
 msgid "Disable steppers"
 msgstr "Disabilita motori"
 
@@ -298,63 +301,62 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y
 msgstr "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo layer."
 
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4561
+#: ultralcd.cpp:4575
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgstr "Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?"
 
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
-#: ultralcd.cpp:4621
+#: ultralcd.cpp:4636
 msgid "E-correct"
 msgstr "Correzione-E"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5769
+#: ultralcd.cpp:5823
 msgid "Eject filament"
 msgstr "Espelli filamento"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5300
+#: ultralcd.cpp:5351
 msgid "Eject filament 1"
 msgstr "Espelli filamento 1"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5301
+#: ultralcd.cpp:5352
 msgid "Eject filament 2"
 msgstr "Espelli filamento 2"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5302
+#: ultralcd.cpp:5353
 msgid "Eject filament 3"
 msgstr "Espelli filamento 3"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5303
+#: ultralcd.cpp:5354
 msgid "Eject filament 4"
 msgstr "Espelli filamento 4"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5304
+#: ultralcd.cpp:5355
 msgid "Eject filament 5"
 msgstr "Espelli filamento 5"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
-#: mmu.cpp:1044
+#: mmu.cpp:1106
 msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Espellendo filamento"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6759
+#: ultralcd.cpp:6813
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Finecorsa fuori portata"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:6753
+#: ultralcd.cpp:6807
 msgid "Endstop"
 msgstr "Finecorsa"
 
@@ -364,18 +366,17 @@ msgid "endstops hit: "
 msgstr "finecorsa colpito: "
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:6741
+#: ultralcd.cpp:6795
 msgid "Endstops"
 msgstr "Finecorsa"
 
 # MSG_Enqueing
 #: 
-#, fuzzy
 msgid "enqueing \x22"
 msgstr ""
 
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:5817
+#: ultralcd.cpp:5869
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
 msgstr "Errore - la memoria statica e stata sovrascritta"
 
@@ -385,7 +386,7 @@ msgid "error writing to file"
 msgstr "errore scrittura sul file"
 
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4017
+#: ultralcd.cpp:4007
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 msgstr "ERRORE: il sensore filam. non risponde, Controllare conness."
 
@@ -395,42 +396,37 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "ERRORE:"
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:981
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:985
 msgid "External SPI flash W25X20CL not responding."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5328
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5381
 msgid "Extruder 1"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5329
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5382
 msgid "Extruder 2"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5330
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5383
 msgid "Extruder 3"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5331
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5384
 msgid "Extruder 4"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7027
+#: ultralcd.cpp:7081
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Ventola estrusore:"
 
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2181
+#: ultralcd.cpp:2179
 msgid "Extruder info"
 msgstr "Info estrusore"
 
@@ -440,7 +436,7 @@ msgid "Extruder"
 msgstr "Estrusore"
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4659
+#: ultralcd.cpp:4674
 msgid "F. autoload  [on]"
 msgstr "Autocaric.f. [on]"
 
@@ -450,7 +446,7 @@ msgid "F. autoload [N/A]"
 msgstr "Autocaric.f.[N/A]"
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4661
+#: ultralcd.cpp:4676
 msgid "F. autoload [off]"
 msgstr "Autocaric.f.[off]"
 
@@ -465,12 +461,12 @@ msgid "Fan test"
 msgstr "Test ventola"
 
 # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4809
+#: ultralcd.cpp:4847
 msgid "Fans check   [on]"
 msgstr "Controllo ven[on]"
 
 # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4811
+#: ultralcd.cpp:4849
 msgid "Fans check  [off]"
 msgstr "Controllo v.[off]"
 
@@ -480,12 +476,12 @@ msgid "Fil. sensor  [on]"
 msgstr "Sensore fil. [On]"
 
 # MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:3085
+#: Marlin_main.cpp:3105
 msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?"
 msgstr "Risposta Sens. Fil. debole, disattivare?"
 
 # MSG_FSENSOR_NA
-#: ultralcd.cpp:4639
+#: ultralcd.cpp:4654
 msgid "Fil. sensor [N/A]"
 msgstr "Sensore fil.[N/A]"
 
@@ -500,32 +496,32 @@ msgid "Filament extruding & with correct color?"
 msgstr "Filamento estruso & con il giusto colore?"
 
 # MSG_NOT_LOADED c=19
-#: ultralcd.cpp:2349
+#: ultralcd.cpp:2341
 msgid "Filament not loaded"
 msgstr "Fil. non caricato"
 
 # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
-#: ultralcd.cpp:6807
+#: ultralcd.cpp:6861
 msgid "Filament sensor"
 msgstr "Sensore filam."
 
 # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
-#: ultralcd.cpp:7036
+#: ultralcd.cpp:7090
 msgid "Filament sensor:"
 msgstr "Sensore filam.:"
 
 # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2504
+#: ultralcd.cpp:2512
 msgid "Filament used"
 msgstr "Filamento utilizzato"
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2506
+#: ultralcd.cpp:2514
 msgid "Print time"
 msgstr "Tempo di stampa"
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:7153
+#: ultralcd.cpp:7207
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "File incompleto. Continuare comunque?"
 
@@ -535,23 +531,27 @@ msgid "Finishing movements"
 msgstr "Finalizzando gli spostamenti"
 
 # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4886
+#: ultralcd.cpp:4924
 msgid "First layer cal."
 msgstr "Calibrazione primo layer."
 
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4458
+#: ultralcd.cpp:4487
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 msgstr "Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni."
 
+# 
+#: mmu.cpp:423
+msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
+msgstr ""
+
 # MSG_FLOW
-#: ultralcd.cpp:5890
+#: ultralcd.cpp:5942
 msgid "Flow"
 msgstr "Flusso"
 
 # MSG_PRUSA3D_FORUM
-#: ultralcd.cpp:2143
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2141
 msgid "forum.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
@@ -561,22 +561,22 @@ msgid "Front print fan?"
 msgstr "Ventola frontale?"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2887
+#: ultralcd.cpp:2890
 msgid "Front side[um]"
 msgstr "Fronte [um]"
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:6799
+#: ultralcd.cpp:6853
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Ventola frontale/sinistra"
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:6729
+#: ultralcd.cpp:6783
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Riscald./Termist."
 
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
-#: Marlin_main.cpp:7316
+#: Marlin_main.cpp:7395
 msgid "Heating disabled by safety timer."
 msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza."
 
@@ -591,19 +591,17 @@ msgid "Heating"
 msgstr "Riscaldamento"
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4437
+#: ultralcd.cpp:4466
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?"
 
 # MSG_PRUSA3D_HOWTO
-#: ultralcd.cpp:2144
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2142
 msgid "howto.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5775
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5830
 msgid "Change extruder"
 msgstr ""
 
@@ -613,12 +611,12 @@ msgid "Change filament"
 msgstr "Cambia filamento"
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS
-#: ultralcd.cpp:2262
+#: ultralcd.cpp:2252
 msgid "Change success!"
 msgstr "Cambio riuscito!"
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
-#: ultralcd.cpp:2341
+#: ultralcd.cpp:2333
 msgid "Changed correctly?"
 msgstr "Cambiato correttamente?"
 
@@ -628,12 +626,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Verifica piano     "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:7009
+#: ultralcd.cpp:7063
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Verifica finecorsa"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:7010
+#: ultralcd.cpp:7064
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Verifica ugello  "
 
@@ -643,17 +641,17 @@ msgid "Checking sensors "
 msgstr "Controllo sensori "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
-#: ultralcd.cpp:7011
+#: ultralcd.cpp:7065
 msgid "Checking X axis  "
 msgstr "Verifica asse X  "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
-#: ultralcd.cpp:7012
+#: ultralcd.cpp:7066
 msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Verifica asse Y  "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:7013
+#: ultralcd.cpp:7067
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Verifica asse Z  "
 
@@ -678,17 +676,17 @@ msgid "Filament"
 msgstr "Filamento"
 
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4467
+#: ultralcd.cpp:4496
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 msgstr "Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min."
 
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4473
+#: ultralcd.cpp:4504
 msgid "I will run z calibration now."
 msgstr "Adesso avviero la Calibrazione Z."
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
-#: ultralcd.cpp:4555
+#: ultralcd.cpp:4569
 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
 msgstr "Adesso iniziero a stampare una linea e tu dovrai abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere una altezza ottimale. Per favore dai uno sguardo all'immagine del nostro manuale, cap.Calibrazione."
 
@@ -723,28 +721,27 @@ msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
 msgstr "Inserire filamento nell'estrusore 4. Click per continuare"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4486
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Is filament 1 loaded?"
 msgstr ""
 
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
-#: ultralcd.cpp:2248
+#: ultralcd.cpp:2238
 msgid "Insert filament"
 msgstr "Inserire filamento"
 
 # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4489
+#: ultralcd.cpp:4532
 msgid "Is filament loaded?"
 msgstr "Il filamento e stato caricato?"
 
 # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4549
+#: ultralcd.cpp:4563
 msgid "Is it PLA filament?"
 msgstr "E' un filamento di PLA?"
 
 # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4325
+#: ultralcd.cpp:4309
 msgid "Is PLA filament loaded?"
 msgstr "E' stato caricato il filamento di PLA?"
 
@@ -759,7 +756,7 @@ msgid "Iteration "
 msgstr "Iterazione "
 
 # MSG_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7479
+#: Marlin_main.cpp:7552
 msgid "KILLED. "
 msgstr "IN TILT. "
 
@@ -769,19 +766,17 @@ msgid "Left hotend fan?"
 msgstr "Vent SX hotend?"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2645
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2648
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2885
+#: ultralcd.cpp:2888
 msgid "Left side [um]"
 msgstr "Lato sinistro [um]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4816
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4854
 msgid "Lin. correction"
 msgstr ""
 
@@ -796,7 +791,7 @@ msgid "Load filament"
 msgstr "Carica filamento"
 
 # MSG_LOADING_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2274
+#: ultralcd.cpp:2265
 msgid "Loading color"
 msgstr "Caricando colore"
 
@@ -806,22 +801,27 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Caricando filamento"
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6783
+#: ultralcd.cpp:6837
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Puleggia lenta"
 
 # MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7602
+#: Marlin_main.cpp:7675
 msgid "M104 Invalid extruder "
 msgstr "M104 Estrusore non valido "
 
 # MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7605
+#: Marlin_main.cpp:7678
 msgid "M105 Invalid extruder "
 msgstr "M105 Estrusore non valido "
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:5822
+msgid "Load to nozzle"
+msgstr ""
+
 # MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7608
+#: Marlin_main.cpp:7681
 msgid "M109 Invalid extruder "
 msgstr "M109 Estrusore non valido "
 
@@ -831,17 +831,17 @@ msgid "M117 First layer cal."
 msgstr "M117 Calibrazione primo layer."
 
 # MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:5814
+#: Marlin_main.cpp:5857
 msgid "M200 Invalid extruder "
 msgstr "M200 Estrusore non valido "
 
 # MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7611
+#: Marlin_main.cpp:7684
 msgid "M218 Invalid extruder "
 msgstr "M218 Estrusore non valido "
 
 # MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7614
+#: Marlin_main.cpp:7687
 msgid "M221 Invalid extruder "
 msgstr "M221 Estrusore non valido "
 
@@ -856,33 +856,27 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point"
 msgstr "Misura altezza di rif. del punto di calib."
 
 # MSG_MESH_BED_LEVELING
-#: ultralcd.cpp:4901
+#: ultralcd.cpp:4939
 msgid "Mesh Bed Leveling"
 msgstr "Mesh livel. letto"
 
-# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:414
-msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
-msgstr "MMU richiede l'attenzione dell'utente. Risolvi il problema e quindi premi il bottone sull'unita MMU."
-
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:433
+#: mmu.cpp:461
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
 msgstr "MMU OK. riprendendo la posizione..."
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:423
+#: mmu.cpp:450
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 msgstr "MMU OK. Ripristino temperatura..."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2680
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2683
 msgid "Measured skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
-#: mmu.cpp:444
+#: mmu.cpp:472
 msgid "MMU OK. Resuming..."
 msgstr "MMU OK. Riprendendo..."
 
@@ -896,6 +890,11 @@ msgstr "Modo    [normale]"
 msgid "Mode     [silent]"
 msgstr "Modo [silenzioso]"
 
+# 
+#: mmu.cpp:418
+msgid "MMU needs user attention."
+msgstr ""
+
 # MSG_STEALTH_MODE_ON
 #: messages.c:94
 msgid "Mode    [Stealth]"
@@ -917,22 +916,22 @@ msgid "Motor"
 msgstr "Motore"
 
 # MSG_MOVE_AXIS
-#: ultralcd.cpp:4796
+#: ultralcd.cpp:4838
 msgid "Move axis"
 msgstr "Muovi asse"
 
 # MSG_MOVE_X
-#: ultralcd.cpp:3922
+#: ultralcd.cpp:3912
 msgid "Move X"
 msgstr "Muovi X"
 
 # MSG_MOVE_Y
-#: ultralcd.cpp:3923
+#: ultralcd.cpp:3913
 msgid "Move Y"
 msgstr "Muovi Y"
 
 # MSG_MOVE_Z
-#: ultralcd.cpp:3924
+#: ultralcd.cpp:3914
 msgid "Move Z"
 msgstr "Muovi Z"
 
@@ -942,44 +941,47 @@ msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
 msgstr "Nessun checksum con numero di riga, ultima riga: "
 
 # MSG_NO_MOVE
-#: Marlin_main.cpp:4812
+#: Marlin_main.cpp:4855
 msgid "No move."
 msgstr "Nessun movimento."
 
 # MSG_NO_CARD
-#: ultralcd.cpp:5749
+#: ultralcd.cpp:5802
 msgid "No SD card"
 msgstr "Nessuna SD"
 
 # MSG_NO
 #: messages.c:63
-#, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:6731
+#: ultralcd.cpp:6785
 msgid "Not connected"
 msgstr "Non connesso"
 
 # 
 #: util.cpp:293
-#, fuzzy
 msgid "New firmware version available:"
 msgstr ""
 
+# 
+#: 
+msgid "No "
+msgstr ""
+
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #: messages.c:84
 msgid "Not spinning"
 msgstr "Non gira"
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4554
+#: ultralcd.cpp:4568
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 msgstr "Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto."
 
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4500
+#: ultralcd.cpp:4512
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 msgstr "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA."
 
@@ -989,13 +991,12 @@ msgid "Nozzle"
 msgstr "Ugello"
 
 # MSG_OK
-#: Marlin_main.cpp:6290
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:6333
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1485
+#: Marlin_main.cpp:1489
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 msgstr "Sono state trovate impostazioni vecchie. I valori di default di PID, Esteps etc. saranno impostati."
 
@@ -1009,33 +1010,38 @@ msgstr "apertura fallita, File: "
 msgid "open"
 msgstr "apri"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4503
+msgid "Now remove the test print from steel sheet."
+msgstr ""
+
 # MSG_SD_OPENROOT_FAIL
 #: cardreader.cpp:196
 msgid "openRoot failed"
 msgstr "openRoot fallito"
 
 # MSG_PAUSE_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5723
+#: ultralcd.cpp:5776
 msgid "Pause print"
 msgstr "Metti in pausa"
 
 # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1704
+#: ultralcd.cpp:1703
 msgid "PID cal.           "
 msgstr "Calibrazione PID.           "
 
 # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1710
+#: ultralcd.cpp:1709
 msgid "PID cal. finished"
 msgstr "Calib. PID completa"
 
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4907
+#: ultralcd.cpp:4945
 msgid "PID calibration"
 msgstr "Calibrazione PID"
 
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:768
+#: ultralcd.cpp:770
 msgid "PINDA Heating"
 msgstr "Riscaldamento PINDA"
 
@@ -1045,7 +1051,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4
 msgstr "Posizionare un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere subito la stampante."
 
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4563
+#: ultralcd.cpp:4577
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 msgstr "Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola."
 
@@ -1055,7 +1061,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click."
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:6723
+#: ultralcd.cpp:6777
 msgid "Please check :"
 msgstr "Verifica:"
 
@@ -1065,22 +1071,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by
 msgstr "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
 
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4536
+#: ultralcd.cpp:4411
 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
 msgstr "Per favore inserisci il filamento di PLA nell'estrusore, poi premi la manopola per caricare."
 
-# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
-#: 
-msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
-msgstr "Per favore carica filamento di PLA e riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
-
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4330
+#: ultralcd.cpp:4314
 msgid "Please load PLA filament first."
 msgstr "Per favore prima carica il filamento di PLA."
 
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:2959
+#: Marlin_main.cpp:2989
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
 msgstr "Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano"
 
@@ -1095,8 +1096,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament"
 msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4533
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4407
 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."
 msgstr ""
 
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Please pull out filament immediately"
 msgstr "Estrarre il filamento immediatamente"
 
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1052
+#: mmu.cpp:1114
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
 msgstr "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola."
 
@@ -1116,12 +1116,12 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 msgstr "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato."
 
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:3989
+#: Marlin_main.cpp:4011
 msgid "Please run XYZ calibration first."
 msgstr "Esegui la calibrazione XYZ prima."
 
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1029
+#: mmu.cpp:1061
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 msgstr "Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset."
 
@@ -1135,13 +1135,18 @@ msgstr "Attendere"
 msgid "PowerUp"
 msgstr "Accendi"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4502
+msgid "Please remove shipping helpers first."
+msgstr ""
+
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #: messages.c:70
 msgid "Preheat the nozzle!"
 msgstr "Prerisc. ugello!"
 
 # MSG_PREHEAT
-#: ultralcd.cpp:5712
+#: ultralcd.cpp:5765
 msgid "Preheat"
 msgstr "Preriscalda"
 
@@ -1152,12 +1157,11 @@ msgstr "Preriscaldando l'ugello. Attendere prego."
 
 # 
 #: util.cpp:297
-#, fuzzy
 msgid "Please upgrade."
 msgstr ""
 
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:8970
+#: Marlin_main.cpp:9052
 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
 msgstr "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare."
 
@@ -1167,7 +1171,7 @@ msgid "Print aborted"
 msgstr "Stampa interrotta"
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7030
+#: ultralcd.cpp:7084
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Ventola di stampa:"
 
@@ -1177,15 +1181,20 @@ msgid "Print from SD"
 msgstr "Stampa da SD"
 
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:982
+#: ultralcd.cpp:984
 msgid "Print paused"
 msgstr "Stampa in pausa"
 
 # MSG_ERR_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7474
+#: Marlin_main.cpp:7547
 msgid "Printer halted. kill() called!"
 msgstr "Stampante ferma. kill () chiamato!"
 
+# 
+#: mmu.cpp:422
+msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
+msgstr ""
+
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #: messages.c:46
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
@@ -1207,39 +1216,42 @@ msgid "Prusa i3 MK3 ready."
 msgstr "Prusa i3 MK3 pronta."
 
 # MSG_PRUSA3D
-#: ultralcd.cpp:2142
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2140
 msgid "prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2888
+#: ultralcd.cpp:2891
 msgid "Rear side [um]"
 msgstr "Retro [um]"
 
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
-#: Marlin_main.cpp:8404
+#: Marlin_main.cpp:8477
 msgid "Recovering print    "
 msgstr "Recupero stampa    "
 
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
-#: mmu.cpp:489
+#: mmu.cpp:517
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 msgstr "Rimuovi il filamento precedente e premi la manopola per caricare il nuovo filamento."
 
+# 
+#: 
+msgid "Prusa i3 MK2 ready."
+msgstr ""
+
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
-#: ultralcd.cpp:4914
+#: ultralcd.cpp:4952
 msgid "Reset XYZ calibr."
 msgstr "Reset calibrazione XYZ."
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RESET
-#: ultralcd.cpp:2889
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2892
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 # MSG_RESUME_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5727
+#: ultralcd.cpp:5780
 msgid "Resume print"
 msgstr "Riprendi stampa"
 
@@ -1249,40 +1261,39 @@ msgid "Resuming print"
 msgstr "Riprendi stampa"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2886
+#: ultralcd.cpp:2889
 msgid "Right side[um]"
 msgstr "Destra [um]"
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4828
+#: ultralcd.cpp:4866
 msgid "RPi port     [on]"
 msgstr "Porta RPi    [on]"
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:6997
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7076
 msgid "Resend"
 msgstr ""
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4826
+#: ultralcd.cpp:4864
 msgid "RPi port    [off]"
 msgstr "Porta RPi   [off]"
 
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4346
+#: ultralcd.cpp:4330
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 msgstr "Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:4732
+#: ultralcd.cpp:4780
 msgid "SD card  [normal]"
 msgstr "Mem. SD [normale]"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
-#: 
-msgid "SD card [FlshAir]"
-msgstr "Mem. SD[FlashAir]"
+#: ultralcd.cpp:4778
+msgid "SD card [flshAir]"
+msgstr "Mem. SD[flashAir]"
 
 # MSG_SD_CARD_OK
 #: cardreader.cpp:202
@@ -1290,8 +1301,7 @@ msgid "SD card ok"
 msgstr "Memoria SD ok"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2646
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2649
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1306,27 +1316,27 @@ msgid "Searching bed calibration point"
 msgstr "Ricerca dei punti di calibrazione del piano"
 
 # MSG_LANGUAGE_SELECT
-#: ultralcd.cpp:4835
+#: ultralcd.cpp:4873
 msgid "Select language"
 msgstr "Seleziona lingua"
 
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:6295
+#: ultralcd.cpp:6349
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Autotest OK"
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:6128
+#: ultralcd.cpp:6182
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Avvia autotest  "
 
 # MSG_SELFTEST
-#: ultralcd.cpp:4888
+#: ultralcd.cpp:4926
 msgid "Selftest         "
 msgstr "Autotest         "
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:6721
+#: ultralcd.cpp:6775
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Errore Autotest !"
 
@@ -1336,24 +1346,22 @@ msgid "Selftest failed  "
 msgstr "Autotest fallito  "
 
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
-#: Marlin_main.cpp:1517
+#: Marlin_main.cpp:1521
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 msgstr "Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4507
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4550
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Select PLA filament:"
 msgstr ""
 
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2897
+#: ultralcd.cpp:2900
 msgid "Set temperature:"
 msgstr "Imposta temperatura:"
 
@@ -1363,18 +1371,17 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4911
+#: ultralcd.cpp:4949
 msgid "Show end stops"
 msgstr "Stato finecorsa"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4909
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4947
 msgid "Show pinda state"
 msgstr ""
 
 # MSG_DWELL
-#: Marlin_main.cpp:3730
+#: Marlin_main.cpp:3752
 msgid "Sleep..."
 msgstr "Sospensione..."
 
@@ -1384,23 +1391,22 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting
 msgstr "Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati."
 
 # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4742
+#: ultralcd.cpp:4790
 msgid "Sort:      [none]"
 msgstr "Ordine: [Nessuno]"
 
 # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4740
+#: ultralcd.cpp:4788
 msgid "Sort:      [time]"
 msgstr "Ordine:   [Tempo]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2683
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2686
 msgid "Severe skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4741
+#: ultralcd.cpp:4789
 msgid "Sort:  [alphabet]"
 msgstr "Ordine:[Alfabet.]"
 
@@ -1415,8 +1421,7 @@ msgid "Sound      [loud]"
 msgstr "Suono     [forte]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2682
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2685
 msgid "Slight skew"
 msgstr ""
 
@@ -1425,6 +1430,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sound      [mute]"
 msgstr "Suono      [mute]"
 
+# 
+#: Marlin_main.cpp:335
+msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
+msgstr ""
+
 # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
 #: sound.h:6
 msgid "Sound      [once]"
@@ -1436,7 +1446,7 @@ msgid "Sound    [silent]"
 msgstr "Suono[silenzioso]"
 
 # MSG_SPEED
-#: ultralcd.cpp:5884
+#: ultralcd.cpp:5936
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocita"
 
@@ -1446,12 +1456,12 @@ msgid "Spinning"
 msgstr "Gira"
 
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4002
+#: Marlin_main.cpp:4024
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 msgstr "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida."
 
 # MSG_STATISTICS
-#: ultralcd.cpp:5795
+#: ultralcd.cpp:5847
 msgid "Statistics  "
 msgstr "Statistiche  "
 
@@ -1466,12 +1476,12 @@ msgid "STOPPED. "
 msgstr "ARRESTATO. "
 
 # MSG_SUPPORT
-#: ultralcd.cpp:5802
+#: ultralcd.cpp:5854
 msgid "Support"
 msgstr "Supporto"
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:6801
+#: ultralcd.cpp:6855
 msgid "Swapped"
 msgstr "Scambiato"
 
@@ -1481,22 +1491,22 @@ msgid "Temp. cal.          "
 msgstr "Calib. temp. "
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4822
+#: ultralcd.cpp:4860
 msgid "Temp. cal.   [on]"
 msgstr "Calib. temp. [ON]"
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4820
+#: ultralcd.cpp:4858
 msgid "Temp. cal.  [off]"
 msgstr "Calib. temp.[OFF]"
 
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4920
+#: ultralcd.cpp:4958
 msgid "Temp. calibration"
 msgstr "Calib. Temp."
 
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3535
+#: ultralcd.cpp:3525
 msgid "Temperature calibration failed"
 msgstr "Calibrazione temperatura fallita"
 
@@ -1506,13 +1516,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be
 msgstr "Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp."
 
 # MSG_TEMPERATURE
-#: ultralcd.cpp:4794
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4836
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2187
+#: ultralcd.cpp:2185
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Temperature"
 
@@ -1522,14 +1531,12 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch
 msgstr "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2531
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2539
 msgid "Total filament"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2533
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2541
 msgid "Total print time"
 msgstr ""
 
@@ -1539,19 +1546,17 @@ msgid "TRIGGERED"
 msgstr "ATTIVATO"
 
 # MSG_TUNE
-#: ultralcd.cpp:5709
+#: ultralcd.cpp:5762
 msgid "Tune"
 msgstr "Regola"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5313
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5365
 msgid "Unload all"
 msgstr ""
 
@@ -1566,12 +1571,12 @@ msgid "Unloading filament"
 msgstr "Scaricando filamento"
 
 # MSG_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5045
+#: ultralcd.cpp:5083
 msgid "Used during print"
 msgstr "Usati nella stampa"
 
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2190
+#: ultralcd.cpp:2188
 msgid "Voltages"
 msgstr "Voltaggi"
 
@@ -1581,37 +1586,42 @@ msgid "volume.init failed"
 msgstr "volume.init fallito"
 
 # MSG_USERWAIT
-#: Marlin_main.cpp:4780
+#: Marlin_main.cpp:4823
 msgid "Wait for user..."
 msgstr "Attendendo utente..."
 
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3041
+#: ultralcd.cpp:3044
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 msgstr "In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano"
 
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3005
+#: ultralcd.cpp:3008
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 msgstr "In attesa del raffreddamento della sonda PINDA"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4386
+msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
+msgstr ""
+
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1477
+#: Marlin_main.cpp:1481
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 msgstr "Attenzione: tipo di stampante e di scheda madre cambiati."
 
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1469
+#: Marlin_main.cpp:1473
 msgid "Warning: motherboard type changed."
 msgstr "Avviso: tipo di scheda madre cambiato."
 
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1473
+#: Marlin_main.cpp:1477
 msgid "Warning: printer type changed."
 msgstr "Avviso: tipo di stampante cambiato."
 
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:2956
+#: Marlin_main.cpp:2978
 msgid "Was filament unload successful?"
 msgstr "Filamento scaricato con successo?"
 
@@ -1621,13 +1631,12 @@ msgid "Wiring error"
 msgstr "Errore cablaggio"
 
 # MSG_WIZARD c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4885
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4923
 msgid "Wizard"
 msgstr ""
 
 # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2180
+#: ultralcd.cpp:2178
 msgid "XYZ cal. details"
 msgstr "XYZ Cal. dettagli"
 
@@ -1647,62 +1656,97 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 msgstr "E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3506
+#: ultralcd.cpp:3496
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 msgstr "Calibrazion XYZ corretta. La distorsione verra' automaticamente compensata."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3503
+#: ultralcd.cpp:3493
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 msgstr "Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4632
+msgid "X-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3500
+#: ultralcd.cpp:3490
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 msgstr "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!"
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3484
+#: ultralcd.cpp:3474
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3487
+#: ultralcd.cpp:3477
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3490
+#: ultralcd.cpp:3480
 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
 msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore sinistro non raggiungibile."
 
 # MSG_LOAD_ALL c=17
-#: ultralcd.cpp:5284
+#: ultralcd.cpp:5323
 msgid "Load all"
 msgstr "Caricare tutti"
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
-#: ultralcd.cpp:5285
+#: ultralcd.cpp:5324
 msgid "Load filament 1"
 msgstr "Caricare fil. 1"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3456
+msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3462
+msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3468
+msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
-#: ultralcd.cpp:5286
+#: ultralcd.cpp:5325
 msgid "Load filament 2"
 msgstr "Caricare fil. 2"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3465
+msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
-#: ultralcd.cpp:5287
+#: ultralcd.cpp:5326
 msgid "Load filament 3"
 msgstr "Caricare fil. 3"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:2646
+msgid "Y distance from min"
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:4633
+msgid "Y-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
-#: ultralcd.cpp:5288
+#: ultralcd.cpp:5327
 msgid "Load filament 4"
 msgstr "Caricare fil. 4"
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17
-#: ultralcd.cpp:5291
+#: ultralcd.cpp:5330
 msgid "Load filament 5"
 msgstr "Caricare fil. 5"
 

+ 308 - 261
lang/po/lang_pl.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: čt 1. lis 2018 19:43:04\n"
-"PO-Revision-Date: čt 1. lis 2018 19:43:04\n"
+"POT-Creation-Date: pá 9. lis 2018 14:40:12\n"
+"PO-Revision-Date: pá 9. lis 2018 14:40:12\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 # MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
-#: Marlin_main.cpp:1180
+#: Marlin_main.cpp:1184
 msgid "  PlannerBufferBytes: "
 msgstr " PlannerBufferBytes: "
 
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid " cold extrusion prevented"
 msgstr " nie dopuszczono do zimnej ekstruzji"
 
 # MSG_FREE_MEMORY
-#: Marlin_main.cpp:1178
+#: Marlin_main.cpp:1182
 msgid " Free Memory: "
 msgstr " Wolna pamiec: "
 
 # MSG_CONFIGURATION_VER
-#: Marlin_main.cpp:1168
+#: Marlin_main.cpp:1172
 msgid " Last Updated: "
 msgstr " Ostatnia aktualizacja: "
 
@@ -46,27 +46,27 @@ msgid " of 9"
 msgstr " z 9"
 
 # MSG_MEASURED_OFFSET
-#: ultralcd.cpp:2698
+#: ultralcd.cpp:2701
 msgid "[0;0] point offset"
 msgstr "[0;0] przesuniecie punktu"
 
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3977
+#: ultralcd.cpp:3967
 msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
 msgstr "\x1b[2JWykrywanie zderzen moze\x1b[1;0Hbyc wlaczone tylko w\x1b[2;0Htrybie Normalnym"
 
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3989
+#: ultralcd.cpp:3979
 msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
 msgstr "\x1b[2JUWAGA:\x1b[1;0HWykrywanie zderzen\x1b[2;0Hwylaczone w\x1b[3;0Htrybie Stealth"
 
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:2827
+#: ultralcd.cpp:2830
 msgid "Adjusting Z"
 msgstr "Dostrajanie Z"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:7018
+#: ultralcd.cpp:7072
 msgid "All correct      "
 msgstr "Wszystko OK "
 
@@ -76,22 +76,27 @@ msgid "All is done. Happy printing!"
 msgstr "Gotowe. Udanego drukowania!"
 
 # MSG_PRESS c=20
-#: ultralcd.cpp:2251
+#: ultralcd.cpp:2241
 msgid "and press the knob"
 msgstr "i nacisnij pokretlo"
 
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:3125
+#: ultralcd.cpp:3119
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 msgstr "Obydwa konce osi dojechaly do gornych ogranicznikow?"
 
 # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4804
+#: ultralcd.cpp:4706
 msgid "Auto deplete [on]"
 msgstr "Wyk. resztek [wl]"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4702
+msgid "Auto deplete[N/A]"
+msgstr ""
+
 #  MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4805
+#: ultralcd.cpp:4710
 msgid "Auto deplete[off]"
 msgstr "Wyk. resztek[wyl]"
 
@@ -101,32 +106,32 @@ msgid "Auto home"
 msgstr "Auto zerowanie"
 
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
-#: ultralcd.cpp:5782
+#: ultralcd.cpp:5834
 msgid "AutoLoad filament"
 msgstr "AutoLadowanie filamentu"
 
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4004
+#: ultralcd.cpp:3994
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 msgstr "Autoladowanie filamentu dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..."
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:2424
+#: ultralcd.cpp:2438
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..."
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:6791
+#: ultralcd.cpp:6845
 msgid "Axis length"
 msgstr "Dlugosc osi"
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:6793
+#: ultralcd.cpp:6847
 msgid "Axis"
 msgstr "Os"
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:6735
+#: ultralcd.cpp:6789
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Stol / Grzanie"
 
@@ -141,7 +146,7 @@ msgid "Bed Heating"
 msgstr "Grzanie stolu"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU
-#: ultralcd.cpp:4906
+#: ultralcd.cpp:4944
 msgid "Bed level correct"
 msgstr "Korekta poziomowania stolu"
 
@@ -151,12 +156,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for
 msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor nie aktywowal sie. Zanieczysz. dysza? Czekam na reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4445
+#: Marlin_main.cpp:4467
 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
 msgstr "Poziomowanie stolu nieudane. Sensor odlacz. lub uszkodz. przewod. Czekam na reset."
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4449
+#: Marlin_main.cpp:4471
 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
 msgstr "Kalibracja Z nieudana. Sensor aktywowal za wysoko. Czekam na reset."
 
@@ -166,7 +171,7 @@ msgid "Bed"
 msgstr "Stol"
 
 # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2050
+#: ultralcd.cpp:2048
 msgid "Belt status"
 msgstr "Stan paskow"
 
@@ -176,7 +181,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Wykryto zanik napiecia. Kontynowac?"
 
 # MSG_CALIBRATE_BED
-#: ultralcd.cpp:4895
+#: ultralcd.cpp:4933
 msgid "Calibrate XYZ"
 msgstr "Kalibracja XYZ"
 
@@ -186,12 +191,12 @@ msgid "Calibrate Z"
 msgstr "Kalibruj Z"
 
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4185
+#: ultralcd.cpp:4175
 msgid "Calibrate"
 msgstr "Kalibruj"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic."
 
@@ -201,12 +206,12 @@ msgid "Calibrating Z"
 msgstr "Kalibruje Z"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3078
+#: ultralcd.cpp:3079
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic."
 
 # MSG_HOMEYZ_DONE
-#: ultralcd.cpp:738
+#: ultralcd.cpp:740
 msgid "Calibration done"
 msgstr "Kalibracja OK"
 
@@ -216,8 +221,7 @@ msgid "Calibration"
 msgstr "Kalibracja"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -227,17 +231,17 @@ msgid "Cannot enter subdir: "
 msgstr "Brak dostepu do subdir: "
 
 # MSG_SD_INSERTED
-#: ultralcd.cpp:7369
+#: ultralcd.cpp:7423
 msgid "Card inserted"
 msgstr "Karta wlozona"
 
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:7375
+#: ultralcd.cpp:7429
 msgid "Card removed"
 msgstr "Karta wyjeta"
 
 # MSG_NOT_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2353
+#: ultralcd.cpp:2345
 msgid "Color not correct"
 msgstr "Kolor zanieczysz"
 
@@ -247,8 +251,7 @@ msgid "Cooldown"
 msgstr "Chlodzenie"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4118
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4108
 msgid "Copy selected language from XFLASH?"
 msgstr ""
 
@@ -273,22 +276,22 @@ msgid "Crash detected."
 msgstr "Zderzenie wykryte."
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:601
+#: Marlin_main.cpp:604
 msgid "Crash detected. Resume print?"
 msgstr "Zderzenie wykryte. Wznowic wydruk?"
 
 # MSG_CURRENT c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5046
+#: ultralcd.cpp:5084
 msgid "Current"
 msgstr "Aktualne"
 
 # MSG_DATE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:2150
+#: ultralcd.cpp:2148
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
 # MSG_DISABLE_STEPPERS
-#: ultralcd.cpp:4798
+#: ultralcd.cpp:4840
 msgid "Disable steppers"
 msgstr "Wylaczenie silnikow"
 
@@ -298,63 +301,62 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y
 msgstr "Odleglosc dyszy od powierzchni druku nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie z instrukcja: rozdzial Wprowadzenie - Kalibracja pierwszej warstwy."
 
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4561
+#: ultralcd.cpp:4575
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgstr "Chcesz powtorzyc ostatni krok i ponownie ustawic odleglosc miedzy dysza a stolikiem?"
 
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
-#: ultralcd.cpp:4621
+#: ultralcd.cpp:4636
 msgid "E-correct"
 msgstr "Korekcja E"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5769
+#: ultralcd.cpp:5823
 msgid "Eject filament"
 msgstr "Wysun filament"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5300
+#: ultralcd.cpp:5351
 msgid "Eject filament 1"
 msgstr "Wysun filament 1"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5301
+#: ultralcd.cpp:5352
 msgid "Eject filament 2"
 msgstr "Wysun filament 1"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5302
+#: ultralcd.cpp:5353
 msgid "Eject filament 3"
 msgstr "Wysun filament 3"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5303
+#: ultralcd.cpp:5354
 msgid "Eject filament 4"
 msgstr "Wysun filament 4"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:5304
+#: ultralcd.cpp:5355
 msgid "Eject filament 5"
 msgstr "Wysun filament 5"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
-#: mmu.cpp:1044
+#: mmu.cpp:1106
 msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Wysuwanie filamentu"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6759
+#: ultralcd.cpp:6813
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Krancowka nie aktyw"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:6753
+#: ultralcd.cpp:6807
 msgid "Endstop"
 msgstr "Krancowka"
 
@@ -364,18 +366,17 @@ msgid "endstops hit: "
 msgstr "krancowki aktywowane: "
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:6741
+#: ultralcd.cpp:6795
 msgid "Endstops"
 msgstr "Krancowki"
 
 # MSG_Enqueing
 #: 
-#, fuzzy
 msgid "enqueing \x22"
 msgstr ""
 
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:5817
+#: ultralcd.cpp:5869
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
 msgstr "Blad - pamiec statyczna zostala nadpisana"
 
@@ -385,7 +386,7 @@ msgid "error writing to file"
 msgstr "blad zapisywania pliku"
 
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4017
+#: ultralcd.cpp:4007
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie."
 
@@ -395,42 +396,37 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "BLAD:"
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:981
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:985
 msgid "External SPI flash W25X20CL not responding."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5328
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5381
 msgid "Extruder 1"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5329
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5382
 msgid "Extruder 2"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5330
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5383
 msgid "Extruder 3"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5331
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5384
 msgid "Extruder 4"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7027
+#: ultralcd.cpp:7081
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Went. ekstrudera:"
 
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2181
+#: ultralcd.cpp:2179
 msgid "Extruder info"
 msgstr "Informacje o ekstruderze"
 
@@ -440,7 +436,7 @@ msgid "Extruder"
 msgstr "Ekstruder"
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4659
+#: ultralcd.cpp:4674
 msgid "F. autoload  [on]"
 msgstr "Autolad.fil. [wl]"
 
@@ -450,7 +446,7 @@ msgid "F. autoload [N/A]"
 msgstr "Autolad.fil.[N/D]"
 
 # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4661
+#: ultralcd.cpp:4676
 msgid "F. autoload [off]"
 msgstr "Autoladowanie[wl]"
 
@@ -465,12 +461,12 @@ msgid "Fan test"
 msgstr "Test wentylatora"
 
 # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4809
+#: ultralcd.cpp:4847
 msgid "Fans check   [on]"
 msgstr "Sprawd.went. [wl]"
 
 # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4811
+#: ultralcd.cpp:4849
 msgid "Fans check  [off]"
 msgstr "Sprawd.went.[wyl]"
 
@@ -480,12 +476,12 @@ msgid "Fil. sensor  [on]"
 msgstr "Czuj. filam. [wl]"
 
 # MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:3085
+#: Marlin_main.cpp:3105
 msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?"
 msgstr "Reakcja czujnika slaba, wylaczyc?"
 
 # MSG_FSENSOR_NA
-#: ultralcd.cpp:4639
+#: ultralcd.cpp:4654
 msgid "Fil. sensor [N/A]"
 msgstr "Czuj. fil.  [N/D]"
 
@@ -500,32 +496,32 @@ msgid "Filament extruding & with correct color?"
 msgstr "Filament wychodzi z dyszy a kolor jest czysty?"
 
 # MSG_NOT_LOADED c=19
-#: ultralcd.cpp:2349
+#: ultralcd.cpp:2341
 msgid "Filament not loaded"
 msgstr "Filament nie zaladowany"
 
 # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
-#: ultralcd.cpp:6807
+#: ultralcd.cpp:6861
 msgid "Filament sensor"
 msgstr "Czujnik filamentu"
 
 # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
-#: ultralcd.cpp:7036
+#: ultralcd.cpp:7090
 msgid "Filament sensor:"
 msgstr "Czujnik filamentu:"
 
 # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2504
+#: ultralcd.cpp:2512
 msgid "Filament used"
 msgstr "Uzyty filament"
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2506
+#: ultralcd.cpp:2514
 msgid "Print time"
 msgstr "Czas druku"
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:7153
+#: ultralcd.cpp:7207
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?"
 
@@ -535,23 +531,27 @@ msgid "Finishing movements"
 msgstr "Konczenie druku"
 
 # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4886
+#: ultralcd.cpp:4924
 msgid "First layer cal."
 msgstr "Kal. 1. warstwy."
 
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4458
+#: ultralcd.cpp:4487
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 msgstr "Najpierw wlacze selftest w celu sprawdzenia najczestszych problemow podczas montazu."
 
+# 
+#: mmu.cpp:423
+msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
+msgstr ""
+
 # MSG_FLOW
-#: ultralcd.cpp:5890
+#: ultralcd.cpp:5942
 msgid "Flow"
 msgstr "Przeplyw"
 
 # MSG_PRUSA3D_FORUM
-#: ultralcd.cpp:2143
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2141
 msgid "forum.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
@@ -561,22 +561,22 @@ msgid "Front print fan?"
 msgstr "Przedni went. druku?"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2887
+#: ultralcd.cpp:2890
 msgid "Front side[um]"
 msgstr "Przod [um]"
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:6799
+#: ultralcd.cpp:6853
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Przedni/lewy wentylator"
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:6729
+#: ultralcd.cpp:6783
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Grzalka/Termistor"
 
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
-#: Marlin_main.cpp:7316
+#: Marlin_main.cpp:7395
 msgid "Heating disabled by safety timer."
 msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy."
 
@@ -591,19 +591,17 @@ msgid "Heating"
 msgstr "Grzanie"
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4437
+#: ultralcd.cpp:4466
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z ustawieniem?"
 
 # MSG_PRUSA3D_HOWTO
-#: ultralcd.cpp:2144
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2142
 msgid "howto.prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5775
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5830
 msgid "Change extruder"
 msgstr ""
 
@@ -613,12 +611,12 @@ msgid "Change filament"
 msgstr "Wymiana filamentu"
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS
-#: ultralcd.cpp:2262
+#: ultralcd.cpp:2252
 msgid "Change success!"
 msgstr "Wymiana ok!"
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
-#: ultralcd.cpp:2341
+#: ultralcd.cpp:2333
 msgid "Changed correctly?"
 msgstr "Wymiana ok?"
 
@@ -628,12 +626,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Kontrola stolu     "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:7009
+#: ultralcd.cpp:7063
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Kontrola krancowek"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:7010
+#: ultralcd.cpp:7064
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Kontrola hotendu  "
 
@@ -643,17 +641,17 @@ msgid "Checking sensors "
 msgstr "Sprawdzanie czujnikow "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
-#: ultralcd.cpp:7011
+#: ultralcd.cpp:7065
 msgid "Checking X axis  "
 msgstr "Kontrola osi X  "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
-#: ultralcd.cpp:7012
+#: ultralcd.cpp:7066
 msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Kontrola osi Y  "
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:7013
+#: ultralcd.cpp:7067
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Kontrola osi Z  "
 
@@ -678,17 +676,17 @@ msgid "Filament"
 msgstr "Filament"
 
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4467
+#: ultralcd.cpp:4496
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 msgstr "Przeprowadze teraz kalibracje XYZ. Zajmie ok. 12 min."
 
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4473
+#: ultralcd.cpp:4504
 msgid "I will run z calibration now."
 msgstr "Przeprowadze kalibracje Z."
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
-#: ultralcd.cpp:4555
+#: ultralcd.cpp:4569
 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
 msgstr "Zaczne drukowac linie. Stopniowo opuszczaj dysze przekrecajac pokretlo, poki nie uzyskasz optymalnej wysokosci. Sprawdz obrazki w naszym Podreczniku w rozdz. Kalibracja."
 
@@ -723,28 +721,27 @@ msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
 msgstr "Wloz filament do ekstrudera 4. Potwierdz naciskajac pokretlo."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4486
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Is filament 1 loaded?"
 msgstr ""
 
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
-#: ultralcd.cpp:2248
+#: ultralcd.cpp:2238
 msgid "Insert filament"
 msgstr "Wprowadz filament"
 
 # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4489
+#: ultralcd.cpp:4532
 msgid "Is filament loaded?"
 msgstr "Filament jest zaladowany?"
 
 # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4549
+#: ultralcd.cpp:4563
 msgid "Is it PLA filament?"
 msgstr "Czy to filament PLA?"
 
 # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:4325
+#: ultralcd.cpp:4309
 msgid "Is PLA filament loaded?"
 msgstr "Fialment PLA jest zaladowany?"
 
@@ -759,7 +756,7 @@ msgid "Iteration "
 msgstr "Iteracja "
 
 # MSG_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7479
+#: Marlin_main.cpp:7552
 msgid "KILLED. "
 msgstr "PRZERWANE. "
 
@@ -769,19 +766,17 @@ msgid "Left hotend fan?"
 msgstr "Lewy went hotendu?"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2645
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2648
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2885
+#: ultralcd.cpp:2888
 msgid "Left side [um]"
 msgstr "Lewo [um]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4816
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4854
 msgid "Lin. correction"
 msgstr ""
 
@@ -796,7 +791,7 @@ msgid "Load filament"
 msgstr "Ladowanie filamentu"
 
 # MSG_LOADING_COLOR
-#: ultralcd.cpp:2274
+#: ultralcd.cpp:2265
 msgid "Loading color"
 msgstr "Czyszcz. koloru"
 
@@ -806,22 +801,27 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Ladowanie filamentu"
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:6783
+#: ultralcd.cpp:6837
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Luzne kolo pasowe"
 
 # MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7602
+#: Marlin_main.cpp:7675
 msgid "M104 Invalid extruder "
 msgstr "M104 Nieprawidlowy ekstruder "
 
 # MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7605
+#: Marlin_main.cpp:7678
 msgid "M105 Invalid extruder "
 msgstr "M105 Nieprawidlowy ekstruder "
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:5822
+msgid "Load to nozzle"
+msgstr ""
+
 # MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7608
+#: Marlin_main.cpp:7681
 msgid "M109 Invalid extruder "
 msgstr "M109 Nieprawidlowy ekstruder "
 
@@ -831,17 +831,17 @@ msgid "M117 First layer cal."
 msgstr "M117 Kal. 1. warstwy"
 
 # MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:5814
+#: Marlin_main.cpp:5857
 msgid "M200 Invalid extruder "
 msgstr "M200 Nieprawidlowy ekstruder "
 
 # MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7611
+#: Marlin_main.cpp:7684
 msgid "M218 Invalid extruder "
 msgstr "M218 Nieprawidlowy ekstruder "
 
 # MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
-#: Marlin_main.cpp:7614
+#: Marlin_main.cpp:7687
 msgid "M221 Invalid extruder "
 msgstr "M221 Nieprawidlowy ekstruder "
 
@@ -856,33 +856,27 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point"
 msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego"
 
 # MSG_MESH_BED_LEVELING
-#: ultralcd.cpp:4901
+#: ultralcd.cpp:4939
 msgid "Mesh Bed Leveling"
 msgstr "Poziomowanie stolu wg siatki"
 
-# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:414
-msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
-msgstr "MMU wymaga uwagi. Napraw usterke i wcisnij przycisk na korpusie MMU."
-
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:433
+#: mmu.cpp:461
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
 msgstr "MMU OK. Wznawianie pozycji."
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:423
+#: mmu.cpp:450
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 msgstr "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2680
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2683
 msgid "Measured skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
-#: mmu.cpp:444
+#: mmu.cpp:472
 msgid "MMU OK. Resuming..."
 msgstr "MMU OK. Wznawianie..."
 
@@ -896,6 +890,11 @@ msgstr "Tryb   [normalny]"
 msgid "Mode     [silent]"
 msgstr "Tryb      [cichy]"
 
+# 
+#: mmu.cpp:418
+msgid "MMU needs user attention."
+msgstr ""
+
 # MSG_STEALTH_MODE_ON
 #: messages.c:94
 msgid "Mode    [Stealth]"
@@ -917,22 +916,22 @@ msgid "Motor"
 msgstr "Silnik"
 
 # MSG_MOVE_AXIS
-#: ultralcd.cpp:4796
+#: ultralcd.cpp:4838
 msgid "Move axis"
 msgstr "Ruch osi"
 
 # MSG_MOVE_X
-#: ultralcd.cpp:3922
+#: ultralcd.cpp:3912
 msgid "Move X"
 msgstr "Ruch osi X"
 
 # MSG_MOVE_Y
-#: ultralcd.cpp:3923
+#: ultralcd.cpp:3913
 msgid "Move Y"
 msgstr "Ruch osi Y"
 
 # MSG_MOVE_Z
-#: ultralcd.cpp:3924
+#: ultralcd.cpp:3914
 msgid "Move Z"
 msgstr "Ruch osi Z"
 
@@ -942,12 +941,12 @@ msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
 msgstr "Brak sumy kontrolnej z numerem linii, ostatnia linia: "
 
 # MSG_NO_MOVE
-#: Marlin_main.cpp:4812
+#: Marlin_main.cpp:4855
 msgid "No move."
 msgstr "Brak ruchu."
 
 # MSG_NO_CARD
-#: ultralcd.cpp:5749
+#: ultralcd.cpp:5802
 msgid "No SD card"
 msgstr "Brak karty SD"
 
@@ -957,28 +956,32 @@ msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:6731
+#: ultralcd.cpp:6785
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nie podlaczono"
 
 # 
 #: util.cpp:293
-#, fuzzy
 msgid "New firmware version available:"
 msgstr ""
 
+# 
+#: 
+msgid "No "
+msgstr ""
+
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #: messages.c:84
 msgid "Not spinning"
 msgstr "Nie kreci sie"
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4554
+#: ultralcd.cpp:4568
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a powierzchnia druku."
 
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4500
+#: ultralcd.cpp:4512
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA."
 
@@ -988,13 +991,12 @@ msgid "Nozzle"
 msgstr "Dysza"
 
 # MSG_OK
-#: Marlin_main.cpp:6290
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:6333
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1485
+#: Marlin_main.cpp:1489
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 msgstr "Znaleziono stare ustawienia. Zostana przywrocone domyslne ust. PID, Esteps, itp."
 
@@ -1008,33 +1010,38 @@ msgstr "niepowodzenie otwarcia, Plik: "
 msgid "open"
 msgstr "otworz"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4503
+msgid "Now remove the test print from steel sheet."
+msgstr ""
+
 # MSG_SD_OPENROOT_FAIL
 #: cardreader.cpp:196
 msgid "openRoot failed"
 msgstr "niepowodzenie openRoot"
 
 # MSG_PAUSE_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5723
+#: ultralcd.cpp:5776
 msgid "Pause print"
 msgstr "Wstrzymanie wydruku"
 
 # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1704
+#: ultralcd.cpp:1703
 msgid "PID cal.           "
 msgstr "Kalibracja PID.           "
 
 # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:1710
+#: ultralcd.cpp:1709
 msgid "PID cal. finished"
 msgstr "Kal. PID zakonczona"
 
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4907
+#: ultralcd.cpp:4945
 msgid "PID calibration"
 msgstr "Kalibracja PID"
 
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:768
+#: ultralcd.cpp:770
 msgid "PINDA Heating"
 msgstr "Grzanie sondy PINDA"
 
@@ -1044,7 +1051,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4
 msgstr "Umiesc kartke papieru na stole roboczym i podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, natychmiast wylacz drukarke."
 
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4563
+#: ultralcd.cpp:4577
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 msgstr "Oczysc powierzchnie druku i nacisnij pokretlo."
 
@@ -1054,7 +1061,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Dla prawidl. kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potw. guzikiem."
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:6723
+#: ultralcd.cpp:6777
 msgid "Please check :"
 msgstr "Sprawdz :"
 
@@ -1064,22 +1071,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by
 msgstr "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow Asystenta przez restart drukarki."
 
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4536
+#: ultralcd.cpp:4411
 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
 msgstr "Umiesc filament PLA w ekstruderze i nacisnij pokretlo, aby zaladowac."
 
-# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
-#: 
-msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
-msgstr "Zaladuj filament PLA i przywroc Asystenta przez restart drukarki."
-
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4330
+#: ultralcd.cpp:4314
 msgid "Please load PLA filament first."
 msgstr "Najpierw zaladuj filament PLA."
 
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:2959
+#: Marlin_main.cpp:2989
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
 msgstr "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament."
 
@@ -1094,8 +1096,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament"
 msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4533
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4407
 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."
 msgstr ""
 
@@ -1105,7 +1106,7 @@ msgid "Please pull out filament immediately"
 msgstr "Wyciagnij filament teraz"
 
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1052
+#: mmu.cpp:1114
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
 msgstr "Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo."
 
@@ -1115,12 +1116,12 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 msgstr "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu."
 
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:3989
+#: Marlin_main.cpp:4011
 msgid "Please run XYZ calibration first."
 msgstr "Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ."
 
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1029
+#: mmu.cpp:1061
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 msgstr "Prosze zaktualizowac Firmware MMU2. Czekam na reset."
 
@@ -1134,13 +1135,18 @@ msgstr "Prosze czekac"
 msgid "PowerUp"
 msgstr "Uruchamianie"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4502
+msgid "Please remove shipping helpers first."
+msgstr ""
+
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #: messages.c:70
 msgid "Preheat the nozzle!"
 msgstr "Nagrzej dysze!"
 
 # MSG_PREHEAT
-#: ultralcd.cpp:5712
+#: ultralcd.cpp:5765
 msgid "Preheat"
 msgstr "Grzanie"
 
@@ -1151,12 +1157,11 @@ msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac."
 
 # 
 #: util.cpp:297
-#, fuzzy
 msgid "Please upgrade."
 msgstr ""
 
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:8970
+#: Marlin_main.cpp:9052
 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
 msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac."
 
@@ -1166,7 +1171,7 @@ msgid "Print aborted"
 msgstr "Druk przerwany"
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:7030
+#: ultralcd.cpp:7084
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Went. wydruku:"
 
@@ -1176,15 +1181,20 @@ msgid "Print from SD"
 msgstr "Druk z karty SD"
 
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:982
+#: ultralcd.cpp:984
 msgid "Print paused"
 msgstr "Druk wstrzymany"
 
 # MSG_ERR_KILLED
-#: Marlin_main.cpp:7474
+#: Marlin_main.cpp:7547
 msgid "Printer halted. kill() called!"
 msgstr "Drukarka zatrzymana. Wywolano komende kill()!"
 
+# 
+#: mmu.cpp:422
+msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
+msgstr ""
+
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #: messages.c:46
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
@@ -1206,39 +1216,42 @@ msgid "Prusa i3 MK3 ready."
 msgstr "Prusa i3 MK3 gotowa."
 
 # MSG_PRUSA3D
-#: ultralcd.cpp:2142
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2140
 msgid "prusa3d.com"
 msgstr ""
 
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2888
+#: ultralcd.cpp:2891
 msgid "Rear side [um]"
 msgstr "Tyl [um]"
 
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
-#: Marlin_main.cpp:8404
+#: Marlin_main.cpp:8477
 msgid "Recovering print    "
 msgstr "Wznawianie wydruku    "
 
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
-#: mmu.cpp:489
+#: mmu.cpp:517
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 msgstr "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy."
 
+# 
+#: 
+msgid "Prusa i3 MK2 ready."
+msgstr ""
+
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
-#: ultralcd.cpp:4914
+#: ultralcd.cpp:4952
 msgid "Reset XYZ calibr."
 msgstr "Reset kalibr. XYZ"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RESET
-#: ultralcd.cpp:2889
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2892
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 # MSG_RESUME_PRINT
-#: ultralcd.cpp:5727
+#: ultralcd.cpp:5780
 msgid "Resume print"
 msgstr "Wznowic wydruk"
 
@@ -1248,40 +1261,39 @@ msgid "Resuming print"
 msgstr "Wznawianie druku"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
-#: ultralcd.cpp:2886
+#: ultralcd.cpp:2889
 msgid "Right side[um]"
 msgstr "Prawo [um]"
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4828
+#: ultralcd.cpp:4866
 msgid "RPi port     [on]"
 msgstr "Port RPi     [wl]"
 
 # 
-#: Marlin_main.cpp:6997
-#, fuzzy
+#: Marlin_main.cpp:7076
 msgid "Resend"
 msgstr ""
 
 # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4826
+#: ultralcd.cpp:4864
 msgid "RPi port    [off]"
 msgstr "Port RPi    [wyl]"
 
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4346
+#: ultralcd.cpp:4330
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 msgstr "Wlaczenie Asystenta usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od poczatku. Kontynuowac?"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:4732
+#: ultralcd.cpp:4780
 msgid "SD card  [normal]"
 msgstr "Karta SD [normal]"
 
 # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
-#: 
-msgid "SD card [FlshAir]"
-msgstr "Karta SD[FlshAir]"
+#: ultralcd.cpp:4778
+msgid "SD card [flshAir]"
+msgstr "Karta SD[flshAir]"
 
 # MSG_SD_CARD_OK
 #: cardreader.cpp:202
@@ -1289,8 +1301,7 @@ msgid "SD card ok"
 msgstr "Karta SD OK"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2646
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2649
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1305,27 +1316,27 @@ msgid "Searching bed calibration point"
 msgstr "Szukam punktu kalibracyjnego na stole"
 
 # MSG_LANGUAGE_SELECT
-#: ultralcd.cpp:4835
+#: ultralcd.cpp:4873
 msgid "Select language"
 msgstr "Wybor jezyka"
 
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:6295
+#: ultralcd.cpp:6349
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Selftest OK"
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:6128
+#: ultralcd.cpp:6182
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Rozpoczynanie Selftestu  "
 
 # MSG_SELFTEST
-#: ultralcd.cpp:4888
+#: ultralcd.cpp:4926
 msgid "Selftest         "
 msgstr "Selftest "
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:6721
+#: ultralcd.cpp:6775
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Blad selftest !"
 
@@ -1335,24 +1346,22 @@ msgid "Selftest failed  "
 msgstr "Selftest nieudany  "
 
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
-#: Marlin_main.cpp:1517
+#: Marlin_main.cpp:1521
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 msgstr "Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez krancowek."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4507
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4550
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4300
 msgid "Select PLA filament:"
 msgstr ""
 
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2897
+#: ultralcd.cpp:2900
 msgid "Set temperature:"
 msgstr "Ustaw. temperatury:"
 
@@ -1362,18 +1371,17 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4911
+#: ultralcd.cpp:4949
 msgid "Show end stops"
 msgstr "Pokaz krancowki"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4909
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4947
 msgid "Show pinda state"
 msgstr ""
 
 # MSG_DWELL
-#: Marlin_main.cpp:3730
+#: Marlin_main.cpp:3752
 msgid "Sleep..."
 msgstr "Czuwanie..."
 
@@ -1383,23 +1391,22 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting
 msgstr "Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = 100."
 
 # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4742
+#: ultralcd.cpp:4790
 msgid "Sort:      [none]"
 msgstr "Sortowanie:[brak]"
 
 # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4740
+#: ultralcd.cpp:4788
 msgid "Sort:      [time]"
 msgstr "Sortowanie:[czas]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2683
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2686
 msgid "Severe skew"
 msgstr ""
 
 # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4741
+#: ultralcd.cpp:4789
 msgid "Sort:  [alphabet]"
 msgstr "Sort.:  [alfabet]"
 
@@ -1414,8 +1421,7 @@ msgid "Sound      [loud]"
 msgstr "Dzwiek   [Glosny]"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2682
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2685
 msgid "Slight skew"
 msgstr ""
 
@@ -1424,6 +1430,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sound      [mute]"
 msgstr "Dzwiek[Wylaczony]"
 
+# 
+#: Marlin_main.cpp:335
+msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
+msgstr ""
+
 # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
 #: sound.h:6
 msgid "Sound      [once]"
@@ -1435,7 +1446,7 @@ msgid "Sound    [silent]"
 msgstr "Dzwiek    [Cichy]"
 
 # MSG_SPEED
-#: ultralcd.cpp:5884
+#: ultralcd.cpp:5936
 msgid "Speed"
 msgstr "Predkosc"
 
@@ -1445,12 +1456,12 @@ msgid "Spinning"
 msgstr "Kreci sie"
 
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:4002
+#: Marlin_main.cpp:4024
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 msgstr "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze."
 
 # MSG_STATISTICS
-#: ultralcd.cpp:5795
+#: ultralcd.cpp:5847
 msgid "Statistics  "
 msgstr "Statystyki  "
 
@@ -1465,12 +1476,12 @@ msgid "STOPPED. "
 msgstr "ZATRZYMANO. "
 
 # MSG_SUPPORT
-#: ultralcd.cpp:5802
+#: ultralcd.cpp:5854
 msgid "Support"
 msgstr "Wsparcie"
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:6801
+#: ultralcd.cpp:6855
 msgid "Swapped"
 msgstr "Zamieniono"
 
@@ -1480,22 +1491,22 @@ msgid "Temp. cal.          "
 msgstr "Kalibracja temp.          "
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4822
+#: ultralcd.cpp:4860
 msgid "Temp. cal.   [on]"
 msgstr "Kalibr.temp. [wl]"
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:4820
+#: ultralcd.cpp:4858
 msgid "Temp. cal.  [off]"
 msgstr "Kalibr.temp.[wyl]"
 
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4920
+#: ultralcd.cpp:4958
 msgid "Temp. calibration"
 msgstr "Kalibracja temp"
 
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3535
+#: ultralcd.cpp:3525
 msgid "Temperature calibration failed"
 msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana"
 
@@ -1505,12 +1516,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be
 msgstr "Kalibracja temperaturowa zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalibracja temp."
 
 # MSG_TEMPERATURE
-#: ultralcd.cpp:4794
+#: ultralcd.cpp:4836
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2187
+#: ultralcd.cpp:2185
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Temperatury"
 
@@ -1520,14 +1531,12 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch
 msgstr "Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Kalibracja."
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2531
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2539
 msgid "Total filament"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:2533
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:2541
 msgid "Total print time"
 msgstr ""
 
@@ -1537,19 +1546,17 @@ msgid "TRIGGERED"
 msgstr "AKTYWOWANO"
 
 # MSG_TUNE
-#: ultralcd.cpp:5709
+#: ultralcd.cpp:5762
 msgid "Tune"
 msgstr "Strojenie"
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:4516
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:4387
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
 # 
-#: ultralcd.cpp:5313
-#, fuzzy
+#: ultralcd.cpp:5365
 msgid "Unload all"
 msgstr ""
 
@@ -1564,12 +1571,12 @@ msgid "Unloading filament"
 msgstr "Rozladowuje filament"
 
 # MSG_USED c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:5045
+#: ultralcd.cpp:5083
 msgid "Used during print"
 msgstr "Uzyte podczas druku"
 
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
-#: ultralcd.cpp:2190
+#: ultralcd.cpp:2188
 msgid "Voltages"
 msgstr "Napiecia"
 
@@ -1579,37 +1586,42 @@ msgid "volume.init failed"
 msgstr "niepowodzenie volume.init"
 
 # MSG_USERWAIT
-#: Marlin_main.cpp:4780
+#: Marlin_main.cpp:4823
 msgid "Wait for user..."
 msgstr "Czekam na uzytkownika..."
 
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3041
+#: ultralcd.cpp:3044
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i stolu"
 
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3005
+#: ultralcd.cpp:3008
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 msgstr "Czekam az spadnie temp. sondy PINDA"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4386
+msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
+msgstr ""
+
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1477
+#: Marlin_main.cpp:1481
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 msgstr "Ostrzezenie: typ drukarki i plyta glowna ulegly zmianie."
 
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1469
+#: Marlin_main.cpp:1473
 msgid "Warning: motherboard type changed."
 msgstr "Ostrzezenie: plyta glowna ulegla zmianie."
 
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1473
+#: Marlin_main.cpp:1477
 msgid "Warning: printer type changed."
 msgstr "Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie."
 
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:2956
+#: Marlin_main.cpp:2978
 msgid "Was filament unload successful?"
 msgstr "Wyladowanie fil. ok?"
 
@@ -1619,12 +1631,12 @@ msgid "Wiring error"
 msgstr "Blad polaczenia"
 
 # MSG_WIZARD c=17 r=1
-#: ultralcd.cpp:4885
+#: ultralcd.cpp:4923
 msgid "Wizard"
 msgstr "Asystent"
 
 # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
-#: ultralcd.cpp:2180
+#: ultralcd.cpp:2178
 msgid "XYZ cal. details"
 msgstr "Szczegoly kal. XYZ"
 
@@ -1644,62 +1656,97 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 msgstr "Zawsze mozesz uruchomic Asystenta ponownie przez Kalibracja -> Asystent."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3506
+#: ultralcd.cpp:3496
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Skosy beda automatycznie wyrownane przy druku."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3503
+#: ultralcd.cpp:3493
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:4632
+msgid "X-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3500
+#: ultralcd.cpp:3490
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!"
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3484
+#: ultralcd.cpp:3474
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. Zbyt wys. do przodu."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3487
+#: ultralcd.cpp:3477
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt zbyt wysuniety do przodu."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3490
+#: ultralcd.cpp:3480
 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
 msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Lewy przedni punkt zbyt wysuniety do przodu."
 
 # MSG_LOAD_ALL c=17
-#: ultralcd.cpp:5284
+#: ultralcd.cpp:5323
 msgid "Load all"
 msgstr "Zalad. wszystkie"
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
-#: ultralcd.cpp:5285
+#: ultralcd.cpp:5324
 msgid "Load filament 1"
 msgstr "Zaladowac fil. 1"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3456
+msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3462
+msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:3468
+msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
-#: ultralcd.cpp:5286
+#: ultralcd.cpp:5325
 msgid "Load filament 2"
 msgstr "Zaladowac fil. 2"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:3465
+msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
-#: ultralcd.cpp:5287
+#: ultralcd.cpp:5326
 msgid "Load filament 3"
 msgstr "Zaladowac fil. 3"
 
+# 
+#: ultralcd.cpp:2646
+msgid "Y distance from min"
+msgstr ""
+
+# 
+#: ultralcd.cpp:4633
+msgid "Y-correct"
+msgstr ""
+
 # MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
-#: ultralcd.cpp:5288
+#: ultralcd.cpp:5327
 msgid "Load filament 4"
 msgstr "Zaladowac fil. 4"
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17
-#: ultralcd.cpp:5291
+#: ultralcd.cpp:5330
 msgid "Load filament 5"
 msgstr "Zaladowac fil. 5"