Browse Source

Fix additional merge issues
Update lang-??port.sh scripts

3d-gussner 3 years ago
parent
commit
7c55cf801b
56 changed files with 446 additions and 452 deletions
  1. 1 1
      Firmware/ultralcd.cpp
  2. 40 9
      lang/lang-export.sh
  3. 2 1
      lang/lang-import.sh
  4. 1 1
      lang/lang_en.txt
  5. 1 1
      lang/lang_en_cz.txt
  6. 1 1
      lang/lang_en_da.txt
  7. 1 1
      lang/lang_en_de.txt
  8. 1 1
      lang/lang_en_es.txt
  9. 1 1
      lang/lang_en_fr.txt
  10. 1 1
      lang/lang_en_hr.txt
  11. 1 1
      lang/lang_en_hu.txt
  12. 1 1
      lang/lang_en_it.txt
  13. 1 1
      lang/lang_en_lb.txt
  14. 1 1
      lang/lang_en_lt.txt
  15. 1 1
      lang/lang_en_nl.txt
  16. 1 1
      lang/lang_en_no.txt
  17. 1 1
      lang/lang_en_pl.txt
  18. 1 1
      lang/lang_en_ro.txt
  19. 1 1
      lang/lang_en_sk.txt
  20. 1 1
      lang/lang_en_sl.txt
  21. 0 8
      lang/lang_en_sv.txt
  22. 3 3
      lang/po/Firmware.pot
  23. 3 3
      lang/po/Firmware_cs.po
  24. 3 3
      lang/po/Firmware_da.po
  25. 6 6
      lang/po/Firmware_de.po
  26. 3 3
      lang/po/Firmware_es.po
  27. 3 3
      lang/po/Firmware_fr.po
  28. 3 3
      lang/po/Firmware_hr.po
  29. 3 3
      lang/po/Firmware_hu.po
  30. 3 3
      lang/po/Firmware_it.po
  31. 3 3
      lang/po/Firmware_lb.po
  32. 3 3
      lang/po/Firmware_lt.po
  33. 3 3
      lang/po/Firmware_nl.po
  34. 3 3
      lang/po/Firmware_no.po
  35. 3 3
      lang/po/Firmware_pl.po
  36. 3 3
      lang/po/Firmware_ro.po
  37. 3 3
      lang/po/Firmware_sk.po
  38. 3 3
      lang/po/Firmware_sl.po
  39. 14 24
      lang/po/Firmware_sv.po
  40. 1 1
      lang/po/new/cs.po
  41. 1 1
      lang/po/new/da.po
  42. 4 4
      lang/po/new/de.po
  43. 1 1
      lang/po/new/es.po
  44. 1 1
      lang/po/new/fr.po
  45. 1 1
      lang/po/new/hr.po
  46. 1 1
      lang/po/new/hu.po
  47. 1 1
      lang/po/new/it.po
  48. 1 1
      lang/po/new/lb.po
  49. 1 1
      lang/po/new/lt.po
  50. 1 1
      lang/po/new/nl.po
  51. 1 1
      lang/po/new/no.po
  52. 1 1
      lang/po/new/pl.po
  53. 1 1
      lang/po/new/ro.po
  54. 1 1
      lang/po/new/sk.po
  55. 1 1
      lang/po/new/sl.po
  56. 299 319
      lang/po/new/sv.po

+ 1 - 1
Firmware/ultralcd.cpp

@@ -4821,7 +4821,7 @@ static void wizard_lay1cal_message(bool cold)
     if (mmu_enabled)
     {
         lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(
-                _i("Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."));////MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+                _i("Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."));////MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
     }
     else if (cold)
     {

+ 40 - 9
lang/lang-export.sh

@@ -1,9 +1,9 @@
 #!/bin/bash
 #
-# Version 1.0.1 Build 27
+# Version 1.0.1 Build 31
 #
 # lang-export.sh - multi-language support script
-#  for generating lang_xx.po
+#  for generating /lang/po/Firmware_xx.po
 #
 #############################################################################
 # Change log:
@@ -27,24 +27,31 @@
 # 25 Jan. 2022, 3d-gussner, Replace German HD44780 A00 ROM 'äöüß' to UTF-8 'äöüß'
 # 14 Feb. 2022, 3d-gussner, Fix single language run without config.sh OK
 # 12 Mar. 2022, 3d-gussner, Update Norwegian replace umlaut and diacritics
+#                           Fix find community languages
+#                           Update Swedish replace umlaut and diacritics
+#                           Replace '.!? äöü' with '.!? ÄÖÜ' in German and Swedish
+#                           Replace '"äöü' with '"ÄÖÜ' in German and Swedish
 #############################################################################
 
 echo "$(tput setaf 2)lang-export.sh started$(tput sgr 0)" >&2
 
 # relative path to source folder
-SRCDIR="../Firmware"
+if [ -z "$SRCDIR" ]; then
+   SRCDIR=".."
+fi
 
 # selected language is 1st argument (cz, de, ...)
 LNG=$1
 
 # if no arguments, 'all' is selected (all po and also pot will be generated)
 if [ -z "$LNG" ]; then
-  LNG=all;
+  LNG="all";
 # Config:
   if [ -z "$CONFIG_OK" ]; then eval "$(cat config.sh)"; fi
   if [ -z "$CONFIG_OK" ] | [ $CONFIG_OK -eq 0 ]; then echo "$(tput setaf 1)Config NG!$(tput sgr 0)" >&2; exit 1; fi
   if [ ! -z "$COMMUNITY_LANGUAGES" ]; then
     LANGUAGES+=" $COMMUNITY_LANGUAGES"
+    echo $LANGUAGES>&2
   fi
   echo "$(tput setaf 2)lang-export languages:$LANGUAGES$(tput sgr 0)" >&2
 fi
@@ -127,7 +134,7 @@ CNTNT=$(grep '^\"\\x00\"' -c $INFILE)
 echo " $(tput setaf 2)$CNTTXT$(tput sgr 0) texts, $(tput setaf 3)$CNTNT$(tput sgr 0) not translated" >&2
 
 # list .cpp, .c and .h files from source folder
-SRCFILES=$(ls "$SRCDIR"/*.cpp "$SRCDIR"/*.c "$SRCDIR"/*.h)
+SRCFILES=$(ls "$SRCDIR/Firmware"/*.cpp "$SRCDIR/Firmware"/*.c "$SRCDIR/Firmware"/*.h)
 
 echo " selected language=$(tput setaf 2)$LNGNAME$(tput sgr 0)" >&2
 
@@ -199,13 +206,37 @@ sed -i 's/$/\r/' $OUTFILE
 
 #replace HD44780 A00 'äöüß' to UTF-8 'äöüß'
 if [[ "$LNG" = "de" || "$LNG" = "sv" ]]; then
- #replace 'A00 ROM ä' with 'ä' 
+  #replace 'A00 ROM '"ä' with '"Ä' 
+  sed -i 's/"\\xe1/"\xc3\x84/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM '"ü' with '"Ü'
+  sed -i 's/"\\xf5/"\xc3\x9c/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM '"ö' with '"Ö'
+  sed -i 's/"\\xef/"\xc3\x96/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM '. ä' with '. Ä' 
+  sed -i 's/\. \\xe1/. \xc3\x84/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM '. ü' with '. Ü'
+  sed -i 's/\. \\xf5/. \xc3\x9c/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM '. ö' with '. Ö'
+  sed -i 's/\. \\xef/. \xc3\x96/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM '! ä' with '! Ä' 
+  sed -i 's/! \\xe1/! \xc3\x84/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM '! ü' with '! Ü'
+  sed -i 's/! \\xf5/! \xc3\x9c/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM '! ö' with '! Ö'
+  sed -i 's/! \\xef/! \xc3\x96/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM '? ä' with '? Ä' 
+  sed -i 's/? \\xe1/? \xc3\x84/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM '? ü' with '? Ü'
+  sed -i 's/? \\xf5/? \xc3\x9c/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM '? ö' with '? Ö'
+  sed -i 's/? \\xef/? \xc3\x96/g' $OUTFILE
+  #replace 'A00 ROM 'ä' with 'ä' 
   sed -i 's/\\xe1/\xc3\xa4/g' $OUTFILE
-  #replace 'A00 ROM ü' with 'ü'
+  #replace 'A00 ROM 'ü' with 'ü'
   sed -i 's/\\xf5/\xc3\xbc/g' $OUTFILE
-  #replace 'A00 ROM ö' with 'ö'
+  #replace 'A00 ROM 'ö' with 'ö'
   sed -i 's/\\xef/\xc3\xb6/g' $OUTFILE
-  #replace 'A00 ROM ß' with 'ß'
+  #replace 'A00 ROM 'ß'' with 'ß'
   sed -i 's/\\xe2/\xc3\x9f/g' $OUTFILE
 fi
 

+ 2 - 1
lang/lang-import.sh

@@ -1,6 +1,6 @@
 #!/bin/bash
 #
-# Version 1.0.1 Build 38
+# Version 1.0.1 Build 44
 #
 # lang-import.sh - multi-language support script
 #  for importing translated xx.po
@@ -38,6 +38,7 @@
 # 14 Feb. 2022, 3d-gussner, Replace non-block space with space
 #                           Fix single language run without config.sh OK
 # 12 Mar. 2022, 3d-gussner, Update Norwegian replace umlaut and diacritics
+#                           Update Swedish umlaut and diacritics
 #############################################################################
 
 echo "$(tput setaf 2)lang-import.sh started$(tput sgr 0)" >&2

+ 1 - 1
lang/lang_en.txt

@@ -139,7 +139,7 @@
 #MSG_CRASHDETECT c=13
 "Crash det."
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 
 #MSG_CRASH_DETECTED c=20

+ 1 - 1
lang/lang_en_cz.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Det. narazu"
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Zvolte filament pro kalibraci prvni vrstvy z nasledujiciho menu"
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_da.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "\x00"
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "\x00"
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_de.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Crash Erk."
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "W\xe1hlen Sie ein Filament f\xf5r Erste- Schichtkalibrierung aus und w\xe1hlen Sie es im On-Screen-Menu aus."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_es.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Det. choque"
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Escoge un filamento para la Calibracion de la Primera Capa y seleccionalo en el menu en pantalla."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_fr.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Detect.crash"
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et selectionnez-le depuis le menu a l'ecran."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_hr.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Udar detekti."
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Odaberite filament za Kalibraciju Prvog Sloja i odaberite ga u izborniku na zaslonu."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_hu.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Utkozes erz."
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Valassz egy filamentet az elso reteg kalibraciojahoz a menubol."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_it.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Rileva.crash"
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Scegli un filamento per la calibrazione del primo strato e selezionalo nel menu sullo schermo."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_lb.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "\x00"
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "\x00"
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_lt.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "\x00"
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "\x00"
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_nl.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Crashdet."
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in het schermmenu."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_no.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Krasjdet."
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "\x00"
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_pl.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Wykr.zderzen"
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Wybierz filament do Kalibracji Pierwszej Warstwy i potwierdz w menu ekranowym."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_ro.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Det.coliziune"
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Alegeti un filament pentru First Layer Calibration si selectati-l de pe ecran."
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_sk.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "Det. narazu"
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Zvolte filament pre kalibraciu prvej vrstvy z nasledujuceho menu"
 

+ 1 - 1
lang/lang_en_sl.txt

@@ -186,7 +186,7 @@
 "Crash det."
 "\x00"
 
-#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "\x00"
 

+ 0 - 8
lang/lang_en_sv.txt

@@ -138,10 +138,6 @@
 "Calibrate Z"
 "Kalibrera Z"
 
-#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
-"Calibrate"
-"Kalibrerar"
-
 #MSG_CANCEL2 c=10
 ">Cancel"
 ">Avbryt"
@@ -454,10 +450,6 @@
 "Select extruder:"
 "V\xe1lj extruder:"
 
-#MSG_SELECT_FILAMENT c=20
-"Select filament:"
-"V\xe1lj filament:"
-
 #MSG_FILAMENT c=17
 "Filament"
 "Mata ut filament"

+ 3 - 3
lang/po/Firmware.pot

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: en\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Fri 11 Mar 2022 05:27:39 PM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Fri 11 Mar 2022 05:27:39 PM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:03:49 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:03:49 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crash det."
 msgstr ""
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr ""

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_cs.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 06:43:15 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 06:43:15 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:03:52 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:03:52 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Det. narazu"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Zvolte filament pro kalibraci prvni vrstvy z nasledujiciho menu"

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_da.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: da\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 06:44:40 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 06:44:40 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 09:44:56 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 09:44:56 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crash det."
 msgstr ""
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr ""

+ 6 - 6
lang/po/Firmware_de.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: de\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 06:45:21 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 06:45:21 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:44:36 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:44:36 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "SD Karte entfernt"
 # MSG_CHECKING_FILE c=17
 #: ultralcd.cpp:8483
 msgid "Checking file"
-msgstr "überprüfe Datei"
+msgstr "Überprüfe Datei"
 
 # MSG_NOT_COLOR c=19
 #: ultralcd.cpp:2555
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Gewählte Sprache kopieren?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Crash Erk."
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es im On-Screen-Menu aus."
@@ -1558,12 +1558,12 @@ msgstr "Y Entfernung vom Min"
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 #: ultralcd.cpp:4832
 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-msgstr "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. überprüfen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
+msgstr "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. Überprüfen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
 
 # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 #: ultralcd.cpp:7318
 msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
-msgstr "überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut."
+msgstr "Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut."
 
 # MSG_Y_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5069

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_es.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: es\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 06:48:11 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 06:48:11 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:03:59 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:03:59 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Copiar idioma seleccionado?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Det. choque"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Escoge un filamento para la Calibracion de la Primera Capa y seleccionalo en el menu en pantalla."

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_fr.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fr\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 06:50:41 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 06:50:41 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:02 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:02 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Copier la langue choisie?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Detect.crash"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et selectionnez-le depuis le menu a l'ecran."

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_hr.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: hr\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 06:51:45 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 06:51:45 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:23 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:23 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Kopirati odabrani jezik?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Udar detekti."
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Odaberite filament za Kalibraciju Prvog Sloja i odaberite ga u izborniku na zaslonu."

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_hu.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: hu\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 06:54:05 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 06:54:05 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:20 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:20 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Kivalasztott nyelv masolasa?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Utkozes erz."
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Valassz egy filamentet az elso reteg kalibraciojahoz a menubol."

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_it.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: it\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 06:55:18 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 06:55:18 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:06 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:06 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Copiare la lingua selezionata?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Rileva.crash"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Scegli un filamento per la calibrazione del primo strato e selezionalo nel menu sullo schermo."

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_lb.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: lb\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 06:56:19 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 06:56:19 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:23:15 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:23:15 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crash det."
 msgstr ""
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr ""

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_lt.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: lt\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 06:57:25 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 06:57:25 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:23:39 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:23:39 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crash det."
 msgstr ""
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr ""

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_nl.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: nl\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 06:58:04 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 06:58:04 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:13 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:13 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Geselecteerde taal kopieren?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Crashdet."
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in het schermmenu."

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_no.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: no\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 07:58:02 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 07:58:02 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:35 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:35 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Kopiere det valgte spraket?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Krasjdet."
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr ""

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_pl.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 08:41:36 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 08:41:36 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:09 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:09 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Wykr.zderzen"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Wybierz filament do Kalibracji Pierwszej Warstwy i potwierdz w menu ekranowym."

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_ro.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ro\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 08:42:28 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 08:42:28 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:16 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:16 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Copiaza limba selectata?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Det.coliziune"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Alegeti un filament pentru First Layer Calibration si selectati-l de pe ecran."

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_sk.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sk\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 08:43:44 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 08:43:44 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:27 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:04:27 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Det. narazu"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Zvolte filament pre kalibraciu prvej vrstvy z nasledujuceho menu"

+ 3 - 3
lang/po/Firmware_sl.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sl\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 08:44:49 AM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 08:44:49 AM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:26:17 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:26:17 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crash det."
 msgstr ""
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr ""

+ 14 - 24
lang/po/Firmware_sv.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sv\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Thu 10 Mar 2022 02:48:16 PM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Thu 10 Mar 2022 02:48:16 PM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:44:58 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:44:58 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "och tryck pa knappen"
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 #: ultralcd.cpp:3345
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
-msgstr "är bada Z-vagnarna helt uppe?"
+msgstr "Är bada Z-vagnarna helt uppe?"
 
 # MSG_AUTO_HOME c=18
 #: messages.c:11
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Autoladda filament"
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4307
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
-msgstr "Autoladdning av fil. är endast möjligt när fil. sensorn är aktiv..."
+msgstr "Autoladdning av fil. Är endast möjligt när fil. sensorn är aktiv..."
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:2638
@@ -190,11 +190,6 @@ msgstr "Kalibrerar XYZ"
 msgid "Calibrate Z"
 msgstr "Kalibrera Z"
 
-# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
-#: ultralcd.cpp:4529
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibrerar"
-
 # MSG_CANCEL2 c=10
 #: messages.c:20
 msgid ">Cancel"
@@ -256,7 +251,7 @@ msgid "Crash det."
 msgstr "Krockdetekt."
 
 # MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4842
+#: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Välj ett filament för första lagrets kalibrering och välj det i skärmmenyn."
 
@@ -328,17 +323,17 @@ msgstr "Matar ut filament"
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 #: ultralcd.cpp:8052
 msgid "Endstop not hit"
-msgstr "ändlage inte natt"
+msgstr "Ändlage inte natt"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 #: ultralcd.cpp:8047
 msgid "Endstop"
-msgstr "ändläge"
+msgstr "Ändläge"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 #: ultralcd.cpp:8038
 msgid "Endstops"
-msgstr "ändlägen"
+msgstr "Ändlägen"
 
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 #: 
@@ -533,17 +528,17 @@ msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom
 # MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 #: messages.c:45
 msgid "Change filament"
-msgstr "ändra filament"
+msgstr "Ändra filament"
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 #: ultralcd.cpp:2484
 msgid "Change success!"
-msgstr "ändring utförd!"
+msgstr "Ändring utförd!"
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
 #: ultralcd.cpp:2552
 msgid "Changed correctly?"
-msgstr "ändring korrekt?"
+msgstr "Ändring korrekt?"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 #: messages.c:96
@@ -581,15 +576,10 @@ msgid "Checking Z axis"
 msgstr "Kontroll Z-axel"
 
 # MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
-#: messages.c:54
+#: messages.c:56
 msgid "Select extruder:"
 msgstr "Välj extruder:"
 
-# MSG_SELECT_FILAMENT c=20
-#: messages.c:55
-msgid "Select filament:"
-msgstr "Välj filament:"
-
 # MSG_FILAMENT c=17
 #: messages.c:35
 msgid "Filament"
@@ -618,7 +608,7 @@ msgstr "Sätt i filament"
 # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 #: messages.c:40
 msgid "Is filament loaded?"
-msgstr "är filament isatt?"
+msgstr "Är filament isatt?"
 
 # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 #: messages.c:111
@@ -958,7 +948,7 @@ msgstr "Se var handbok och atgärda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 #: Marlin_main.cpp:3802
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
-msgstr "öppna idler och ta bort filamentet manuellt."
+msgstr "Öppna idler och ta bort filamentet manuellt."
 
 # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 #: messages.c:77

+ 1 - 1
lang/po/new/cs.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Det. narazu"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Zvolte filament pro kalibraci prvni vrstvy z nasledujiciho menu"

+ 1 - 1
lang/po/new/da.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crash det."
 msgstr ""
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr ""

+ 4 - 4
lang/po/new/de.po

@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "SD Karte entfernt"
 # MSG_CHECKING_FILE c=17
 #: ultralcd.cpp:8483
 msgid "Checking file"
-msgstr "überprüfe Datei"
+msgstr "Überprüfe Datei"
 
 # MSG_NOT_COLOR c=19
 #: ultralcd.cpp:2555
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Gewählte Sprache kopieren?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Crash Erk."
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es im On-Screen-Menu aus."
@@ -1558,12 +1558,12 @@ msgstr "Y Entfernung vom Min"
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 #: ultralcd.cpp:4832
 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-msgstr "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. überprüfen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
+msgstr "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. Überprüfen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
 
 # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 #: ultralcd.cpp:7318
 msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
-msgstr "überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut."
+msgstr "Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut."
 
 # MSG_Y_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5069

+ 1 - 1
lang/po/new/es.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Copiar idioma seleccionado?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Det. choque"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Escoge un filamento para la Calibracion de la Primera Capa y seleccionalo en el menu en pantalla."

+ 1 - 1
lang/po/new/fr.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Copier la langue choisie?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Detect.crash"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et selectionnez-le depuis le menu a l'ecran."

+ 1 - 1
lang/po/new/hr.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Kopirati odabrani jezik?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Udar detekti."
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Odaberite filament za Kalibraciju Prvog Sloja i odaberite ga u izborniku na zaslonu."

+ 1 - 1
lang/po/new/hu.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Kivalasztott nyelv masolasa?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Utkozes erz."
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Valassz egy filamentet az elso reteg kalibraciojahoz a menubol."

+ 1 - 1
lang/po/new/it.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Copiare la lingua selezionata?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Rileva.crash"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Scegli un filamento per la calibrazione del primo strato e selezionalo nel menu sullo schermo."

+ 1 - 1
lang/po/new/lb.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crash det."
 msgstr ""
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr ""

+ 1 - 1
lang/po/new/lt.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crash det."
 msgstr ""
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr ""

+ 1 - 1
lang/po/new/nl.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Geselecteerde taal kopieren?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Crashdet."
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in het schermmenu."

+ 1 - 1
lang/po/new/no.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Kopiere det valgte språket?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Krasjdet."
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr ""

+ 1 - 1
lang/po/new/pl.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Wykr.zderzen"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Wybierz filament do Kalibracji Pierwszej Warstwy i potwierdz w menu ekranowym."

+ 1 - 1
lang/po/new/ro.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Copiaza limba selectata?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Det.coliziune"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Alegeti un filament pentru First Layer Calibration si selectati-l de pe ecran."

+ 1 - 1
lang/po/new/sk.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Det. narazu"
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Zvolte filament pre kalibraciu prvej vrstvy z nasledujuceho menu"

+ 1 - 1
lang/po/new/sl.po

@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crash det."
 msgstr ""
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr ""

+ 299 - 319
lang/po/new/sv.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sv\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Mon 21 Feb 2022 05:53:48 PM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Mon 21 Feb 2022 05:53:48 PM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Sat 12 Mar 2022 10:20:56 AM CET\n"
+"PO-Revision-Date: Sat 12 Mar 2022 10:20:56 AM CET\n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
-#: messages.c:164
+#: messages.c:166
 msgid " 0.3 or older"
 msgstr " 0.3 el äldre"
 
 # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
-#: Marlin_main.cpp:9887
+#: Marlin_main.cpp:9896
 msgid "FS v0.3 or older"
 msgstr "FS v0.3 el äldre"
 
 # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
-#: messages.c:163
+#: messages.c:165
 msgid " 0.4 or newer"
 msgstr " 0.4 el nyare"
 
 # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
-#: Marlin_main.cpp:9886
+#: Marlin_main.cpp:9895
 msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr "FS v0.4 el nyare"
 
 # MSG_IR_UNKNOWN c=18
-#: messages.c:165
+#: messages.c:167
 msgid "unknown state"
 msgstr "okänt tillstand"
 
 # MSG_MEASURED_OFFSET c=20
-#: ultralcd.cpp:2913
+#: ultralcd.cpp:2903
 msgid "[0;0] point offset"
 msgstr "[0;0] punktförskjutn"
 
@@ -56,37 +56,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
 msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0atyst-läge"
 
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
-#: ultralcd.cpp:3034
+#: ultralcd.cpp:3024
 msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Justerar Z:"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8411
+#: ultralcd.cpp:8393
 msgid "All correct"
 msgstr "Allt korrekt"
 
 # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
-#: messages.c:118
+#: messages.c:120
 msgid "All is done. Happy printing!"
 msgstr "Allt är klart. God utskrift!"
 
 # MSG_AMBIENT c=14
-#: ultralcd.cpp:1727
+#: ultralcd.cpp:1717
 msgid "Ambient"
 msgstr "Omgivande"
 
 # MSG_AUTO c=6
-#: messages.c:160
+#: messages.c:162
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 # MSG_PRESS c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:2485
+#: ultralcd.cpp:2475
 msgid "and press the knob"
 msgstr "och tryck pa knappen"
 
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:3355
+#: ultralcd.cpp:3345
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 msgstr "Är bada Z-vagnarna helt uppe?"
 
@@ -96,32 +96,32 @@ msgid "Auto home"
 msgstr "Auto hem"
 
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
-#: ultralcd.cpp:6653
+#: ultralcd.cpp:6635
 msgid "AutoLoad filament"
 msgstr "Autoladda filament"
 
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4317
+#: ultralcd.cpp:4307
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 msgstr "Autoladdning av fil. är endast möjligt när fil. sensorn är aktiv..."
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:2648
+#: ultralcd.cpp:2638
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 msgstr "Autoladdning filament är aktiv, tryck pa knappen och sätt i filament..."
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
-#: ultralcd.cpp:8094
+#: ultralcd.cpp:8076
 msgid "Axis length"
 msgstr "Axellängd"
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS c=16
-#: ultralcd.cpp:8095
+#: ultralcd.cpp:8077
 msgid "Axis"
 msgstr "Axel"
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
-#: ultralcd.cpp:8052
+#: ultralcd.cpp:8034
 msgid "Bed/Heater"
 msgstr "Bädd/Värmare"
 
@@ -136,12 +136,12 @@ msgid "Bed Heating"
 msgstr "Bädden värms upp"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
-#: ultralcd.cpp:5798
+#: ultralcd.cpp:5780
 msgid "Bed level correct"
 msgstr "Bäddniva korrekt"
 
 # MSG_BELTTEST c=18
-#: ultralcd.cpp:5778
+#: ultralcd.cpp:5760
 msgid "Belt test"
 msgstr "Bält test"
 
@@ -151,12 +151,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for
 msgstr "Bäddnivelleringen felade. Sensorn utlöstes inte. Skräp pa munstycket? Väntar pa aterställning."
 
 # MSG_BRIGHT c=6
-#: messages.c:158
+#: messages.c:160
 msgid "Bright"
 msgstr "Ljus"
 
 # MSG_BRIGHTNESS c=18
-#: messages.c:154
+#: messages.c:156
 msgid "Brightness"
 msgstr "Ljusstyrka"
 
@@ -171,37 +171,32 @@ msgid "Belt status"
 msgstr "Bält status"
 
 # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
-#: messages.c:82
+#: messages.c:84
 msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Blackout inträffat. Aterställa utskr?"
 
 # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
-#: ultralcd.cpp:8413
+#: ultralcd.cpp:8395
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Kalibrerar hem"
 
 # MSG_CALIBRATE_BED c=18
-#: ultralcd.cpp:5787
+#: ultralcd.cpp:5769
 msgid "Calibrate XYZ"
 msgstr "Kalibrerar XYZ"
 
 # MSG_HOMEYZ c=18
-#: messages.c:52
+#: messages.c:54
 msgid "Calibrate Z"
 msgstr "Kalibrera Z"
 
-# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
-#: ultralcd.cpp:4529
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibrerar"
-
 # MSG_CANCEL2 c=10
 #: messages.c:20
 msgid ">Cancel"
 msgstr ">Avbryt"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3318
+#: ultralcd.cpp:3308
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-vagnarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar."
 
@@ -211,7 +206,7 @@ msgid "Calibrating Z"
 msgstr "Kalibrerar Z"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3318
+#: ultralcd.cpp:3308
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar."
 
@@ -221,22 +216,22 @@ msgid "Calibration done"
 msgstr "Kalibraring utförd"
 
 # MSG_MENU_CALIBRATION c=18
-#: messages.c:68
+#: messages.c:70
 msgid "Calibration"
 msgstr "Kalibrering"
 
 # MSG_SD_REMOVED c=20
-#: ultralcd.cpp:8860
+#: ultralcd.cpp:8842
 msgid "Card removed"
 msgstr "Kort borttaget"
 
 # MSG_CHECKING_FILE c=17
-#: ultralcd.cpp:8501
+#: ultralcd.cpp:8483
 msgid "Checking file"
 msgstr "Kontrollerar fil"
 
 # MSG_NOT_COLOR c=19
-#: ultralcd.cpp:2565
+#: ultralcd.cpp:2555
 msgid "Color not correct"
 msgstr "Färg ej korrekt"
 
@@ -246,7 +241,7 @@ msgid "Cooldown"
 msgstr "Kyla ner"
 
 # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:4435
+#: ultralcd.cpp:4425
 msgid "Copy selected language?"
 msgstr "Kopiera det valda spraket?"
 
@@ -255,8 +250,8 @@ msgstr "Kopiera det valda spraket?"
 msgid "Crash det."
 msgstr "Krockdetekt."
 
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4842
+# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#: ultralcd.cpp:4824
 msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgstr "Välj ett filament för första lagrets kalibrering och välj det i skärmmenyn."
 
@@ -266,7 +261,7 @@ msgid "Crash detected."
 msgstr "Krock upptäckt."
 
 # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
-#: Marlin_main.cpp:651
+#: Marlin_main.cpp:653
 msgid "Crash detected. Resume print?"
 msgstr "Krock upptäckt. Ateruppta utskrift?"
 
@@ -276,12 +271,12 @@ msgid "Crash"
 msgstr "Krock"
 
 # MSG_CURRENT c=19
-#: ultralcd.cpp:5929
+#: ultralcd.cpp:5911
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuell"
 
 # MSG_DATE c=17
-#: ultralcd.cpp:1985
+#: ultralcd.cpp:1975
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
@@ -291,7 +286,7 @@ msgid "Community made"
 msgstr "Allmänhetsgjord"
 
 # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
-#: ultralcd.cpp:5678
+#: ultralcd.cpp:5660
 msgid "Disable steppers"
 msgstr "Inaktivera stepper"
 
@@ -301,22 +296,22 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y
 msgstr "Avstandet mellan munstyckets spets och bäddytan har inte ställts in ännu. Vänligen följ manualen Första lagrets kalibrering."
 
 # MSG_FS_CONTINUE c=5
-#: messages.c:152
+#: messages.c:154
 msgid "Cont."
 msgstr "Frts."
 
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:5021
+#: ultralcd.cpp:5003
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgstr "Vill du upprepa det sista steget för att justera avstandet mellan munstycket och värmebädden?"
 
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
-#: ultralcd.cpp:5090
+#: ultralcd.cpp:5072
 msgid "E-correct:"
 msgstr "E-korrektion:"
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=16
-#: messages.c:60
+#: messages.c:62
 msgid "Eject filament"
 msgstr "Mata ut filament"
 
@@ -326,17 +321,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Matar ut filament"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8070
+#: ultralcd.cpp:8052
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Ändlage inte natt"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
-#: ultralcd.cpp:8065
+#: ultralcd.cpp:8047
 msgid "Endstop"
 msgstr "Ändläge"
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8056
+#: ultralcd.cpp:8038
 msgid "Endstops"
 msgstr "Ändlägen"
 
@@ -346,12 +341,12 @@ msgid "Error - static memory has been overwritten"
 msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits över"
 
 # MSG_CUT_FILAMENT c=16
-#: messages.c:61
+#: messages.c:63
 msgid "Cut filament"
 msgstr "Skär filament"
 
 # MSG_CUTTER c=9
-#: messages.c:128
+#: messages.c:130
 msgid "Cutter"
 msgstr "Skärare"
 
@@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament"
 msgstr "Skär filament"
 
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4330
+#: ultralcd.cpp:4320
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 msgstr "FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen."
 
 # MSG_DIM c=6
-#: messages.c:159
+#: messages.c:161
 msgid "Dim"
 msgstr "Dim"
 
@@ -376,12 +371,12 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "FEL:"
 
 # MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16
-#: ultralcd.cpp:8419
+#: messages.c:37
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Extruderfläkt:"
 
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=18
-#: ultralcd.cpp:2040
+#: ultralcd.cpp:2030
 msgid "Extruder info"
 msgstr "Extruder info"
 
@@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder"
 msgstr "Extruder"
 
 # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
-#: ultralcd.cpp:6675
+#: ultralcd.cpp:6657
 msgid "Fail stats MMU"
 msgstr "Felstatistik MMU"
 
 # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
-#: messages.c:48
+#: messages.c:50
 msgid "F. autoload"
 msgstr "F. autoladdn"
 
 # MSG_FAIL_STATS c=18
-#: ultralcd.cpp:6672
+#: ultralcd.cpp:6654
 msgid "Fail stats"
 msgstr "Felstatistik"
 
@@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed"
 msgstr "Fläktfart"
 
 # MSG_SELFTEST_FAN c=20
-#: messages.c:91
+#: messages.c:93
 msgid "Fan test"
 msgstr "Fläkttest"
 
@@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check"
 msgstr "Fläktcheck"
 
 # MSG_FSENSOR c=12
-#: messages.c:49
+#: messages.c:51
 msgid "Fil. sensor"
 msgstr "Fil. sensor"
 
@@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts"
 msgstr "Fil. avbrott"
 
 # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
-#: messages.c:37
+#: messages.c:39
 msgid "Filament extruding & with correct color?"
 msgstr "Extruderas filament med rätt färg?"
 
 # MSG_NOT_LOADED c=19
-#: ultralcd.cpp:2564
+#: ultralcd.cpp:2554
 msgid "Filament not loaded"
 msgstr "Filament ej laddat"
 
 # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
-#: messages.c:97
+#: messages.c:99
 msgid "Filament sensor"
 msgstr "Filament sensor"
 
 # MSG_FILAMENT_USED c=19
-#: ultralcd.cpp:2713
+#: ultralcd.cpp:2703
 msgid "Filament used"
 msgstr "Använt filament"
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19
-#: ultralcd.cpp:2714
+#: ultralcd.cpp:2704
 msgid "Print time"
 msgstr "Utskriftstid"
 
 # MSG_FS_ACTION c=10
-#: messages.c:151
+#: messages.c:153
 msgid "FS Action"
 msgstr "FS aktion"
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8555
+#: ultralcd.cpp:8537
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Filen är ofullständig. Fortsätta ända?"
 
 # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
-#: messages.c:45
+#: messages.c:47
 msgid "Finishing movements"
 msgstr "Avslutar flyttning"
 
 # MSG_V2_CALIBRATION c=18
-#: messages.c:124
+#: messages.c:126
 msgid "First layer cal."
 msgstr "Förstalager kalib."
 
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4942
+#: ultralcd.cpp:4924
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 msgstr "Först kommer jag att utföra självtestet för att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen."
 
@@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
 msgstr "Atgärda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten."
 
 # MSG_FLOW c=15
-#: ultralcd.cpp:6809
+#: ultralcd.cpp:6791
 msgid "Flow"
 msgstr "Flöde"
 
 # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
-#: messages.c:88
+#: messages.c:90
 msgid "Front print fan?"
 msgstr "Frontfläkt?"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
-#: ultralcd.cpp:3116
+#: ultralcd.cpp:3106
 msgid "Front side[μm]"
 msgstr ""
 
 # MSG_SELFTEST_FANS c=20
-#: ultralcd.cpp:8100
+#: ultralcd.cpp:8082
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Front/vänster fläkt"
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
-#: ultralcd.cpp:8048
+#: ultralcd.cpp:8030
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Värmare/Termistor"
 
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:9877
+#: Marlin_main.cpp:9886
 msgid "Heating disabled by safety timer."
 msgstr "Uppvärmning avaktiverad av säkerhetstimer."
 
 # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
-#: messages.c:51
+#: messages.c:53
 msgid "Heating done."
 msgstr "Uppvärmning klar."
 
 # MSG_HEATING c=20
-#: messages.c:50
+#: messages.c:52
 msgid "Heating"
 msgstr "Uppvärmning"
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
-#: messages.c:121
+#: messages.c:123
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?"
 
 # MSG_FILAMENTCHANGE c=18
-#: messages.c:43
+#: messages.c:45
 msgid "Change filament"
 msgstr "Ändra filament"
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
-#: ultralcd.cpp:2494
+#: ultralcd.cpp:2484
 msgid "Change success!"
 msgstr "Ändring utförd!"
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
-#: ultralcd.cpp:2562
+#: ultralcd.cpp:2552
 msgid "Changed correctly?"
 msgstr "Ändring korrekt?"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
-#: messages.c:94
+#: messages.c:96
 msgid "Checking bed"
 msgstr "Kontroll bädd"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8402
+#: ultralcd.cpp:8384
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Kontroll ändlägen"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8408
+#: ultralcd.cpp:8390
 msgid "Checking hotend"
 msgstr "Kontroll hotend"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
-#: messages.c:95
+#: messages.c:97
 msgid "Checking sensors"
 msgstr "Kontroll sensorer"
 
@@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis"
 msgstr "Kontroll Y-axel"
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8405
+#: ultralcd.cpp:8387
 msgid "Checking Z axis"
 msgstr "Kontroll Z-axel"
 
 # MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
-#: messages.c:54
+#: messages.c:56
 msgid "Select extruder:"
 msgstr "Välj extruder:"
 
-# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
-#: messages.c:55
-msgid "Select filament:"
-msgstr "Välj filament:"
-
 # MSG_FILAMENT c=17
 #: messages.c:35
 msgid "Filament"
 msgstr "Mata ut filament"
 
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4951
+#: ultralcd.cpp:4933
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 msgstr "Jag kommer att utföra en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min."
 
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4959
+#: ultralcd.cpp:4941
 msgid "I will run z calibration now."
 msgstr "Jag kommer att utföra z-kalibrering nu."
 
 # MSG_WATCH c=18
-#: messages.c:116
+#: messages.c:118
 msgid "Info screen"
 msgstr "Infoskärm"
 
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
-#: ultralcd.cpp:2482
+#: ultralcd.cpp:2472
 msgid "Insert filament"
 msgstr "Sätt i filament"
 
 # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: messages.c:38
+#: messages.c:40
 msgid "Is filament loaded?"
 msgstr "Är filament isatt?"
 
 # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
-#: messages.c:109
+#: messages.c:111
 msgid "Is steel sheet on heatbed?"
 msgstr "Ligger metallskiva pa värmebädden?"
 
 # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
-#: messages.c:57
+#: messages.c:59
 msgid "Last print failures"
 msgstr "Senaste utskriftsfel"
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
-#: messages.c:122
+#: messages.c:124
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
 msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, där Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan är du redo att skriva ut."
 
 # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
-#: ultralcd.cpp:5029
+#: ultralcd.cpp:5011
 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
 msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i Inställningar - HW inställning - Metallskiva."
 
 # MSG_LAST_PRINT c=18
-#: messages.c:56
+#: messages.c:58
 msgid "Last print"
 msgstr "Senaste utskrift"
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
-#: messages.c:89
+#: messages.c:91
 msgid "Left hotend fan?"
 msgstr "Vänst hotend fläkt?"
 
 # MSG_LEFT c=10
-#: ultralcd.cpp:2844
+#: ultralcd.cpp:2834
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
-#: ultralcd.cpp:3114
+#: ultralcd.cpp:3104
 msgid "Left side [μm]"
 msgstr "Vänstsida [μm]"
 
 # MSG_LIN_CORRECTION c=18
-#: ultralcd.cpp:5702
+#: ultralcd.cpp:5684
 msgid "Lin. correction"
 msgstr "Linjär korrektion"
 
@@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z"
 msgstr "Live justera Z"
 
 # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:7301
+#: ultralcd.cpp:7283
 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
 msgstr "Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen."
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
-#: messages.c:58
+#: messages.c:60
 msgid "Load filament"
 msgstr "Ladda filament"
 
 # MSG_LOADING_COLOR c=20
-#: ultralcd.cpp:2516
+#: ultralcd.cpp:2506
 msgid "Loading color"
 msgstr "Laddar färg"
 
 # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
-#: messages.c:59
+#: messages.c:61
 msgid "Loading filament"
 msgstr "Laddar filament"
 
 # MSG_ITERATION c=12
-#: messages.c:53
+#: messages.c:55
 msgid "Iteration"
 msgstr "Iteration"
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20
-#: ultralcd.cpp:8088
+#: ultralcd.cpp:8070
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Lossa pulley"
 
 # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
-#: ultralcd.cpp:6638
+#: ultralcd.cpp:6620
 msgid "Load to nozzle"
 msgstr "Ladd till munstyck"
 
 # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
-#: messages.c:62
+#: messages.c:64
 msgid "M117 First layer cal."
 msgstr "M117 Först lager kalibr."
 
 # MSG_MAIN c=18
-#: messages.c:63
+#: messages.c:65
 msgid "Main"
 msgstr "Huvudsaklig"
 
 # MSG_BL_HIGH c=12
-#: messages.c:155
+#: messages.c:157
 msgid "Level Bright"
 msgstr "Ljusniva"
 
 # MSG_BL_LOW c=12
-#: messages.c:156
+#: messages.c:158
 msgid "Level Dimmed"
 msgstr "Niva dämpad"
 
 # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
-#: messages.c:67
+#: messages.c:69
 msgid "Measuring reference height of calibration point"
 msgstr "Mätning av referenshöjd för kalibreringspunkt"
 
 # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
-#: messages.c:148
+#: messages.c:150
 msgid "Mesh Bed Leveling"
 msgstr "Bädd nivautjämning"
 
@@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 msgstr "MMU OK. Aterupptar temperatur..."
 
 # MSG_MEASURED_SKEW c=14
-#: ultralcd.cpp:2885
+#: ultralcd.cpp:2875
 msgid "Measured skew"
 msgstr "Mätt skevhet"
 
 # MSG_MMU_FAILS c=15
-#: messages.c:69
+#: messages.c:71
 msgid "MMU fails"
 msgstr "MMU felar"
 
@@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed"
 msgstr "MMU-laddning felade"
 
 # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
-#: messages.c:70
+#: messages.c:72
 msgid "MMU load fails"
 msgstr "MMU-laddn felar"
 
@@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..."
 msgstr "MMU OK. Aterupptar..."
 
 # MSG_MODE c=6
-#: messages.c:103
+#: messages.c:105
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:882
+#: Marlin_main.cpp:884
 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
 msgstr "MK3-firmware upptäckt pa MK3S-skrivare"
 
 # MSG_NORMAL c=7
-#: messages.c:107
+#: messages.c:109
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 # MSG_SILENT c=7
-#: messages.c:106
+#: messages.c:108
 msgid "Silent"
 msgstr "Tyst"
 
@@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention."
 msgstr "MMU fordrar användarens uppmärksamhet.."
 
 # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
-#: ultralcd.cpp:1517
+#: ultralcd.cpp:1507
 msgid "MMU power fails"
 msgstr "MMU strömavbr."
 
 # MSG_STEALTH c=7
-#: messages.c:108
+#: messages.c:110
 msgid "Stealth"
 msgstr "Tyst"
 
 # MSG_AUTO_POWER c=10
-#: messages.c:105
+#: messages.c:107
 msgid "Auto power"
 msgstr "Auto kraft"
 
 # MSG_HIGH_POWER c=10
-#: messages.c:104
+#: messages.c:106
 msgid "High power"
 msgstr "Hög kraft"
 
 # MSG_MMU_CONNECTED c=18
-#: ultralcd.cpp:1997
+#: ultralcd.cpp:1987
 msgid "MMU2 connected"
 msgstr "MMU2 ansluten"
 
 # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
-#: messages.c:96
+#: messages.c:98
 msgid "Motor"
 msgstr "Motor"
 
 # MSG_MOVE_AXIS c=18
-#: ultralcd.cpp:5677
+#: ultralcd.cpp:5659
 msgid "Move axis"
 msgstr "Flytta axlar"
 
 # MSG_MOVE_X c=18
-#: ultralcd.cpp:4233
+#: ultralcd.cpp:4223
 msgid "Move X"
 msgstr "Flytta X"
 
 # MSG_MOVE_Y c=18
-#: ultralcd.cpp:4234
+#: ultralcd.cpp:4224
 msgid "Move Y"
 msgstr "Flytta Y"
 
 # MSG_MOVE_Z c=18
-#: ultralcd.cpp:4235
+#: ultralcd.cpp:4225
 msgid "Move Z"
 msgstr "Flytta Z"
 
 # MSG_NO_MOVE c=20
-#: Marlin_main.cpp:5852
+#: Marlin_main.cpp:5861
 msgid "No move."
 msgstr "Ingen rörelse."
 
 # MSG_NO_CARD c=18
-#: ultralcd.cpp:6618
+#: ultralcd.cpp:6600
 msgid "No SD card"
 msgstr "Inget SD-kort"
 
 # MSG_NA c=3
-#: messages.c:127
+#: messages.c:129
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 # MSG_NO c=4
-#: messages.c:71
+#: messages.c:73
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
-#: ultralcd.cpp:8049
+#: ultralcd.cpp:8031
 msgid "Not connected"
 msgstr "Inte ansluten"
 
@@ -876,67 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:"
 msgstr "Ny firmware version tillgänglig:"
 
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
-#: messages.c:92
+#: messages.c:94
 msgid "Not spinning"
 msgstr "Roterar inte"
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4838
+#: ultralcd.cpp:4820
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 msgstr "Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och värmebäddsytan."
 
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4967
+#: ultralcd.cpp:4949
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 msgstr "Nu ska jag förvärma munstycket för PLA."
 
 # MSG_NOZZLE c=12
-#: messages.c:72
+#: messages.c:74
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Munstycke"
 
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
-#: Marlin_main.cpp:1605
+#: Marlin_main.cpp:1609
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 msgstr "Gamla inställningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att ställas in."
 
 # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4958
+#: ultralcd.cpp:4940
 msgid "Now remove the test print from steel sheet."
 msgstr "Ta nu bort testutskriften fran metallskivan."
 
 # MSG_PAUSE_PRINT c=18
-#: messages.c:74
+#: messages.c:76
 msgid "Pause print"
 msgstr "Pausa utskrift"
 
 # MSG_PID_RUNNING c=20
-#: ultralcd.cpp:1327
+#: ultralcd.cpp:1322
 msgid "PID cal."
 msgstr "PID kalibrering."
 
 # MSG_PID_FINISHED c=20
-#: ultralcd.cpp:1333
+#: ultralcd.cpp:1328
 msgid "PID cal. finished"
 msgstr "PID kalibrering klar"
 
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17
-#: ultralcd.cpp:5799
+#: ultralcd.cpp:5781
 msgid "PID calibration"
 msgstr "PID kalibrering"
 
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20
-#: ultralcd.cpp:683
+#: ultralcd.cpp:678
 msgid "PINDA Heating"
 msgstr "PINDA uppvärmning"
 
 # MSG_PAPER c=20 r=10
-#: messages.c:73
+#: messages.c:75
 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
 msgstr "Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de första 4 punkterna. Stäng av skrivaren omedelbart om munstycket rör vid pappret.."
 
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:5024
+#: ultralcd.cpp:5006
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 msgstr "Rengör bädden och tryck sedan pa knappen."
 
@@ -946,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Rengör munstycket för kalibrering. Klicka när du är klar."
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
-#: ultralcd.cpp:8043
+#: ultralcd.cpp:8025
 msgid "Please check:"
 msgstr "Kontrollera:"
 
 # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
-#: messages.c:117
+#: messages.c:119
 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
 msgstr "Se var handbok och atgärda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren."
 
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
-#: Marlin_main.cpp:3798
+#: Marlin_main.cpp:3802
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
 msgstr "Öppna idler och ta bort filamentet manuellt."
 
 # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
-#: messages.c:75
+#: messages.c:77
 msgid "Please place steel sheet on heatbed."
 msgstr "Placera metallskiva pa värmebädden."
 
 # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
-#: messages.c:79
+#: messages.c:81
 msgid "Please press the knob to unload filament"
 msgstr "Vänligen tryck pa knappen för att mata ut filament"
 
 # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
-#: messages.c:81
+#: messages.c:83
 msgid "Please pull out filament immediately"
 msgstr "Vänligen ta ut filamentet omedelbart"
 
@@ -981,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob."
 msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen."
 
 # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
-#: messages.c:84
+#: messages.c:86
 msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 msgstr "Ta bort metallskivan fran värmebädden."
 
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:5338
+#: Marlin_main.cpp:5347
 msgid "Please run XYZ calibration first."
 msgstr "Utför XYZ-kalibrering först."
 
@@ -996,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Väntar pa aterställning."
 
 # MSG_PLEASE_WAIT c=20
-#: messages.c:76
+#: messages.c:78
 msgid "Please wait"
 msgstr "Vänligen vänta"
 
 # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:4957
+#: ultralcd.cpp:4939
 msgid "Please remove shipping helpers first."
 msgstr "Vänligen ta bort fraktinsatserna först."
 
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
-#: messages.c:78
+#: messages.c:80
 msgid "Preheat the nozzle!"
 msgstr "Förvärm munstycket!"
 
 # MSG_PREHEAT c=18
-#: ultralcd.cpp:6576
+#: ultralcd.cpp:6558
 msgid "Preheat"
 msgstr "Förvärm"
 
 # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
-#: messages.c:119
+#: messages.c:121
 msgid "Preheating nozzle. Please wait."
 msgstr "Förvärmer munstycke. Vänta."
 
@@ -1026,7 +1016,7 @@ msgid "Please upgrade."
 msgstr "Vänligen uppgradera."
 
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:12052
+#: Marlin_main.cpp:12061
 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
 msgstr "Tryck pa knappen för att förvärma munstycket och fortsätta."
 
@@ -1036,27 +1026,27 @@ msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
 # MSG_POWER_FAILURES c=15
-#: messages.c:77
+#: messages.c:79
 msgid "Power failures"
 msgstr "Strömavbrott"
 
 # MSG_PRINT_ABORTED c=20
-#: messages.c:80
+#: messages.c:82
 msgid "Print aborted"
 msgstr "Utskriften avbröts"
 
 # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
-#: ultralcd.cpp:2297
+#: ultralcd.cpp:2287
 msgid "Preheating to load"
 msgstr "Förvärmer för laddn"
 
 # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
-#: ultralcd.cpp:2302
+#: ultralcd.cpp:2292
 msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Förvärmer for utmatn"
 
 # MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16
-#: ultralcd.cpp:8422
+#: messages.c:38
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Utskriftsfläkt:"
 
@@ -1066,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD"
 msgstr "Skriv ut fran SD"
 
 # MSG_PRESS_KNOB c=20
-#: ultralcd.cpp:2130
+#: ultralcd.cpp:2120
 msgid "Press the knob"
 msgstr "Tryck pa knappen"
 
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20
-#: ultralcd.cpp:907
+#: ultralcd.cpp:902
 msgid "Print paused"
 msgstr "Utskriften pausad"
 
@@ -1081,42 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
 msgstr "Tryck pa knappen för att aterställa munstyckstemperaturen."
 
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
-#: messages.c:46
+#: messages.c:48
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 msgstr "Skrivaren har inte kalibrerats ännu. Vänligen följ manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde."
 
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:4818
+#: ultralcd.cpp:4800
 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
 msgstr "Vänligen sätt i filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen för inladdning.."
 
 # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:4813
+#: ultralcd.cpp:4795
 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
 msgstr "Vänligen sätt i filamentet i den första kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen för inladdning."
 
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4735
+#: ultralcd.cpp:4717
 msgid "Please load filament first."
 msgstr "Vänligen ladda filament först."
 
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
-#: ultralcd.cpp:3117
+#: ultralcd.cpp:3107
 msgid "Rear side [μm]"
 msgstr "Baksida [μm]"
 
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:7325
+#: ultralcd.cpp:7307
 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
 msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna atgärd."
 
 # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:7328
+#: ultralcd.cpp:7310
 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
 msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament."
 
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20
-#: Marlin_main.cpp:11396
+#: Marlin_main.cpp:11405
 msgid "Recovering print"
 msgstr "Aterställer utskrift"
 
@@ -1126,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 msgstr "Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen för att börja ladda nytt filament."
 
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
-#: ultralcd.cpp:5804
+#: ultralcd.cpp:5786
 msgid "Reset XYZ calibr."
 msgstr "Aterställ XYZ-kal."
 
 # MSG_RESET c=14
-#: messages.c:85
+#: messages.c:87
 msgid "Reset"
 msgstr "Aterställ"
 
 # MSG_RESUME_PRINT c=18
-#: messages.c:86
+#: messages.c:88
 msgid "Resume print"
 msgstr "Ateruppta utskrift"
 
 # MSG_RESUMING_PRINT c=20
-#: messages.c:87
+#: messages.c:89
 msgid "Resuming print"
 msgstr "Aterupptar utskrift"
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
-#: ultralcd.cpp:3115
+#: ultralcd.cpp:3105
 msgid "Right side[μm]"
 msgstr "Höger sida[μm]"
 
 # MSG_RPI_PORT c=13
-#: messages.c:142
+#: messages.c:144
 msgid "RPi port"
 msgstr "RPi port"
 
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4756
+#: ultralcd.cpp:4738
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 msgstr "Att utföra guiden kommer att radera aktuella kalibreringsinställningar och börja om fran början. Fortsätta?"
 
 # MSG_SD_CARD c=8
-#: messages.c:138
+#: messages.c:140
 msgid "SD card"
 msgstr "SD-kort"
 
 # MSG_RIGHT c=10
-#: ultralcd.cpp:2845
+#: ultralcd.cpp:2835
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
 # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
-#: messages.c:44
+#: messages.c:46
 msgid "Searching bed calibration point"
 msgstr "Söker efter kalibreringspunkt för bädden"
 
 # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
-#: ultralcd.cpp:4451
+#: ultralcd.cpp:4441
 msgid "Select language"
 msgstr "Välj sprak"
 
 # MSG_SELFTEST_OK c=20
-#: ultralcd.cpp:7600
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Självtest OK"
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7368
+#: ultralcd.cpp:7350
 msgid "Self test start"
 msgstr "Självteststart"
 
 # MSG_SELFTEST c=18
-#: ultralcd.cpp:5780
+#: ultralcd.cpp:5762
 msgid "Selftest"
 msgstr "Självtest"
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR c=20
-#: ultralcd.cpp:8042
+#: ultralcd.cpp:8024
 msgid "Selftest error!"
 msgstr "Självtestfel!"
 
 # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
-#: messages.c:90
+#: messages.c:92
 msgid "Selftest failed"
 msgstr "Självtestet felade"
 
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
-#: Marlin_main.cpp:1637
+#: Marlin_main.cpp:1641
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 msgstr "Självtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition."
 
 # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:4998
+#: ultralcd.cpp:4980
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 msgstr "Välj munstycksförvärmningstemperatur som passar ditt material."
 
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=20
-#: ultralcd.cpp:3135
+#: ultralcd.cpp:3125
 msgid "Set temperature:"
 msgstr "Sätt temperatur:"
 
 # MSG_SETTINGS c=18
-#: messages.c:99
+#: messages.c:101
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=18
-#: ultralcd.cpp:5801
+#: ultralcd.cpp:5783
 msgid "Show end stops"
 msgstr "Visa ändlägen"
 
@@ -1236,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting
 msgstr "Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp för sortering är 100."
 
 # MSG_SORT c=7
-#: messages.c:139
+#: messages.c:141
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortera"
 
 # MSG_NONE c=8
-#: messages.c:129
+#: messages.c:131
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 # MSG_SORT_TIME c=8
-#: messages.c:140
+#: messages.c:142
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
 # MSG_SEVERE_SKEW c=14
-#: ultralcd.cpp:2888
+#: ultralcd.cpp:2878
 msgid "Severe skew"
 msgstr "Hög skevhet"
 
 # MSG_SORT_ALPHA c=8
-#: messages.c:141
+#: messages.c:143
 msgid "Alphabet"
 msgstr "Alfabet"
 
@@ -1266,237 +1256,227 @@ msgid "Sorting files"
 msgstr "Sorterar filer"
 
 # MSG_SOUND_LOUD c=7
-#: messages.c:144
+#: messages.c:146
 msgid "Loud"
 msgstr "Högt"
 
 # MSG_SLIGHT_SKEW c=14
-#: ultralcd.cpp:2887
+#: ultralcd.cpp:2877
 msgid "Slight skew"
 msgstr "Lag skevhet"
 
 # MSG_SOUND c=7
-#: messages.c:143
+#: messages.c:145
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
 # MSG_RUNOUTS c=7
-#: ultralcd.cpp:1593
+#: ultralcd.cpp:1583
 msgid "Runouts"
 msgstr "Avbrott"
 
 # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:3303
+#: Marlin_main.cpp:3307
 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
 msgstr "Ett problem har uppstatt, Z-nivellering patvingad..."
 
 # MSG_SOUND_ONCE c=7
-#: messages.c:145
+#: messages.c:147
 msgid "Once"
 msgstr "En gang"
 
 # MSG_SPEED c=15
-#: ultralcd.cpp:6803
+#: ultralcd.cpp:6785
 msgid "Speed"
 msgstr "Fart"
 
 # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
-#: messages.c:93
+#: messages.c:95
 msgid "Spinning"
 msgstr "Rotation"
 
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:5351
+#: Marlin_main.cpp:5360
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C krävs samt ett styvt stativ."
 
 # MSG_STATISTICS c=18
-#: ultralcd.cpp:6081
+#: ultralcd.cpp:6063
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
 # MSG_STOP_PRINT c=18
-#: messages.c:110
+#: messages.c:112
 msgid "Stop print"
 msgstr "Stoppa utskriften"
 
 # MSG_STOPPED c=20
-#: messages.c:111
+#: messages.c:113
 msgid "STOPPED."
 msgstr "STOPPAD."
 
 # MSG_SUPPORT c=18
-#: ultralcd.cpp:6677
+#: ultralcd.cpp:6659
 msgid "Support"
 msgstr "Support"
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
-#: ultralcd.cpp:8101
+#: ultralcd.cpp:8083
 msgid "Swapped"
 msgstr "Bytt"
 
 # MSG_SELECT_FILAMENT c=20
-#: ultralcd.cpp:4706
+#: messages.c:57
 msgid "Select filament:"
 msgstr "Välj filament:"
 
 # MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
-#: messages.c:112
+#: messages.c:114
 msgid "PINDA cal."
 msgstr "PINDA kal."
 
 # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4847
+#: ultralcd.cpp:4829
 msgid "Select temperature which matches your material."
 msgstr "Välj temperatur som passar ditt material."
 
-# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
-#: ultralcd.cpp:5812
-msgid "Temp. calibration"
-msgstr "Temp. kalibrering"
-
-# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3771
-msgid "Temperature calibration failed"
-msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades"
+# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
+#: ultralcd.cpp:3761
+msgid "PINDA calibration failed"
+msgstr "PINDA-kalibrering misslyckades"
 
 # MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
-#: messages.c:113
-<<<<<<< HEAD
+#: messages.c:115
 msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal."
 msgstr "PINDA-kalibreringen är klar och aktiv. PINDA kalibrering kan inaktiveras i menyn Inställningar->PINDA kal."
-=======
-msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
-msgstr "Temperaturkalibreringen är klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Inställningar->Temp. kal."
->>>>>>> upstream/MK3_3.11.0
 
 # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:7332
+#: ultralcd.cpp:7314
 msgid "Sensor verified, remove the filament now."
 msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu."
 
 # MSG_TEMPERATURE c=18
-#: ultralcd.cpp:5673
+#: ultralcd.cpp:5655
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
-#: ultralcd.cpp:2047
+#: ultralcd.cpp:2037
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Temperaturer"
 
 # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
-#: messages.c:47
+#: messages.c:49
 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 msgstr "Det finns fortfarande ett behov av att göra Z-kalibrering. Vänligen följ manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde."
 
 # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
-#: ultralcd.cpp:2735
+#: ultralcd.cpp:2725
 msgid "Total filament"
 msgstr "Totalt filament"
 
 # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
-#: ultralcd.cpp:2736
+#: ultralcd.cpp:2726
 msgid "Total print time"
 msgstr "Total utskriftstid"
 
 # MSG_TUNE c=18
-#: ultralcd.cpp:6574
+#: ultralcd.cpp:6556
 msgid "Tune"
 msgstr "Ställ in"
 
 # MSG_TOTAL_FAILURES c=20
-#: messages.c:101
+#: messages.c:103
 msgid "Total failures"
 msgstr "Totala misslyckanden"
 
 # MSG_TO_LOAD_FIL c=20
-#: ultralcd.cpp:2137
+#: ultralcd.cpp:2127
 msgid "to load filament"
 msgstr "att ladda filament"
 
 # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
-#: ultralcd.cpp:2141
+#: ultralcd.cpp:2131
 msgid "to unload filament"
 msgstr "att ta bort filament"
 
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
-#: messages.c:114
+#: messages.c:116
 msgid "Unload filament"
 msgstr "Ta bort filament"
 
 # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
-#: messages.c:115
+#: messages.c:117
 msgid "Unloading filament"
 msgstr "Tar bort filament"
 
 # MSG_TOTAL c=6
-#: messages.c:100
+#: messages.c:102
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
 # MSG_USED c=19
-#: ultralcd.cpp:5928
+#: ultralcd.cpp:5910
 msgid "Used during print"
 msgstr "Används under utskr"
 
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15
-#: ultralcd.cpp:2050
+#: ultralcd.cpp:2040
 msgid "Voltages"
 msgstr "Spänning"
 
 # MSG_UNKNOWN c=13
-#: ultralcd.cpp:2005
+#: ultralcd.cpp:1995
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
 # MSG_USERWAIT c=20
-#: Marlin_main.cpp:4347
+#: Marlin_main.cpp:4354
 msgid "Wait for user..."
 msgstr "Inväntar användare."
 
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3283
+#: ultralcd.cpp:3273
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 msgstr "Väntar pa munstycks- och bäddkylning"
 
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3244
+#: ultralcd.cpp:3234
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 msgstr "Väntar pa PINDA-sondens kylning"
 
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1597
+#: Marlin_main.cpp:1601
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har ändrats."
 
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1589
+#: Marlin_main.cpp:1593
 msgid "Warning: motherboard type changed."
 msgstr "Varning: moderkortstyp ändrad."
 
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1593
+#: Marlin_main.cpp:1597
 msgid "Warning: printer type changed."
 msgstr "Varning: skrivartyp har ändrats."
 
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:3789
+#: Marlin_main.cpp:3793
 msgid "Was filament unload successful?"
 msgstr "Lyckades filamentutmatningen?"
 
 # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
-#: messages.c:98
+#: messages.c:100
 msgid "Wiring error"
 msgstr "Kabelfel"
 
 # MSG_WIZARD c=17
-#: ultralcd.cpp:5771
+#: ultralcd.cpp:5753
 msgid "Wizard"
 msgstr "Guide"
 
 # MSG_XYZ_DETAILS c=18
-#: ultralcd.cpp:2039
+#: ultralcd.cpp:2029
 msgid "XYZ cal. details"
 msgstr "XYZ kal. detaljer"
 
@@ -1506,162 +1486,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
 msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen."
 
 # MSG_YES c=4
-#: messages.c:123
+#: messages.c:125
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
-#: messages.c:120
+#: messages.c:122
 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 msgstr "Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3743
+#: ultralcd.cpp:3733
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 msgstr "XYZ-kalibrering är ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3740
+#: ultralcd.cpp:3730
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är mycket lite skeva. Bra jobbat!"
 
 # MSG_TIMEOUT c=12
-#: messages.c:157
+#: messages.c:159
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
 # MSG_X_CORRECTION c=13
-#: ultralcd.cpp:5086
+#: ultralcd.cpp:5068
 msgid "X-correct:"
 msgstr "X-korrektion:"
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3737
+#: ultralcd.cpp:3727
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelräta. Grattis!"
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3721
+#: ultralcd.cpp:3711
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Främre kalibreringspunkter kan inte nas."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3724
+#: ultralcd.cpp:3714
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Höger främre kalibreringspunkter kan inte nas."
 
 # MSG_LOAD_ALL c=17
-#: ultralcd.cpp:6167
+#: ultralcd.cpp:6149
 msgid "Load all"
 msgstr "Ladda alla"
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:3703
+#: ultralcd.cpp:3693
 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
 msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Bäddkalibreringspunkterna hittades inte."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:3709
+#: ultralcd.cpp:3699
 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
 msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Främre kalibreringspunkter kan inte nas."
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:3712
+#: ultralcd.cpp:3702
 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
 msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Höger främre kalibreringspunkt kan inte nas."
 
 # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
-#: ultralcd.cpp:2842
+#: ultralcd.cpp:2832
 msgid "Y distance from min"
 msgstr "Y avstand fran min"
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
-#: ultralcd.cpp:4850
+#: ultralcd.cpp:4832
 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
 msgstr "Skrivaren börjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal höjd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)."
 
 # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
-#: ultralcd.cpp:7336
+#: ultralcd.cpp:7318
 msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
 msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och försök igen."
 
 # MSG_Y_CORRECTION c=13
-#: ultralcd.cpp:5087
+#: ultralcd.cpp:5069
 msgid "Y-correct:"
 msgstr "Y-korrektion:"
 
 # MSG_OFF c=3
-#: messages.c:125
+#: messages.c:127
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
 # MSG_ON c=3
-#: messages.c:126
+#: messages.c:128
 msgid "On"
 msgstr "Pa"
 
 # MSG_BACK c=18
-#: messages.c:64
+#: messages.c:66
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
 # MSG_CHECKS c=18
-#: ultralcd.cpp:5641
+#: ultralcd.cpp:5623
 msgid "Checks"
 msgstr "Kontrollerar"
 
 # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
-#: ultralcd.cpp:8111
+#: ultralcd.cpp:8093
 msgid "False triggering"
 msgstr "Felaktig utlösare"
 
 # MSG_STRICT c=8
-#: messages.c:131
+#: messages.c:133
 msgid "Strict"
 msgstr "Strikt"
 
 # MSG_WARN c=8
-#: messages.c:130
+#: messages.c:132
 msgid "Warn"
 msgstr "Varna"
 
 # MSG_HW_SETUP c=18
-#: messages.c:102
+#: messages.c:104
 msgid "HW Setup"
 msgstr "HW inställning"
 
 # MSG_MAGNETS_COMP c=13
-#: messages.c:150
+#: messages.c:152
 msgid "Magnets comp."
 msgstr "Magnets komp."
 
 # MSG_MESH c=12
-#: messages.c:147
+#: messages.c:149
 msgid "Mesh"
 msgstr "Nätverk"
 
 # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:875
+#: Marlin_main.cpp:877
 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
 msgstr "MK3S-firmware upptäckt pa MK3-skrivare"
 
 # MSG_MMU_MODE c=8
-#: messages.c:137
+#: messages.c:139
 msgid "MMU Mode"
 msgstr "MMU-läge"
 
 # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:4366
+#: ultralcd.cpp:4356
 msgid "Mode change in progress..."
 msgstr "Lägesändring pagar..."
 
 # MSG_MODEL c=8
-#: messages.c:132
+#: messages.c:134
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
 # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
-#: messages.c:136
+#: messages.c:138
 msgid "Nozzle d."
 msgstr "Munst dia."
 
@@ -1676,12 +1656,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri
 msgstr "G-kod genererad för en annan niva. Vänligen re-generera modellen igen. Utskriften avbröts."
 
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
-#: messages.c:134
+#: messages.c:136
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
 msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Fortsätta?"
 
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
-#: messages.c:135
+#: messages.c:137
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Vänligen re-generera modellen igen. Utskriften avbröts."
 
@@ -1696,12 +1676,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can
 msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. Utskriften avbröts."
 
 # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
-#: ultralcd.cpp:2309
+#: ultralcd.cpp:2299
 msgid "Preheating to cut"
 msgstr "Förvärmer för skära"
 
 # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
-#: ultralcd.cpp:2306
+#: ultralcd.cpp:2296
 msgid "Preheating to eject"
 msgstr "Förvämer för utmatn"
 
@@ -1716,52 +1696,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera värdet i inställningarna. Utskriften avbröts."
 
 # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
-#: ultralcd.cpp:8116
+#: ultralcd.cpp:8098
 msgid "%s level expected"
 msgstr "%s niva förväntad"
 
 # MSG_RENAME c=18
-#: ultralcd.cpp:6500
+#: ultralcd.cpp:6482
 msgid "Rename"
 msgstr "Döp om"
 
 # MSG_SELECT c=18
-#: ultralcd.cpp:6493
+#: ultralcd.cpp:6475
 msgid "Select"
 msgstr "Välj"
 
 # MSG_INFO_SENSORS c=18
-#: ultralcd.cpp:2041
+#: ultralcd.cpp:2031
 msgid "Sensor info"
 msgstr "Sensorinformation"
 
 # MSG_SHEET c=10
-#: messages.c:65
+#: messages.c:67
 msgid "Sheet"
 msgstr "Skiva"
 
 # MSG_SOUND_BLIND c=7
-#: messages.c:146
+#: messages.c:148
 msgid "Assist"
 msgstr "Assist"
 
 # MSG_STEEL_SHEET c=18
-#: messages.c:66
+#: messages.c:68
 msgid "Steel sheets"
 msgstr "Metallskivor"
 
 # MSG_Z_CORRECTION c=13
-#: ultralcd.cpp:5088
+#: ultralcd.cpp:5070
 msgid "Z-correct:"
 msgstr "Z-korrekt:"
 
 # MSG_Z_PROBE_NR c=14
-#: messages.c:149
+#: messages.c:151
 msgid "Z-probe nr."
 msgstr "Z-sond nr."
 
 # MSG_PRINTER_IP c=18
-#: ultralcd.cpp:2028
+#: ultralcd.cpp:2018
 msgid "Printer IP Addr:"
 msgstr ""