|
@@ -7,9 +7,9 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: So 12. februar 2022, 05:31:02 CET\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: So 12. februar 2022, 05:31:02 CET\n"
|
|
|
-"Language-Team:\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: Ne 13. február 2022, 07:42:43 CET\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: Ne 13. február 2022, 07:42:43 CET\n"
|
|
|
+"Language-Team: \n"
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "a stlacte tlacidlo"
|
|
|
# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
|
|
|
#: ultralcd.cpp:3355
|
|
|
msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
|
|
|
-msgstr "Dosli oba Z voziky k~hornemu dorazu?"
|
|
|
+msgstr "Dosli oba Z voziky k hornemu dorazu?"
|
|
|
|
|
|
# MSG_AUTO_HOME c=18
|
|
|
#: messages.c:11
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Stav remena"
|
|
|
# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
|
|
|
#: messages.c:82
|
|
|
msgid "Blackout occurred. Recover print?"
|
|
|
-msgstr "Detekovany vypadok prudu.Obnovit tlac?"
|
|
|
+msgstr "Nastal vypadok prudu. Obnovit tlac?"
|
|
|
|
|
|
# MSG_CALIBRATING_HOME c=20
|
|
|
#: ultralcd.cpp:8413
|
|
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Kalibrujem Z"
|
|
|
# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
|
|
|
#: ultralcd.cpp:3318
|
|
|
msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
|
|
|
-msgstr "Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k~hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom."
|
|
|
+msgstr "Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom."
|
|
|
|
|
|
# MSG_HOMEYZ_DONE c=20
|
|
|
#: ultralcd.cpp:656
|
|
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Kontrolujem subor"
|
|
|
# MSG_NOT_COLOR c=19
|
|
|
#: ultralcd.cpp:2565
|
|
|
msgid "Color not correct"
|
|
|
-msgstr "Farba nie je cista"
|
|
|
+msgstr "Nespravna farba"
|
|
|
|
|
|
# MSG_COOLDOWN c=18
|
|
|
#: messages.c:27
|
|
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?"
|
|
|
# MSG_CRASHDETECT c=13
|
|
|
#: messages.c:30
|
|
|
msgid "Crash det."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Det. narazu"
|
|
|
|
|
|
# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
|
|
|
#: ultralcd.cpp:4842
|
|
@@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "Zvolte filament pre kalibraciu prvej vrstvy z nasledujuceho menu"
|
|
|
# MSG_CRASH_DETECTED c=20
|
|
|
#: messages.c:29
|
|
|
msgid "Crash detected."
|
|
|
-msgstr "Detekovany naraz."
|
|
|
+msgstr "Zisteny naraz."
|
|
|
|
|
|
# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
|
|
|
#: Marlin_main.cpp:651
|
|
|
msgid "Crash detected. Resume print?"
|
|
|
-msgstr "Detekovany naraz. Obnovit tlac?"
|
|
|
+msgstr "Zisteny naraz. Obnovit tlac?"
|
|
|
|
|
|
# MSG_CRASH c=7
|
|
|
#: messages.c:28
|
|
@@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "Predny tlacovy vent?"
|
|
|
|
|
|
# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
|
|
|
#: ultralcd.cpp:3116
|
|
|
-msgid "Front side[\xe4m]"
|
|
|
-msgstr "Vpredu [\xe4m]"
|
|
|
+msgid "Front side[μm]"
|
|
|
+msgstr "Vpredu [μm]"
|
|
|
|
|
|
# MSG_SELFTEST_FANS c=20
|
|
|
#: ultralcd.cpp:8100
|
|
@@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "Vlavo"
|
|
|
|
|
|
# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
|
|
|
#: ultralcd.cpp:3114
|
|
|
-msgid "Left side [\xe4m]"
|
|
|
-msgstr "Vlavo [\xe4m]"
|
|
|
+msgid "Left side [μm]"
|
|
|
+msgstr "Vlavo [μm]"
|
|
|
|
|
|
# MSG_LIN_CORRECTION c=18
|
|
|
#: ultralcd.cpp:5702
|
|
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Mod"
|
|
|
# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
|
|
|
#: Marlin_main.cpp:882
|
|
|
msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
|
|
|
-msgstr "MK3 firmware detekovany na MK3S tlaciarni"
|
|
|
+msgstr "MK3 firmware na MK3S tlaciarni"
|
|
|
|
|
|
# MSG_NORMAL c=7
|
|
|
#: messages.c:107
|
|
@@ -1112,8 +1112,8 @@ msgstr "Prosim najskor zavedte filament"
|
|
|
|
|
|
# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
|
|
|
#: ultralcd.cpp:3117
|
|
|
-msgid "Rear side [\xe4m]"
|
|
|
-msgstr "Vzadu [\xe4m]"
|
|
|
+msgid "Rear side [μm]"
|
|
|
+msgstr "Vzadu [μm]"
|
|
|
|
|
|
# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
|
|
|
#: ultralcd.cpp:7325
|
|
@@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr "Obnovenie tlace"
|
|
|
|
|
|
# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
|
|
|
#: ultralcd.cpp:3115
|
|
|
-msgid "Right side[\xe4m]"
|
|
|
-msgstr "Vpravo [\xe4m]"
|
|
|
+msgid "Right side[μm]"
|
|
|
+msgstr "Vpravo [μm]"
|
|
|
|
|
|
# MSG_RPI_PORT c=13
|
|
|
#: messages.c:142
|
|
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
|
|
|
# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
|
|
|
#: Marlin_main.cpp:875
|
|
|
msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
|
|
|
-msgstr "MK3S firmware detekovany na tlaciarni MK3"
|
|
|
+msgstr "MK3S firmware na MK3 tlaciarni"
|
|
|
|
|
|
# MSG_MMU_MODE c=8
|
|
|
#: messages.c:137
|
|
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "G-code pripraveny pre inu uroven. Pokracovat?"
|
|
|
# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
|
|
|
#: util.cpp:420
|
|
|
msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
|
|
|
-msgstr "G-code pripraveny pre inu uroven. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena."
|
|
|
+msgstr "G-code pripraveny pre inu verziu. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena."
|
|
|
|
|
|
# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
|
|
|
#: messages.c:134
|
|
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Priemer trysky tlaciarne sa lisi od G-code. Prosim skontrolujte nastaven
|
|
|
# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
|
|
|
#: ultralcd.cpp:8116
|
|
|
msgid "%s level expected"
|
|
|
-msgstr "Ocakavany level %s"
|
|
|
+msgstr "Ocakavana verzia %s"
|
|
|
|
|
|
# MSG_RENAME c=18
|
|
|
#: ultralcd.cpp:6500
|