Browse Source

Revert "Skipped one translated sentence, because total translation size was >"

This reverts commit 5c2b573415a19d57353463856017919e7376ffac.
DRracer 5 years ago
parent
commit
ed3a459090
6 changed files with 6 additions and 6 deletions
  1. 1 1
      lang/lang_en_cz.txt
  2. 1 1
      lang/lang_en_de.txt
  3. 1 1
      lang/lang_en_es.txt
  4. 1 1
      lang/lang_en_fr.txt
  5. 1 1
      lang/lang_en_it.txt
  6. 1 1
      lang/lang_en_pl.txt

+ 1 - 1
lang/lang_en_cz.txt

@@ -1188,7 +1188,7 @@
 
 #
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-"\x00"
+"Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)."
 
 #
 "Y-correct:"

+ 1 - 1
lang/lang_en_de.txt

@@ -1188,7 +1188,7 @@
 
 #
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-"\x00"
+"Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Hoehe erreicht haben. Ueberpruefen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
 
 #
 "Y-correct:"

+ 1 - 1
lang/lang_en_es.txt

@@ -1188,7 +1188,7 @@
 
 #
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-"\x00"
+"La impresora comenzara a imprimir una linea en zig-zag. Gira el dial hasta que la linea alcance la altura optima. Mira las fotos del manual (Capitulo de calibracion)."
 
 #
 "Y-correct:"

+ 1 - 1
lang/lang_en_fr.txt

@@ -1185,7 +1185,7 @@
 
 #
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-"\x00"
+"L'imprimante commencera a  imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)."
 
 #
 "Y-correct:"

+ 1 - 1
lang/lang_en_it.txt

@@ -1187,7 +1187,7 @@
 
 #
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-"\x00"
+"La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione):"
 
 #
 "Y-correct:"

+ 1 - 1
lang/lang_en_pl.txt

@@ -1187,7 +1187,7 @@
 
 #
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-"\x00"
+"Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial Kalibracja)."
 
 #
 "Y-correct:"