lang_cz.po 42 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Czech.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "MIME-Version: 1.0\n"
  6. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  7. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  8. "Language: cs\n"
  9. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  10. "POT-Creation-Date: Sun Jun 3 19:29:26 2018\n"
  11. "PO-Revision-Date: Sun Jun 3 19:29:26 2018\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  14. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  15. "Last-Translator: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. # MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6
  18. #: ultralcd.cpp:6312
  19. #, fuzzy
  20. msgid " [off"
  21. msgstr ""
  22. # MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
  23. #: Marlin_main.cpp:1085
  24. msgid " PlannerBufferBytes: "
  25. msgstr " PlannerBufferBytes: "
  26. # MSG_FACTOR
  27. #: ultralcd.cpp:6008
  28. msgid " \002 Fact"
  29. msgstr " \002 Fact"
  30. # MSG_MAX
  31. #: ultralcd.cpp:6007
  32. msgid " \002 Max"
  33. msgstr " \002 Max"
  34. # MSG_MIN
  35. #: ultralcd.cpp:6006
  36. msgid " \002 Min"
  37. msgstr " \002 Min"
  38. # MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP
  39. #: planner.cpp:745
  40. msgid " cold extrusion prevented"
  41. msgstr " cold extrusion prevented"
  42. # MSG_FREE_MEMORY
  43. #: Marlin_main.cpp:1083
  44. msgid " Free Memory: "
  45. msgstr " Free Memory: "
  46. # MSG_CONFIGURATION_VER
  47. #: Marlin_main.cpp:1073
  48. msgid " Last Updated: "
  49. msgstr " Last Updated: "
  50. # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
  51. #: messages.c:44
  52. msgid " of 4"
  53. msgstr " z 4"
  54. # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
  55. #: messages.c:59
  56. msgid " of 9"
  57. msgstr " z 9"
  58. # MSG_MEASURED_OFFSET
  59. #: ultralcd.cpp:2362
  60. #, fuzzy
  61. msgid "[0;0] point offset"
  62. msgstr ""
  63. # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  64. #: ultralcd.cpp:3613
  65. msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
  66. msgstr "\x1b[2JCrash detekce muze\x1b[1;0Hbyt zapnuta pouze v\x1b[2;0HNormal modu"
  67. # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  68. #: ultralcd.cpp:3626
  69. msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
  70. msgstr "\x1b[2JPOZOR:\x1b[1;0HCrash detekce\x1b[2;0Hdeaktivovana ve\x1b[3;0HStealth modu"
  71. # MSG_REFRESH
  72. #:
  73. msgid "\xf8Refresh"
  74. msgstr "\xf8Obnovit"
  75. # MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
  76. #: ultralcd.cpp:2487
  77. msgid "Adjusting Z"
  78. msgstr "Dostavovani Z"
  79. # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  80. #: ultralcd.cpp:7235
  81. msgid "All correct "
  82. msgstr "Vse OK "
  83. # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
  84. #: messages.c:103
  85. msgid "All is done. Happy printing!"
  86. msgstr "Vse je hotovo."
  87. # MSG_ALL c=19 r=1
  88. #: messages.c:11
  89. msgid "All"
  90. msgstr "Vse"
  91. # MSG_PRESS c=20
  92. #: ultralcd.cpp:1916
  93. msgid "and press the knob"
  94. msgstr "a stisknete tlacitko"
  95. # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  96. #: ultralcd.cpp:2803
  97. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  98. msgstr "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?"
  99. # MSG_ADJUSTZ
  100. #: ultralcd.cpp:2600
  101. msgid "Auto adjust Z?"
  102. msgstr "Auto doladit Z ?"
  103. # MSG_AUTO_HOME
  104. #: messages.c:12
  105. msgid "Auto home"
  106. msgstr "Auto home"
  107. # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
  108. #: ultralcd.cpp:5803
  109. msgid "AutoLoad filament"
  110. msgstr "AutoZavedeni fil."
  111. # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
  112. #: ultralcd.cpp:3642
  113. msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  114. msgstr "Automaticke zavadeni filamentu dostupne pouze pri zapnutem filament senzoru..."
  115. # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  116. #: ultralcd.cpp:2089
  117. msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  118. msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..."
  119. # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
  120. #: ultralcd.cpp:7007
  121. msgid "Axis length"
  122. msgstr "Delka osy"
  123. # MSG_SELFTEST_AXIS
  124. #: ultralcd.cpp:7009
  125. msgid "Axis"
  126. msgstr "Osa"
  127. # MSG_BABYSTEPPING_X
  128. #: ultralcd.cpp:2481
  129. msgid "Babystepping X"
  130. msgstr "Babystepping X"
  131. # MSG_BABYSTEPPING_Y
  132. #: ultralcd.cpp:2484
  133. msgid "Babystepping Y"
  134. msgstr "Babystepping Y"
  135. # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
  136. #: ultralcd.cpp:6951
  137. msgid "Bed / Heater"
  138. msgstr "Bed / Heater"
  139. # MSG_BED_DONE
  140. #: messages.c:17
  141. msgid "Bed done"
  142. msgstr "Bed OK."
  143. # MSG_BED_HEATING
  144. #: messages.c:18
  145. msgid "Bed Heating"
  146. msgstr "Zahrivani bed"
  147. # MSG_BED_CORRECTION_MENU
  148. #: ultralcd.cpp:4533
  149. msgid "Bed level correct"
  150. msgstr "Korekce podlozky"
  151. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
  152. #: messages.c:19
  153. msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
  154. msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor nesepnul. Znecistena tryska? Cekam na reset."
  155. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
  156. #: Marlin_main.cpp:4031
  157. msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
  158. msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor je odpojeny nebo preruseny kabel. Cekam na reset."
  159. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
  160. #: Marlin_main.cpp:4035
  161. msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
  162. msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor sepnul prilis vysoko. Cekam na reset."
  163. # MSG_BED
  164. #: messages.c:16
  165. msgid "Bed"
  166. msgstr "Bed"
  167. # MSG_BEGIN_FILE_LIST
  168. #: Marlin_main.cpp:4405
  169. msgid "Begin file list"
  170. msgstr "Begin file list"
  171. # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
  172. #: ultralcd.cpp:1738
  173. msgid "Belt status"
  174. msgstr "Stav remenu"
  175. # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  176. #: messages.c:72
  177. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  178. msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?"
  179. # MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1
  180. #: ultralcd.cpp:4526
  181. msgid "Calibrate E"
  182. msgstr "Kalibrovat E"
  183. # MSG_CALIBRATE_BED
  184. #: ultralcd.cpp:4522
  185. msgid "Calibrate XYZ"
  186. msgstr "Kalibrace XYZ"
  187. # MSG_HOMEYZ
  188. #: messages.c:52
  189. msgid "Calibrate Z"
  190. msgstr "Kalibrovat Z"
  191. # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
  192. #: ultralcd.cpp:3794
  193. msgid "Calibrate"
  194. msgstr "Zkalibrovat"
  195. # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  196. #: ultralcd.cpp:2756
  197. msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  198. msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem."
  199. # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO
  200. #: messages.c:21
  201. msgid "Calibrating Z"
  202. msgstr "Kalibruji Z"
  203. # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  204. #: ultralcd.cpp:2756
  205. msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  206. msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem."
  207. # MSG_HOMEYZ_DONE
  208. #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989
  209. msgid "Calibration done"
  210. msgstr "Kalibrace OK"
  211. # MSG_MENU_CALIBRATION
  212. #: messages.c:60
  213. msgid "Calibration"
  214. msgstr "Kalibrace"
  215. # MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR
  216. #: cardreader.cpp:679
  217. msgid "Cannot enter subdir: "
  218. msgstr "Cannot enter subdir: "
  219. # MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR
  220. #: cardreader.cpp:97
  221. msgid "Cannot open subdir"
  222. msgstr "Cannot open subdir"
  223. # MSG_SD_INSERTED
  224. #: ultralcd.cpp:7550
  225. msgid "Card inserted"
  226. msgstr "Karta vlozena"
  227. # MSG_SD_REMOVED
  228. #: ultralcd.cpp:7556
  229. msgid "Card removed"
  230. msgstr "Karta vyjmuta"
  231. # MSG_NOT_COLOR
  232. #: ultralcd.cpp:2018
  233. msgid "Color not correct"
  234. msgstr "Barva neni cista"
  235. # MSG_COOLDOWN
  236. #: messages.c:24
  237. msgid "Cooldown"
  238. msgstr "Zchladit"
  239. # MSG_CRASHDETECT_ON
  240. #: messages.c:28
  241. msgid "Crash det. [on]"
  242. msgstr "Crash det. [zap]"
  243. # MSG_CRASHDETECT_NA
  244. #: messages.c:26
  245. msgid "Crash det. [N/A]"
  246. msgstr "Crash det. [N/A]"
  247. # MSG_CRASHDETECT_OFF
  248. #: messages.c:27
  249. msgid "Crash det. [off]"
  250. msgstr "Crash det. [vyp]"
  251. # MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
  252. #: messages.c:25
  253. msgid "Crash detected."
  254. msgstr "Detekovan naraz."
  255. # MSG_CURRENT c=19 r=1
  256. #: ultralcd.cpp:4859
  257. msgid "Current"
  258. msgstr "Pouze aktualni"
  259. # MSG_DATE c=17 r=1
  260. #: ultralcd.cpp:1828
  261. msgid "Date:"
  262. msgstr "Datum:"
  263. # MSG_DISABLE_STEPPERS
  264. #: ultralcd.cpp:4146
  265. msgid "Disable steppers"
  266. msgstr "Vypnout motory"
  267. # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  268. #: messages.c:15
  269. msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
  270. msgstr "Neni zkalibrovana vzdalenost trysky od tiskove podlozky. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastaveni prvni vrstvy."
  271. # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  272. #: ultralcd.cpp:4071
  273. msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
  274. msgstr "Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a heatbed?"
  275. # MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8
  276. #: ultralcd.cpp:3890
  277. msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done."
  278. msgstr "E kalibrace ukoncena. Prosim ocistete trysku. Po te potvrdte tlacitkem."
  279. # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
  280. #: ultralcd.cpp:4213
  281. #, fuzzy
  282. msgid "E-correct"
  283. msgstr ""
  284. # MSG_END_FILE_LIST
  285. #: Marlin_main.cpp:4407
  286. msgid "End file list"
  287. msgstr "End file list"
  288. # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
  289. #: ultralcd.cpp:6975
  290. msgid "Endstop not hit"
  291. msgstr "Endstop not hit"
  292. # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
  293. #: ultralcd.cpp:6969
  294. msgid "Endstop"
  295. msgstr "Endstop"
  296. # MSG_ENDSTOPS_HIT
  297. #: messages.c:31
  298. msgid "endstops hit: "
  299. msgstr "endstops hit: "
  300. # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
  301. #: ultralcd.cpp:6957
  302. msgid "Endstops"
  303. msgstr "Endstops"
  304. # MSG_LANGUAGE_NAME
  305. #: language.c:153
  306. msgid "English"
  307. msgstr "Cestina"
  308. # MSG_Enqueing
  309. #:
  310. msgid "enqueing \x22"
  311. msgstr "enqueing \x22"
  312. # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
  313. #: ultralcd.cpp:5843
  314. msgid "Error - static memory has been overwritten"
  315. msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti!"
  316. # MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE
  317. #: messages.c:76
  318. msgid "error writing to file"
  319. msgstr "error writing to file"
  320. # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
  321. #: ultralcd.cpp:3656
  322. msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  323. msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte zapojeni."
  324. # MSG_ERROR
  325. #: messages.c:34
  326. msgid "ERROR:"
  327. msgstr "CHYBA:"
  328. # MSG_EXTRUDER_1 c=17 r=1
  329. #: ultralcd.cpp:5417
  330. msgid "Extruder 1"
  331. msgstr "Extruder 1"
  332. # MSG_EXTRUDER_2 c=17 r=1
  333. #: ultralcd.cpp:5418
  334. msgid "Extruder 2"
  335. msgstr "Extruder 2"
  336. # MSG_EXTRUDER_3 c=17 r=1
  337. #: ultralcd.cpp:5419
  338. msgid "Extruder 3"
  339. msgstr "Extruder 3"
  340. # MSG_EXTRUDER_4 c=17 r=1
  341. #: ultralcd.cpp:5420
  342. msgid "Extruder 4"
  343. msgstr "Extruder 4"
  344. # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
  345. #: ultralcd.cpp:7244
  346. msgid "Extruder fan:"
  347. msgstr "Levy vent.:"
  348. # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
  349. #: ultralcd.cpp:1840
  350. msgid "Extruder info"
  351. msgstr "Extruder info"
  352. # MSG_MOVE_E
  353. #: messages.c:35
  354. msgid "Extruder"
  355. msgstr "Extruder"
  356. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
  357. #: ultralcd.cpp:4178
  358. msgid "F. autoload [on]"
  359. msgstr "F. autozav. [zap]"
  360. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
  361. #: messages.c:47
  362. msgid "F. autoload [N/A]"
  363. msgstr "F. autozav. [N/A]"
  364. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
  365. #: ultralcd.cpp:4181
  366. msgid "F. autoload [off]"
  367. msgstr "F. autozav. [vyp]"
  368. # MSG_FAN_SPEED c=14
  369. #: messages.c:36
  370. msgid "Fan speed"
  371. msgstr "Rychlost vent."
  372. # MSG_SELFTEST_FAN c=20
  373. #: messages.c:82
  374. msgid "Fan test"
  375. msgstr "Test ventilatoru"
  376. # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
  377. #: ultralcd.cpp:4189
  378. msgid "Fans check [on]"
  379. msgstr "Kontr. vent.[zap]"
  380. # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
  381. #: ultralcd.cpp:4192
  382. msgid "Fans check [off]"
  383. msgstr "Kontr. vent.[vyp]"
  384. # MSG_FSENSOR_ON
  385. #: messages.c:49
  386. msgid "Fil. sensor [on]"
  387. msgstr "Fil. senzor [zap]"
  388. # MSG_FSENSOR_NA
  389. #: ultralcd.cpp:4164
  390. msgid "Fil. sensor [N/A]"
  391. msgstr "Fil. senzor [N/A]"
  392. # MSG_FSENSOR_OFF
  393. #: messages.c:48
  394. msgid "Fil. sensor [off]"
  395. msgstr "Fil. senzor [vyp]"
  396. # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  397. #: messages.c:37
  398. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  399. msgstr "Filament vytlacen a spravne barvy?"
  400. # MSG_NOT_LOADED c=19
  401. #: ultralcd.cpp:2014
  402. msgid "Filament not loaded"
  403. msgstr "Filament nezaveden"
  404. # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
  405. #: ultralcd.cpp:7023
  406. msgid "Filament sensor"
  407. msgstr "Senzor filamentu"
  408. # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
  409. #: ultralcd.cpp:7253
  410. msgid "Filament sensor:"
  411. msgstr "Senzor filamentu:"
  412. # MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20
  413. #: ultralcd.cpp:2142
  414. msgid "Filament used: "
  415. msgstr "Filament : "
  416. # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
  417. #: ultralcd.cpp:7396
  418. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  419. msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?"
  420. # MSG_SD_FILE_OPENED
  421. #: cardreader.cpp:395
  422. msgid "File opened: "
  423. msgstr "File opened: "
  424. # MSG_SD_FILE_SELECTED
  425. #: cardreader.cpp:401
  426. msgid "File selected"
  427. msgstr "File selected"
  428. # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
  429. #: messages.c:45
  430. msgid "Finishing movements"
  431. msgstr "Dokoncovani pohybu"
  432. # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
  433. #: ultralcd.cpp:4513
  434. msgid "First layer cal."
  435. msgstr "Kal. prvni vrstvy"
  436. # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  437. #: ultralcd.cpp:3989
  438. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  439. msgstr "Nejdriv pomoci selftestu zkontoluji nejcastejsi chyby vznikajici pri sestaveni tiskarny."
  440. # MSG_FLOW
  441. #: ultralcd.cpp:5932
  442. msgid "Flow"
  443. msgstr "Prutok"
  444. # MSG_PRUSA3D_FORUM
  445. #: ultralcd.cpp:1821
  446. msgid "forum.prusa3d.com"
  447. msgstr "forum.prusa3d.com"
  448. # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
  449. #: messages.c:79
  450. msgid "Front print fan?"
  451. msgstr "Predni tiskovy vent?"
  452. # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
  453. #: ultralcd.cpp:2565
  454. msgid "Front side[um]"
  455. msgstr "Vpredu [um]"
  456. # MSG_SELFTEST_FANS
  457. #: ultralcd.cpp:7015
  458. msgid "Front/left fans"
  459. msgstr "Predni/levy vent."
  460. # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
  461. #: ultralcd.cpp:6945
  462. msgid "Heater/Thermistor"
  463. msgstr "Heater/Thermistor"
  464. # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
  465. #: Marlin_main.cpp:7232
  466. msgid "Heating disabled by safety timer."
  467. msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem."
  468. # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  469. #: messages.c:51
  470. msgid "Heating done."
  471. msgstr "Zahrivani OK."
  472. # MSG_HEATING
  473. #: messages.c:50
  474. msgid "Heating"
  475. msgstr "Zahrivani"
  476. # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  477. #: ultralcd.cpp:3968
  478. msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
  479. msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?"
  480. # MSG_PRUSA3D_HOWTO
  481. #: ultralcd.cpp:1822
  482. msgid "howto.prusa3d.com"
  483. msgstr "howto.prusa3d.com"
  484. # MSG_CHANGE_EXTR c=20 r=1
  485. #: ultralcd.cpp:5812
  486. msgid "Change extruder"
  487. msgstr "Zmenit extruder"
  488. # MSG_FILAMENTCHANGE
  489. #: messages.c:42
  490. msgid "Change filament"
  491. msgstr "Vymenit filament"
  492. # MSG_CNG_SDCARD
  493. #: ultralcd.cpp:5777
  494. msgid "Change SD card"
  495. msgstr "Vymenit SD"
  496. # MSG_CHANGE_SUCCESS
  497. #: ultralcd.cpp:1927
  498. msgid "Change success!"
  499. msgstr "Zmena uspesna!"
  500. # MSG_CORRECTLY c=20
  501. #: ultralcd.cpp:2006
  502. msgid "Changed correctly?"
  503. msgstr "Vymena ok?"
  504. # MSG_CHANGING_FILAMENT c=20
  505. #: ultralcd.cpp:1899
  506. msgid "Changing filament!"
  507. msgstr "Vymena filamentu!"
  508. # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  509. #: messages.c:85
  510. msgid "Checking bed "
  511. msgstr "Kontrola bed "
  512. # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  513. #: ultralcd.cpp:7226
  514. msgid "Checking endstops"
  515. msgstr "Kontrola endstops"
  516. # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  517. #: ultralcd.cpp:7227
  518. msgid "Checking hotend "
  519. msgstr "Kontrola hotend "
  520. # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  521. #: messages.c:86
  522. msgid "Checking sensors "
  523. msgstr "Kontrola senzoru"
  524. # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
  525. #: ultralcd.cpp:7228
  526. msgid "Checking X axis "
  527. msgstr "Kontrola X axis "
  528. # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
  529. #: ultralcd.cpp:7229
  530. msgid "Checking Y axis "
  531. msgstr "Kontrola Y axis "
  532. # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  533. #: ultralcd.cpp:7230
  534. msgid "Checking Z axis "
  535. msgstr "Kontrola Z axis "
  536. # MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH
  537. #: cmdqueue.cpp:444
  538. msgid "checksum mismatch, Last Line: "
  539. msgstr "checksum mismatch, Last Line: "
  540. # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
  541. #: messages.c:53
  542. msgid "Choose extruder:"
  543. msgstr "Vyberte extruder:"
  544. # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  545. #: ultralcd.cpp:3998
  546. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  547. msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min."
  548. # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  549. #: ultralcd.cpp:4004
  550. msgid "I will run z calibration now."
  551. msgstr "Nyni provedu z kalibraci."
  552. # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  553. #: ultralcd.cpp:4066
  554. msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
  555. msgstr "Zacnu tisknout linku a Vy budete postupne snizovat trysku otacenim tlacitka dokud nedosahnete optimalni vysky. Prohlednete si obrazky v nasi prirucce v kapitole Kalibrace"
  556. # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
  557. #: mesh_bed_calibration.cpp:2469
  558. msgid "Improving bed calibration point"
  559. msgstr "Zlepsuji presnost kalibracniho bodu"
  560. # MSG_WATCH
  561. #: messages.c:101
  562. msgid "Info screen"
  563. msgstr "Informace"
  564. # MSG_INIT_SDCARD
  565. #: ultralcd.cpp:5785
  566. msgid "Init. SD card"
  567. msgstr "Inic. SD"
  568. # MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4
  569. #: messages.c:38
  570. msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done."
  571. msgstr "Vlozte filament do extruderu 1. Potvrdte tlacitkem."
  572. # MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4
  573. #: messages.c:39
  574. msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done."
  575. msgstr "Vlozte filament do extruderu 2. Potvrdte tlacitkem."
  576. # MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4
  577. #: messages.c:40
  578. msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done."
  579. msgstr "Vlozte filament do extruderu 3. Potvrdte tlacitkem."
  580. # MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4
  581. #: messages.c:41
  582. msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
  583. msgstr "Vlozte filament do extruderu 4. Potvrdte tlacitkem."
  584. # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  585. #: ultralcd.cpp:1913
  586. msgid "Insert filament"
  587. msgstr "Vlozte filament"
  588. # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  589. #: ultralcd.cpp:4015
  590. msgid "Is filament loaded?"
  591. msgstr "Je filament zaveden?"
  592. # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
  593. #: ultralcd.cpp:4060
  594. msgid "Is it PLA filament?"
  595. msgstr "Je to PLA filament?"
  596. # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  597. #: ultralcd.cpp:3924
  598. msgid "Is PLA filament loaded?"
  599. msgstr "Je PLA filament zaveden?"
  600. # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  601. #: messages.c:94
  602. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  603. msgstr "Je tiskovy plat na heatbed?"
  604. # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20
  605. #: mesh_bed_calibration.cpp:2211
  606. msgid "Iteration "
  607. msgstr "Iterace "
  608. # MSG_KILLED
  609. #: Marlin_main.cpp:7393
  610. msgid "KILLED. "
  611. msgstr "KILLED. "
  612. # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
  613. #: messages.c:80
  614. msgid "Left hotend fan?"
  615. msgstr "Levy vent na trysce?"
  616. # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
  617. #: ultralcd.cpp:2563
  618. msgid "Left side [um]"
  619. msgstr "Vlevo [um]"
  620. # MSG_LEFT c=12 r=1
  621. #: ultralcd.cpp:2308
  622. msgid "Left:"
  623. msgstr "Levy:"
  624. # MSG_BABYSTEP_Z
  625. #: messages.c:14
  626. msgid "Live adjust Z"
  627. msgstr "Doladeni osy Z"
  628. # MSG_LOAD_ALL
  629. #: ultralcd.cpp:5392
  630. msgid "Load all"
  631. msgstr "Zavest vse"
  632. # MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
  633. #: ultralcd.cpp:5393
  634. msgid "Load filament 1"
  635. msgstr "Zavest filament 1"
  636. # MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
  637. #: ultralcd.cpp:5394
  638. msgid "Load filament 2"
  639. msgstr "Zavest filament 2"
  640. # MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
  641. #: ultralcd.cpp:5395
  642. msgid "Load filament 3"
  643. msgstr "Zavest filament 3"
  644. # MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
  645. #: ultralcd.cpp:5396
  646. msgid "Load filament 4"
  647. msgstr "Zavest filament 4"
  648. # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  649. #: messages.c:54
  650. msgid "Load filament"
  651. msgstr "Zavest filament"
  652. # MSG_LOADING_COLOR
  653. #: ultralcd.cpp:1939
  654. msgid "Loading color"
  655. msgstr "Cisteni barvy"
  656. # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  657. #: messages.c:55
  658. msgid "Loading filament"
  659. msgstr "Zavadeni filamentu"
  660. # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
  661. #: ultralcd.cpp:6999
  662. msgid "Loose pulley"
  663. msgstr "Uvolnena remenicka"
  664. # MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
  665. #: Marlin_main.cpp:7506
  666. msgid "M104 Invalid extruder "
  667. msgstr "M104 Invalid extruder "
  668. # MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
  669. #: Marlin_main.cpp:7509
  670. msgid "M105 Invalid extruder "
  671. msgstr "M105 Invalid extruder "
  672. # MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
  673. #: Marlin_main.cpp:7512
  674. msgid "M109 Invalid extruder "
  675. msgstr "M109 Invalid extruder "
  676. # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
  677. #: messages.c:56
  678. msgid "M117 First layer cal."
  679. msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy"
  680. # MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
  681. #: Marlin_main.cpp:5378
  682. msgid "M200 Invalid extruder "
  683. msgstr "M200 Invalid extruder "
  684. # MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
  685. #: Marlin_main.cpp:7515
  686. msgid "M218 Invalid extruder "
  687. msgstr "M218 Invalid extruder "
  688. # MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
  689. #: Marlin_main.cpp:7518
  690. msgid "M221 Invalid extruder "
  691. msgstr "M221 Invalid extruder "
  692. # MSG_MAIN
  693. #: messages.c:57
  694. msgid "Main"
  695. msgstr "Hlavni nabidka"
  696. # MSG_MARK_FIL c=20 r=8
  697. #: ultralcd.cpp:3840
  698. msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done."
  699. msgstr "Oznacte filament 100 mm od tela extruderu a po te potvrdte tlacitkem."
  700. # MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1
  701. #: ultralcd.cpp:2335
  702. msgid "Measured skew:"
  703. msgstr "Merene zkoseni:"
  704. # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
  705. #: messages.c:58
  706. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  707. msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu"
  708. # MSG_MESH_BED_LEVELING
  709. #: ultralcd.cpp:4528
  710. msgid "Mesh Bed Leveling"
  711. msgstr "Mesh Bed Leveling"
  712. # MSG_STEALTH_MODE_OFF
  713. #: messages.c:92
  714. msgid "Mode [Normal]"
  715. msgstr "Mod [Normal]"
  716. # MSG_SILENT_MODE_ON
  717. #: messages.c:91
  718. msgid "Mode [silent]"
  719. msgstr "Mod [tichy]"
  720. # MSG_STEALTH_MODE_ON
  721. #: messages.c:93
  722. msgid "Mode [Stealth]"
  723. msgstr "Mod [Stealth]"
  724. # MSG_AUTO_MODE_ON
  725. #: messages.c:13
  726. msgid "Mode [auto power]"
  727. msgstr "Mod [automaticky]"
  728. # MSG_SILENT_MODE_OFF
  729. #: messages.c:90
  730. msgid "Mode [high power]"
  731. msgstr "Mod [vys. vykon]"
  732. # MSG_SELFTEST_MOTOR
  733. #: messages.c:87
  734. msgid "Motor"
  735. msgstr "Motor"
  736. # MSG_MOVE_AXIS
  737. #: ultralcd.cpp:4142
  738. msgid "Move axis"
  739. msgstr "Posunout osu"
  740. # MSG_MOVE_X
  741. #: ultralcd.cpp:3557
  742. msgid "Move X"
  743. msgstr "Posunout X"
  744. # MSG_MOVE_Y
  745. #: ultralcd.cpp:3558
  746. msgid "Move Y"
  747. msgstr "Posunout Y"
  748. # MSG_MOVE_Z
  749. #: ultralcd.cpp:3559
  750. msgid "Move Z"
  751. msgstr "Posunout Z"
  752. # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  753. #: util.cpp:292
  754. msgid "New firmware version available:"
  755. msgstr "Vysla nova verze firmware:"
  756. # MSG_ERR_NO_CHECKSUM
  757. #: cmdqueue.cpp:456
  758. msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
  759. msgstr "No Checksum with line number, Last Line: "
  760. # MSG_NO_MOVE
  761. #: Marlin_main.cpp:4394
  762. msgid "No move."
  763. msgstr "No move."
  764. # MSG_NO_CARD
  765. #: ultralcd.cpp:5783
  766. msgid "No SD card"
  767. msgstr "Zadna SD karta"
  768. # MSG_ERR_NO_THERMISTORS
  769. #: Marlin_main.cpp:4946
  770. msgid "No thermistors - no temperature"
  771. msgstr "No thermistors - no temperature"
  772. # MSG_NO
  773. #: messages.c:61
  774. msgid "No"
  775. msgstr "Ne"
  776. # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
  777. #: ultralcd.cpp:6947
  778. msgid "Not connected"
  779. msgstr "Nezapojeno "
  780. # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  781. #: messages.c:83
  782. msgid "Not spinning"
  783. msgstr "Netoci se"
  784. # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  785. #: ultralcd.cpp:4065
  786. msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  787. msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem heatbedu."
  788. # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  789. #: ultralcd.cpp:4022
  790. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  791. msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA."
  792. # MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1
  793. #: ultralcd.cpp:1537
  794. msgid "Nozzle FAN:"
  795. msgstr "Trysk. vent:"
  796. # MSG_NOZZLE
  797. #: messages.c:62
  798. msgid "Nozzle"
  799. msgstr "Tryska"
  800. # MSG_NOZZLE1
  801. #: ultralcd.cpp:5995
  802. msgid "Nozzle2"
  803. msgstr "Tryska2"
  804. # MSG_NOZZLE2
  805. #: ultralcd.cpp:5998
  806. msgid "Nozzle3"
  807. msgstr "Tryska3"
  808. # MSG_OK
  809. #: messages.c:63
  810. msgid "ok"
  811. msgstr "ok"
  812. # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
  813. #: Marlin_main.cpp:1382
  814. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  815. msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd."
  816. # MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL
  817. #: cardreader.cpp:461
  818. msgid "open failed, File: "
  819. msgstr "open failed, File: "
  820. # MSG_ENDSTOP_OPEN
  821. #: messages.c:30
  822. msgid "open"
  823. msgstr "open"
  824. # MSG_SD_OPENROOT_FAIL
  825. #: cardreader.cpp:196
  826. msgid "openRoot failed"
  827. msgstr "openRoot failed"
  828. # MSG_PAUSE_PRINT
  829. #: ultralcd.cpp:5757
  830. msgid "Pause print"
  831. msgstr "Pozastavit tisk"
  832. # MSG_PICK_Z
  833. #: ultralcd.cpp:3463
  834. msgid "Pick print"
  835. msgstr "Vyberte vytisk"
  836. # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
  837. #: ultralcd.cpp:1366
  838. msgid "PID cal. "
  839. msgstr "PID kal. "
  840. # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
  841. #: ultralcd.cpp:1372
  842. msgid "PID cal. finished"
  843. msgstr "PID kal. ukoncena"
  844. # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
  845. #: ultralcd.cpp:4534
  846. msgid "PID calibration"
  847. msgstr "PID kalibrace"
  848. # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
  849. #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023
  850. msgid "PINDA Heating"
  851. msgstr "Nahrivani PINDA"
  852. # MSG_PAPER c=20 r=8
  853. #: messages.c:64
  854. msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  855. msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, vypnete tiskarnu."
  856. # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  857. #: ultralcd.cpp:4073
  858. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  859. msgstr "Prosim ocistete heatbed a stisknete tlacitko."
  860. # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  861. #: messages.c:23
  862. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  863. msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem."
  864. # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
  865. #: ultralcd.cpp:6939
  866. msgid "Please check :"
  867. msgstr "Zkontrolujte :"
  868. # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  869. #: messages.c:102
  870. msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
  871. msgstr "Prosim nahlednete do manualu a opravte problem. Po te obnovte Wizarda rebootovanim tiskarny."
  872. # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
  873. #: ultralcd.cpp:4046
  874. msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
  875. msgstr "Prosim vlozte PLA filament do extruderu, po te stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu."
  876. # MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
  877. #: ultralcd.cpp:4109
  878. msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
  879. msgstr "Prosim zavedte PLA filament a po te obnovte Wizarda stisknutim reset tlacitka."
  880. # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  881. #: ultralcd.cpp:3929
  882. msgid "Please load PLA filament first."
  883. msgstr "Nejdrive zavedte PLA filament prosim."
  884. # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
  885. #: Marlin_main.cpp:6166
  886. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  887. msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament."
  888. # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  889. #: messages.c:65
  890. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  891. msgstr "Umistete prosim tiskovy plat na heatbed"
  892. # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  893. #: messages.c:69
  894. msgid "Please press the knob to unload filament"
  895. msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko"
  896. # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  897. #: messages.c:71
  898. msgid "Please pull out filament immediately"
  899. msgstr "Prosim vyjmete urychlene filament"
  900. # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  901. #: messages.c:75
  902. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  903. msgstr "Odstrante tiskovy plat z heatbed prosim."
  904. # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  905. #: util.cpp:296
  906. msgid "Please upgrade."
  907. msgstr "Prosim aktualizujte."
  908. # MSG_PLEASE_WAIT c=20
  909. #: messages.c:66
  910. msgid "Please wait"
  911. msgstr "Prosim cekejte"
  912. # MSG_POWERUP
  913. #: messages.c:67
  914. msgid "PowerUp"
  915. msgstr "PowerUp"
  916. # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  917. #: messages.c:68
  918. msgid "Preheat the nozzle!"
  919. msgstr "Predehrejte trysku!"
  920. # MSG_PREHEAT
  921. #: ultralcd.cpp:5746
  922. msgid "Preheat"
  923. msgstr "Predehrev"
  924. # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  925. #: messages.c:104
  926. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  927. msgstr "Predehrivam trysku. Prosim cekejte."
  928. # MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1
  929. #: ultralcd.cpp:1911
  930. msgid "Prepare new filament"
  931. msgstr "Pripravte filament"
  932. # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  933. #: Marlin_main.cpp:6025
  934. msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
  935. msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko."
  936. # MSG_PRINT_ABORTED c=20
  937. #: messages.c:70
  938. msgid "Print aborted"
  939. msgstr "Tisk prerusen"
  940. # MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1
  941. #: ultralcd.cpp:1549
  942. msgid "Print FAN: "
  943. msgstr "Tisk. vent:"
  944. # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
  945. #: ultralcd.cpp:7247
  946. msgid "Print fan:"
  947. msgstr "Tiskovy vent.:"
  948. # MSG_CARD_MENU
  949. #: messages.c:22
  950. msgid "Print from SD"
  951. msgstr "Tisk z SD"
  952. # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
  953. #: ultralcd.cpp:642
  954. msgid "Print paused"
  955. msgstr "Tisk pozastaven"
  956. # MSG_STATS_PRINTTIME c=20
  957. #: ultralcd.cpp:2151
  958. msgid "Print time: "
  959. msgstr "Cas tisku : "
  960. # MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1
  961. #: ultralcd.cpp:607
  962. #, fuzzy
  963. msgid "Printer disconnected"
  964. msgstr ""
  965. # MSG_ERR_KILLED
  966. #: Marlin_main.cpp:7388
  967. msgid "Printer halted. kill() called!"
  968. msgstr "Printer halted. kill() called!"
  969. # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  970. #: messages.c:46
  971. msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
  972. msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace."
  973. # MSG_ERR_STOPPED
  974. #: messages.c:33
  975. msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
  976. msgstr "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
  977. # WELCOME_MSG c=20
  978. #:
  979. msgid "Prusa i3 MK3 ready."
  980. msgstr "Prusa i3 MK3 ok"
  981. # MSG_PRUSA3D
  982. #: ultralcd.cpp:1820
  983. msgid "prusa3d.com"
  984. msgstr "prusa3d.com"
  985. # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
  986. #: ultralcd.cpp:2566
  987. msgid "Rear side [um]"
  988. msgstr "Vzadu [um]"
  989. # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
  990. #: Marlin_main.cpp:8289
  991. msgid "Recovering print "
  992. msgstr "Obnovovani tisku "
  993. # MSG_M119_REPORT
  994. #: Marlin_main.cpp:5297
  995. msgid "Reporting endstop status"
  996. msgstr "Reporting endstop status"
  997. # MSG_RESEND
  998. #: Marlin_main.cpp:6911
  999. msgid "Resend: "
  1000. msgstr "Resend: "
  1001. # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
  1002. #: ultralcd.cpp:4539
  1003. msgid "Reset XYZ calibr."
  1004. msgstr "Reset XYZ kalibr."
  1005. # MSG_BED_CORRECTION_RESET
  1006. #: ultralcd.cpp:2567
  1007. msgid "Reset"
  1008. msgstr "Reset"
  1009. # MSG_RESUME_PRINT
  1010. #: ultralcd.cpp:5761
  1011. msgid "Resume print"
  1012. msgstr "Pokracovat"
  1013. # MSG_RESUMING_PRINT
  1014. #: messages.c:74
  1015. msgid "Resuming print"
  1016. msgstr "Obnoveni tisku"
  1017. # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
  1018. #: ultralcd.cpp:2564
  1019. msgid "Right side[um]"
  1020. msgstr "Vpravo [um]"
  1021. # MSG_RIGHT c=12 r=1
  1022. #: ultralcd.cpp:2309
  1023. msgid "Right:"
  1024. msgstr "Pravy:"
  1025. # MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8
  1026. #: ultralcd.cpp:3835
  1027. msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done."
  1028. msgstr "Otacejte tlacitkem dokud znacka nedosahne tela extruderu. Potvrdte tlacitkem."
  1029. # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
  1030. #: ultralcd.cpp:4227
  1031. msgid "RPi port [on]"
  1032. msgstr "RPi port [zap]"
  1033. # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
  1034. #: ultralcd.cpp:4224
  1035. msgid "RPi port [off]"
  1036. msgstr "RPi port [vyp]"
  1037. # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1038. #: ultralcd.cpp:3947
  1039. msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
  1040. msgstr "Spusteni Wizarda vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?"
  1041. # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
  1042. #: ultralcd.cpp:4240
  1043. msgid "SD card [normal]"
  1044. msgstr "SD card [normal]"
  1045. # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
  1046. #: ultralcd.cpp:4238
  1047. msgid "SD card [FlshAir]"
  1048. msgstr "SD card [FlshAir]"
  1049. # MSG_SD_CARD_OK
  1050. #: cardreader.cpp:202
  1051. msgid "SD card ok"
  1052. msgstr "SD card ok"
  1053. # MSG_SD_INIT_FAIL
  1054. #: cardreader.cpp:186
  1055. msgid "SD init fail"
  1056. msgstr "SD init fail"
  1057. # MSG_SD_PRINTING_BYTE
  1058. #: cardreader.cpp:516
  1059. msgid "SD printing byte "
  1060. msgstr "SD printing byte "
  1061. # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
  1062. #: messages.c:43
  1063. msgid "Searching bed calibration point"
  1064. msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky"
  1065. # MSG_LANGUAGE_SELECT
  1066. #: ultralcd.cpp:4235
  1067. msgid "Select language"
  1068. msgstr "Vyber jazyka"
  1069. # MSG_SELFTEST_OK
  1070. #: ultralcd.cpp:6505
  1071. msgid "Self test OK"
  1072. msgstr "Self test OK"
  1073. # MSG_SELFTEST_START c=20
  1074. #: ultralcd.cpp:6342
  1075. msgid "Self test start "
  1076. msgstr "Self test start "
  1077. # MSG_SELFTEST
  1078. #: ultralcd.cpp:4515
  1079. msgid "Selftest "
  1080. msgstr "Selftest "
  1081. # MSG_SELFTEST_ERROR
  1082. #: ultralcd.cpp:6937
  1083. msgid "Selftest error !"
  1084. msgstr "Selftest error !"
  1085. # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1086. #: messages.c:81
  1087. msgid "Selftest failed "
  1088. msgstr "Selftest selhal "
  1089. # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1090. #: Marlin_main.cpp:1414
  1091. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1092. msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest."
  1093. # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
  1094. #: ultralcd.cpp:2575
  1095. msgid "Set temperature:"
  1096. msgstr "Nastavte teplotu:"
  1097. # MSG_SETTINGS
  1098. #: messages.c:89
  1099. msgid "Settings"
  1100. msgstr "Nastaveni"
  1101. # MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1
  1102. #: ultralcd.cpp:2346
  1103. msgid "Severe skew:"
  1104. msgstr "Tezke zkoseni:"
  1105. # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
  1106. #: ultralcd.cpp:4536
  1107. msgid "Show end stops"
  1108. msgstr "Stav konc. spin."
  1109. # MSG_DWELL
  1110. #: Marlin_main.cpp:3281
  1111. msgid "Sleep..."
  1112. msgstr "Sleep..."
  1113. # MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1
  1114. #: ultralcd.cpp:2342
  1115. msgid "Slight skew:"
  1116. msgstr "Lehke zkoseni:"
  1117. # MSG_FILE_CNT c=20 r=4
  1118. #: cardreader.cpp:754
  1119. msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
  1120. msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru pro setrideni je 100."
  1121. # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
  1122. #: ultralcd.cpp:4250
  1123. msgid "Sort: [None]"
  1124. msgstr "Trideni [Zadne]"
  1125. # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
  1126. #: ultralcd.cpp:4248
  1127. msgid "Sort: [Time]"
  1128. msgstr "Trideni [Cas]"
  1129. # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
  1130. #: ultralcd.cpp:4249
  1131. msgid "Sort: [Alphabet]"
  1132. msgstr "Trideni [Abeceda]"
  1133. # MSG_SORTING c=20 r=1
  1134. #: cardreader.cpp:761
  1135. msgid "Sorting files"
  1136. msgstr "Trideni souboru"
  1137. # MSG_SPEED
  1138. #: ultralcd.cpp:5926
  1139. msgid "Speed"
  1140. msgstr "Rychlost"
  1141. # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1142. #: messages.c:84
  1143. msgid "Spinning"
  1144. msgstr "Toci se"
  1145. # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1146. #: Marlin_main.cpp:3551
  1147. #, fuzzy
  1148. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1149. msgstr ""
  1150. # MSG_STATISTICS
  1151. #: ultralcd.cpp:5824
  1152. msgid "Statistics "
  1153. msgstr "Statistika "
  1154. # MSG_STEPPER_TOO_HIGH
  1155. #: stepper.cpp:345
  1156. msgid "Steprate too high: "
  1157. msgstr "Steprate too high: "
  1158. # MSG_STOP_PRINT
  1159. #: messages.c:95
  1160. msgid "Stop print"
  1161. msgstr "Zastavit tisk"
  1162. # MSG_STOPPED
  1163. #: messages.c:96
  1164. msgid "STOPPED. "
  1165. msgstr "STOPPED. "
  1166. # MSG_SUPPORT
  1167. #: ultralcd.cpp:5831
  1168. msgid "Support"
  1169. msgstr "Podpora"
  1170. # MSG_SELFTEST_SWAPPED
  1171. #: ultralcd.cpp:7017
  1172. msgid "Swapped"
  1173. msgstr "Prohozene"
  1174. # MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
  1175. #: messages.c:97
  1176. msgid "Temp. cal. "
  1177. msgstr "Tepl. kal. "
  1178. # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
  1179. #: ultralcd.cpp:4220
  1180. msgid "Temp. cal. [on]"
  1181. msgstr "Tepl. kal. [zap]"
  1182. # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
  1183. #: ultralcd.cpp:4217
  1184. msgid "Temp. cal. [off]"
  1185. msgstr "Tepl. kal. [vyp]"
  1186. # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
  1187. #: ultralcd.cpp:4545
  1188. msgid "Temp. calibration"
  1189. msgstr "Teplot. kalibrace"
  1190. # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
  1191. #: ultralcd.cpp:3189
  1192. msgid "Temperature calibration failed"
  1193. msgstr "Teplotni kalibrace selhala"
  1194. # MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4
  1195. #: Marlin_main.cpp:1403
  1196. msgid "Temperature calibration has not been run yet"
  1197. msgstr "Tiskarna nebyla teplotne zkalibrovana"
  1198. # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
  1199. #: messages.c:98
  1200. msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
  1201. msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal."
  1202. # MSG_TEMPERATURE
  1203. #: ultralcd.cpp:4139
  1204. msgid "Temperature"
  1205. msgstr "Teplota"
  1206. # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
  1207. #: ultralcd.cpp:1846
  1208. msgid "Temperatures"
  1209. msgstr "Teploty"
  1210. # MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20
  1211. #: ultralcd.cpp:2186
  1212. msgid "Total filament :"
  1213. msgstr "Filament celkem :"
  1214. # MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20
  1215. #: ultralcd.cpp:2203
  1216. msgid "Total print time :"
  1217. msgstr "Celkovy cas :"
  1218. # MSG_ENDSTOP_HIT
  1219. #: messages.c:29
  1220. msgid "TRIGGERED"
  1221. msgstr "TRIGGERED"
  1222. # MSG_TUNE
  1223. #: ultralcd.cpp:5743
  1224. msgid "Tune"
  1225. msgstr "Ladit"
  1226. # MSG_UNLOAD_ALL
  1227. #: ultralcd.cpp:5405
  1228. msgid "Unload all"
  1229. msgstr "Vyjmout vse"
  1230. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17
  1231. #: ultralcd.cpp:5406
  1232. msgid "Unload filament 1"
  1233. msgstr "Vyjmout filam. 1"
  1234. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17
  1235. #: ultralcd.cpp:5407
  1236. msgid "Unload filament 2"
  1237. msgstr "Vyjmout filam. 2"
  1238. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17
  1239. #: ultralcd.cpp:5408
  1240. msgid "Unload filament 3"
  1241. msgstr "Vyjmout filam. 3"
  1242. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17
  1243. #: ultralcd.cpp:5409
  1244. msgid "Unload filament 4"
  1245. msgstr "Vyjmout filam. 4"
  1246. # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
  1247. #: messages.c:99
  1248. msgid "Unload filament"
  1249. msgstr "Vyjmout filament"
  1250. # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
  1251. #: messages.c:100
  1252. msgid "Unloading filament"
  1253. msgstr "Vysouvam filament"
  1254. # MSG_USED c=19 r=1
  1255. #: ultralcd.cpp:4858
  1256. msgid "Used during print"
  1257. msgstr "Pouzite behem tisku"
  1258. # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
  1259. #: ultralcd.cpp:1849
  1260. msgid "Voltages"
  1261. msgstr "Napeti"
  1262. # MSG_SD_VOL_INIT_FAIL
  1263. #: cardreader.cpp:191
  1264. msgid "volume.init failed"
  1265. msgstr "volume.init failed"
  1266. # MSG_USERWAIT
  1267. #: Marlin_main.cpp:4359
  1268. msgid "Wait for user..."
  1269. msgstr "Wait for user..."
  1270. # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
  1271. #: ultralcd.cpp:2719
  1272. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1273. msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky."
  1274. # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1275. #: ultralcd.cpp:2683
  1276. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1277. msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA"
  1278. # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1279. #: Marlin_main.cpp:1374
  1280. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1281. msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu."
  1282. # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1283. #: Marlin_main.cpp:1366
  1284. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1285. msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu."
  1286. # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1287. #: Marlin_main.cpp:1370
  1288. msgid "Warning: printer type changed."
  1289. msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny."
  1290. # MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8
  1291. #: Marlin_main.cpp:946
  1292. msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
  1293. msgstr "VAROVANI: Neznama, nepodporovana verze firmware. Pouziti na vlastni nebezpeci!"
  1294. # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1295. #: Marlin_main.cpp:6165
  1296. msgid "Was filament unload successful?"
  1297. msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?"
  1298. # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
  1299. #: messages.c:88
  1300. msgid "Wiring error"
  1301. msgstr "Chyba zapojeni"
  1302. # MSG_WIZARD c=17 r=1
  1303. #: ultralcd.cpp:4512
  1304. msgid "Wizard"
  1305. msgstr "Wizard"
  1306. # MSG_SD_WORKDIR_FAIL
  1307. #: messages.c:78
  1308. msgid "workDir open failed"
  1309. msgstr "workDir open failed"
  1310. # MSG_SD_WRITE_TO_FILE
  1311. #: cardreader.cpp:424
  1312. msgid "Writing to file: "
  1313. msgstr "Writing to file: "
  1314. # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
  1315. #: ultralcd.cpp:1839
  1316. msgid "XYZ cal. details"
  1317. msgstr "Detaily XYZ kal."
  1318. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1319. #: ultralcd.cpp:3159
  1320. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1321. msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku."
  1322. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1323. #: ultralcd.cpp:3156
  1324. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1325. msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!"
  1326. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1327. #: ultralcd.cpp:3137
  1328. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1329. msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu."
  1330. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1331. #: ultralcd.cpp:3143
  1332. msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  1333. msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Levy predni bod moc vpredu."
  1334. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1335. #: ultralcd.cpp:3140
  1336. msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1337. msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu."
  1338. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=8
  1339. #: ultralcd.cpp:3119
  1340. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  1341. msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Kalibracni bod podlozky nenalezen."
  1342. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1343. #: ultralcd.cpp:3125
  1344. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  1345. msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Predni kalibracni body moc vpredu. Srovnejte tiskarnu."
  1346. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1347. #: ultralcd.cpp:3131
  1348. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  1349. msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Levy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu."
  1350. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  1351. #: messages.c:20
  1352. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  1353. msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Nahlednete do manualu."
  1354. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1355. #: ultralcd.cpp:3128
  1356. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  1357. msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Pravy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu."
  1358. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  1359. #: ultralcd.cpp:3153
  1360. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  1361. msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!"
  1362. # MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1
  1363. #: ultralcd.cpp:2306
  1364. msgid "Y distance from min:"
  1365. msgstr "Y vzdalenost od min:"
  1366. # MSG_YES
  1367. #: messages.c:106
  1368. msgid "Yes"
  1369. msgstr "Ano"
  1370. # MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
  1371. #: Marlin_main.cpp:930
  1372. msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
  1373. msgstr "Pouzivate alpha verzi firmwaru. Jedna se o vyvojovou verzi. Pouzivani teto verze firmware neni doporuceno a muze zpusobit poskozeni tiskarny."
  1374. # MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
  1375. #: Marlin_main.cpp:931
  1376. msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
  1377. msgstr "Pouzivate beta verzi firmwaru. Jedna se o vyvojovou verzi. Pouzivani teto verze firmware neni doporuceno a muze zpusobit poskozeni tiskarny."
  1378. # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  1379. #: messages.c:105
  1380. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  1381. msgstr "Wizarda muzete kdykoliv znovu spustit z menu Calibration -> Wizard"