Firmware_nl.po 79 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Dutch.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: nl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:366 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 of ouder"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:369 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 of nieuwer"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "%s niveau verwacht"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1973
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Annuleren"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2661
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Z is ingesteld:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7293
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Allemaal goed"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4122
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4131
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Klaar. Happy printing!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alfabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Altijd"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1399
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Kamertemp."
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2974
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Zijn beide Z wagen heelemaal boven?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3258 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Startpositie"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Auto power"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5558
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Autoladen filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Automatisch laden van flament is actief, druk de knop en laad filament..."
  94. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  95. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  97. msgid "Avoiding grind"
  98. msgstr "Slijpen vermijden"
  99. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  101. msgid "Axis"
  102. msgstr "As"
  103. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  105. msgid "Axis length"
  106. msgstr "Aslengte"
  107. #. MSG_BACK c=18
  108. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2742
  109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7812
  111. msgid "Back"
  112. msgstr "terug"
  113. #. MSG_BED c=13
  114. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2025 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4789
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4841 ../../Firmware/messages.cpp:12
  116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1397 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5708
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  118. msgid "Bed"
  119. msgstr "Bed"
  120. #. MSG_BED_HEATING c=20
  121. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6290 ../../Firmware/messages.cpp:14
  122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:569
  123. msgid "Bed Heating"
  124. msgstr "Bed opwarmen"
  125. #. MSG_BED_DONE c=20
  126. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6328 ../../Firmware/messages.cpp:13
  127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:572
  128. msgid "Bed done"
  129. msgstr "Bed klaar"
  130. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4854
  132. msgid "Bed level correct"
  133. msgstr "Bed niveau correct"
  134. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  135. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2206 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2982
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2992
  137. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  140. msgid ""
  141. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  142. "reset."
  143. msgstr ""
  144. "Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op "
  145. "reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6953
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Bed/Verwarming"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1450
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Riem status"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4844
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Riemtest"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1581 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1603
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Stroomstoring. Print herstellen?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Helder"
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Helderheid"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:154 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "COMMUNICATIEFOUT"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4848
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Kalibratie XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4850
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Kalibratie Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2937
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde "
  192. "stoppers. Druk knop als klaar."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2162 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:619
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Kalibrere Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2936
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde "
  205. "stoppers. Druk knop als klaar."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7295
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Kalibreren start"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5568
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Kalibratie"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:630
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Kalibratie klaar"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Kan selector of spanrol niet bewegen."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "De actie kan niet worden uitgevoerd, de filament is al geladen. Eerst "
  228. "uitladen."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7686
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "SD verwijderd"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5521
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Wissel SD kaart"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5480
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Wissel filament"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2172
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Wissel geslaagd!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2220
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Wissel ok?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6169
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7285
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Controleer X as"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6178
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7286
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Controleer Y as"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7287
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Controleer Z as"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7288
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Controleer bed"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7284
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Controleer endstops"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7383
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Bestand controle"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7290
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Controleer hotend"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7291
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7292
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Controleer sensors"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4686
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Checks"
  289. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  291. msgid "Color not correct"
  292. msgstr "Kleur niet juist"
  293. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3685
  295. msgid "Community made"
  296. msgstr "Van de community"
  297. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  299. msgid "Cont."
  300. msgstr "Door."
  301. #. MSG_COOLDOWN c=18
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2131
  303. msgid "Cooldown"
  304. msgstr "Afkoelen"
  305. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3623
  307. msgid "Copy selected language?"
  308. msgstr "Geselecteerde taal kopieren?"
  309. #. MSG_CRASH c=7
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1240
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269
  312. msgid "Crash"
  313. msgstr "Crash"
  314. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4331
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  319. msgid "Crash det."
  320. msgstr "Crashdet."
  321. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  323. msgid "Crash detected."
  324. msgstr "Crash gedetecteerd."
  325. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  326. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3527
  327. msgid ""
  328. "Crash detection can\n"
  329. "be turned on only in\n"
  330. "Normal mode"
  331. msgstr ""
  332. "Crashdetectie kan\n"
  333. "alleen in normaal\n"
  334. "gebruikt worden"
  335. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  336. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5129
  337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  338. msgid "Cut filament"
  339. msgstr "Fil. knippen"
  340. #. MSG_CUTTER c=9
  341. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  342. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281
  343. msgid "Cutter"
  344. msgstr "Mes"
  345. #. MSG_DATE c=17
  346. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1660
  347. msgid "Date:"
  348. msgstr "Datum:"
  349. #. MSG_DIM c=6
  350. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  351. msgid "Dim"
  352. msgstr "Dim"
  353. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  354. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:310
  355. msgid "Disable"
  356. msgstr "Uitschak."
  357. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4722
  359. msgid "Disable steppers"
  360. msgstr "Motoren uit"
  361. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  362. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  365. msgid "Disengaging idler"
  366. msgstr "Ontkoppel spanrol"
  367. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  368. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3397
  369. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  370. msgid ""
  371. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  372. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  373. "calibration."
  374. msgstr ""
  375. "Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet "
  376. "vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer "
  377. "calibration."
  378. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  379. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096
  380. msgid ""
  381. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  382. "heatbed?"
  383. msgstr ""
  384. "Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed "
  385. "opnieuw in te stellen?"
  386. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  387. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
  388. msgid "Done"
  389. msgstr "Klaar"
  390. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4165
  392. msgid "E-correct:"
  393. msgstr "E-correctie:"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  397. msgid "ERR Help filament"
  398. msgstr "FOUT help filament"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  402. msgid "ERR Internal"
  403. msgstr "FOUT Inern"
  404. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  407. msgid "ERR TMC failed"
  408. msgstr "FOUT TMC"
  409. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  412. msgid "ERR Wait for User"
  413. msgstr "FOUT Wacht gebruiker"
  414. #. MSG_ERROR c=10
  415. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275
  416. msgid "ERROR:"
  417. msgstr "FOUT:"
  418. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5111
  420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5549
  421. msgid "Eject filament"
  422. msgstr "Fil. uitwerpen"
  423. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  424. #. @@todo duplicate
  425. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  427. msgid "Ejecting filament"
  428. msgstr "Fil. word ontladen"
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6966
  431. msgid "Endstop"
  432. msgstr "Eindstop"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  435. msgid "Endstop not hit"
  436. msgstr "Endstop niet geraakt"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
  439. msgid "Endstops"
  440. msgstr "Eindstops"
  441. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  445. msgid "Engaging idler"
  446. msgstr "Koppel spanrol"
  447. #. MSG_EXTRUDER c=17
  448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  449. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  451. msgid "Extruder"
  452. msgstr "Extruder"
  453. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1715
  455. msgid "Extruder info"
  456. msgstr "Extruder info"
  457. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  458. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  460. msgid "F. autoload"
  461. msgstr "F. autoladen"
  462. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  465. msgid "F. jam detect"
  466. msgstr "F.Jam ontdek."
  467. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  470. msgid "F. runout"
  471. msgstr "FS. uitloop"
  472. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  474. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  475. msgstr "FILAMENT AL GELADEN"
  476. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  478. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  479. msgstr "FINDA TRIGGERDE NIET"
  480. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
  482. msgid ""
  483. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  484. "Ensure filament can move and FINDA works."
  485. msgstr ""
  486. "De FINDA schakelde niet uit bij het lossen. Probeer Fil. handmatig te "
  487. "ontladen. Controleer of Fil. kan bewegen en of de FINDA werkt."
  488. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  489. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  490. msgid ""
  491. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  492. "move and FINDA works."
  493. msgstr ""
  494. "FINDA ging niet af bij het laden van de filament. Controleer of het filament "
  495. "kan bewegen en FINDA werkt."
  496. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  497. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  498. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  499. msgstr "FINDA NIET FIL.VRIJ"
  500. #. MSG_FS_ACTION c=10
  501. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  502. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  503. msgid "FS Action"
  504. msgstr "FS actie"
  505. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  506. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  507. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  508. msgstr "FSEN. NIET AF GEGAAN"
  509. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  510. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  511. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  512. msgstr "FSENSOR TE VROEG"
  513. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  514. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  515. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  516. msgstr "FSENSOR FIL. VAST"
  517. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  518. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  519. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  520. msgstr "FW RUNTIME FOUT"
  521. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  522. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5576
  523. msgid "Fail stats"
  524. msgstr "Foutstatistieken"
  525. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  526. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5579
  527. msgid "Fail stats MMU"
  528. msgstr "MMU-Fouten"
  529. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  530. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7012
  531. msgid "False triggering"
  532. msgstr "Valse triggering"
  533. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  534. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5710
  535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
  536. msgid "Fan speed"
  537. msgstr "Fan snelh."
  538. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  539. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7123
  540. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7282
  541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7283
  542. msgid "Fan test"
  543. msgstr "Fan test"
  544. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  545. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  546. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  547. msgid "Fans check"
  548. msgstr "Fans check"
  549. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  550. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  551. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  552. msgid "Feeding to FINDA"
  553. msgstr "Voeding tot FINDA"
  554. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  555. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  557. msgid "Feeding to FSensor"
  558. msgstr "Voeding tot FSensor"
  559. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  560. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  562. msgid "Feeding to extruder"
  563. msgstr "Voeding tot extruder"
  564. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  565. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  567. msgid "Feeding to nozzle"
  568. msgstr "Voeding tot tuit"
  569. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  570. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1239
  571. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1322
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1324
  573. msgid "Fil. runouts"
  574. msgstr "Fil. fouten"
  575. #. MSG_FSENSOR c=12
  576. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3462
  577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5721
  579. msgid "Fil. sensor"
  580. msgstr "Fil. sensor"
  581. #. MSG_FILAMENT c=17
  582. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  583. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  584. msgid "Filament"
  585. msgstr "Filament"
  586. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  587. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  589. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  590. msgstr "Filament extrudeert met de juiste kleur?"
  591. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  592. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2222
  593. msgid "Filament not loaded"
  594. msgstr "Fil. niet geladen"
  595. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  596. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015
  598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  599. msgid "Filament sensor"
  600. msgstr "Filamentsensor"
  601. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  602. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249
  603. msgid ""
  604. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  605. "can move and the sensor works."
  606. msgstr ""
  607. "Filament sensor schakelde niet uit tijdens het lossen van filament. "
  608. "Controleer of het filament kan bewegen en de sensor werkt."
  609. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  610. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  611. msgid ""
  612. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  613. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  614. msgstr ""
  615. "De filament sensor ging niet af tijdens het laden van de filament. "
  616. "Controleer of het filament de fsensor heeft bereikt en de sensor werkt."
  617. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  618. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
  619. msgid ""
  620. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  621. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  622. msgstr ""
  623. "Filament sensor te vroeg geactiveerd tijdens laden naar extruder. Controleer "
  624. "of er niets vastzit in de PTFE-buis. Controleer of de sensor goed leest."
  625. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  626. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2356
  627. msgid "Filament used"
  628. msgstr "Gebruikte filament"
  629. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7441
  631. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  632. msgstr "Bestand onvolledig. Toch doorgaan?"
  633. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  634. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  635. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5297 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5617
  636. msgid "Finishing movements"
  637. msgstr "Voortgang afwerken"
  638. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  639. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4840
  640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5407
  641. msgid "First layer cal."
  642. msgstr "Eerste laag kal."
  643. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021
  645. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  646. msgstr ""
  647. "Ten eerste zullen we de zelftest uitvoeren om de meest voorkomende "
  648. "montageproblemen te controleren."
  649. #. MSG_FLOW c=15
  650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711
  651. msgid "Flow"
  652. msgstr "Stromen"
  653. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  654. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  656. msgid "Front print fan?"
  657. msgstr "Voorzijde fan?"
  658. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  659. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2745
  660. msgid "Front side[μm]"
  661. msgstr "Voorkant [μm]"
  662. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  663. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  664. msgid "Front/left fans"
  665. msgstr "Fans voor/links"
  666. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  667. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  668. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  669. msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Doorgaan?"
  670. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  671. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  672. msgid ""
  673. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  674. "cancelled."
  675. msgstr ""
  676. "G-Code is voor een ander niveau geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. "
  677. "Druk geannuleerd."
  678. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  679. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  680. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  681. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  682. msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Doorgaan?"
  683. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  684. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  685. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  686. msgid ""
  687. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  688. "Print cancelled."
  689. msgstr ""
  690. "G-Code is voor een ander printertype geslict. Slice het model opniew "
  691. "alsjeblieft. Druk geannuleerd."
  692. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  693. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  694. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  695. msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Doorgaan?"
  696. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  697. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  698. msgid ""
  699. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  700. "cancelled."
  701. msgstr ""
  702. "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Update de firmware "
  703. "alsjeblieft. Druk geannuleerd."
  704. #. MSG_GCODE c=8
  705. #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  706. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  707. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620
  708. msgid "Gcode"
  709. msgstr "Gcode"
  710. #. MSG_HW_SETUP c=18
  711. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  712. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4647 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  713. msgid "HW Setup"
  714. msgstr "HW Configuratie"
  715. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  716. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6949
  717. msgid "Heater/Thermistor"
  718. msgstr "Verwarmer/Therm."
  719. #. MSG_HEATING c=20
  720. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6233 ../../Firmware/messages.cpp:48
  721. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:561
  722. msgid "Heating"
  723. msgstr "Opwarmen"
  724. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  725. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  726. msgid "Heating disabled by safety timer."
  727. msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer."
  728. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  729. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6264 ../../Firmware/messages.cpp:49
  730. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:564
  731. msgid "Heating done."
  732. msgstr "Opwarmen klaar."
  733. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  734. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3997
  735. msgid ""
  736. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  737. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  738. "ready to print."
  739. msgstr ""
  740. "Hallo, ik ben je originele Prusa i3-printer. Ik zal je door een snel "
  741. "instellingsproces leiden dat de Z-as zal kalibreren. Dan ben je klaar om te "
  742. "printen."
  743. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  744. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000
  745. msgid ""
  746. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  747. "through the setup process?"
  748. msgstr ""
  749. "Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het "
  750. "installatieproces?"
  751. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  752. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  753. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  754. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752
  755. msgid "High power"
  756. msgstr "Hoog verm."
  757. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  758. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  759. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  760. msgid "Homing"
  761. msgstr "Startpositie"
  762. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  763. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  764. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  765. msgid "Hotend fan:"
  766. msgstr "Hotend fan:"
  767. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  768. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4030
  769. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  770. msgstr "Begin nu met xyz-kalibratie. Het duurt ongeveer 12 min."
  771. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  772. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4038
  773. msgid "I will run z calibration now."
  774. msgstr "Begin nu met z-kalibratie."
  775. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  776. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  777. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  778. msgstr "SPANROL STARTPOSFOUT"
  779. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  780. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  781. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  782. msgstr "SPANROL BEWEGT NIET"
  783. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  784. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  785. msgid "INVALID TOOL"
  786. msgstr "ONGELDIG TOOL"
  787. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  788. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
  789. msgid ""
  790. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  791. "HW Setup - Steel sheets."
  792. msgstr ""
  793. "Als u extra staalplaten hebt, kalibreert u hun voorinstellingen in "
  794. "Instellingen - HW Setup - Staalplaten."
  795. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  796. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  797. msgid "Improving bed calibration point"
  798. msgstr "Verbetering van het bedijkingspunt"
  799. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  800. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5461
  801. msgid "Info screen"
  802. msgstr "Info scherm"
  803. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  804. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5528
  805. msgid "Init. SD card"
  806. msgstr "Init. SD kaart"
  807. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  808. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2158
  809. msgid "Insert filament"
  810. msgstr "Voer filament in"
  811. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  812. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6215
  813. msgid ""
  814. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  815. "knob."
  816. msgstr ""
  817. "Steek a.u.b. filament (maar niet laden) in de extruder en druk op knop."
  818. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  819. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283
  820. msgid ""
  821. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  822. "If the issue persists, contact support."
  823. msgstr ""
  824. "Interne runtime fout. Probeer de MMU-eenheid te resetten of de firmware bij "
  825. "te werken. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  826. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  827. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816
  828. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4063
  829. msgid "Is filament loaded?"
  830. msgstr "Is filament geladen?"
  831. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  832. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3298 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4908
  833. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4039
  834. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  835. msgstr "Ligt de staalplaat op het bed?"
  836. #. MSG_ITERATION c=12
  837. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  838. msgid "Iteration"
  839. msgstr "Iteratie"
  840. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  841. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1159
  842. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
  843. msgid "Last print"
  844. msgstr "Laatste print"
  845. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  846. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  847. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1266 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1321
  848. msgid "Last print failures"
  849. msgstr "Laatste printfouten"
  850. #. MSG_LEFT c=10
  851. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2487
  852. msgid "Left"
  853. msgstr "Links"
  854. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  855. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6983
  856. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  857. msgid "Left hotend fan?"
  858. msgstr "Linker hotend fan?"
  859. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  860. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2743
  861. msgid "Left side [μm]"
  862. msgstr "Linkerkant[μm]"
  863. #. MSG_BL_HIGH c=12
  864. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  865. msgid "Level Bright"
  866. msgstr "Helder waard"
  867. #. MSG_BL_LOW c=12
  868. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  869. msgid "Level Dimmed"
  870. msgstr "Dim waarde"
  871. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  872. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4755
  873. msgid "Lin. correction"
  874. msgstr "Lineaire correctie"
  875. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  876. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4767
  877. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5476
  878. msgid "Live adjust Z"
  879. msgstr "Live Z aanpassen"
  880. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  881. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5072
  882. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5152
  883. msgid "Load All"
  884. msgstr "Laad alle"
  885. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  886. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5074
  887. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5093 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
  888. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5563
  889. msgid "Load filament"
  890. msgstr "Filament laden"
  891. #. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
  892. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5546
  893. msgid "Load to extruder"
  894. msgstr "Laad naar extruder"
  895. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  896. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  897. msgid "Load to nozzle"
  898. msgstr "Tot tuit laden"
  899. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  900. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194
  901. msgid "Loading color"
  902. msgstr "Laden kleur"
  903. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  904. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3648 ../../Firmware/messages.cpp:58
  905. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:456 ../../Firmware/mmu2.cpp:486
  906. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  907. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3908
  908. msgid "Loading filament"
  909. msgstr "Laden filament"
  910. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  911. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  912. msgid "Loose pulley"
  913. msgstr "Losse riemschijf"
  914. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  915. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  916. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  917. msgid "Loud"
  918. msgstr "Hard"
  919. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  920. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  921. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  922. msgstr "MMU FW UPDATE NODIG"
  923. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  924. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
  925. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  926. msgstr "MMU Firmware interne fout, reset de MMU."
  927. #. MSG_MMU_MODE c=8
  928. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368
  929. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  930. msgid "MMU Mode"
  931. msgstr "MMU Mod"
  932. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  933. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
  934. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  935. msgstr "MMU REAGEERT NIET"
  936. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  937. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
  938. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  939. msgstr "MMU Retry: Temperatuur herstellen..."
  940. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  941. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  942. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  943. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  944. msgstr "MMU ZELFTEST MISLUKT"
  945. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  946. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1180
  947. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1208
  948. msgid "MMU fails"
  949. msgstr "MMU fout"
  950. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  951. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1181
  952. msgid "MMU load fails"
  953. msgstr "MMU laadfout"
  954. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  955. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:278
  956. msgid ""
  957. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  958. "issue persists, contact support."
  959. msgstr ""
  960. "MMU eenheid reageert niet correct. Controleer de bedrading en connectoren. "
  961. "Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  962. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  963. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
  964. msgid ""
  965. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  966. "persists, contact support."
  967. msgstr ""
  968. "MMU eenheid reageert niet. Controleer de bedrading en connectoren. Als het "
  969. "probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  970. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  971. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1672
  972. msgid "MMU2 connected"
  973. msgstr "MMU2 verbonden"
  974. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  975. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  976. msgid "Magnets comp."
  977. msgstr "Magnet. comp."
  978. #. MSG_MAIN c=18
  979. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1158
  980. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1291 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1333
  981. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1637 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  982. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5071
  983. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5091 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5109
  984. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5151
  985. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5704
  986. msgid "Main"
  987. msgstr "Hoofdmenu"
  988. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  989. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2528
  990. msgid "Measured skew"
  991. msgstr "Scheefheid"
  992. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  993. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3279
  994. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  995. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  996. msgstr "Referentie hoogte van het kalibratiepunt meten"
  997. #. MSG_MESH c=12
  998. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5804
  999. msgid "Mesh"
  1000. msgstr "Mesh"
  1001. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1002. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4752
  1003. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4852
  1004. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1005. msgstr "Mesh bed Leveling"
  1006. #. MSG_MODE c=6
  1007. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  1009. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  1010. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1011. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  1012. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  1013. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  1014. msgid "Mode"
  1015. msgstr "Stand"
  1016. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3576
  1018. msgid "Mode change in progress..."
  1019. msgstr "Moduswijziging bezig..."
  1020. #. MSG_MODEL c=8
  1021. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1022. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537
  1023. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540
  1024. msgid "Model"
  1025. msgstr "Model"
  1026. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1027. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1028. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1029. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1030. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1031. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  1032. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  1033. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  1034. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  1035. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:272
  1036. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:273 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:274
  1037. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:275 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:276
  1038. msgid "More details online."
  1039. msgstr "Meer details online."
  1040. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1041. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6963
  1042. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  1043. msgid "Motor"
  1044. msgstr "Motor"
  1045. #. MSG_MOVE_X c=18
  1046. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3498
  1047. msgid "Move X"
  1048. msgstr "Verplaats X"
  1049. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1050. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1051. msgid "Move Y"
  1052. msgstr "Verplaats Y"
  1053. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1054. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  1055. msgid "Move Z"
  1056. msgstr "Verplaats Z"
  1057. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1058. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4721
  1059. msgid "Move axis"
  1060. msgstr "As verplaatsen"
  1061. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1062. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1063. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1064. msgid "Moving selector"
  1065. msgstr "Bewege selector"
  1066. #. MSG_NA c=3
  1067. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1068. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2493 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1069. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3423 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1070. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  1071. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1072. msgid "N/A"
  1073. msgstr "N/V"
  1074. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1075. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1076. msgid "New firmware version available:"
  1077. msgstr "Nieuwe firmware versie beschikbaar:"
  1078. #. MSG_NO c=4
  1079. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2795
  1080. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705
  1081. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5979
  1082. msgid "No"
  1083. msgstr "Nee"
  1084. #. MSG_NO_CARD c=18
  1085. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5526
  1086. msgid "No SD card"
  1087. msgstr "Geen SD kaart"
  1088. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1089. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5399
  1090. msgid "No move."
  1091. msgstr "Geen beweging."
  1092. #. MSG_NONE c=8
  1093. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
  1094. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1095. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4570
  1096. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  1097. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1098. msgid "None"
  1099. msgstr "Geen"
  1100. #. MSG_NORMAL c=7
  1101. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1102. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1103. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1104. msgid "Normal"
  1105. msgstr "Normaal"
  1106. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1107. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6950
  1108. msgid "Not connected"
  1109. msgstr "Niet verbonden"
  1110. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1111. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7148
  1112. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7171
  1113. msgid "Not spinning"
  1114. msgstr "Draait niet"
  1115. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3917
  1117. msgid ""
  1118. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1119. msgstr "Begin met kalibratie tussen de tuit en het bed."
  1120. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1121. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1122. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1123. msgstr "Opwarmen van de tuit voor PLA voor."
  1124. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1125. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4037
  1126. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1127. msgstr "Verwijder nu de testprint van staalplaat."
  1128. #. MSG_NOZZLE c=10
  1129. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1396
  1130. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5707 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5854
  1133. msgid "Nozzle"
  1134. msgstr "Tuit"
  1135. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1136. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4502
  1137. msgid "Nozzle d."
  1138. msgstr "Tuit d."
  1139. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1140. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1141. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1142. msgid "OK"
  1143. msgstr "OK"
  1144. #. MSG_OFF c=3
  1145. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1146. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  1148. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253
  1149. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329
  1150. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  1151. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5631 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1153. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1154. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1155. msgid "Off"
  1156. msgstr "Uit"
  1157. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1158. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1509
  1159. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1160. msgstr ""
  1161. "Oude instellingen gevonden. Standaard PID, E-steps etc. instellingen worden "
  1162. "geladen."
  1163. #. MSG_ON c=3
  1164. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1165. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1166. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  1167. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  1168. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733
  1169. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1172. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1173. msgid "On"
  1174. msgstr "Aan"
  1175. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1176. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409
  1177. msgid "Once"
  1178. msgstr "Eenmaal"
  1179. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1180. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9674 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1181. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1182. msgstr "PAUSE TERMISCHE FOUT"
  1183. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1184. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1010
  1185. msgid "PID cal."
  1186. msgstr "PID kal."
  1187. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1188. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1015
  1189. msgid "PID cal. finished"
  1190. msgstr "PID kalibratie klaar"
  1191. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1192. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4855
  1193. msgid "PID calibration"
  1194. msgstr "PID kalibratie"
  1195. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1196. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:649
  1197. msgid "PINDA Heating"
  1198. msgstr "PINDA opwarmen"
  1199. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1200. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4954 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5057
  1201. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:646
  1202. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4862
  1203. msgid "PINDA cal."
  1204. msgstr "PINDA kalib."
  1205. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1206. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3373
  1207. msgid "PINDA calibration failed"
  1208. msgstr "PINDA-kalibratie mislukt"
  1209. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1210. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5134 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1211. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3367
  1212. msgid ""
  1213. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1214. "Settings->PINDA cal."
  1215. msgstr ""
  1216. "PINDA-kalibratie is voltooid en actief. Het kan worden uitgeschakeld in het "
  1217. "menu Instellingen-> PINDA kalib."
  1218. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
  1220. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1221. msgstr "RIEMSCH. BEWEGT NIET"
  1222. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1223. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1224. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1225. msgid "Parking selector"
  1226. msgstr "Parkere selector"
  1227. #. MSG_PAUSE c=5
  1228. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1229. msgid "Pause"
  1230. msgstr "Pauze"
  1231. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1232. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  1233. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5492
  1234. msgid "Pause print"
  1235. msgstr "Print pauzeren"
  1236. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1237. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1238. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1239. msgid "Performing cut"
  1240. msgstr "Voer cut uit"
  1241. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1242. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1243. msgid ""
  1244. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1245. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1246. msgstr ""
  1247. "Leg een vel papier onder de tuit tijdens de kalibratie van de eerste 4 "
  1248. "punten. Als de tuit het papier beweegt, de printer onmiddellijk uitschakelen."
  1249. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1250. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4127
  1251. msgid ""
  1252. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1253. "rebooting the printer."
  1254. msgstr ""
  1255. "Controleer aub ons handboek en los het probleem op. Hervat vervolgens de "
  1256. "wizard door de printer opnieuw te starten."
  1257. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1258. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6240
  1259. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1260. msgstr ""
  1261. "AUB IR sensor ver- binding kontrolleren , verwijder filament indien aanwezig."
  1262. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1263. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6944
  1264. msgid "Please check:"
  1265. msgstr "Controleer aub:"
  1266. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1267. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  1268. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1269. msgstr "Maak het bed schoon en druk op de knop."
  1270. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1271. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3277 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1272. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1273. msgstr "Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed."
  1274. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1275. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3904
  1276. msgid ""
  1277. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1278. msgstr ""
  1279. "Steek a.u.b. filament in de extruder en druk op de knop om het te laden."
  1280. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1281. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3901
  1282. msgid ""
  1283. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1284. "to load it."
  1285. msgstr ""
  1286. "Steek a.u.b. filament in de eerste buis van de MMU en druk op de knop om het "
  1287. "te laden."
  1288. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1289. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824
  1290. msgid "Please load filament first."
  1291. msgstr "Laad a.u.b. eerst filament."
  1292. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1293. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3578
  1294. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1295. msgstr "Open spanrol en verwijder filament handmatig."
  1296. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1297. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1298. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  1299. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1300. msgstr "Leg staalplaat op bed."
  1301. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1302. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11529 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11582
  1303. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1304. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1305. msgstr "Druk op de knop om filament te verwijderen"
  1306. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1307. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5195
  1308. msgid "Please pull out filament immediately"
  1309. msgstr "Trek onmiddellijk de filament eruit"
  1310. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4036
  1312. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1313. msgstr "Verwijder eerst de transport beschermers."
  1314. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1315. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3300 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4918
  1316. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1317. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1318. msgstr "Verwijder staalplaat van het bed."
  1319. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1320. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4894
  1321. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1322. msgstr "Voer eerst de XYZ-kalibratie uit."
  1323. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1324. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6237
  1325. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1326. msgstr "Verwijder eerst het filament en probeer het opnieuw."
  1327. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1328. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1329. msgid "Please upgrade."
  1330. msgstr "Voer een upgrade uit"
  1331. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1332. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3592
  1333. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7954 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1334. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2195 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2206
  1335. msgid "Please wait"
  1336. msgstr "Even geduld aub"
  1337. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1338. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1238
  1339. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267
  1340. msgid "Power failures"
  1341. msgstr "Stroomstoringen"
  1342. #. MSG_PREHEAT c=18
  1343. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5485
  1344. msgid "Preheat"
  1345. msgstr "Voorverwarmen"
  1346. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1347. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2276
  1348. msgid "Preheat the nozzle!"
  1349. msgstr "Tuit voorverwarmen!"
  1350. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1351. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2891
  1352. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3886 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3888
  1353. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1354. msgstr "Opwarmen van de tuit. Wacht aub."
  1355. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1356. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1357. msgid "Preheating to cut"
  1358. msgstr "Opwarm. te snijden"
  1359. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1360. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1991
  1361. msgid "Preheating to eject"
  1362. msgstr "Opwarm.te uitwerpen"
  1363. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1364. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1982
  1365. msgid "Preheating to load"
  1366. msgstr "Opwarmen invoeren"
  1367. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1368. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1987
  1369. msgid "Preheating to unload"
  1370. msgstr "Opwarmen uitwerpen"
  1371. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1372. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1373. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1374. msgid "Preparing blade"
  1375. msgstr "Bereid mes voor"
  1376. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1377. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1802
  1378. msgid "Press the knob"
  1379. msgstr "Druk op knop"
  1380. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1381. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11560
  1382. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1383. msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan."
  1384. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1385. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:845
  1386. msgid "Print aborted"
  1387. msgstr "Print afgebroken"
  1388. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1389. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  1390. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  1391. msgid "Print fan:"
  1392. msgstr "Print fan:"
  1393. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1394. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1395. msgid "Print from SD"
  1396. msgstr "Print van SD"
  1397. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1398. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:859
  1399. msgid "Print paused"
  1400. msgstr "Print pauzeren"
  1401. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1402. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2357
  1403. msgid "Print time"
  1404. msgstr "Print tijd"
  1405. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1406. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1704
  1407. msgid "Printer IP Addr:"
  1408. msgstr "Printer IP-adres:"
  1409. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1410. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1522 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1411. msgid ""
  1412. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1413. "steps, section Calibration flow."
  1414. msgstr ""
  1415. "Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First "
  1416. "steps, sectie Calibration flow."
  1417. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1418. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1419. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1420. msgstr ""
  1421. "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Doorgaan?"
  1422. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1423. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1424. msgid ""
  1425. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1426. "settings. Print cancelled."
  1427. msgstr ""
  1428. "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer "
  1429. "de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd."
  1430. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1431. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1432. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1433. msgstr ""
  1434. "Riemschijf motor is vastgelopen. Controleer of de poelie kan bewegen en "
  1435. "controleer de bedrading."
  1436. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1437. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1438. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1439. msgid "Pushing filament"
  1440. msgstr "Duwe filament"
  1441. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1442. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  1443. msgid "QUEUE FULL"
  1444. msgstr "QUEUE VOL"
  1445. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1446. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1447. msgid "RPi port"
  1448. msgstr "RPi port"
  1449. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2746
  1451. msgid "Rear side [μm]"
  1452. msgstr "Achterkant[μm]"
  1453. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1454. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10896
  1455. msgid "Recovering print"
  1456. msgstr "Print herstellen"
  1457. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1458. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3458
  1459. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1460. msgstr ""
  1461. "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden."
  1462. #. MSG_RENAME c=18
  1463. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5409
  1464. msgid "Rename"
  1465. msgstr "Hernoem"
  1466. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1467. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:280
  1468. msgid ""
  1469. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1470. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1471. msgstr ""
  1472. "De gevraagde filament tool is niet beschikbaar op deze hardware. Controleer "
  1473. "de G-code voor filament index buiten bereik (T0-T4)."
  1474. #. MSG_RESET c=14
  1475. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2747
  1476. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5410
  1477. msgid "Reset"
  1478. msgstr "Reset"
  1479. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1480. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
  1481. msgid "Reset MMU"
  1482. msgstr "Reset MMU"
  1483. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1484. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4859
  1485. msgid "Reset XYZ calibr."
  1486. msgstr "Reset XYZ kalibr."
  1487. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1488. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1489. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5504 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  1490. msgid "Resume print"
  1491. msgstr "Print hervatten"
  1492. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1493. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1494. msgid "Resuming print"
  1495. msgstr "Hervatten print"
  1496. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1497. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1498. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1499. msgid "Retract from FINDA"
  1500. msgstr "Intrekken van FINDA"
  1501. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1502. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
  1503. msgid "Retry"
  1504. msgstr "Retry"
  1505. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1506. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1507. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1508. msgid "Returning selector"
  1509. msgstr "Selctor terugrijden"
  1510. #. MSG_RIGHT c=10
  1511. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2488
  1512. msgid "Right"
  1513. msgstr "Rechts"
  1514. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1515. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2744
  1516. msgid "Right side[μm]"
  1517. msgstr "Recht.kant[μm]"
  1518. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1519. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3846
  1520. msgid ""
  1521. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1522. "beginning. Continue?"
  1523. msgstr ""
  1524. "Starten van de Wizard verwijdert de huidige kalibreringsresultaten en begint "
  1525. "vanaf het begin. Doorgaan?"
  1526. #. MSG_SD_CARD c=8
  1527. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1528. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1529. msgid "SD card"
  1530. msgstr "SD kaart"
  1531. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1532. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1533. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1534. msgstr "SELECTOR STARTP_FOUT"
  1535. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1536. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
  1537. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1538. msgstr "SELECTOR BEWEG FOUT"
  1539. #. MSG_STOPPED c=20
  1540. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9703 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1541. msgid "STOPPED."
  1542. msgstr "GESTOPT."
  1543. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1544. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3283 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3305
  1545. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1546. msgid "Searching bed calibration point"
  1547. msgstr "Zoeken bed kalibratiepunt"
  1548. #. MSG_SELECT c=18
  1549. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5402
  1550. msgid "Select"
  1551. msgstr "Selecteer"
  1552. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1553. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3921
  1554. msgid ""
  1555. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1556. "screen menu."
  1557. msgstr ""
  1558. "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in "
  1559. "het schermmenu."
  1560. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1561. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1562. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1563. msgid "Select extruder:"
  1564. msgstr "Kies extruder:"
  1565. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1566. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1567. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3794
  1568. msgid "Select filament:"
  1569. msgstr "Kies filament:"
  1570. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1571. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3639
  1572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4770
  1573. msgid "Select language"
  1574. msgstr "Kies taal"
  1575. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1576. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4073
  1577. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1578. msgstr ""
  1579. "Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw "
  1580. "materiaal."
  1581. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1582. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3926
  1583. msgid "Select temperature which matches your material."
  1584. msgstr "Selecteer de temperatuur die overeenkomt met uw materiaal."
  1585. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1586. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1587. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1588. msgid "Selecting fil. slot"
  1589. msgstr "Selectere fil. slot"
  1590. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1591. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6504
  1592. msgid "Self test OK"
  1593. msgstr "Zelftest OK"
  1594. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1595. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6277
  1596. msgid "Self test start"
  1597. msgstr "Zelftest start"
  1598. #. MSG_SELFTEST c=18
  1599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  1600. msgid "Selftest"
  1601. msgstr "Zelftest"
  1602. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1603. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6943
  1604. msgid "Selftest error!"
  1605. msgstr "Zelftest fout!"
  1606. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1607. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6508
  1608. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7294
  1609. msgid "Selftest failed"
  1610. msgstr "Zelftest mislukt"
  1611. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1612. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1541
  1613. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1614. msgstr ""
  1615. "Zelftest zal worden uitgevoerd om nauwkeurige sensorloze auto positie te "
  1616. "kalibreren."
  1617. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1618. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1716
  1619. msgid "Sensor info"
  1620. msgstr "Sensor info"
  1621. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1622. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6244
  1623. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1624. msgstr "Sensor geverifieerd, verwijder nu het filament."
  1625. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1626. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1627. msgid "Set temperature:"
  1628. msgstr "Temp. instellen:"
  1629. #. MSG_SETTINGS c=18
  1630. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3497
  1631. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4157
  1632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5799
  1633. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5852
  1634. msgid "Settings"
  1635. msgstr "Instellingen"
  1636. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2531
  1638. msgid "Severe skew"
  1639. msgstr "Erg scheef"
  1640. #. MSG_SHEET c=10
  1641. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1642. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1643. msgid "Sheet"
  1644. msgstr "Staalplaat"
  1645. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3784
  1647. msgid ""
  1648. "Sheet %.7s\n"
  1649. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1650. "%cContinue\n"
  1651. "%cReset"
  1652. msgstr ""
  1653. "Staalplaat %.7s\n"
  1654. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1655. "%cDoorgaan\n"
  1656. "%cReset"
  1657. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1658. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4857
  1659. msgid "Show end stops"
  1660. msgstr "Toon endstops"
  1661. #. MSG_SILENT c=7
  1662. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348
  1663. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750
  1664. msgid "Silent"
  1665. msgstr "Stil"
  1666. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1667. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2530
  1668. msgid "Slight skew"
  1669. msgstr "Beetje scheef"
  1670. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1671. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1672. msgid ""
  1673. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1674. "100."
  1675. msgstr ""
  1676. "Sommige bestanden worden niet gesorteerd omdat het maximum aantal bestanden "
  1677. "per map 100 is."
  1678. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1679. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3049
  1680. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1681. msgstr "Er is een probleem opgetreden, Z-kalibratie afgedwongen ..."
  1682. #. MSG_SORT c=7
  1683. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1684. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1685. msgid "Sort"
  1686. msgstr "Sort."
  1687. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1688. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1689. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1690. msgid "Sorting files"
  1691. msgstr "Bestanden sorteren"
  1692. #. MSG_SOUND c=9
  1693. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  1694. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1695. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  1696. msgid "Sound"
  1697. msgstr "Geluid"
  1698. #. MSG_SPEED c=15
  1699. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5705
  1700. msgid "Speed"
  1701. msgstr "Snelheid"
  1702. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1703. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7146
  1704. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7169
  1705. msgid "Spinning"
  1706. msgstr "Draait"
  1707. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1708. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4907
  1709. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1710. msgstr ""
  1711. "En stabiele 21-26C omgevingstemperatuur is nodig,een stevige stand is "
  1712. "vereist."
  1713. #. MSG_STATISTICS c=18
  1714. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1715. msgid "Statistics"
  1716. msgstr "Statistieken"
  1717. #. MSG_STEALTH c=7
  1718. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325
  1719. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742
  1720. msgid "Stealth"
  1721. msgstr "Stil"
  1722. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1723. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4684
  1724. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5399
  1725. msgid "Steel sheets"
  1726. msgstr "Staalplaten"
  1727. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1728. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:299 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:309
  1729. msgid "Stop"
  1730. msgstr "Stop"
  1731. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1732. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1733. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5978
  1734. msgid "Stop print"
  1735. msgstr "Print stoppen"
  1736. #. MSG_STRICT c=8
  1737. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455
  1738. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576
  1739. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  1740. msgid "Strict"
  1741. msgstr "Strikt"
  1742. #. MSG_SUPPORT c=18
  1743. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
  1744. msgid "Support"
  1745. msgstr "Support"
  1746. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1747. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
  1748. msgid "Swapped"
  1749. msgstr "Gewisseld"
  1750. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1751. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1752. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1753. msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
  1754. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1755. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
  1756. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1757. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1758. msgstr "TMC FOUT"
  1759. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1760. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
  1761. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  1762. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1763. msgstr "TMC RESET"
  1764. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1765. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1766. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  1767. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1768. msgstr "TMC KORTSLUITING"
  1769. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1770. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
  1771. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1772. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1773. msgstr "TMC OVERHITTINGSFOUT"
  1774. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1775. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  1776. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  1777. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1778. msgstr "TMC ONDERVOLT. FOUT"
  1779. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1780. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717
  1781. msgid "Temperature"
  1782. msgstr "Temperatuur"
  1783. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1784. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  1785. msgid "Temperatures"
  1786. msgstr "Temperaturen"
  1787. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1788. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
  1789. msgid "Testing filament"
  1790. msgstr "Teste filament"
  1791. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1792. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1793. msgid ""
  1794. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1795. msgstr ""
  1796. "Het spanrol kan niet goed bewegen. Controleer of er iets de beweging "
  1797. "blokkeert."
  1798. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1799. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
  1800. msgid ""
  1801. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1802. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1803. msgstr ""
  1804. "De MMU meldt dat zijn FW-versie niet compatibel is met de firmware van de "
  1805. "printer. Controleer of de MMU-firmware up-to-date is."
  1806. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1807. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1808. msgid ""
  1809. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1810. msgstr ""
  1811. "De selector kan niet startpositie finden. Controleer of er iets in de weg "
  1812. "zit."
  1813. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1814. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3929
  1815. msgid ""
  1816. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1817. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1818. "chapter)."
  1819. msgstr ""
  1820. "De printer begint een zigzaglijn printen. Draai aan de knop totdat je de "
  1821. "optimale hoogte hebt bereikt. Bekijk de afbeeldingen in de handleiding "
  1822. "(Calibration chapter)."
  1823. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1824. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1825. msgid ""
  1826. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1827. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1828. msgstr ""
  1829. "Er is nog steeds een noodzaak om de Z-kalibratie uit te voeren. Volg de "
  1830. "handleiding, hoofdstuk First steps, section Calibration flow."
  1831. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1832. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1833. msgid "Time"
  1834. msgstr "Tijd"
  1835. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1836. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5837
  1837. msgid "Timeout"
  1838. msgstr "Time-out"
  1839. #. MSG_TOTAL c=6
  1840. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1160
  1841. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1293
  1842. msgid "Total"
  1843. msgstr "Totaal"
  1844. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1845. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
  1846. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1323
  1847. msgid "Total failures"
  1848. msgstr "Totaal fouten"
  1849. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1850. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2378
  1851. msgid "Total filament"
  1852. msgstr "Totaal fil."
  1853. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1854. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2379
  1855. msgid "Total print time"
  1856. msgstr "Totaal printtijd"
  1857. #. MSG_TUNE c=18
  1858. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5483
  1859. msgid "Tune"
  1860. msgstr "Fijnafstemming"
  1861. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1862. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  1863. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1864. msgstr "ONTLAAD MANUEEL"
  1865. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1866. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
  1867. msgid ""
  1868. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1869. "is free. Check FINDA connection."
  1870. msgstr ""
  1871. "Onverwachte FINDA-aflezing. Zorg ervoor dat er geen filament onder FINDA zit "
  1872. "en dat de selecteur vrij is. Controleer de FINDA-verbinding."
  1873. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1874. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
  1875. msgid "Unload"
  1876. msgstr "Ontla."
  1877. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1878. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5548
  1879. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5565
  1880. msgid "Unload filament"
  1881. msgstr "Fil. uitwerpen"
  1882. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1883. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3499 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1884. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1885. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5167
  1886. msgid "Unloading filament"
  1887. msgstr "Uitwerpen filament"
  1888. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1889. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1890. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1891. msgid "Unloading to FINDA"
  1892. msgstr "Ontlade naar FINDA"
  1893. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1894. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1895. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1896. msgid "Unloading to pulley"
  1897. msgstr "Ontlade n. riemschi."
  1898. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1899. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
  1900. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1901. msgstr "Verificatie mislukt, verwijder het filament en probeer het opnieuw."
  1902. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1903. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1725
  1904. msgid "Voltages"
  1905. msgstr "Spanning"
  1906. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1907. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
  1908. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1909. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1910. msgstr "WAARSCH. TMC TE HEET"
  1911. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1912. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3540
  1913. msgid ""
  1914. "WARNING:\n"
  1915. "Crash detection\n"
  1916. "disabled in\n"
  1917. "Stealth mode"
  1918. msgstr ""
  1919. "WARNING:\n"
  1920. "Crashdetectie\n"
  1921. "uitgeschakeld in\n"
  1922. "Stealth stand"
  1923. #. MSG_USERWAIT c=20
  1924. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4112
  1925. msgid "Wait for user..."
  1926. msgstr "Wacht op gebruiker.."
  1927. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1928. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2872
  1929. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1930. msgstr "Wachten op afkoelen van PINDA"
  1931. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1932. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2904
  1933. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1934. msgstr "Wachten op afkoelen van tuit en bed"
  1935. #. MSG_WARN c=8
  1936. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1937. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1938. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614
  1939. msgid "Warn"
  1940. msgstr "Waarsch."
  1941. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1942. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1943. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1944. msgstr ""
  1945. "Waarschuwing: zowel het printertype als het moederbordtype is gewijzigd."
  1946. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1947. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1493
  1948. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1949. msgstr "Waarschuwing: type moederbord gewijzigd."
  1950. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1951. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1952. msgid "Warning: printer type changed."
  1953. msgstr "Waarschuwing: printertype gewijzigd."
  1954. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1955. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3571
  1956. msgid "Was filament unload successful?"
  1957. msgstr "Is filament succes- vol verwijderd?"
  1958. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1959. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
  1960. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6978
  1961. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1962. msgid "Wiring error"
  1963. msgstr "Aansluitingsfout"
  1964. #. MSG_WIZARD c=17
  1965. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4837
  1966. msgid "Wizard"
  1967. msgstr "Wizard"
  1968. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1969. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  1970. msgid "X-correct:"
  1971. msgstr "X-correctie:"
  1972. #. MSG_XFLASH c=18
  1973. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5583
  1974. msgid "XFLASH init"
  1975. msgstr "XFLASH init"
  1976. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1977. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1714
  1978. msgid "XYZ cal. details"
  1979. msgstr "XYZ kal. details"
  1980. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1981. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3345
  1982. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1983. msgstr ""
  1984. "XYZ-kalibratie in orde. Scheefheid zal automatisch worden gecorrigeerd."
  1985. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1986. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3342
  1987. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1988. msgstr "XYZ-kalibratie in orde. X / Y-assen zijn licht scheef. Goed gedaan!"
  1989. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1990. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
  1991. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1992. msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar."
  1993. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1994. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3326
  1995. msgid ""
  1996. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1997. msgstr ""
  1998. "XYZ-kalibratie niet gelukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar."
  1999. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2000. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
  2001. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2002. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Bed ijkpunt niet gevonden."
  2003. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
  2005. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2006. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar."
  2007. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2008. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3308
  2009. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3336
  2010. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2011. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Raadpleeg de handleiding aub."
  2012. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2013. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
  2014. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2015. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar."
  2016. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3339
  2018. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2019. msgstr "XYZ-kalibratie ok. X / Y-assen staan loodrecht. Gefeliciteerd!"
  2020. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2485
  2022. msgid "Y distance from min"
  2023. msgstr "Y afstand van min"
  2024. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2025. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4162
  2026. msgid "Y-correct:"
  2027. msgstr "Y-correctie:"
  2028. #. MSG_YES c=4
  2029. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2221
  2030. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163
  2031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5980
  2032. msgid "Yes"
  2033. msgstr "Ja"
  2034. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2035. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  2036. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2037. msgstr "U kunt de wizard altijd hervatten via Kalibratie -> Wizard."
  2038. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2039. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4163
  2040. msgid "Z-correct:"
  2041. msgstr "Z-correctie:"
  2042. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2043. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5807
  2044. msgid "Z-probe nr."
  2045. msgstr "Z-test nr."
  2046. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2047. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2556
  2048. msgid "[0;0] point offset"
  2049. msgstr "[0;0] punt offset"
  2050. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2051. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
  2052. msgid "and press the knob"
  2053. msgstr "en druk op knop"
  2054. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2055. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1810
  2056. msgid "to load filament"
  2057. msgstr "om filament te laden"
  2058. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2059. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1814
  2060. msgid "to unload filament"
  2061. msgstr "om fil. uitwerpen"
  2062. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2063. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1681
  2064. msgid "unknown"
  2065. msgstr "onbekend"
  2066. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2067. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:293 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2068. msgid "unknown state"
  2069. msgstr "Status onbekend"
  2070. #. MSG_BTN_MORE c=8
  2071. #. @todo convert to PROGMEM_N1
  2072. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
  2073. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
  2074. msgid "⏬"
  2075. msgstr "⏬"
  2076. #. MSG_REFRESH c=18
  2077. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6068
  2078. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6071
  2079. msgid "🔃Refresh"
  2080. msgstr "🔃Refresh"
  2081. #~ msgid ""
  2082. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2083. #~ msgstr ""
  2084. #~ "Auto. laden van fil. is enkel beschikbaar wanneer fil.sensor is "
  2085. #~ "ingeschakeld..."
  2086. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2087. #~ msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?"
  2088. #~ msgid "Cutting filament"
  2089. #~ msgstr "Knippe filament"
  2090. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2091. #~ msgstr "FOUT: Filamentsensor reageert niet, controleer de verbinding."
  2092. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2093. #~ msgstr "FS 0.3 of ouder"
  2094. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2095. #~ msgstr "FS 0.4 of nieuwer"
  2096. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2097. #~ msgstr ""
  2098. #~ "Los het probleem op en druk vervolgens op de knop op de MMU-eenheid."
  2099. #~ msgid "Load all"
  2100. #~ msgstr "Laad alle"
  2101. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2102. #~ msgstr "M117 Eerste laag kal."
  2103. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2104. #~ msgstr "MK3-firmware bij MK3S-printer gedetecteerd"
  2105. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2106. #~ msgstr "MK3S-firmware op MK3-printer ontdekt"
  2107. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2108. #~ msgstr "MMU OK. Positie hervatten..."
  2109. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2110. #~ msgstr "MMU OK. Temperatuur hervatten..."
  2111. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2112. #~ msgstr "MMU OK. Hervatten..."
  2113. #~ msgid "MMU load failed"
  2114. #~ msgstr "MMU laden mislukt"
  2115. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2116. #~ msgstr "MMU heeft gebruikersaandacht nodig."
  2117. #~ msgid "MMU power fails"
  2118. #~ msgstr "MMU stroomstor."
  2119. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2120. #~ msgstr "Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop."
  2121. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2122. #~ msgstr "Aub de firmware te vernieuwen in uw MMU2. Wacht op reset."
  2123. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2124. #~ msgstr "Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten."
  2125. #~ msgid "Runouts"
  2126. #~ msgstr "Fouten"
  2127. #~ msgid "TM autotune failed"
  2128. #~ msgstr "TM autotune mislukt"
  2129. #~ msgid "Temp. model autotune"
  2130. #~ msgstr "Temp. model autotune"
  2131. #~ msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2132. #~ msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Kalibratiepunt linksvoor niet bereikbaar."