Firmware_fr.po 80 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606
  1. # Translation of Prusa-Firmware into French.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: fr\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:366 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 ou +ancien"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:369 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 ou +recent"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "niveau %s attendu"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1973
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Annuler"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2661
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Ajuster Z:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7293
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Tout est correct"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4122
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4131
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Tout est pret. Bonne impression!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alphabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Tjrs"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1399
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Ambiant"
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2974
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist"
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3258 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Mise a 0 des axes"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Puiss.auto"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5558
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Autocharge du fil."
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil."
  94. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  95. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  97. msgid "Avoiding grind"
  98. msgstr "Eviter broiement"
  99. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  101. msgid "Axis"
  102. msgstr "Axe"
  103. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  105. msgid "Axis length"
  106. msgstr "Longueur de l'axe"
  107. #. MSG_BACK c=18
  108. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2742
  109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7812
  111. msgid "Back"
  112. msgstr "Retour"
  113. #. MSG_BED c=13
  114. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2025 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4789
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4841 ../../Firmware/messages.cpp:12
  116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1397 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5708
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  118. msgid "Bed"
  119. msgstr "Plateau"
  120. #. MSG_BED_HEATING c=20
  121. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6290 ../../Firmware/messages.cpp:14
  122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:569
  123. msgid "Bed Heating"
  124. msgstr "Chauffe du plateau"
  125. #. MSG_BED_DONE c=20
  126. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6328 ../../Firmware/messages.cpp:13
  127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:572
  128. msgid "Bed done"
  129. msgstr "Plateau termine"
  130. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4854
  132. msgid "Bed level correct"
  133. msgstr "Reglage plateau"
  134. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  135. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2206 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2982
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2992
  137. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  140. msgid ""
  141. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  142. "reset."
  143. msgstr ""
  144. "Capt. non declenche pendant que je nivele le plateau. Debris sur buse? En "
  145. "attente d'un reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6953
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Plateau/Chauffage"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1450
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Statut courroie"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4844
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Test de courroie"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1581 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1603
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Coupure detectee. Reprendre impres.?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Brill."
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Luminosite"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:154 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "ERREUR COMMUNICATION"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4848
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Calibrer XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4850
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Calibrer Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2937
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans "
  192. "l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2162 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:619
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Calibration Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2936
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe "
  205. "Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7295
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Calib. mise a 0"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5568
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Calibration"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:630
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Calibration terminee"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Impossible de deplacer le Selecteur ou l'Idler."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "Impossible d'effectuer l'action, le filament est deja charge. Dechargez-le "
  228. "d'abord."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7686
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "Carte retiree"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5521
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Changez carte SD"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5480
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Changer filament"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2172
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Changement reussi!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2220
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Change correctement?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6169
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7285
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Verific. axe X"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6178
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7286
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Verific. axe Y"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7287
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Verific. axe Z"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7288
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Verif. plateau"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7284
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Verific. butees"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7383
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Verific. fichier"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7290
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Verif. du hotend"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7291
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7292
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Verif. des capteurs"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4686
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Verifications"
  289. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  291. msgid "Color not correct"
  292. msgstr "Couleur incorrecte"
  293. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3685
  295. msgid "Community made"
  296. msgstr "Fait de community"
  297. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  299. msgid "Cont."
  300. msgstr "Cont."
  301. #. MSG_COOLDOWN c=18
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2131
  303. msgid "Cooldown"
  304. msgstr "Refroidissement"
  305. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3623
  307. msgid "Copy selected language?"
  308. msgstr "Copier la langue choisie?"
  309. #. MSG_CRASH c=7
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1240
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269
  312. msgid "Crash"
  313. msgstr "Crash"
  314. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4331
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  319. msgid "Crash det."
  320. msgstr "Detect.crash"
  321. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  323. msgid "Crash detected."
  324. msgstr "Crash detecte."
  325. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  326. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3527
  327. msgid ""
  328. "Crash detection can\n"
  329. "be turned on only in\n"
  330. "Normal mode"
  331. msgstr ""
  332. "La detection de\n"
  333. "crash peut etre\n"
  334. "active seulement en\n"
  335. "mode Normal"
  336. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  337. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5129
  338. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  339. msgid "Cut filament"
  340. msgstr "Coupe filament"
  341. #. MSG_CUTTER c=9
  342. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  343. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281
  344. msgid "Cutter"
  345. msgstr "Coupeur"
  346. #. MSG_DATE c=17
  347. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1660
  348. msgid "Date:"
  349. msgstr "Date:"
  350. #. MSG_DIM c=6
  351. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  352. msgid "Dim"
  353. msgstr "Sombre"
  354. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  355. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:310
  356. msgid "Disable"
  357. msgstr "Desact."
  358. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  359. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4722
  360. msgid "Disable steppers"
  361. msgstr "Desactiver moteurs"
  362. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  365. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  366. msgid "Disengaging idler"
  367. msgstr "Desenga.t de l'idler"
  368. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  369. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3397
  370. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  371. msgid ""
  372. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  373. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  374. "calibration."
  375. msgstr ""
  376. "La distance entre de la buse et du plateau n'a pas encore ete reglee. Suivez "
  377. "le manuel, chap. Premiers pas - Calibration de la premiere couche."
  378. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  379. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096
  380. msgid ""
  381. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  382. "heatbed?"
  383. msgstr ""
  384. "Voulez-vous refaire l'etape pour reajuster la hauteur entre la buse et le "
  385. "plateau?"
  386. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  387. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
  388. msgid "Done"
  389. msgstr "Fait"
  390. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4165
  392. msgid "E-correct:"
  393. msgstr "Correct-E:"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  397. msgid "ERR Help filament"
  398. msgstr "ERR Aider filament"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  402. msgid "ERR Internal"
  403. msgstr "ERR Interne"
  404. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  407. msgid "ERR TMC failed"
  408. msgstr "ERR Echec TMC"
  409. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  412. msgid "ERR Wait for User"
  413. msgstr "ERR Att. Utilisateur"
  414. #. MSG_ERROR c=10
  415. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275
  416. msgid "ERROR:"
  417. msgstr "ERREUR:"
  418. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5111
  420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5549
  421. msgid "Eject filament"
  422. msgstr "Remonter le fil."
  423. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  424. #. @@todo duplicate
  425. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  427. msgid "Ejecting filament"
  428. msgstr "Le fil. remonte"
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6966
  431. msgid "Endstop"
  432. msgstr "Butee"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  435. msgid "Endstop not hit"
  436. msgstr "Butee non atteinte"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
  439. msgid "Endstops"
  440. msgstr "Butees"
  441. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  445. msgid "Engaging idler"
  446. msgstr "Engagem.t de l'idler"
  447. #. MSG_EXTRUDER c=17
  448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  449. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  451. msgid "Extruder"
  452. msgstr "Extrudeur"
  453. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1715
  455. msgid "Extruder info"
  456. msgstr "Infos extrudeur"
  457. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  458. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  460. msgid "F. autoload"
  461. msgstr "F. autocharg."
  462. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  465. msgid "F. jam detect"
  466. msgstr "Detect bour F"
  467. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  470. msgid "F. runout"
  471. msgstr "Fin de F."
  472. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  474. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  475. msgstr "FILAMENT DEJA CHARGE"
  476. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  478. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  479. msgstr "FINDA NON DECLENCHEE"
  480. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
  482. msgid ""
  483. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  484. "Ensure filament can move and FINDA works."
  485. msgstr ""
  486. "FINDA non desactivee lors du dechargement du filament. Essayez de decharger "
  487. "a la main. Assurez-vous que le filament peut bouger et que la FINDA "
  488. "fonctionne."
  489. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  490. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  491. msgid ""
  492. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  493. "move and FINDA works."
  494. msgstr ""
  495. "La FINDA ne s'est pas declenchee lors du chargement du filament. Assurez-"
  496. "vous que le filament peut bouger et que la FINDA fonctionne."
  497. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  498. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  499. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  500. msgstr "FINDA: FILAM. BLOQUE"
  501. #. MSG_FS_ACTION c=10
  502. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  503. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  504. msgid "FS Action"
  505. msgstr "Action FS"
  506. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  507. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  508. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  509. msgstr "CAPTEUR F. NON DECL."
  510. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  511. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  512. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  513. msgstr "CAPTEUR F TROP TOT"
  514. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  515. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  516. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  517. msgstr "CAPTEUR F: F. BLOQUE"
  518. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  519. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  520. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  521. msgstr "ERREUR EXECUTION FW"
  522. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  523. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5576
  524. msgid "Fail stats"
  525. msgstr "Stat. d'echec"
  526. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  527. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5579
  528. msgid "Fail stats MMU"
  529. msgstr "Stat. d'echec MMU"
  530. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  531. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7012
  532. msgid "False triggering"
  533. msgstr "Faux declenchement"
  534. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  535. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5710
  536. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
  537. msgid "Fan speed"
  538. msgstr "Vitesse vent."
  539. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  540. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7123
  541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7282
  542. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7283
  543. msgid "Fan test"
  544. msgstr "Test du ventilateur"
  545. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  546. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  547. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  548. msgid "Fans check"
  549. msgstr "Verif vent."
  550. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  551. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  552. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  553. msgid "Feeding to FINDA"
  554. msgstr "Chargem.t vers FINDA"
  555. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  557. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  558. msgid "Feeding to FSensor"
  559. msgstr "Charg.t v. Capteur F"
  560. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  562. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  563. msgid "Feeding to extruder"
  564. msgstr "Charg.t vers extrud."
  565. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  567. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  568. msgid "Feeding to nozzle"
  569. msgstr "Chargement vers buse"
  570. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  571. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1239
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1322
  573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1324
  574. msgid "Fil. runouts"
  575. msgstr "Fins filament"
  576. #. MSG_FSENSOR c=12
  577. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3462
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  579. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5721
  580. msgid "Fil. sensor"
  581. msgstr "Capteur Fil."
  582. #. MSG_FILAMENT c=17
  583. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  584. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  585. msgid "Filament"
  586. msgstr "Filament"
  587. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  588. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  589. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  590. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  591. msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur?"
  592. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  593. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2222
  594. msgid "Filament not loaded"
  595. msgstr "Filament non charge"
  596. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  597. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015
  599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  600. msgid "Filament sensor"
  601. msgstr "Capteur Fil."
  602. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  603. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249
  604. msgid ""
  605. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  606. "can move and the sensor works."
  607. msgstr ""
  608. "Capteur de f. non desactive lors du dechargement du filament. Assurez-vous "
  609. "que le filament peut bouger et que le capteur fonctionne."
  610. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  611. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  612. msgid ""
  613. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  614. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  615. msgstr ""
  616. "Capteur de f. non declenche lors du chargement du filament. Assurez-vous que "
  617. "le filament a atteint le capteur f et que le capteur fonctionne."
  618. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  619. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
  620. msgid ""
  621. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  622. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  623. msgstr ""
  624. "Capteur de f. declenche trop tot lors du chargement dans l'extrudeur. "
  625. "Verifiez le tube PTFE. Verifiez que le capteur fonctionne."
  626. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  627. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2356
  628. msgid "Filament used"
  629. msgstr "Filament utilise"
  630. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  631. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7441
  632. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  633. msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?"
  634. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  635. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  636. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5297 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5617
  637. msgid "Finishing movements"
  638. msgstr "Mouvement final"
  639. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  640. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4840
  641. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5407
  642. msgid "First layer cal."
  643. msgstr "Cal. 1ere couche"
  644. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  645. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021
  646. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  647. msgstr ""
  648. "Je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes d'assemblage les "
  649. "plus communs."
  650. #. MSG_FLOW c=15
  651. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711
  652. msgid "Flow"
  653. msgstr "Flux"
  654. #. MSG_NOZZLE_CNG_READ_HELP c=20 r=4
  655. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1019
  656. msgid ""
  657. "For a Nozzle change please read\n"
  658. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  659. msgstr ""
  660. "Pour un changement de buse, lire\n"
  661. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  662. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  663. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  664. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  665. msgid "Front print fan?"
  666. msgstr "Ventilo impr avant?"
  667. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  668. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2745
  669. msgid "Front side[µm]"
  670. msgstr "Avant [µm]"
  671. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  672. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  673. msgid "Front/left fans"
  674. msgstr "Ventilos avt/gauche"
  675. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  676. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  677. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  678. msgstr "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Continuer?"
  679. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  680. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  681. msgid ""
  682. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  683. "cancelled."
  684. msgstr ""
  685. "G-code a ete prepare pour un niveau different. Decouper le modele a nouveau. "
  686. "Impression annulée."
  687. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  688. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  689. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  690. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  691. msgstr ""
  692. "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?"
  693. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  694. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  695. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  696. msgid ""
  697. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  698. "Print cancelled."
  699. msgstr ""
  700. "G-code pour un type d'imprimante différent. Decouper le modele a nouveau. "
  701. "Impression annulée."
  702. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  703. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  704. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  705. msgstr ""
  706. "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Continuer?"
  707. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  708. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  709. msgid ""
  710. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  711. "cancelled."
  712. msgstr ""
  713. "G-code a ete prepare pour un nouveau firmware. Mettre a jour le firmware. "
  714. "Impression annulee."
  715. #. MSG_HW_SETUP c=18
  716. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  717. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4647 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  718. msgid "HW Setup"
  719. msgstr "Config HW"
  720. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  721. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6949
  722. msgid "Heater/Thermistor"
  723. msgstr "Chauffage/Thermistor"
  724. #. MSG_HEATING c=20
  725. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6233 ../../Firmware/messages.cpp:48
  726. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:561
  727. msgid "Heating"
  728. msgstr "Chauffe"
  729. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  730. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  731. msgid "Heating disabled by safety timer."
  732. msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite."
  733. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  734. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6264 ../../Firmware/messages.cpp:49
  735. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:564
  736. msgid "Heating done."
  737. msgstr "Chauffe terminee."
  738. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  739. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3997
  740. msgid ""
  741. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  742. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  743. "ready to print."
  744. msgstr ""
  745. "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous guider au "
  746. "cours d'un bref processus de reglage, qui permettra de calibrer le Z-axis. "
  747. "Apres cela, tout sera pret pour imprimer."
  748. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  749. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000
  750. msgid ""
  751. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  752. "through the setup process?"
  753. msgstr ""
  754. "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous "
  755. "guide dans le processus d'installation?"
  756. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  757. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  758. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  759. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752
  760. msgid "High power"
  761. msgstr "Haut.puiss"
  762. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  763. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  764. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  765. msgid "Homing"
  766. msgstr "Mise a zero"
  767. #. MSG_NOZZLE_CNG_CHANGED c=20 r=6
  768. #: ../../Firmware/messages.cpp:174 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  769. msgid "Hotend at 280C! Nozzle changed and tightened to specs?"
  770. msgstr "Hotend à 280C! Buse changée et resserrée aux spécifications?"
  771. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  772. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  773. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  774. msgid "Hotend fan:"
  775. msgstr "Vent. hotend:"
  776. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  777. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4030
  778. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  779. msgstr ""
  780. "Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela prendra 12 min environ."
  781. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  782. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4038
  783. msgid "I will run z calibration now."
  784. msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration Z."
  785. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  786. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  787. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  788. msgstr "RAZ IDLER IMPOSSIBLE"
  789. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  790. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  791. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  792. msgstr "ECHEC MOUV.T IDLER"
  793. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  794. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  795. msgid "INSPECT FINDA"
  796. msgstr ""
  797. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  798. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  799. msgid "INVALID TOOL"
  800. msgstr "OUTIL INVALIDE"
  801. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  802. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
  803. msgid ""
  804. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  805. "HW Setup - Steel sheets."
  806. msgstr ""
  807. "Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans "
  808. "Reglages - Config HW - Plaque en acier."
  809. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  810. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  811. msgid "Improving bed calibration point"
  812. msgstr "Amelioration du point de calibration du plateau"
  813. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  814. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5461
  815. msgid "Info screen"
  816. msgstr "Ecran d'info"
  817. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  818. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5528
  819. msgid "Init. SD card"
  820. msgstr "Init. carte SD"
  821. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  822. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2158
  823. msgid "Insert filament"
  824. msgstr "Inserez le filament"
  825. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  826. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6215
  827. msgid ""
  828. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  829. "knob."
  830. msgstr ""
  831. "Veuillez inserer le filament ( ne le chargez pas) dans l'extrudeur, puis "
  832. "appuyez sur le bouton."
  833. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  834. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283
  835. msgid ""
  836. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  837. "If the issue persists, contact support."
  838. msgstr ""
  839. "Erreur d'execution interne. Essayez de reinitialiser MMU ou de mettre a jour "
  840. "le firmware. Si le probleme persiste, contactez le support."
  841. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  842. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816
  843. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4063
  844. msgid "Is filament loaded?"
  845. msgstr "Fil. est-il charge?"
  846. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  847. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3298 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4908
  848. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4039
  849. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  850. msgstr "Est la plaque sur le plateau?"
  851. #. MSG_ITERATION c=12
  852. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  853. msgid "Iteration"
  854. msgstr "Iteration"
  855. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  856. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1159
  857. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
  858. msgid "Last print"
  859. msgstr "Derniere impres."
  860. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  861. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  862. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1266 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1321
  863. msgid "Last print failures"
  864. msgstr "Echecs derniere imp."
  865. #. MSG_LEFT c=10
  866. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2487
  867. msgid "Left"
  868. msgstr "Gauche"
  869. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  870. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6983
  871. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  872. msgid "Left hotend fan?"
  873. msgstr "Ventilo gauche?"
  874. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  875. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2743
  876. msgid "Left side [µm]"
  877. msgstr "Gauche [µm]"
  878. #. MSG_BL_HIGH c=12
  879. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  880. msgid "Level Bright"
  881. msgstr "Niveau brill"
  882. #. MSG_BL_LOW c=12
  883. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  884. msgid "Level Dimmed"
  885. msgstr "Niv. sombre"
  886. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  887. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4755
  888. msgid "Lin. correction"
  889. msgstr "Correction lin."
  890. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  891. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4767
  892. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5476
  893. msgid "Live adjust Z"
  894. msgstr "Ajuster Z en dir."
  895. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  896. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5072
  897. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5152
  898. msgid "Load All"
  899. msgstr "Tout Charger"
  900. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  901. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5074
  902. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5093 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
  903. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5563
  904. msgid "Load filament"
  905. msgstr "Charger filament"
  906. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  907. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  908. msgid "Load to nozzle"
  909. msgstr "Charger la buse"
  910. #. MSG_LOADING_TEST c=18
  911. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4419
  912. msgid "Loading Test"
  913. msgstr ""
  914. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  915. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194
  916. msgid "Loading color"
  917. msgstr "Charg. de la couleur"
  918. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  919. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3648 ../../Firmware/messages.cpp:58
  920. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:456 ../../Firmware/mmu2.cpp:486
  921. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  922. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3908
  923. msgid "Loading filament"
  924. msgstr "Chargement du fil."
  925. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  926. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  927. msgid "Loose pulley"
  928. msgstr "Poulie lache"
  929. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  930. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  931. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  932. msgid "Loud"
  933. msgstr "Fort"
  934. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  935. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  936. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  937. msgstr "MAJ FW MMU NECESS."
  938. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  939. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
  940. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  941. msgstr "Erreur interne du firmware du MMU, reinitialiser le MMU."
  942. #. MSG_MMU_MODE c=8
  943. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368
  944. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  945. msgid "MMU Mode"
  946. msgstr "Mode MMU"
  947. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  948. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
  949. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  950. msgstr "LE MMU NE REPOND PAS"
  951. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  952. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
  953. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  954. msgstr "Nouvelle tentative MMU: Restauration de la temperature..."
  955. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  956. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  957. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  958. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  959. msgstr "MMU AUTO-TEST ECHEC"
  960. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  961. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1180
  962. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1208
  963. msgid "MMU fails"
  964. msgstr "Echecs MMU"
  965. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  966. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1181
  967. msgid "MMU load fails"
  968. msgstr "Def. charg. MMU"
  969. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  970. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:278
  971. msgid ""
  972. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  973. "issue persists, contact support."
  974. msgstr ""
  975. "L'unite MMU ne repond pas correctement. Verifiez le cablage et les "
  976. "connecteurs. Si le probleme persiste, contactez le support."
  977. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  978. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
  979. msgid ""
  980. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  981. "persists, contact support."
  982. msgstr ""
  983. "L'unite MMU ne repond pas. Verifiez le cablage et les connecteurs. Si le "
  984. "probleme persiste, contactez le support."
  985. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  986. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1672
  987. msgid "MMU2 connected"
  988. msgstr "MMU2 connecte"
  989. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  990. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  991. msgid "Magnets comp."
  992. msgstr "Compens. aim."
  993. #. MSG_MAIN c=18
  994. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1158
  995. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1291 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1333
  996. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1637 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  997. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5071
  998. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5091 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5109
  999. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5151
  1000. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5704
  1001. msgid "Main"
  1002. msgstr "Menu principal"
  1003. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  1004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2528
  1005. msgid "Measured skew"
  1006. msgstr "Var. mesuree"
  1007. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  1008. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3279
  1009. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  1010. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  1011. msgstr "Je mesure la hauteur de reference du point de calibrage"
  1012. #. MSG_MESH c=12
  1013. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5804
  1014. msgid "Mesh"
  1015. msgstr "Mesh"
  1016. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1017. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4752
  1018. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4852
  1019. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1020. msgstr "Mesh Bed Leveling"
  1021. #. MSG_MODE c=6
  1022. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1023. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  1024. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  1025. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1026. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  1027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  1028. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  1029. msgid "Mode"
  1030. msgstr "Mode"
  1031. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1032. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3576
  1033. msgid "Mode change in progress..."
  1034. msgstr "Changement de mode en cours..."
  1035. #. MSG_MODEL c=8
  1036. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1037. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537
  1038. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540
  1039. msgid "Model"
  1040. msgstr "Modele"
  1041. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1042. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1043. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1044. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1045. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1046. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  1047. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  1048. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  1049. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  1050. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:272
  1051. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:273 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:274
  1052. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:275 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:276
  1053. msgid "More details online."
  1054. msgstr "Plus de details en ligne."
  1055. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1056. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6963
  1057. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  1058. msgid "Motor"
  1059. msgstr "Moteur"
  1060. #. MSG_MOVE_X c=18
  1061. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3498
  1062. msgid "Move X"
  1063. msgstr "Deplacer X"
  1064. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1065. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1066. msgid "Move Y"
  1067. msgstr "Deplacer Y"
  1068. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1069. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  1070. msgid "Move Z"
  1071. msgstr "Deplacer Z"
  1072. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1073. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4721
  1074. msgid "Move axis"
  1075. msgstr "Deplacer l'axe"
  1076. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1077. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1078. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1079. msgid "Moving selector"
  1080. msgstr "Deplacement select."
  1081. #. MSG_NA c=3
  1082. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1083. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2493 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1084. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3423 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1085. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  1086. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1087. msgid "N/A"
  1088. msgstr "I/D"
  1089. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1090. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1091. msgid "New firmware version available:"
  1092. msgstr "Nouvelle version de firmware disponible:"
  1093. #. MSG_NO c=4
  1094. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2795
  1095. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705
  1096. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5979
  1097. msgid "No"
  1098. msgstr "Non"
  1099. #. MSG_NO_CARD c=18
  1100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5526
  1101. msgid "No SD card"
  1102. msgstr "Pas de carte SD"
  1103. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1104. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5399
  1105. msgid "No move."
  1106. msgstr "Pas de mouvement."
  1107. #. MSG_NONE c=8
  1108. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
  1109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4570
  1111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  1112. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1113. msgid "None"
  1114. msgstr "Aucun"
  1115. #. MSG_NORMAL c=7
  1116. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1119. msgid "Normal"
  1120. msgstr "Normal"
  1121. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6950
  1123. msgid "Not connected"
  1124. msgstr "Non connecte"
  1125. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1126. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7148
  1127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7171
  1128. msgid "Not spinning"
  1129. msgstr "Ne tourne pas"
  1130. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3917
  1132. msgid ""
  1133. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1134. msgstr ""
  1135. "Maintenant je vais calibrer la distance entre de la buse et la surface du "
  1136. "plateau."
  1137. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1138. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1139. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1140. msgstr "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA."
  1141. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1142. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4037
  1143. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1144. msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier."
  1145. #. MSG_NOZZLE c=10
  1146. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1396
  1147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1148. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1149. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5707 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5854
  1150. msgid "Nozzle"
  1151. msgstr "Buse"
  1152. #. MSG_NOZZLE_CNG_MENU c=18
  1153. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4580
  1154. msgid "Nozzle change"
  1155. msgstr "Changement de buse"
  1156. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1157. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4502
  1158. msgid "Nozzle d."
  1159. msgstr "Diam. buse"
  1160. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1161. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1162. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1163. msgid "OK"
  1164. msgstr "OK"
  1165. #. MSG_OFF c=3
  1166. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1167. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1168. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  1169. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253
  1170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329
  1171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  1172. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1173. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5631 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1174. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1175. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1176. msgid "Off"
  1177. msgstr "Off"
  1178. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1179. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1509
  1180. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1181. msgstr ""
  1182. "Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront regles"
  1183. #. MSG_ON c=3
  1184. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1185. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  1187. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  1188. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733
  1189. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1190. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1191. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1192. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1193. msgid "On"
  1194. msgstr "On"
  1195. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1196. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409
  1197. msgid "Once"
  1198. msgstr "1 fois"
  1199. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1200. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9674 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1201. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1202. msgstr "PAUSE ERREUR THERM."
  1203. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1204. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1010
  1205. msgid "PID cal."
  1206. msgstr "Calib. PID"
  1207. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1208. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1015
  1209. msgid "PID cal. finished"
  1210. msgstr "Calib. PID terminee"
  1211. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1212. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4855
  1213. msgid "PID calibration"
  1214. msgstr "Calibration PID"
  1215. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:649
  1217. msgid "PINDA Heating"
  1218. msgstr "Chauffe de la PINDA"
  1219. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1220. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4954 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5057
  1221. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:646
  1222. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4862
  1223. msgid "PINDA cal."
  1224. msgstr "Calib. PINDA"
  1225. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1226. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3373
  1227. msgid "PINDA calibration failed"
  1228. msgstr "Echec de la calibration en PINDA"
  1229. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1230. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5134 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1231. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3367
  1232. msgid ""
  1233. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1234. "Settings->PINDA cal."
  1235. msgstr ""
  1236. "La calibration en PINDA est terminee et activee. Il peut etre desactivee "
  1237. "dans le menu Reglages-> Calib. PINDA"
  1238. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1239. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
  1240. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1241. msgstr "ECHEC MOUV.T POULIE"
  1242. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1243. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1244. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1245. msgid "Parking selector"
  1246. msgstr "Parquage selecteur"
  1247. #. MSG_PAUSE c=5
  1248. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1249. msgid "Pause"
  1250. msgstr "Pause"
  1251. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1252. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  1253. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5492
  1254. msgid "Pause print"
  1255. msgstr "Pause de l'impr."
  1256. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1257. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1258. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1259. msgid "Performing cut"
  1260. msgstr "Coupe en cours"
  1261. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1262. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1263. msgid ""
  1264. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1265. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1266. msgstr ""
  1267. "Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 "
  1268. "premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez vite l'imprimante."
  1269. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1270. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4127
  1271. msgid ""
  1272. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1273. "rebooting the printer."
  1274. msgstr ""
  1275. "Consultez notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors "
  1276. "l'assistant en redemarrant l'imprimante."
  1277. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1278. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6240
  1279. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1280. msgstr "SVP, verifiez la connexion du capteur IR et decharge le filament."
  1281. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6944
  1283. msgid "Please check:"
  1284. msgstr "Verifiez:"
  1285. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  1287. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1288. msgstr "Nettoyez la plaque en acier et appuyez sur le bouton."
  1289. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1290. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3277 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1291. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1292. msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait."
  1293. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1294. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3904
  1295. msgid ""
  1296. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1297. msgstr ""
  1298. "Veuillez inserer le filament dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton "
  1299. "pour le charger."
  1300. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1301. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3901
  1302. msgid ""
  1303. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1304. "to load it."
  1305. msgstr ""
  1306. "Inserer le filament dans le premier tube du MMU, puis appuyez sur le bouton "
  1307. "pour le charger."
  1308. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1309. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824
  1310. msgid "Please load filament first."
  1311. msgstr "Veuillez d'abord charger un filament."
  1312. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1313. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3578
  1314. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1315. msgstr "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement."
  1316. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1317. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  1319. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1320. msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau."
  1321. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11529 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11582
  1323. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1324. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1325. msgstr "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament"
  1326. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1327. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5195
  1328. msgid "Please pull out filament immediately"
  1329. msgstr "Retirez immediatement le filament"
  1330. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1331. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4036
  1332. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1333. msgstr "Retirez d'abord les protections de transport."
  1334. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1335. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3300 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4918
  1336. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1337. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1338. msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau."
  1339. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1340. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4894
  1341. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1342. msgstr "Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ."
  1343. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1344. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6237
  1345. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1346. msgstr "SVP, dechargez le filament et reessayez."
  1347. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1348. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1349. msgid "Please upgrade."
  1350. msgstr "Mettez a jour le FW."
  1351. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1352. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3592
  1353. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7954 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1354. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2195 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2206
  1355. msgid "Please wait"
  1356. msgstr "Merci de patienter"
  1357. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1358. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1238
  1359. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267
  1360. msgid "Power failures"
  1361. msgstr "Coup.de courant"
  1362. #. MSG_PREHEAT c=18
  1363. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5485
  1364. msgid "Preheat"
  1365. msgstr "Prechauffage"
  1366. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1367. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2276
  1368. msgid "Preheat the nozzle!"
  1369. msgstr "Prechauffez la buse!"
  1370. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1371. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2891
  1372. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3886 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3888
  1373. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1374. msgstr "Prechauffage de la buse. Merci de patienter."
  1375. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1376. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1377. msgid "Preheating to cut"
  1378. msgstr "Chauffe pour couper"
  1379. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1380. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1991
  1381. msgid "Preheating to eject"
  1382. msgstr "Chauf. pour remonter"
  1383. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1384. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1982
  1385. msgid "Preheating to load"
  1386. msgstr "Chauffe pour charger"
  1387. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1388. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1987
  1389. msgid "Preheating to unload"
  1390. msgstr "Chauf.pour decharger"
  1391. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1392. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1393. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1394. msgid "Preparing blade"
  1395. msgstr "Preparation lame"
  1396. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1397. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1802
  1398. msgid "Press the knob"
  1399. msgstr "App. sur sur bouton"
  1400. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1401. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11560
  1402. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1403. msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer."
  1404. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1405. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:845
  1406. msgid "Print aborted"
  1407. msgstr "Impression annulee"
  1408. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1409. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  1410. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  1411. msgid "Print fan:"
  1412. msgstr "Vent. impr:"
  1413. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1414. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1415. msgid "Print from SD"
  1416. msgstr "Impr. depuis la SD"
  1417. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1418. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:859
  1419. msgid "Print paused"
  1420. msgstr "Impression en pause"
  1421. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1422. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2357
  1423. msgid "Print time"
  1424. msgstr "Temps d'impression"
  1425. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1426. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1704
  1427. msgid "Printer IP Addr:"
  1428. msgstr "Adr.IP imprimante:"
  1429. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1430. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1522 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1431. msgid ""
  1432. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1433. "steps, section Calibration flow."
  1434. msgstr ""
  1435. "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre "
  1436. "Premiers pas - Processus de calibration."
  1437. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1438. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1439. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1440. msgstr "Diamètre de la buse diffère du modèle dans le G-Code. Continuer?"
  1441. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1442. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1443. msgid ""
  1444. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1445. "settings. Print cancelled."
  1446. msgstr ""
  1447. "Diamètre de la buse diffère du modèle dans le G-Code. Vérifiez la valeur. "
  1448. "Impression annulee."
  1449. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1450. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1451. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1452. msgstr ""
  1453. "Le moteur de la poulie s'est bloque. Assurez-vous que la poulie peut bouger "
  1454. "et verifiez le cablage."
  1455. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1456. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1457. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1458. msgid "Pushing filament"
  1459. msgstr "Chargement filament"
  1460. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1461. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  1462. msgid "QUEUE FULL"
  1463. msgstr "FILE PLEINE"
  1464. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1465. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1466. msgid "RPi port"
  1467. msgstr "Port RPi"
  1468. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2746
  1470. msgid "Rear side [µm]"
  1471. msgstr "Arriere [µm]"
  1472. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1473. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10896
  1474. msgid "Recovering print"
  1475. msgstr "Recup. impression"
  1476. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1477. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3458
  1478. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1479. msgstr ""
  1480. "Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau."
  1481. #. MSG_RENAME c=18
  1482. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5409
  1483. msgid "Rename"
  1484. msgstr "Renommer"
  1485. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1486. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:280
  1487. msgid ""
  1488. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1489. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1490. msgstr ""
  1491. "L'outil de filament demande n'est pas disponible sur ce materiau. Recherchez "
  1492. "dans le G-code un index d'outil hors plage (T0-T4)."
  1493. #. MSG_RESET c=14
  1494. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2747
  1495. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5410
  1496. msgid "Reset"
  1497. msgstr "Reinitialiser"
  1498. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1499. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
  1500. msgid "Reset MMU"
  1501. msgstr "Reini MMU"
  1502. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1503. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4859
  1504. msgid "Reset XYZ calibr."
  1505. msgstr "Reinit. calib. XYZ"
  1506. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1507. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1508. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5504 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  1509. msgid "Resume print"
  1510. msgstr "Reprise impression"
  1511. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1512. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1513. msgid "Resuming print"
  1514. msgstr "Reprise de l'impr."
  1515. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1516. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1517. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1518. msgid "Retract from FINDA"
  1519. msgstr "Rétraction de FINDA"
  1520. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1521. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
  1522. msgid "Retry"
  1523. msgstr "Ref."
  1524. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1525. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1526. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1527. msgid "Returning selector"
  1528. msgstr "Retournement select."
  1529. #. MSG_RIGHT c=10
  1530. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2488
  1531. msgid "Right"
  1532. msgstr "Droite"
  1533. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1534. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2744
  1535. msgid "Right side[µm]"
  1536. msgstr "Droite [µm]"
  1537. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1538. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3846
  1539. msgid ""
  1540. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1541. "beginning. Continue?"
  1542. msgstr ""
  1543. "Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et "
  1544. "commencera du debut. Continuer?"
  1545. #. MSG_SD_CARD c=8
  1546. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1547. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1548. msgid "SD card"
  1549. msgstr "Carte SD"
  1550. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1551. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1552. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1553. msgstr "ECHEC RAZ SELECTEUR"
  1554. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1555. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
  1556. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1557. msgstr "ECHEC MOUV.T SELECT."
  1558. #. MSG_STOPPED c=20
  1559. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9703 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1560. msgid "STOPPED."
  1561. msgstr "ARRETE."
  1562. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1563. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3283 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3305
  1564. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1565. msgid "Searching bed calibration point"
  1566. msgstr "Recherche point calibration du plateau"
  1567. #. MSG_SELECT c=18
  1568. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5402
  1569. msgid "Select"
  1570. msgstr "Selectionner"
  1571. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3921
  1573. msgid ""
  1574. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1575. "screen menu."
  1576. msgstr ""
  1577. "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et "
  1578. "selectionnez-le dans le menu."
  1579. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1580. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1581. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1582. msgid "Select extruder:"
  1583. msgstr "Choisir extrudeur:"
  1584. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1585. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1586. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3794
  1587. msgid "Select filament:"
  1588. msgstr "Choix du filament:"
  1589. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1590. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3639
  1591. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4770
  1592. msgid "Select language"
  1593. msgstr "Choisir langue"
  1594. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1595. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4073
  1596. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1597. msgstr ""
  1598. "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a "
  1599. "votre materiau."
  1600. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1601. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3926
  1602. msgid "Select temperature which matches your material."
  1603. msgstr "Selectionnez la temperature qui correspond a votre materiau."
  1604. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1605. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1606. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1607. msgid "Selecting fil. slot"
  1608. msgstr "Sélection du fil."
  1609. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1610. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6504
  1611. msgid "Self test OK"
  1612. msgstr "Auto-test OK"
  1613. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1614. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6277
  1615. msgid "Self test start"
  1616. msgstr "Debut auto-test"
  1617. #. MSG_SELFTEST c=18
  1618. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  1619. msgid "Selftest"
  1620. msgstr "Auto-test"
  1621. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1622. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6943
  1623. msgid "Selftest error!"
  1624. msgstr "Erreur auto-test!"
  1625. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1626. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6508
  1627. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7294
  1628. msgid "Selftest failed"
  1629. msgstr "Echec de l'auto-test"
  1630. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1631. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1541
  1632. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1633. msgstr ""
  1634. "Le Selftest sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur"
  1635. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1636. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1716
  1637. msgid "Sensor info"
  1638. msgstr "Info capteur"
  1639. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6244
  1641. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1642. msgstr "Capteur verifie, retirez le filament maintenant."
  1643. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1645. msgid "Set temperature:"
  1646. msgstr "Regler temp.:"
  1647. #. MSG_SETTINGS c=18
  1648. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3497
  1649. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4157
  1650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5799
  1651. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5852
  1652. msgid "Settings"
  1653. msgstr "Reglages"
  1654. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2531
  1656. msgid "Severe skew"
  1657. msgstr "Deviat.sev."
  1658. #. MSG_SHEET c=10
  1659. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1660. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1661. msgid "Sheet"
  1662. msgstr "Plaque"
  1663. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1664. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3784
  1665. msgid ""
  1666. "Sheet %.7s\n"
  1667. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1668. "%cContinue\n"
  1669. "%cReset"
  1670. msgstr ""
  1671. "Plaque %.7s\n"
  1672. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1673. "%cContinuer\n"
  1674. "%cReinitialiser"
  1675. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1676. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4857
  1677. msgid "Show end stops"
  1678. msgstr "Afficher butees"
  1679. #. MSG_SILENT c=7
  1680. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348
  1681. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750
  1682. msgid "Silent"
  1683. msgstr "Furtif"
  1684. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1685. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2530
  1686. msgid "Slight skew"
  1687. msgstr "Deviat.leg."
  1688. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1689. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1690. msgid ""
  1691. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1692. "100."
  1693. msgstr ""
  1694. "Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier."
  1695. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1696. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3049
  1697. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1698. msgstr "Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..."
  1699. #. MSG_SORT c=7
  1700. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1701. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1702. msgid "Sort"
  1703. msgstr "Tri"
  1704. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1705. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1706. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1707. msgid "Sorting files"
  1708. msgstr "Tri des fichiers"
  1709. #. MSG_SOUND c=9
  1710. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  1711. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1712. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  1713. msgid "Sound"
  1714. msgstr "Son"
  1715. #. MSG_SPEED c=15
  1716. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5705
  1717. msgid "Speed"
  1718. msgstr "Vitesse"
  1719. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1720. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7146
  1721. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7169
  1722. msgid "Spinning"
  1723. msgstr "Tourne"
  1724. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1725. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4907
  1726. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1727. msgstr ""
  1728. "Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis."
  1729. #. MSG_STATISTICS c=18
  1730. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1731. msgid "Statistics"
  1732. msgstr "Statistiques"
  1733. #. MSG_STEALTH c=7
  1734. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325
  1735. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742
  1736. msgid "Stealth"
  1737. msgstr "Furtif"
  1738. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1739. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4684
  1740. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5399
  1741. msgid "Steel sheets"
  1742. msgstr "Plaques en acier"
  1743. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1744. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:299 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:309
  1745. msgid "Stop"
  1746. msgstr "Stop"
  1747. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1748. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1749. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5978
  1750. msgid "Stop print"
  1751. msgstr "Arreter impression"
  1752. #. MSG_STRICT c=8
  1753. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455
  1754. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576
  1755. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  1756. msgid "Strict"
  1757. msgstr "Stricte"
  1758. #. MSG_SUPPORT c=18
  1759. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
  1760. msgid "Support"
  1761. msgstr "Support"
  1762. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1763. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
  1764. msgid "Swapped"
  1765. msgstr "Echange"
  1766. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1767. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1768. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1769. msgstr "ANOMALIE THERMIQUE"
  1770. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1771. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
  1772. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1773. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1774. msgstr "ERREUR DU DRIVER TMC"
  1775. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1776. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
  1777. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  1778. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1779. msgstr "REINIT DU DRIVER TMC"
  1780. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1781. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1782. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  1783. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1784. msgstr "CC DU DRIVER TMC"
  1785. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1786. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
  1787. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1788. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1789. msgstr "ERR SURCHAUFFE TMC"
  1790. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1791. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  1792. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  1793. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1794. msgstr "ERR SOUS TENSION TMC"
  1795. #. MSG_TM_CAL c=20 r=4
  1796. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
  1797. msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
  1798. msgstr "Cal. du modele temp. dure env. 12 min."
  1799. #. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
  1800. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
  1801. #: ../../Firmware/messages.cpp:170
  1802. msgid "Temp model not calibrated yet."
  1803. msgstr "Modele de temp. non calibre."
  1804. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1805. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717
  1806. msgid "Temperature"
  1807. msgstr "Temperature"
  1808. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1809. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  1810. msgid "Temperatures"
  1811. msgstr "Temperatures"
  1812. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1813. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
  1814. msgid "Testing filament"
  1815. msgstr "Test du filament"
  1816. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1817. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1818. msgid ""
  1819. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1820. msgstr ""
  1821. "L'Idler ne peut pas se mettre correctement a zero. Verifiez s'il y a quoi "
  1822. "que ce soit qui bloque son mouvement."
  1823. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1824. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
  1825. msgid ""
  1826. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1827. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1828. msgstr ""
  1829. "L'unite MMU signale que sa version de FW est incompatible avec le FW de "
  1830. "l'imprimante. Assurez-vous que le firmware du MMU est à jour."
  1831. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1832. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1833. msgid ""
  1834. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1835. msgstr ""
  1836. "Le selecteur ne peut pas se mettre correctement a zero. Verifiez s'il y a "
  1837. "quoi que ce soit qui bloque son mouvement."
  1838. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1839. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3929
  1840. msgid ""
  1841. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1842. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1843. "chapter)."
  1844. msgstr ""
  1845. "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton "
  1846. "jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel."
  1847. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1848. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1849. msgid ""
  1850. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1851. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1852. msgstr ""
  1853. "Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Suivre le manuel, chapitre "
  1854. "Premiers pas - Processus de calibration."
  1855. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1856. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1857. msgid "Time"
  1858. msgstr "Heure"
  1859. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1860. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5837
  1861. msgid "Timeout"
  1862. msgstr "Delai ecoule"
  1863. #. MSG_TOTAL c=6
  1864. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1160
  1865. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1293
  1866. msgid "Total"
  1867. msgstr "Totale"
  1868. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1869. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
  1870. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1323
  1871. msgid "Total failures"
  1872. msgstr "Total des echecs"
  1873. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1874. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2378
  1875. msgid "Total filament"
  1876. msgstr "Filament total"
  1877. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1878. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2379
  1879. msgid "Total print time"
  1880. msgstr "Temps total impr."
  1881. #. MSG_TUNE c=18
  1882. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5483
  1883. msgid "Tune"
  1884. msgstr "Regler"
  1885. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1886. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  1887. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1888. msgstr "DECHARGER MANUEL.T"
  1889. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1890. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
  1891. msgid ""
  1892. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1893. "is free. Check FINDA connection."
  1894. msgstr ""
  1895. "Valeur de FINDA inattendue. Vérifiez qu'il n'y a pas de filament sous la "
  1896. "FINDA, que le selecteur est libre, et la connexion de la FINDA."
  1897. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1898. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
  1899. msgid "Unload"
  1900. msgstr "Dech."
  1901. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1902. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5548
  1903. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5565
  1904. msgid "Unload filament"
  1905. msgstr "Decharger fil."
  1906. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1907. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3499 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1908. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1909. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5167
  1910. msgid "Unloading filament"
  1911. msgstr "Dechargement fil."
  1912. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1913. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1914. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1915. msgid "Unloading to FINDA"
  1916. msgstr "Decharg.t vers FINDA"
  1917. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1918. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1919. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1920. msgid "Unloading to pulley"
  1921. msgstr "Dechar.t vers poulie"
  1922. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1923. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
  1924. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1925. msgstr "Verification en echec, retirez le filament et reessayez."
  1926. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1927. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1725
  1928. msgid "Voltages"
  1929. msgstr "Tensions"
  1930. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1931. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
  1932. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1933. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1934. msgstr "ATT TMC TROP CHAUD"
  1935. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1936. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3540
  1937. msgid ""
  1938. "WARNING:\n"
  1939. "Crash detection\n"
  1940. "disabled in\n"
  1941. "Stealth mode"
  1942. msgstr ""
  1943. "ATTENTION:\n"
  1944. "Detection de crash\n"
  1945. "desactivee en\n"
  1946. "mode furtif"
  1947. #. MSG_USERWAIT c=20
  1948. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4112
  1949. msgid "Wait for user..."
  1950. msgstr "Attente utilisateur."
  1951. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1952. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2872
  1953. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1954. msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA"
  1955. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1956. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2904
  1957. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1958. msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau"
  1959. #. MSG_WARN c=8
  1960. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1961. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1962. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614
  1963. msgid "Warn"
  1964. msgstr "Avert"
  1965. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1966. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1967. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1968. msgstr "Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies"
  1969. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1970. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1493
  1971. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1972. msgstr "Attention: Type de carte mere modifie."
  1973. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1974. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1975. msgid "Warning: printer type changed."
  1976. msgstr "Attention: Type d'imprimante modifie"
  1977. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1978. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3571
  1979. msgid "Was filament unload successful?"
  1980. msgstr "Dechargement du filament reussi?"
  1981. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1982. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
  1983. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6978
  1984. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1985. msgid "Wiring error"
  1986. msgstr "Erreur de cablage"
  1987. #. MSG_WIZARD c=17
  1988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4837
  1989. msgid "Wizard"
  1990. msgstr "Assistant"
  1991. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  1993. msgid "X-correct:"
  1994. msgstr "Correct-X:"
  1995. #. MSG_XFLASH c=18
  1996. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5583
  1997. msgid "XFLASH init"
  1998. msgstr "Init XFLASH"
  1999. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  2000. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1714
  2001. msgid "XYZ cal. details"
  2002. msgstr "Details calib. XYZ"
  2003. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  2004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3345
  2005. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  2006. msgstr "Calibration XYZ OK. L'ecart sera corrige automatiquement."
  2007. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  2008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3342
  2009. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  2010. msgstr ""
  2011. "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon "
  2012. "boulot!"
  2013. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  2014. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
  2015. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  2016. msgstr ""
  2017. "Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas "
  2018. "atteignables."
  2019. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3326
  2021. msgid ""
  2022. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2023. msgstr ""
  2024. "Calibration XYZ compromise. Le point de calibration avant droit n'est pas "
  2025. "atteignable."
  2026. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
  2028. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2029. msgstr ""
  2030. "Echec calibration XYZ. Le point de calibration du plateau n'a pas ete trouve."
  2031. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2032. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
  2033. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2034. msgstr ""
  2035. "Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas "
  2036. "atteignables."
  2037. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2038. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3308
  2039. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3336
  2040. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2041. msgstr "Echec calibration XYZ. Consultez le manuel."
  2042. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2043. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
  2044. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2045. msgstr ""
  2046. "Echec calibration XYZ. Le point de calibration avant droit n'est pas "
  2047. "atteignable."
  2048. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2049. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3339
  2050. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2051. msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!"
  2052. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2053. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2485
  2054. msgid "Y distance from min"
  2055. msgstr "Distance Y du min"
  2056. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2057. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4162
  2058. msgid "Y-correct:"
  2059. msgstr "Correct-Y:"
  2060. #. MSG_YES c=4
  2061. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2221
  2062. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163
  2063. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5980
  2064. msgid "Yes"
  2065. msgstr "Oui"
  2066. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2067. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  2068. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2069. msgstr ""
  2070. "Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant."
  2071. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2072. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4163
  2073. msgid "Z-correct:"
  2074. msgstr "Correct-Z:"
  2075. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2076. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5807
  2077. msgid "Z-probe nr."
  2078. msgstr "Mesurer x-fois"
  2079. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2080. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2556
  2081. msgid "[0;0] point offset"
  2082. msgstr "Offset point [0;0]"
  2083. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2084. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
  2085. msgid "and press the knob"
  2086. msgstr "et appuyez sur le bouton"
  2087. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2088. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1810
  2089. msgid "to load filament"
  2090. msgstr "pour charger le fil."
  2091. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2092. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1814
  2093. msgid "to unload filament"
  2094. msgstr "pour decharger fil."
  2095. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2096. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1681
  2097. msgid "unknown"
  2098. msgstr "inconnu"
  2099. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2100. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:293 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2101. msgid "unknown state"
  2102. msgstr "Etat inconnu"
  2103. #. MSG_BTN_MORE c=8
  2104. #. @todo convert to PROGMEM_N1
  2105. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
  2106. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
  2107. msgid "⏬"
  2108. msgstr "⏬"
  2109. #. MSG_REFRESH c=18
  2110. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6068
  2111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6071
  2112. msgid "🔃Refresh"
  2113. msgstr "🔃Rafraichir"
  2114. #~ msgid ""
  2115. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2116. #~ msgstr ""
  2117. #~ "Chargement auto du filament uniquement si le capteur de filament est "
  2118. #~ "active."
  2119. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2120. #~ msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?"
  2121. #~ msgid "Cutting filament"
  2122. #~ msgstr "Je coupe filament"
  2123. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2124. #~ msgstr ""
  2125. #~ "ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement."
  2126. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2127. #~ msgstr "FS v0.3 ou +ancien"
  2128. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2129. #~ msgstr "FS v0.4 ou +recent"
  2130. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2131. #~ msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU."
  2132. #~ msgid "Load all"
  2133. #~ msgstr "Charger un par un"
  2134. #~ msgid "Load to extruder"
  2135. #~ msgstr "Charger vers extr."
  2136. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2137. #~ msgstr "M117 Cal. 1ere couche"
  2138. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2139. #~ msgstr "Firmware MK3 detecte sur imprimante MK3S"
  2140. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2141. #~ msgstr "Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3"
  2142. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2143. #~ msgstr "MMU OK. Reprise de la position ..."
  2144. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2145. #~ msgstr "MMU OK. Rechauffage de la buse..."
  2146. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2147. #~ msgstr "MMU OK. Reprise ..."
  2148. #~ msgid "MMU load failed"
  2149. #~ msgstr "Def. charg. MMU"
  2150. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2151. #~ msgstr "Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur."
  2152. #~ msgid "MMU power fails"
  2153. #~ msgstr "Def. alim. MMU"
  2154. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2155. #~ msgstr "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton."
  2156. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2157. #~ msgstr ""
  2158. #~ "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset."
  2159. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2160. #~ msgstr "Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse."
  2161. #~ msgid "Runouts"
  2162. #~ msgstr "Fins"
  2163. #~ msgid "TM autotune failed"
  2164. #~ msgstr "Echec regl. auto MT"
  2165. #~ msgid "Temp. model autotune"
  2166. #~ msgstr "Regl. auto mod temp."