Firmware_nl.po 79 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Dutch.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: nl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:366 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 of ouder"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:369 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 of nieuwer"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "%s niveau verwacht"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1973
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Annuleren"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2661
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Z is ingesteld:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7293
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Allemaal goed"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4122
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4131
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Klaar. Happy printing!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alfabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Altijd"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1399
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Kamertemp."
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2974
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Zijn beide Z wagen heelemaal boven?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3258 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Startpositie"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Auto power"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5558
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Autoladen filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Automatisch laden van flament is actief, druk de knop en laad filament..."
  94. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  95. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  97. msgid "Avoiding grind"
  98. msgstr "Slijpen vermijden"
  99. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  101. msgid "Axis"
  102. msgstr "As"
  103. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  105. msgid "Axis length"
  106. msgstr "Aslengte"
  107. #. MSG_BACK c=18
  108. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2742
  109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7812
  111. msgid "Back"
  112. msgstr "terug"
  113. #. MSG_BED c=13
  114. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2025 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4789
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4841 ../../Firmware/messages.cpp:12
  116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1397 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5708
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  118. msgid "Bed"
  119. msgstr "Bed"
  120. #. MSG_BED_HEATING c=20
  121. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6290 ../../Firmware/messages.cpp:14
  122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:569
  123. msgid "Bed Heating"
  124. msgstr "Bed opwarmen"
  125. #. MSG_BED_DONE c=20
  126. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6328 ../../Firmware/messages.cpp:13
  127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:572
  128. msgid "Bed done"
  129. msgstr "Bed klaar"
  130. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4854
  132. msgid "Bed level correct"
  133. msgstr "Bed niveau correct"
  134. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  135. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2206 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2982
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2992
  137. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  140. msgid ""
  141. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  142. "reset."
  143. msgstr ""
  144. "Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op "
  145. "reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6953
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Bed/Verwarming"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1450
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Riem status"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4844
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Riemtest"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1581 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1603
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Stroomstoring. Print herstellen?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Helder"
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Helderheid"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:154 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "COMMUNICATIEFOUT"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4848
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Kalibratie XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4850
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Kalibratie Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2937
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde "
  192. "stoppers. Druk knop als klaar."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2162 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:619
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Kalibrere Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2936
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde "
  205. "stoppers. Druk knop als klaar."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7295
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Kalibreren start"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5568
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Kalibratie"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:630
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Kalibratie klaar"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Kan selector of spanrol niet bewegen."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "De actie kan niet worden uitgevoerd, de filament is al geladen. Eerst "
  228. "uitladen."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7686
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "SD verwijderd"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5521
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Wissel SD kaart"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5480
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Wissel filament"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2172
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Wissel geslaagd!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2220
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Wissel ok?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6169
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7285
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Controleer X as"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6178
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7286
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Controleer Y as"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7287
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Controleer Z as"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7288
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Controleer bed"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7284
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Controleer endstops"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7383
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Bestand controle"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7290
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Controleer hotend"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7291
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7292
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Controleer sensors"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4686
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Checks"
  289. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  291. msgid "Color not correct"
  292. msgstr "Kleur niet juist"
  293. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3685
  295. msgid "Community made"
  296. msgstr "Van de community"
  297. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  299. msgid "Cont."
  300. msgstr "Door."
  301. #. MSG_COOLDOWN c=18
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2131
  303. msgid "Cooldown"
  304. msgstr "Afkoelen"
  305. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3623
  307. msgid "Copy selected language?"
  308. msgstr "Geselecteerde taal kopieren?"
  309. #. MSG_CRASH c=7
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1240
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269
  312. msgid "Crash"
  313. msgstr "Crash"
  314. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4331
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  319. msgid "Crash det."
  320. msgstr "Crashdet."
  321. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  323. msgid "Crash detected."
  324. msgstr "Crash gedetecteerd."
  325. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  326. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3527
  327. msgid ""
  328. "Crash detection can\n"
  329. "be turned on only in\n"
  330. "Normal mode"
  331. msgstr ""
  332. "Crashdetectie kan\n"
  333. "alleen in normaal\n"
  334. "gebruikt worden"
  335. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  336. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5129
  337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  338. msgid "Cut filament"
  339. msgstr "Fil. knippen"
  340. #. MSG_CUTTER c=9
  341. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  342. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281
  343. msgid "Cutter"
  344. msgstr "Mes"
  345. #. MSG_DATE c=17
  346. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1660
  347. msgid "Date:"
  348. msgstr "Datum:"
  349. #. MSG_DIM c=6
  350. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  351. msgid "Dim"
  352. msgstr "Dim"
  353. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  354. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:310
  355. msgid "Disable"
  356. msgstr "Uitschak."
  357. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4722
  359. msgid "Disable steppers"
  360. msgstr "Motoren uit"
  361. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  362. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  365. msgid "Disengaging idler"
  366. msgstr "Ontkoppel spanrol"
  367. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  368. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3397
  369. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  370. msgid ""
  371. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  372. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  373. "calibration."
  374. msgstr ""
  375. "Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet "
  376. "vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer "
  377. "calibration."
  378. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  379. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096
  380. msgid ""
  381. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  382. "heatbed?"
  383. msgstr ""
  384. "Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed "
  385. "opnieuw in te stellen?"
  386. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  387. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
  388. msgid "Done"
  389. msgstr "Klaar"
  390. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4165
  392. msgid "E-correct:"
  393. msgstr "E-correctie:"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  397. msgid "ERR Help filament"
  398. msgstr "FOUT help filament"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  402. msgid "ERR Internal"
  403. msgstr "FOUT Inern"
  404. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  407. msgid "ERR TMC failed"
  408. msgstr "FOUT TMC"
  409. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  412. msgid "ERR Wait for User"
  413. msgstr "FOUT Wacht gebruiker"
  414. #. MSG_ERROR c=10
  415. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275
  416. msgid "ERROR:"
  417. msgstr "FOUT:"
  418. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5111
  420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5549
  421. msgid "Eject filament"
  422. msgstr "Fil. uitwerpen"
  423. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  424. #. @@todo duplicate
  425. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  427. msgid "Ejecting filament"
  428. msgstr "Fil. word ontladen"
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6966
  431. msgid "Endstop"
  432. msgstr "Eindstop"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  435. msgid "Endstop not hit"
  436. msgstr "Endstop niet geraakt"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
  439. msgid "Endstops"
  440. msgstr "Eindstops"
  441. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  445. msgid "Engaging idler"
  446. msgstr "Koppel spanrol"
  447. #. MSG_EXTRUDER c=17
  448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  449. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  451. msgid "Extruder"
  452. msgstr "Extruder"
  453. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1715
  455. msgid "Extruder info"
  456. msgstr "Extruder info"
  457. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  458. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  460. msgid "F. autoload"
  461. msgstr "F. autoladen"
  462. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  465. msgid "F. jam detect"
  466. msgstr "F.Jam ontdek."
  467. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  470. msgid "F. runout"
  471. msgstr "FS. uitloop"
  472. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  474. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  475. msgstr "FILAMENT AL GELADEN"
  476. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  478. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  479. msgstr "FINDA TRIGGERDE NIET"
  480. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
  482. msgid ""
  483. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  484. "Ensure filament can move and FINDA works."
  485. msgstr ""
  486. "De FINDA schakelde niet uit bij het lossen. Probeer Fil. handmatig te "
  487. "ontladen. Controleer of Fil. kan bewegen en of de FINDA werkt."
  488. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  489. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  490. msgid ""
  491. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  492. "move and FINDA works."
  493. msgstr ""
  494. "FINDA ging niet af bij het laden van de filament. Controleer of het filament "
  495. "kan bewegen en FINDA werkt."
  496. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  497. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  498. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  499. msgstr "FINDA NIET FIL.VRIJ"
  500. #. MSG_FS_ACTION c=10
  501. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  502. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  503. msgid "FS Action"
  504. msgstr "FS actie"
  505. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  506. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  507. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  508. msgstr "FSEN. NIET AF GEGAAN"
  509. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  510. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  511. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  512. msgstr "FSENSOR TE VROEG"
  513. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  514. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  515. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  516. msgstr "FSENSOR FIL. VAST"
  517. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  518. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  519. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  520. msgstr "FW RUNTIME FOUT"
  521. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  522. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5576
  523. msgid "Fail stats"
  524. msgstr "Foutstatistieken"
  525. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  526. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5579
  527. msgid "Fail stats MMU"
  528. msgstr "MMU-Fouten"
  529. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  530. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7012
  531. msgid "False triggering"
  532. msgstr "Valse triggering"
  533. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  534. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5710
  535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
  536. msgid "Fan speed"
  537. msgstr "Fan snelh."
  538. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  539. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7123
  540. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7282
  541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7283
  542. msgid "Fan test"
  543. msgstr "Fan test"
  544. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  545. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  546. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  547. msgid "Fans check"
  548. msgstr "Fans check"
  549. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  550. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  551. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  552. msgid "Feeding to FINDA"
  553. msgstr "Voeding tot FINDA"
  554. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  555. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  557. msgid "Feeding to FSensor"
  558. msgstr "Voeding tot FSensor"
  559. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  560. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  562. msgid "Feeding to extruder"
  563. msgstr "Voeding tot extruder"
  564. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  565. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  567. msgid "Feeding to nozzle"
  568. msgstr "Voeding tot tuit"
  569. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  570. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1239
  571. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1322
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1324
  573. msgid "Fil. runouts"
  574. msgstr "Fil. fouten"
  575. #. MSG_FSENSOR c=12
  576. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3462
  577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5721
  579. msgid "Fil. sensor"
  580. msgstr "Fil. sensor"
  581. #. MSG_FILAMENT c=17
  582. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  583. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  584. msgid "Filament"
  585. msgstr "Filament"
  586. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  587. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  589. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  590. msgstr "Filament extrudeert met de juiste kleur?"
  591. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  592. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2222
  593. msgid "Filament not loaded"
  594. msgstr "Fil. niet geladen"
  595. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  596. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015
  598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  599. msgid "Filament sensor"
  600. msgstr "Filamentsensor"
  601. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  602. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249
  603. msgid ""
  604. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  605. "can move and the sensor works."
  606. msgstr ""
  607. "Filament sensor schakelde niet uit tijdens het lossen van filament. "
  608. "Controleer of het filament kan bewegen en de sensor werkt."
  609. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  610. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  611. msgid ""
  612. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  613. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  614. msgstr ""
  615. "De filament sensor ging niet af tijdens het laden van de filament. "
  616. "Controleer of het filament de fsensor heeft bereikt en de sensor werkt."
  617. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  618. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
  619. msgid ""
  620. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  621. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  622. msgstr ""
  623. "Filament sensor te vroeg geactiveerd tijdens laden naar extruder. Controleer "
  624. "of er niets vastzit in de PTFE-buis. Controleer of de sensor goed leest."
  625. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  626. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2356
  627. msgid "Filament used"
  628. msgstr "Gebruikte filament"
  629. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7441
  631. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  632. msgstr "Bestand onvolledig. Toch doorgaan?"
  633. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  634. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  635. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5297 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5617
  636. msgid "Finishing movements"
  637. msgstr "Voortgang afwerken"
  638. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  639. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4840
  640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5407
  641. msgid "First layer cal."
  642. msgstr "Eerste laag kal."
  643. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021
  645. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  646. msgstr ""
  647. "Ten eerste zullen we de zelftest uitvoeren om de meest voorkomende "
  648. "montageproblemen te controleren."
  649. #. MSG_FLOW c=15
  650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711
  651. msgid "Flow"
  652. msgstr "Stromen"
  653. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  654. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  656. msgid "Front print fan?"
  657. msgstr "Voorzijde fan?"
  658. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  659. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2745
  660. msgid "Front side[μm]"
  661. msgstr "Voorkant [μm]"
  662. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  663. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  664. msgid "Front/left fans"
  665. msgstr "Fans voor/links"
  666. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  667. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  668. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  669. msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Doorgaan?"
  670. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  671. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  672. msgid ""
  673. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  674. "cancelled."
  675. msgstr ""
  676. "G-Code is voor een ander niveau geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. "
  677. "Druk geannuleerd."
  678. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  679. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  680. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  681. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  682. msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Doorgaan?"
  683. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  684. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  685. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  686. msgid ""
  687. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  688. "Print cancelled."
  689. msgstr ""
  690. "G-Code is voor een ander printertype geslict. Slice het model opniew "
  691. "alsjeblieft. Druk geannuleerd."
  692. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  693. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  694. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  695. msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Doorgaan?"
  696. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  697. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  698. msgid ""
  699. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  700. "cancelled."
  701. msgstr ""
  702. "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Update de firmware "
  703. "alsjeblieft. Druk geannuleerd."
  704. #. MSG_HW_SETUP c=18
  705. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  706. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4647 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  707. msgid "HW Setup"
  708. msgstr "HW Configuratie"
  709. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  710. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6949
  711. msgid "Heater/Thermistor"
  712. msgstr "Verwarmer/Therm."
  713. #. MSG_HEATING c=20
  714. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6233 ../../Firmware/messages.cpp:48
  715. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:561
  716. msgid "Heating"
  717. msgstr "Opwarmen"
  718. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  719. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  720. msgid "Heating disabled by safety timer."
  721. msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer."
  722. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  723. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6264 ../../Firmware/messages.cpp:49
  724. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:564
  725. msgid "Heating done."
  726. msgstr "Opwarmen klaar."
  727. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  728. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3997
  729. msgid ""
  730. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  731. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  732. "ready to print."
  733. msgstr ""
  734. "Hallo, ik ben je originele Prusa i3-printer. Ik zal je door een snel "
  735. "instellingsproces leiden dat de Z-as zal kalibreren. Dan ben je klaar om te "
  736. "printen."
  737. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  738. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000
  739. msgid ""
  740. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  741. "through the setup process?"
  742. msgstr ""
  743. "Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het "
  744. "installatieproces?"
  745. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  746. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  747. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  748. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752
  749. msgid "High power"
  750. msgstr "Hoog verm."
  751. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  752. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  753. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  754. msgid "Homing"
  755. msgstr "Startpositie"
  756. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  757. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  758. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  759. msgid "Hotend fan:"
  760. msgstr "Hotend fan:"
  761. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  762. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4030
  763. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  764. msgstr "Begin nu met xyz-kalibratie. Het duurt ongeveer 12 min."
  765. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  766. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4038
  767. msgid "I will run z calibration now."
  768. msgstr "Begin nu met z-kalibratie."
  769. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  770. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  771. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  772. msgstr "SPANROL STARTPOSFOUT"
  773. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  774. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  775. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  776. msgstr "SPANROL BEWEGT NIET"
  777. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  778. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  779. msgid "INSPECT FINDA"
  780. msgstr ""
  781. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  782. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  783. msgid "INVALID TOOL"
  784. msgstr "ONGELDIG TOOL"
  785. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  786. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
  787. msgid ""
  788. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  789. "HW Setup - Steel sheets."
  790. msgstr ""
  791. "Als u extra staalplaten hebt, kalibreert u hun voorinstellingen in "
  792. "Instellingen - HW Setup - Staalplaten."
  793. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  794. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  795. msgid "Improving bed calibration point"
  796. msgstr "Verbetering van het bedijkingspunt"
  797. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  798. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5461
  799. msgid "Info screen"
  800. msgstr "Info scherm"
  801. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  802. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5528
  803. msgid "Init. SD card"
  804. msgstr "Init. SD kaart"
  805. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  806. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2158
  807. msgid "Insert filament"
  808. msgstr "Voer filament in"
  809. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  810. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6215
  811. msgid ""
  812. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  813. "knob."
  814. msgstr ""
  815. "Steek a.u.b. filament (maar niet laden) in de extruder en druk op knop."
  816. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  817. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283
  818. msgid ""
  819. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  820. "If the issue persists, contact support."
  821. msgstr ""
  822. "Interne runtime fout. Probeer de MMU-eenheid te resetten of de firmware bij "
  823. "te werken. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  824. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  825. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816
  826. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4063
  827. msgid "Is filament loaded?"
  828. msgstr "Is filament geladen?"
  829. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  830. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3298 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4908
  831. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4039
  832. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  833. msgstr "Ligt de staalplaat op het bed?"
  834. #. MSG_ITERATION c=12
  835. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  836. msgid "Iteration"
  837. msgstr "Iteratie"
  838. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  839. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1159
  840. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
  841. msgid "Last print"
  842. msgstr "Laatste print"
  843. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  844. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  845. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1266 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1321
  846. msgid "Last print failures"
  847. msgstr "Laatste printfouten"
  848. #. MSG_LEFT c=10
  849. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2487
  850. msgid "Left"
  851. msgstr "Links"
  852. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  853. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6983
  854. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  855. msgid "Left hotend fan?"
  856. msgstr "Linker hotend fan?"
  857. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  858. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2743
  859. msgid "Left side [μm]"
  860. msgstr "Linkerkant[μm]"
  861. #. MSG_BL_HIGH c=12
  862. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  863. msgid "Level Bright"
  864. msgstr "Helder waard"
  865. #. MSG_BL_LOW c=12
  866. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  867. msgid "Level Dimmed"
  868. msgstr "Dim waarde"
  869. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  870. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4755
  871. msgid "Lin. correction"
  872. msgstr "Lineaire correctie"
  873. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  874. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4767
  875. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5476
  876. msgid "Live adjust Z"
  877. msgstr "Live Z aanpassen"
  878. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  879. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5072
  880. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5152
  881. msgid "Load All"
  882. msgstr "Laad alle"
  883. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  884. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5074
  885. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5093 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
  886. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5563
  887. msgid "Load filament"
  888. msgstr "Filament laden"
  889. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  890. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  891. msgid "Load to nozzle"
  892. msgstr "Tot tuit laden"
  893. #. MSG_LOADING_TEST c=18
  894. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4419
  895. msgid "Loading Test"
  896. msgstr ""
  897. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  898. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194
  899. msgid "Loading color"
  900. msgstr "Laden kleur"
  901. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  902. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3648 ../../Firmware/messages.cpp:58
  903. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:456 ../../Firmware/mmu2.cpp:486
  904. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  905. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3908
  906. msgid "Loading filament"
  907. msgstr "Laden filament"
  908. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  909. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  910. msgid "Loose pulley"
  911. msgstr "Losse riemschijf"
  912. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  913. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  914. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  915. msgid "Loud"
  916. msgstr "Hard"
  917. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  918. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  919. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  920. msgstr "MMU FW UPDATE NODIG"
  921. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  922. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
  923. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  924. msgstr "MMU Firmware interne fout, reset de MMU."
  925. #. MSG_MMU_MODE c=8
  926. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368
  927. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  928. msgid "MMU Mode"
  929. msgstr "MMU Mod"
  930. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  931. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
  932. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  933. msgstr "MMU REAGEERT NIET"
  934. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  935. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
  936. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  937. msgstr "MMU Retry: Temperatuur herstellen..."
  938. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  939. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  940. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  941. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  942. msgstr "MMU ZELFTEST MISLUKT"
  943. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  944. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1180
  945. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1208
  946. msgid "MMU fails"
  947. msgstr "MMU fout"
  948. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  949. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1181
  950. msgid "MMU load fails"
  951. msgstr "MMU laadfout"
  952. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  953. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:278
  954. msgid ""
  955. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  956. "issue persists, contact support."
  957. msgstr ""
  958. "MMU eenheid reageert niet correct. Controleer de bedrading en connectoren. "
  959. "Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  960. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  961. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
  962. msgid ""
  963. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  964. "persists, contact support."
  965. msgstr ""
  966. "MMU eenheid reageert niet. Controleer de bedrading en connectoren. Als het "
  967. "probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  968. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  969. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1672
  970. msgid "MMU2 connected"
  971. msgstr "MMU2 verbonden"
  972. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  973. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  974. msgid "Magnets comp."
  975. msgstr "Magnet. comp."
  976. #. MSG_MAIN c=18
  977. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1158
  978. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1291 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1333
  979. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1637 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  980. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5071
  981. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5091 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5109
  982. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5151
  983. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5704
  984. msgid "Main"
  985. msgstr "Hoofdmenu"
  986. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  987. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2528
  988. msgid "Measured skew"
  989. msgstr "Scheefheid"
  990. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  991. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3279
  992. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  993. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  994. msgstr "Referentie hoogte van het kalibratiepunt meten"
  995. #. MSG_MESH c=12
  996. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5804
  997. msgid "Mesh"
  998. msgstr "Mesh"
  999. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1000. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4752
  1001. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4852
  1002. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1003. msgstr "Mesh bed Leveling"
  1004. #. MSG_MODE c=6
  1005. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1006. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  1007. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  1008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1009. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  1010. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  1011. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  1012. msgid "Mode"
  1013. msgstr "Stand"
  1014. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3576
  1016. msgid "Mode change in progress..."
  1017. msgstr "Moduswijziging bezig..."
  1018. #. MSG_MODEL c=8
  1019. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537
  1021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540
  1022. msgid "Model"
  1023. msgstr "Model"
  1024. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1025. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1026. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1027. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1028. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1029. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  1030. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  1031. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  1032. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  1033. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:272
  1034. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:273 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:274
  1035. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:275 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:276
  1036. msgid "More details online."
  1037. msgstr "Meer details online."
  1038. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1039. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6963
  1040. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  1041. msgid "Motor"
  1042. msgstr "Motor"
  1043. #. MSG_MOVE_X c=18
  1044. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3498
  1045. msgid "Move X"
  1046. msgstr "Verplaats X"
  1047. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1048. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1049. msgid "Move Y"
  1050. msgstr "Verplaats Y"
  1051. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1052. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  1053. msgid "Move Z"
  1054. msgstr "Verplaats Z"
  1055. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1056. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4721
  1057. msgid "Move axis"
  1058. msgstr "As verplaatsen"
  1059. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1060. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1061. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1062. msgid "Moving selector"
  1063. msgstr "Bewege selector"
  1064. #. MSG_NA c=3
  1065. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1066. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2493 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1067. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3423 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1068. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  1069. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1070. msgid "N/A"
  1071. msgstr "N/V"
  1072. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1073. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1074. msgid "New firmware version available:"
  1075. msgstr "Nieuwe firmware versie beschikbaar:"
  1076. #. MSG_NO c=4
  1077. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2795
  1078. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705
  1079. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5979
  1080. msgid "No"
  1081. msgstr "Nee"
  1082. #. MSG_NO_CARD c=18
  1083. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5526
  1084. msgid "No SD card"
  1085. msgstr "Geen SD kaart"
  1086. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1087. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5399
  1088. msgid "No move."
  1089. msgstr "Geen beweging."
  1090. #. MSG_NONE c=8
  1091. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
  1092. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1093. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4570
  1094. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  1095. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1096. msgid "None"
  1097. msgstr "Geen"
  1098. #. MSG_NORMAL c=7
  1099. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1102. msgid "Normal"
  1103. msgstr "Normaal"
  1104. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6950
  1106. msgid "Not connected"
  1107. msgstr "Niet verbonden"
  1108. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1109. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7148
  1110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7171
  1111. msgid "Not spinning"
  1112. msgstr "Draait niet"
  1113. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1114. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3917
  1115. msgid ""
  1116. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1117. msgstr "Begin met kalibratie tussen de tuit en het bed."
  1118. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1119. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1120. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1121. msgstr "Opwarmen van de tuit voor PLA voor."
  1122. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4037
  1124. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1125. msgstr "Verwijder nu de testprint van staalplaat."
  1126. #. MSG_NOZZLE c=10
  1127. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1396
  1128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1129. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1130. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5707 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5854
  1131. msgid "Nozzle"
  1132. msgstr "Tuit"
  1133. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1134. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4502
  1135. msgid "Nozzle d."
  1136. msgstr "Tuit d."
  1137. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1138. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1139. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1140. msgid "OK"
  1141. msgstr "OK"
  1142. #. MSG_OFF c=3
  1143. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1144. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1145. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  1146. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253
  1147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329
  1148. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  1149. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1150. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5631 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1151. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1153. msgid "Off"
  1154. msgstr "Uit"
  1155. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1156. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1509
  1157. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1158. msgstr ""
  1159. "Oude instellingen gevonden. Standaard PID, E-steps etc. instellingen worden "
  1160. "geladen."
  1161. #. MSG_ON c=3
  1162. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1163. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1164. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  1165. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  1166. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733
  1167. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1168. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1169. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1171. msgid "On"
  1172. msgstr "Aan"
  1173. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1174. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409
  1175. msgid "Once"
  1176. msgstr "Eenmaal"
  1177. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1178. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9674 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1179. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1180. msgstr "PAUSE TERMISCHE FOUT"
  1181. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1182. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1010
  1183. msgid "PID cal."
  1184. msgstr "PID kal."
  1185. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1015
  1187. msgid "PID cal. finished"
  1188. msgstr "PID kalibratie klaar"
  1189. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1190. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4855
  1191. msgid "PID calibration"
  1192. msgstr "PID kalibratie"
  1193. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1194. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:649
  1195. msgid "PINDA Heating"
  1196. msgstr "PINDA opwarmen"
  1197. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1198. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4954 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5057
  1199. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:646
  1200. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4862
  1201. msgid "PINDA cal."
  1202. msgstr "PINDA kalib."
  1203. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1204. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3373
  1205. msgid "PINDA calibration failed"
  1206. msgstr "PINDA-kalibratie mislukt"
  1207. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1208. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5134 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1209. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3367
  1210. msgid ""
  1211. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1212. "Settings->PINDA cal."
  1213. msgstr ""
  1214. "PINDA-kalibratie is voltooid en actief. Het kan worden uitgeschakeld in het "
  1215. "menu Instellingen-> PINDA kalib."
  1216. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1217. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
  1218. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1219. msgstr "RIEMSCH. BEWEGT NIET"
  1220. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1221. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1222. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1223. msgid "Parking selector"
  1224. msgstr "Parkere selector"
  1225. #. MSG_PAUSE c=5
  1226. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1227. msgid "Pause"
  1228. msgstr "Pauze"
  1229. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1230. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  1231. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5492
  1232. msgid "Pause print"
  1233. msgstr "Print pauzeren"
  1234. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1235. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1236. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1237. msgid "Performing cut"
  1238. msgstr "Voer cut uit"
  1239. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1240. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1241. msgid ""
  1242. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1243. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1244. msgstr ""
  1245. "Leg een vel papier onder de tuit tijdens de kalibratie van de eerste 4 "
  1246. "punten. Als de tuit het papier beweegt, de printer onmiddellijk uitschakelen."
  1247. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1248. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4127
  1249. msgid ""
  1250. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1251. "rebooting the printer."
  1252. msgstr ""
  1253. "Controleer aub ons handboek en los het probleem op. Hervat vervolgens de "
  1254. "wizard door de printer opnieuw te starten."
  1255. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1256. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6240
  1257. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1258. msgstr ""
  1259. "AUB IR sensor ver- binding kontrolleren , verwijder filament indien aanwezig."
  1260. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6944
  1262. msgid "Please check:"
  1263. msgstr "Controleer aub:"
  1264. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1265. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  1266. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1267. msgstr "Maak het bed schoon en druk op de knop."
  1268. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1269. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3277 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1270. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1271. msgstr "Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed."
  1272. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3904
  1274. msgid ""
  1275. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1276. msgstr ""
  1277. "Steek a.u.b. filament in de extruder en druk op de knop om het te laden."
  1278. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1279. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3901
  1280. msgid ""
  1281. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1282. "to load it."
  1283. msgstr ""
  1284. "Steek a.u.b. filament in de eerste buis van de MMU en druk op de knop om het "
  1285. "te laden."
  1286. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1287. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824
  1288. msgid "Please load filament first."
  1289. msgstr "Laad a.u.b. eerst filament."
  1290. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1291. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3578
  1292. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1293. msgstr "Open spanrol en verwijder filament handmatig."
  1294. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1295. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1296. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  1297. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1298. msgstr "Leg staalplaat op bed."
  1299. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1300. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11529 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11582
  1301. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1302. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1303. msgstr "Druk op de knop om filament te verwijderen"
  1304. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1305. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5195
  1306. msgid "Please pull out filament immediately"
  1307. msgstr "Trek onmiddellijk de filament eruit"
  1308. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1309. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4036
  1310. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1311. msgstr "Verwijder eerst de transport beschermers."
  1312. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1313. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3300 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4918
  1314. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1315. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1316. msgstr "Verwijder staalplaat van het bed."
  1317. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1318. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4894
  1319. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1320. msgstr "Voer eerst de XYZ-kalibratie uit."
  1321. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1322. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6237
  1323. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1324. msgstr "Verwijder eerst het filament en probeer het opnieuw."
  1325. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1326. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1327. msgid "Please upgrade."
  1328. msgstr "Voer een upgrade uit"
  1329. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1330. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3592
  1331. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7954 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1332. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2195 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2206
  1333. msgid "Please wait"
  1334. msgstr "Even geduld aub"
  1335. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1336. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1238
  1337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267
  1338. msgid "Power failures"
  1339. msgstr "Stroomstoringen"
  1340. #. MSG_PREHEAT c=18
  1341. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5485
  1342. msgid "Preheat"
  1343. msgstr "Voorverwarmen"
  1344. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1345. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2276
  1346. msgid "Preheat the nozzle!"
  1347. msgstr "Tuit voorverwarmen!"
  1348. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1349. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2891
  1350. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3886 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3888
  1351. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1352. msgstr "Opwarmen van de tuit. Wacht aub."
  1353. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1354. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1355. msgid "Preheating to cut"
  1356. msgstr "Opwarm. te snijden"
  1357. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1991
  1359. msgid "Preheating to eject"
  1360. msgstr "Opwarm.te uitwerpen"
  1361. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1362. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1982
  1363. msgid "Preheating to load"
  1364. msgstr "Opwarmen invoeren"
  1365. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1366. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1987
  1367. msgid "Preheating to unload"
  1368. msgstr "Opwarmen uitwerpen"
  1369. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1370. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1371. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1372. msgid "Preparing blade"
  1373. msgstr "Bereid mes voor"
  1374. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1375. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1802
  1376. msgid "Press the knob"
  1377. msgstr "Druk op knop"
  1378. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1379. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11560
  1380. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1381. msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan."
  1382. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1383. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:845
  1384. msgid "Print aborted"
  1385. msgstr "Print afgebroken"
  1386. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1387. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  1388. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  1389. msgid "Print fan:"
  1390. msgstr "Print fan:"
  1391. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1392. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1393. msgid "Print from SD"
  1394. msgstr "Print van SD"
  1395. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1396. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:859
  1397. msgid "Print paused"
  1398. msgstr "Print pauzeren"
  1399. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1400. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2357
  1401. msgid "Print time"
  1402. msgstr "Print tijd"
  1403. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1404. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1704
  1405. msgid "Printer IP Addr:"
  1406. msgstr "Printer IP-adres:"
  1407. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1408. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1522 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1409. msgid ""
  1410. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1411. "steps, section Calibration flow."
  1412. msgstr ""
  1413. "Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First "
  1414. "steps, sectie Calibration flow."
  1415. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1416. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1417. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1418. msgstr ""
  1419. "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Doorgaan?"
  1420. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1421. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1422. msgid ""
  1423. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1424. "settings. Print cancelled."
  1425. msgstr ""
  1426. "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer "
  1427. "de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd."
  1428. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1429. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1430. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1431. msgstr ""
  1432. "Riemschijf motor is vastgelopen. Controleer of de poelie kan bewegen en "
  1433. "controleer de bedrading."
  1434. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1435. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1436. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1437. msgid "Pushing filament"
  1438. msgstr "Duwe filament"
  1439. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1440. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  1441. msgid "QUEUE FULL"
  1442. msgstr "QUEUE VOL"
  1443. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1444. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1445. msgid "RPi port"
  1446. msgstr "RPi port"
  1447. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1448. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2746
  1449. msgid "Rear side [μm]"
  1450. msgstr "Achterkant[μm]"
  1451. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1452. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10896
  1453. msgid "Recovering print"
  1454. msgstr "Print herstellen"
  1455. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1456. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3458
  1457. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1458. msgstr ""
  1459. "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden."
  1460. #. MSG_RENAME c=18
  1461. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5409
  1462. msgid "Rename"
  1463. msgstr "Hernoem"
  1464. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1465. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:280
  1466. msgid ""
  1467. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1468. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1469. msgstr ""
  1470. "De gevraagde filament tool is niet beschikbaar op deze hardware. Controleer "
  1471. "de G-code voor filament index buiten bereik (T0-T4)."
  1472. #. MSG_RESET c=14
  1473. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2747
  1474. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5410
  1475. msgid "Reset"
  1476. msgstr "Reset"
  1477. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1478. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
  1479. msgid "Reset MMU"
  1480. msgstr "Reset MMU"
  1481. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1482. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4859
  1483. msgid "Reset XYZ calibr."
  1484. msgstr "Reset XYZ kalibr."
  1485. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1486. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1487. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5504 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  1488. msgid "Resume print"
  1489. msgstr "Print hervatten"
  1490. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1491. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1492. msgid "Resuming print"
  1493. msgstr "Hervatten print"
  1494. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1495. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1496. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1497. msgid "Retract from FINDA"
  1498. msgstr "Intrekken van FINDA"
  1499. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1500. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
  1501. msgid "Retry"
  1502. msgstr "Retry"
  1503. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1504. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1505. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1506. msgid "Returning selector"
  1507. msgstr "Selctor terugrijden"
  1508. #. MSG_RIGHT c=10
  1509. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2488
  1510. msgid "Right"
  1511. msgstr "Rechts"
  1512. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1513. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2744
  1514. msgid "Right side[μm]"
  1515. msgstr "Recht.kant[μm]"
  1516. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1517. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3846
  1518. msgid ""
  1519. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1520. "beginning. Continue?"
  1521. msgstr ""
  1522. "Starten van de Wizard verwijdert de huidige kalibreringsresultaten en begint "
  1523. "vanaf het begin. Doorgaan?"
  1524. #. MSG_SD_CARD c=8
  1525. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1526. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1527. msgid "SD card"
  1528. msgstr "SD kaart"
  1529. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1530. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1531. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1532. msgstr "SELECTOR STARTP_FOUT"
  1533. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1534. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
  1535. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1536. msgstr "SELECTOR BEWEG FOUT"
  1537. #. MSG_STOPPED c=20
  1538. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9703 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1539. msgid "STOPPED."
  1540. msgstr "GESTOPT."
  1541. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1542. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3283 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3305
  1543. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1544. msgid "Searching bed calibration point"
  1545. msgstr "Zoeken bed kalibratiepunt"
  1546. #. MSG_SELECT c=18
  1547. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5402
  1548. msgid "Select"
  1549. msgstr "Selecteer"
  1550. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1551. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3921
  1552. msgid ""
  1553. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1554. "screen menu."
  1555. msgstr ""
  1556. "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in "
  1557. "het schermmenu."
  1558. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1559. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1560. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1561. msgid "Select extruder:"
  1562. msgstr "Kies extruder:"
  1563. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1564. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1565. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3794
  1566. msgid "Select filament:"
  1567. msgstr "Kies filament:"
  1568. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1569. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3639
  1570. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4770
  1571. msgid "Select language"
  1572. msgstr "Kies taal"
  1573. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1574. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4073
  1575. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1576. msgstr ""
  1577. "Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw "
  1578. "materiaal."
  1579. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1580. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3926
  1581. msgid "Select temperature which matches your material."
  1582. msgstr "Selecteer de temperatuur die overeenkomt met uw materiaal."
  1583. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1584. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1585. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1586. msgid "Selecting fil. slot"
  1587. msgstr "Selectere fil. slot"
  1588. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1589. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6504
  1590. msgid "Self test OK"
  1591. msgstr "Zelftest OK"
  1592. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1593. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6277
  1594. msgid "Self test start"
  1595. msgstr "Zelftest start"
  1596. #. MSG_SELFTEST c=18
  1597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  1598. msgid "Selftest"
  1599. msgstr "Zelftest"
  1600. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1601. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6943
  1602. msgid "Selftest error!"
  1603. msgstr "Zelftest fout!"
  1604. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1605. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6508
  1606. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7294
  1607. msgid "Selftest failed"
  1608. msgstr "Zelftest mislukt"
  1609. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1610. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1541
  1611. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1612. msgstr ""
  1613. "Zelftest zal worden uitgevoerd om nauwkeurige sensorloze auto positie te "
  1614. "kalibreren."
  1615. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1616. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1716
  1617. msgid "Sensor info"
  1618. msgstr "Sensor info"
  1619. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1620. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6244
  1621. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1622. msgstr "Sensor geverifieerd, verwijder nu het filament."
  1623. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1624. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1625. msgid "Set temperature:"
  1626. msgstr "Temp. instellen:"
  1627. #. MSG_SETTINGS c=18
  1628. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3497
  1629. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4157
  1630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5799
  1631. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5852
  1632. msgid "Settings"
  1633. msgstr "Instellingen"
  1634. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1635. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2531
  1636. msgid "Severe skew"
  1637. msgstr "Erg scheef"
  1638. #. MSG_SHEET c=10
  1639. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1640. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1641. msgid "Sheet"
  1642. msgstr "Staalplaat"
  1643. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3784
  1645. msgid ""
  1646. "Sheet %.7s\n"
  1647. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1648. "%cContinue\n"
  1649. "%cReset"
  1650. msgstr ""
  1651. "Staalplaat %.7s\n"
  1652. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1653. "%cDoorgaan\n"
  1654. "%cReset"
  1655. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1656. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4857
  1657. msgid "Show end stops"
  1658. msgstr "Toon endstops"
  1659. #. MSG_SILENT c=7
  1660. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348
  1661. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750
  1662. msgid "Silent"
  1663. msgstr "Stil"
  1664. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1665. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2530
  1666. msgid "Slight skew"
  1667. msgstr "Beetje scheef"
  1668. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1669. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1670. msgid ""
  1671. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1672. "100."
  1673. msgstr ""
  1674. "Sommige bestanden worden niet gesorteerd omdat het maximum aantal bestanden "
  1675. "per map 100 is."
  1676. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1677. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3049
  1678. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1679. msgstr "Er is een probleem opgetreden, Z-kalibratie afgedwongen ..."
  1680. #. MSG_SORT c=7
  1681. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1682. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1683. msgid "Sort"
  1684. msgstr "Sort."
  1685. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1686. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1687. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1688. msgid "Sorting files"
  1689. msgstr "Bestanden sorteren"
  1690. #. MSG_SOUND c=9
  1691. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  1692. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1693. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  1694. msgid "Sound"
  1695. msgstr "Geluid"
  1696. #. MSG_SPEED c=15
  1697. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5705
  1698. msgid "Speed"
  1699. msgstr "Snelheid"
  1700. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1701. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7146
  1702. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7169
  1703. msgid "Spinning"
  1704. msgstr "Draait"
  1705. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1706. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4907
  1707. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1708. msgstr ""
  1709. "En stabiele 21-26C omgevingstemperatuur is nodig,een stevige stand is "
  1710. "vereist."
  1711. #. MSG_STATISTICS c=18
  1712. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1713. msgid "Statistics"
  1714. msgstr "Statistieken"
  1715. #. MSG_STEALTH c=7
  1716. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325
  1717. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742
  1718. msgid "Stealth"
  1719. msgstr "Stil"
  1720. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1721. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4684
  1722. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5399
  1723. msgid "Steel sheets"
  1724. msgstr "Staalplaten"
  1725. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1726. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:299 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:309
  1727. msgid "Stop"
  1728. msgstr "Stop"
  1729. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1730. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1731. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5978
  1732. msgid "Stop print"
  1733. msgstr "Print stoppen"
  1734. #. MSG_STRICT c=8
  1735. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455
  1736. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576
  1737. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  1738. msgid "Strict"
  1739. msgstr "Strikt"
  1740. #. MSG_SUPPORT c=18
  1741. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
  1742. msgid "Support"
  1743. msgstr "Support"
  1744. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1745. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
  1746. msgid "Swapped"
  1747. msgstr "Gewisseld"
  1748. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1749. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1750. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1751. msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
  1752. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1753. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
  1754. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1755. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1756. msgstr "TMC FOUT"
  1757. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1758. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
  1759. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  1760. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1761. msgstr "TMC RESET"
  1762. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1763. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1764. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  1765. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1766. msgstr "TMC KORTSLUITING"
  1767. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1768. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
  1769. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1770. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1771. msgstr "TMC OVERHITTINGSFOUT"
  1772. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1773. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  1774. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  1775. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1776. msgstr "TMC ONDERVOLT. FOUT"
  1777. #. MSG_TM_CAL c=20 r=4
  1778. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
  1779. msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
  1780. msgstr "Kalibratie van het tempmodel duurt ongeveer. 12 minuten."
  1781. #. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
  1782. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
  1783. #: ../../Firmware/messages.cpp:170
  1784. msgid "Temp model not calibrated yet."
  1785. msgstr "Temp model nog niet gekalibreerd."
  1786. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1787. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717
  1788. msgid "Temperature"
  1789. msgstr "Temperatuur"
  1790. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1791. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  1792. msgid "Temperatures"
  1793. msgstr "Temperaturen"
  1794. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1795. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
  1796. msgid "Testing filament"
  1797. msgstr "Teste filament"
  1798. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1799. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1800. msgid ""
  1801. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1802. msgstr ""
  1803. "Het spanrol kan niet goed bewegen. Controleer of er iets de beweging "
  1804. "blokkeert."
  1805. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1806. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
  1807. msgid ""
  1808. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1809. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1810. msgstr ""
  1811. "De MMU meldt dat zijn FW-versie niet compatibel is met de firmware van de "
  1812. "printer. Controleer of de MMU-firmware up-to-date is."
  1813. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1814. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1815. msgid ""
  1816. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1817. msgstr ""
  1818. "De selector kan niet startpositie finden. Controleer of er iets in de weg "
  1819. "zit."
  1820. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1821. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3929
  1822. msgid ""
  1823. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1824. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1825. "chapter)."
  1826. msgstr ""
  1827. "De printer begint een zigzaglijn printen. Draai aan de knop totdat je de "
  1828. "optimale hoogte hebt bereikt. Bekijk de afbeeldingen in de handleiding "
  1829. "(Calibration chapter)."
  1830. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1831. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1832. msgid ""
  1833. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1834. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1835. msgstr ""
  1836. "Er is nog steeds een noodzaak om de Z-kalibratie uit te voeren. Volg de "
  1837. "handleiding, hoofdstuk First steps, section Calibration flow."
  1838. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1839. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1840. msgid "Time"
  1841. msgstr "Tijd"
  1842. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1843. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5837
  1844. msgid "Timeout"
  1845. msgstr "Time-out"
  1846. #. MSG_TOTAL c=6
  1847. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1160
  1848. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1293
  1849. msgid "Total"
  1850. msgstr "Totaal"
  1851. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1852. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
  1853. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1323
  1854. msgid "Total failures"
  1855. msgstr "Totaal fouten"
  1856. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1857. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2378
  1858. msgid "Total filament"
  1859. msgstr "Totaal fil."
  1860. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1861. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2379
  1862. msgid "Total print time"
  1863. msgstr "Totaal printtijd"
  1864. #. MSG_TUNE c=18
  1865. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5483
  1866. msgid "Tune"
  1867. msgstr "Fijnafstemming"
  1868. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1869. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  1870. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1871. msgstr "ONTLAAD MANUEEL"
  1872. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1873. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
  1874. msgid ""
  1875. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1876. "is free. Check FINDA connection."
  1877. msgstr ""
  1878. "Onverwachte FINDA-aflezing. Zorg ervoor dat er geen filament onder FINDA zit "
  1879. "en dat de selecteur vrij is. Controleer de FINDA-verbinding."
  1880. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1881. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
  1882. msgid "Unload"
  1883. msgstr "Ontla."
  1884. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1885. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5548
  1886. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5565
  1887. msgid "Unload filament"
  1888. msgstr "Fil. uitwerpen"
  1889. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1890. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3499 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1891. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1892. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5167
  1893. msgid "Unloading filament"
  1894. msgstr "Uitwerpen filament"
  1895. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1896. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1897. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1898. msgid "Unloading to FINDA"
  1899. msgstr "Ontlade naar FINDA"
  1900. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1901. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1902. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1903. msgid "Unloading to pulley"
  1904. msgstr "Ontlade n. riemschi."
  1905. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1906. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
  1907. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1908. msgstr "Verificatie mislukt, verwijder het filament en probeer het opnieuw."
  1909. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1910. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1725
  1911. msgid "Voltages"
  1912. msgstr "Spanning"
  1913. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1914. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
  1915. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1916. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1917. msgstr "WAARSCH. TMC TE HEET"
  1918. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1919. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3540
  1920. msgid ""
  1921. "WARNING:\n"
  1922. "Crash detection\n"
  1923. "disabled in\n"
  1924. "Stealth mode"
  1925. msgstr ""
  1926. "WARNING:\n"
  1927. "Crashdetectie\n"
  1928. "uitgeschakeld in\n"
  1929. "Stealth stand"
  1930. #. MSG_USERWAIT c=20
  1931. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4112
  1932. msgid "Wait for user..."
  1933. msgstr "Wacht op gebruiker.."
  1934. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1935. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2872
  1936. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1937. msgstr "Wachten op afkoelen van PINDA"
  1938. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1939. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2904
  1940. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1941. msgstr "Wachten op afkoelen van tuit en bed"
  1942. #. MSG_WARN c=8
  1943. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1944. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1945. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614
  1946. msgid "Warn"
  1947. msgstr "Waarsch."
  1948. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1949. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1950. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1951. msgstr ""
  1952. "Waarschuwing: zowel het printertype als het moederbordtype is gewijzigd."
  1953. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1954. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1493
  1955. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1956. msgstr "Waarschuwing: type moederbord gewijzigd."
  1957. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1958. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1959. msgid "Warning: printer type changed."
  1960. msgstr "Waarschuwing: printertype gewijzigd."
  1961. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1962. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3571
  1963. msgid "Was filament unload successful?"
  1964. msgstr "Is filament succes- vol verwijderd?"
  1965. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1966. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
  1967. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6978
  1968. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1969. msgid "Wiring error"
  1970. msgstr "Aansluitingsfout"
  1971. #. MSG_WIZARD c=17
  1972. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4837
  1973. msgid "Wizard"
  1974. msgstr "Wizard"
  1975. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1976. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  1977. msgid "X-correct:"
  1978. msgstr "X-correctie:"
  1979. #. MSG_XFLASH c=18
  1980. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5583
  1981. msgid "XFLASH init"
  1982. msgstr "XFLASH init"
  1983. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1984. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1714
  1985. msgid "XYZ cal. details"
  1986. msgstr "XYZ kal. details"
  1987. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3345
  1989. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1990. msgstr ""
  1991. "XYZ-kalibratie in orde. Scheefheid zal automatisch worden gecorrigeerd."
  1992. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1993. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3342
  1994. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1995. msgstr "XYZ-kalibratie in orde. X / Y-assen zijn licht scheef. Goed gedaan!"
  1996. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1997. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
  1998. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1999. msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar."
  2000. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2001. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3326
  2002. msgid ""
  2003. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2004. msgstr ""
  2005. "XYZ-kalibratie niet gelukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar."
  2006. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2007. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
  2008. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2009. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Bed ijkpunt niet gevonden."
  2010. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2011. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
  2012. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2013. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar."
  2014. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2015. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3308
  2016. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3336
  2017. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2018. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Raadpleeg de handleiding aub."
  2019. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
  2021. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2022. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar."
  2023. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2024. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3339
  2025. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2026. msgstr "XYZ-kalibratie ok. X / Y-assen staan loodrecht. Gefeliciteerd!"
  2027. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2028. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2485
  2029. msgid "Y distance from min"
  2030. msgstr "Y afstand van min"
  2031. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2032. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4162
  2033. msgid "Y-correct:"
  2034. msgstr "Y-correctie:"
  2035. #. MSG_YES c=4
  2036. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2221
  2037. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163
  2038. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5980
  2039. msgid "Yes"
  2040. msgstr "Ja"
  2041. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2042. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  2043. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2044. msgstr "U kunt de wizard altijd hervatten via Kalibratie -> Wizard."
  2045. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2046. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4163
  2047. msgid "Z-correct:"
  2048. msgstr "Z-correctie:"
  2049. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2050. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5807
  2051. msgid "Z-probe nr."
  2052. msgstr "Z-test nr."
  2053. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2054. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2556
  2055. msgid "[0;0] point offset"
  2056. msgstr "[0;0] punt offset"
  2057. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2058. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
  2059. msgid "and press the knob"
  2060. msgstr "en druk op knop"
  2061. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2062. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1810
  2063. msgid "to load filament"
  2064. msgstr "om filament te laden"
  2065. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2066. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1814
  2067. msgid "to unload filament"
  2068. msgstr "om fil. uitwerpen"
  2069. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2070. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1681
  2071. msgid "unknown"
  2072. msgstr "onbekend"
  2073. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2074. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:293 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2075. msgid "unknown state"
  2076. msgstr "Status onbekend"
  2077. #. MSG_BTN_MORE c=8
  2078. #. @todo convert to PROGMEM_N1
  2079. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
  2080. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
  2081. msgid "⏬"
  2082. msgstr "⏬"
  2083. #. MSG_REFRESH c=18
  2084. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6068
  2085. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6071
  2086. msgid "🔃Refresh"
  2087. msgstr "🔃Refresh"
  2088. #~ msgid ""
  2089. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2090. #~ msgstr ""
  2091. #~ "Auto. laden van fil. is enkel beschikbaar wanneer fil.sensor is "
  2092. #~ "ingeschakeld..."
  2093. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2094. #~ msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?"
  2095. #~ msgid "Cutting filament"
  2096. #~ msgstr "Knippe filament"
  2097. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2098. #~ msgstr "FOUT: Filamentsensor reageert niet, controleer de verbinding."
  2099. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2100. #~ msgstr "FS 0.3 of ouder"
  2101. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2102. #~ msgstr "FS 0.4 of nieuwer"
  2103. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2104. #~ msgstr ""
  2105. #~ "Los het probleem op en druk vervolgens op de knop op de MMU-eenheid."
  2106. #~ msgid "Load all"
  2107. #~ msgstr "Laad alle"
  2108. #~ msgid "Load to extruder"
  2109. #~ msgstr "Laad naar extruder"
  2110. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2111. #~ msgstr "M117 Eerste laag kal."
  2112. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2113. #~ msgstr "MK3-firmware bij MK3S-printer gedetecteerd"
  2114. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2115. #~ msgstr "MK3S-firmware op MK3-printer ontdekt"
  2116. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2117. #~ msgstr "MMU OK. Positie hervatten..."
  2118. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2119. #~ msgstr "MMU OK. Temperatuur hervatten..."
  2120. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2121. #~ msgstr "MMU OK. Hervatten..."
  2122. #~ msgid "MMU load failed"
  2123. #~ msgstr "MMU laden mislukt"
  2124. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2125. #~ msgstr "MMU heeft gebruikersaandacht nodig."
  2126. #~ msgid "MMU power fails"
  2127. #~ msgstr "MMU stroomstor."
  2128. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2129. #~ msgstr "Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop."
  2130. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2131. #~ msgstr "Aub de firmware te vernieuwen in uw MMU2. Wacht op reset."
  2132. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2133. #~ msgstr "Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten."
  2134. #~ msgid "Runouts"
  2135. #~ msgstr "Fouten"
  2136. #~ msgid "TM autotune failed"
  2137. #~ msgstr "TM autotune mislukt"
  2138. #~ msgid "Temp. model autotune"
  2139. #~ msgstr "Temp. model autotune"
  2140. #~ msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2141. #~ msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Kalibratiepunt linksvoor niet bereikbaar."