lang_es.po 31 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Spanish.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "MIME-Version: 1.0\n"
  6. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  7. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  8. "Language: es\n"
  9. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  10. "POT-Creation-Date: Thu May 31 13:43:45 2018\n"
  11. "PO-Revision-Date: Thu May 31 13:43:45 2018\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  14. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  15. "Last-Translator: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #: ultralcd.cpp:6312
  18. #, fuzzy
  19. msgid " [off"
  20. msgstr ""
  21. #: Marlin_main.cpp:1085
  22. msgid " PlannerBufferBytes: "
  23. msgstr " PlannerBufferBytes: "
  24. #: ultralcd.cpp:6008
  25. msgid " \002 Fact"
  26. msgstr " \002 Fact"
  27. #: ultralcd.cpp:6007
  28. msgid " \002 Max"
  29. msgstr " \002 Max"
  30. #: ultralcd.cpp:6006
  31. msgid " \002 Min"
  32. msgstr " \002 Min"
  33. #: planner.cpp:745
  34. msgid " cold extrusion prevented"
  35. msgstr " cold extrusion prevented"
  36. #: Marlin_main.cpp:1083
  37. msgid " Free Memory: "
  38. msgstr " Free Memory: "
  39. #: Marlin_main.cpp:1073
  40. msgid " Last Updated: "
  41. msgstr " Last Updated: "
  42. #: mesh_bed_calibration.cpp:2471
  43. msgid " of 4"
  44. msgstr " de 4"
  45. #: mesh_bed_calibration.cpp:2471
  46. msgid " of 4"
  47. msgstr " de 4"
  48. #: messages.c:59
  49. msgid " of 9"
  50. msgstr " de 9"
  51. #: ultralcd.cpp:2362
  52. #, fuzzy
  53. msgid "[0;0] point offset"
  54. msgstr ""
  55. #: ultralcd.cpp:3613
  56. #, fuzzy
  57. msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
  58. msgstr ""
  59. #: ultralcd.cpp:3626
  60. #, fuzzy
  61. msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
  62. msgstr ""
  63. #:
  64. msgid "\xf8Refresh"
  65. msgstr "\xf8Refresh"
  66. #: ultralcd.cpp:2487
  67. msgid "Adjusting Z"
  68. msgstr "Ajustar Z"
  69. #: ultralcd.cpp:7235
  70. msgid "All correct "
  71. msgstr "Todo bien"
  72. #: messages.c:102
  73. msgid "All is done. Happy printing!"
  74. msgstr "Terminado! Feliz impresion!"
  75. #: messages.c:11
  76. msgid "All"
  77. msgstr "Todos"
  78. #: ultralcd.cpp:1916
  79. msgid "and press the knob"
  80. msgstr "Haz clic"
  81. #: ultralcd.cpp:2803
  82. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  83. msgstr "Carros Z izq./der. estan arriba maximo?"
  84. #: ultralcd.cpp:2600
  85. msgid "Auto adjust Z?"
  86. msgstr "Ajustar Eje Z"
  87. #: messages.c:12
  88. msgid "Auto home"
  89. msgstr "Llevar al origen"
  90. #: ultralcd.cpp:5803
  91. #, fuzzy
  92. msgid "AutoLoad filament"
  93. msgstr ""
  94. #: ultralcd.cpp:3642
  95. #, fuzzy
  96. msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  97. msgstr ""
  98. #: ultralcd.cpp:2089
  99. #, fuzzy
  100. msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  101. msgstr ""
  102. #: ultralcd.cpp:7007
  103. #, fuzzy
  104. msgid "Axis length"
  105. msgstr ""
  106. #: ultralcd.cpp:7009
  107. #, fuzzy
  108. msgid "Axis"
  109. msgstr ""
  110. #: ultralcd.cpp:2481
  111. msgid "Babystepping X"
  112. msgstr "Babystepping X"
  113. #: ultralcd.cpp:2484
  114. msgid "Babystepping Y"
  115. msgstr "Babystepping Y"
  116. #: ultralcd.cpp:6951
  117. msgid "Bed / Heater"
  118. msgstr "Heatbed"
  119. #: messages.c:17
  120. msgid "Bed done"
  121. msgstr "Base preparada"
  122. #: messages.c:18
  123. msgid "Bed Heating"
  124. msgstr "Calentando Base"
  125. #: ultralcd.cpp:4533
  126. msgid "Bed level correct"
  127. msgstr "Corr. de la cama"
  128. #: messages.c:19
  129. msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
  130. msgstr "Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Escombros en nozzle? Esperando reset."
  131. #: Marlin_main.cpp:4003
  132. msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
  133. msgstr "Nivelacion fallada. Sensor desconectado o cables danados. Esperando reset."
  134. #: Marlin_main.cpp:4007
  135. msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
  136. msgstr "Nivelacion fallada. Sensor funciona demasiado temprano. Esperando reset."
  137. #: messages.c:16
  138. msgid "Bed"
  139. msgstr "Heatbed"
  140. #: Marlin_main.cpp:4377
  141. msgid "Begin file list"
  142. msgstr "Begin file list"
  143. #: ultralcd.cpp:1738
  144. #, fuzzy
  145. msgid "Belt status"
  146. msgstr ""
  147. #: messages.c:72
  148. #, fuzzy
  149. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  150. msgstr ""
  151. #: ultralcd.cpp:4526
  152. msgid "Calibrate E"
  153. msgstr "Calibrar E"
  154. #: ultralcd.cpp:4522
  155. msgid "Calibrate XYZ"
  156. msgstr "Calibra XYZ"
  157. #: messages.c:52
  158. msgid "Calibrate Z"
  159. msgstr "Calibrar Z"
  160. #: ultralcd.cpp:3794
  161. msgid "Calibrate"
  162. msgstr "Calibrar"
  163. #: ultralcd.cpp:2756
  164. msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  165. msgstr "Calibrando XYZ. Gira el boton para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
  166. #: messages.c:21
  167. msgid "Calibrating Z"
  168. msgstr "Calibrando Z"
  169. #: messages.c:21
  170. msgid "Calibrating Z"
  171. msgstr "Calibrando Z"
  172. #: ultralcd.cpp:2756
  173. msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  174. msgstr "Calibrando Z. Gira el boton para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
  175. #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989
  176. msgid "Calibration done"
  177. msgstr "Calibracion OK"
  178. #: messages.c:60
  179. msgid "Calibration"
  180. msgstr "Calibracion"
  181. #: cardreader.cpp:679
  182. msgid "Cannot enter subdir: "
  183. msgstr "Cannot enter subdir: "
  184. #: cardreader.cpp:97
  185. msgid "Cannot open subdir"
  186. msgstr "Cannot open subdir"
  187. #: ultralcd.cpp:7550
  188. msgid "Card inserted"
  189. msgstr "Tarjeta insertada"
  190. #: ultralcd.cpp:7556
  191. msgid "Card removed"
  192. msgstr "Tarjeta retirada"
  193. #: ultralcd.cpp:2018
  194. msgid "Color not correct"
  195. msgstr "Color no homogeneo"
  196. #: messages.c:24
  197. msgid "Cooldown"
  198. msgstr "Enfriar"
  199. #: messages.c:28
  200. #, fuzzy
  201. msgid "Crash det. [on]"
  202. msgstr ""
  203. #: messages.c:26
  204. #, fuzzy
  205. msgid "Crash det. [N/A]"
  206. msgstr ""
  207. #: messages.c:27
  208. #, fuzzy
  209. msgid "Crash det. [off]"
  210. msgstr ""
  211. #: messages.c:25
  212. #, fuzzy
  213. msgid "Crash detected."
  214. msgstr ""
  215. #: ultralcd.cpp:4859
  216. msgid "Current"
  217. msgstr "Actual"
  218. #: ultralcd.cpp:1828
  219. #, fuzzy
  220. msgid "Date:"
  221. msgstr ""
  222. #: ultralcd.cpp:4146
  223. msgid "Disable steppers"
  224. msgstr "Apagar motores"
  225. #: messages.c:15
  226. msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
  227. msgstr "Distancia entre la punta del nozzle y la superficie de la heatbed aun no fijada. Por favor siga el manual, capitulo First steps, First layer calibration."
  228. #: ultralcd.cpp:4071
  229. msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
  230. msgstr "Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia nozzle-heatbed?"
  231. #: ultralcd.cpp:3890
  232. msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done."
  233. msgstr "E calibrado. Limpia nozzle. Haz clic una vez terminado."
  234. #: ultralcd.cpp:4213
  235. #, fuzzy
  236. msgid "E-correct"
  237. msgstr ""
  238. #: Marlin_main.cpp:4379
  239. msgid "End file list"
  240. msgstr "End file list"
  241. #: ultralcd.cpp:6975
  242. msgid "Endstop not hit"
  243. msgstr "Tope no alcanzado"
  244. #: ultralcd.cpp:6969
  245. msgid "Endstop"
  246. msgstr "Tope final"
  247. #: messages.c:31
  248. msgid "endstops hit: "
  249. msgstr "endstops hit: "
  250. #: ultralcd.cpp:6957
  251. msgid "Endstops"
  252. msgstr "Topes finales"
  253. #: language.c:130
  254. msgid "English"
  255. msgstr "Espanol"
  256. #:
  257. msgid "enqueing \x22"
  258. msgstr "enqueing \x22"
  259. #: ultralcd.cpp:5843
  260. #, fuzzy
  261. msgid "Error - static memory has been overwritten"
  262. msgstr ""
  263. #: messages.c:75
  264. msgid "error writing to file"
  265. msgstr "error writing to file"
  266. #: ultralcd.cpp:3656
  267. #, fuzzy
  268. msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  269. msgstr ""
  270. #: messages.c:34
  271. msgid "ERROR:"
  272. msgstr "ERROR:"
  273. #: ultralcd.cpp:5417
  274. msgid "Extruder 1"
  275. msgstr "Extrusor 1"
  276. #: ultralcd.cpp:5418
  277. msgid "Extruder 2"
  278. msgstr "Extrusor 2"
  279. #: ultralcd.cpp:5419
  280. msgid "Extruder 3"
  281. msgstr "Extrusor 3"
  282. #: ultralcd.cpp:5420
  283. msgid "Extruder 4"
  284. msgstr "Extrusor 4"
  285. #: ultralcd.cpp:7244
  286. #, fuzzy
  287. msgid "Extruder fan:"
  288. msgstr ""
  289. #: ultralcd.cpp:1840
  290. #, fuzzy
  291. msgid "Extruder info"
  292. msgstr ""
  293. #: messages.c:35
  294. msgid "Extruder"
  295. msgstr "Extruir"
  296. #: messages.c:35
  297. msgid "Extruder"
  298. msgstr "Extruir"
  299. #: ultralcd.cpp:4178
  300. #, fuzzy
  301. msgid "F. autoload [on]"
  302. msgstr ""
  303. #: messages.c:47
  304. #, fuzzy
  305. msgid "F. autoload [N/A]"
  306. msgstr ""
  307. #: ultralcd.cpp:4181
  308. #, fuzzy
  309. msgid "F. autoload [off]"
  310. msgstr ""
  311. #: messages.c:36
  312. msgid "Fan speed"
  313. msgstr "Velocidad Vent."
  314. #: messages.c:81
  315. msgid "Fan test"
  316. msgstr "Test ventiladores"
  317. #: ultralcd.cpp:4189
  318. #, fuzzy
  319. msgid "Fans check [on]"
  320. msgstr ""
  321. #: ultralcd.cpp:4192
  322. #, fuzzy
  323. msgid "Fans check [off]"
  324. msgstr ""
  325. #: messages.c:49
  326. #, fuzzy
  327. msgid "Fil. sensor [on]"
  328. msgstr ""
  329. #: ultralcd.cpp:4164
  330. #, fuzzy
  331. msgid "Fil. sensor [N/A]"
  332. msgstr ""
  333. #: messages.c:48
  334. #, fuzzy
  335. msgid "Fil. sensor [off]"
  336. msgstr ""
  337. #: messages.c:37
  338. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  339. msgstr "Es el nuevo color nitido?"
  340. #: ultralcd.cpp:2014
  341. msgid "Filament not loaded"
  342. msgstr "Fil. no introducido"
  343. #: ultralcd.cpp:7023
  344. #, fuzzy
  345. msgid "Filament sensor"
  346. msgstr ""
  347. #: ultralcd.cpp:7253
  348. #, fuzzy
  349. msgid "Filament sensor:"
  350. msgstr ""
  351. #: ultralcd.cpp:2142
  352. msgid "Filament used: "
  353. msgstr "Filamento usado: "
  354. #: ultralcd.cpp:7396
  355. #, fuzzy
  356. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  357. msgstr ""
  358. #: cardreader.cpp:395
  359. msgid "File opened: "
  360. msgstr "File opened: "
  361. #: cardreader.cpp:401
  362. msgid "File selected"
  363. msgstr "File selected"
  364. #: messages.c:45
  365. msgid "Finishing movements"
  366. msgstr "Term. movimientos"
  367. #: ultralcd.cpp:4513
  368. msgid "First layer cal."
  369. msgstr "Cal. primera cap."
  370. #: ultralcd.cpp:3989
  371. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  372. msgstr "Primero, hare el Selftest para comprobar los problemas de montaje mas comunes."
  373. #: ultralcd.cpp:5932
  374. msgid "Flow"
  375. msgstr "Flujo"
  376. #: ultralcd.cpp:1821
  377. msgid "forum.prusa3d.com"
  378. msgstr "forum.prusa3d.com"
  379. #: messages.c:78
  380. msgid "Front print fan?"
  381. msgstr "Vent. frontal?"
  382. #: ultralcd.cpp:2565
  383. msgid "Front side[um]"
  384. msgstr "Frontal [um]"
  385. #: ultralcd.cpp:7015
  386. #, fuzzy
  387. msgid "Front/left fans"
  388. msgstr ""
  389. #: ultralcd.cpp:6945
  390. msgid "Heater/Thermistor"
  391. msgstr "Hotend"
  392. #: Marlin_main.cpp:7204
  393. #, fuzzy
  394. msgid "Heating disabled by safety timer."
  395. msgstr ""
  396. #: messages.c:51
  397. msgid "Heating done."
  398. msgstr "Calentamiento final."
  399. #: messages.c:50
  400. msgid "Heating"
  401. msgstr "Calentando..."
  402. #: ultralcd.cpp:3968
  403. msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
  404. msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?"
  405. #: ultralcd.cpp:1822
  406. msgid "howto.prusa3d.com"
  407. msgstr "howto.prusa3d.com"
  408. #: ultralcd.cpp:5812
  409. msgid "Change extruder"
  410. msgstr "Cambiar extrusor."
  411. #: messages.c:42
  412. msgid "Change filament"
  413. msgstr "Cambiar filamento"
  414. #: ultralcd.cpp:5777
  415. msgid "Change SD card"
  416. msgstr "Change SD card"
  417. #: ultralcd.cpp:1927
  418. msgid "Change success!"
  419. msgstr "Cambio correcto"
  420. #: ultralcd.cpp:2006
  421. msgid "Changed correctly?"
  422. msgstr "Cambiado correct.?"
  423. #: ultralcd.cpp:1899
  424. msgid "Changing filament!"
  425. msgstr "Cambiando filamento"
  426. #: messages.c:84
  427. msgid "Checking bed "
  428. msgstr "Control heatbed"
  429. #: ultralcd.cpp:7226
  430. msgid "Checking endstops"
  431. msgstr "Control topes"
  432. #: ultralcd.cpp:7227
  433. msgid "Checking hotend "
  434. msgstr "Control hotend "
  435. #: messages.c:85
  436. #, fuzzy
  437. msgid "Checking sensors "
  438. msgstr ""
  439. #: ultralcd.cpp:7228
  440. msgid "Checking X axis "
  441. msgstr "Control tope X"
  442. #: ultralcd.cpp:7229
  443. msgid "Checking Y axis "
  444. msgstr "Control tope Y"
  445. #: ultralcd.cpp:7230
  446. msgid "Checking Z axis "
  447. msgstr "Control tope Z"
  448. #: cmdqueue.cpp:444
  449. msgid "checksum mismatch, Last Line: "
  450. msgstr "checksum mismatch, Last Line: "
  451. #: messages.c:53
  452. msgid "Choose extruder:"
  453. msgstr "Elegir extrusor:"
  454. #: ultralcd.cpp:3998
  455. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  456. msgstr "Hare la calibracion XYZ. Tardara 12 min. aproximadamente."
  457. #: ultralcd.cpp:4004
  458. msgid "I will run z calibration now."
  459. msgstr "Voy a hacer Calibracion Z ahora."
  460. #: ultralcd.cpp:4066
  461. msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
  462. msgstr "Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el mando, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual."
  463. #: mesh_bed_calibration.cpp:2458
  464. msgid "Improving bed calibration point"
  465. msgstr "Mejorando punto de calibracion heatbed"
  466. #: messages.c:100
  467. msgid "Info screen"
  468. msgstr "Monitorizar"
  469. #: ultralcd.cpp:5785
  470. msgid "Init. SD card"
  471. msgstr "Init. SD card"
  472. #: messages.c:38
  473. msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done."
  474. msgstr "Insertar filamento en el extrusor 1. Haz clic una vez terminado."
  475. #: messages.c:39
  476. msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done."
  477. msgstr "Insertar filamento en el extrusor 2. Haz clic una vez terminado."
  478. #: messages.c:40
  479. msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done."
  480. msgstr "Insertar filamento en el extrusor 3. Haz clic una vez terminado."
  481. #: messages.c:41
  482. msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
  483. msgstr "Insertar filamento en el extrusor 4. Haz clic una vez terminado."
  484. #: ultralcd.cpp:1913
  485. msgid "Insert filament"
  486. msgstr "Introducir filamento"
  487. #: ultralcd.cpp:4015
  488. msgid "Is filament loaded?"
  489. msgstr "Esta el filamento cargado?"
  490. #: ultralcd.cpp:4060
  491. msgid "Is it PLA filament?"
  492. msgstr "Es el filamento PLA?"
  493. #: ultralcd.cpp:3924
  494. msgid "Is PLA filament loaded?"
  495. msgstr "Esta el filamento PLA cargado?"
  496. #: messages.c:93
  497. #, fuzzy
  498. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  499. msgstr ""
  500. #: mesh_bed_calibration.cpp:2200
  501. msgid "Iteration "
  502. msgstr "Reiteracion "
  503. #: Marlin_main.cpp:7365
  504. msgid "KILLED. "
  505. msgstr "PARADA DE EMERGENCIA"
  506. #: messages.c:79
  507. msgid "Left hotend fan?"
  508. msgstr "Vent. izquierdo?"
  509. #: ultralcd.cpp:2563
  510. msgid "Left side [um]"
  511. msgstr "Izquierda [um]"
  512. #: ultralcd.cpp:2308
  513. #, fuzzy
  514. msgid "Left:"
  515. msgstr ""
  516. #: messages.c:14
  517. msgid "Live adjust Z"
  518. msgstr "Micropaso Eje Z"
  519. #: ultralcd.cpp:5392
  520. msgid "Load all"
  521. msgstr "Intr. todos fil."
  522. #: ultralcd.cpp:5393
  523. msgid "Load filament 1"
  524. msgstr "Introducir fil. 1"
  525. #: ultralcd.cpp:5394
  526. msgid "Load filament 2"
  527. msgstr "Introducir fil. 2"
  528. #: ultralcd.cpp:5395
  529. msgid "Load filament 3"
  530. msgstr "Introducir fil. 3"
  531. #: ultralcd.cpp:5396
  532. msgid "Load filament 4"
  533. msgstr "Introducir fil. 4"
  534. #: messages.c:54
  535. msgid "Load filament"
  536. msgstr "Introducir filam."
  537. #: ultralcd.cpp:1939
  538. msgid "Loading color"
  539. msgstr "Cambiando color"
  540. #: messages.c:55
  541. msgid "Loading filament"
  542. msgstr "Introduciendo filam."
  543. #: ultralcd.cpp:6999
  544. msgid "Loose pulley"
  545. msgstr "Polea suelta"
  546. #: Marlin_main.cpp:7478
  547. msgid "M104 Invalid extruder "
  548. msgstr "M104 Invalid extruder "
  549. #: Marlin_main.cpp:7481
  550. msgid "M105 Invalid extruder "
  551. msgstr "M105 Invalid extruder "
  552. #: Marlin_main.cpp:7484
  553. msgid "M109 Invalid extruder "
  554. msgstr "M109 Invalid extruder "
  555. #: messages.c:56
  556. msgid "M117 First layer cal."
  557. msgstr "M117 Cal. primera cap."
  558. #: Marlin_main.cpp:5350
  559. msgid "M200 Invalid extruder "
  560. msgstr "M200 Invalid extruder "
  561. #: Marlin_main.cpp:7487
  562. msgid "M218 Invalid extruder "
  563. msgstr "M218 Invalid extruder "
  564. #: Marlin_main.cpp:7490
  565. msgid "M221 Invalid extruder "
  566. msgstr "M221 Invalid extruder "
  567. #: messages.c:57
  568. msgid "Main"
  569. msgstr "Menu principal"
  570. #: ultralcd.cpp:3840
  571. msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done."
  572. msgstr "Marque el filamento 100 mm por encima del final del extrusor. Haz clic una vez terminado."
  573. #: ultralcd.cpp:2335
  574. #, fuzzy
  575. msgid "Measured skew:"
  576. msgstr ""
  577. #: messages.c:58
  578. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  579. msgstr "Midiendo altura del punto de calibracion"
  580. #: ultralcd.cpp:4528
  581. msgid "Mesh Bed Leveling"
  582. msgstr "Mesh Bed Leveling"
  583. #: messages.c:91
  584. #, fuzzy
  585. msgid "Mode [Normal]"
  586. msgstr ""
  587. #: messages.c:90
  588. msgid "Mode [silent]"
  589. msgstr "Modo [silencio]"
  590. #: messages.c:92
  591. #, fuzzy
  592. msgid "Mode [Stealth]"
  593. msgstr ""
  594. #: messages.c:13
  595. #, fuzzy
  596. msgid "Mode [auto power]"
  597. msgstr ""
  598. #: messages.c:89
  599. msgid "Mode [high power]"
  600. msgstr "Modo [rend.pleno]"
  601. #: messages.c:86
  602. msgid "Motor"
  603. msgstr "Motor"
  604. #: ultralcd.cpp:4142
  605. msgid "Move axis"
  606. msgstr "Mover ejes"
  607. #: ultralcd.cpp:3557
  608. msgid "Move X"
  609. msgstr "Mover X"
  610. #: ultralcd.cpp:3558
  611. msgid "Move Y"
  612. msgstr "Mover Y"
  613. #: ultralcd.cpp:3559
  614. msgid "Move Z"
  615. msgstr "Mover Z"
  616. #: util.cpp:292
  617. msgid "New firmware version available:"
  618. msgstr "Nuevo firmware disponible:"
  619. #: cmdqueue.cpp:456
  620. msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
  621. msgstr "No Checksum with line number, Last Line: "
  622. #: Marlin_main.cpp:4366
  623. msgid "No move."
  624. msgstr "Sin movimiento"
  625. #: ultralcd.cpp:5783
  626. msgid "No SD card"
  627. msgstr "No hay tarjeta SD"
  628. #: Marlin_main.cpp:4918
  629. msgid "No thermistors - no temperature"
  630. msgstr "No thermistors - no temperature"
  631. #: messages.c:61
  632. msgid "No"
  633. msgstr "No"
  634. #: ultralcd.cpp:6947
  635. msgid "Not connected"
  636. msgstr "No hay conexion "
  637. #: messages.c:82
  638. msgid "Not spinning"
  639. msgstr "Ventilador no gira"
  640. #: ultralcd.cpp:4065
  641. msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  642. msgstr "Voy a calibrar la distancia entre la punta del nozzle y la superficie de la heatbed."
  643. #: ultralcd.cpp:4022
  644. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  645. msgstr "Voy a precalentar el nozzle para PLA ahora."
  646. #: ultralcd.cpp:1537
  647. #, fuzzy
  648. msgid "Nozzle FAN:"
  649. msgstr ""
  650. #: messages.c:62
  651. msgid "Nozzle"
  652. msgstr "Nozzle"
  653. #: ultralcd.cpp:5995
  654. msgid "Nozzle2"
  655. msgstr "Nozzle2"
  656. #: ultralcd.cpp:5998
  657. msgid "Nozzle3"
  658. msgstr "Nozzle3"
  659. #: messages.c:63
  660. msgid "ok"
  661. msgstr "ok"
  662. #: Marlin_main.cpp:1378
  663. #, fuzzy
  664. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  665. msgstr ""
  666. #: cardreader.cpp:461
  667. msgid "open failed, File: "
  668. msgstr "open failed, File: "
  669. #: messages.c:30
  670. msgid "open"
  671. msgstr "open"
  672. #: cardreader.cpp:196
  673. msgid "openRoot failed"
  674. msgstr "openRoot failed"
  675. #: ultralcd.cpp:5757
  676. msgid "Pause print"
  677. msgstr "Pausar impresion"
  678. #: ultralcd.cpp:3463
  679. msgid "Pick print"
  680. msgstr "Esc. Modelo Adecuado"
  681. #: ultralcd.cpp:1366
  682. msgid "PID cal. "
  683. msgstr "Cal. PID "
  684. #: ultralcd.cpp:1372
  685. msgid "PID cal. finished"
  686. msgstr "Cal. PID terminada"
  687. #: ultralcd.cpp:4534
  688. msgid "PID calibration"
  689. msgstr "Calibracion PID"
  690. #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023
  691. msgid "PINDA Heating"
  692. msgstr "Calentando PINDA"
  693. #: messages.c:64
  694. msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  695. msgstr "Colocar una hoja de papel sobre la superficie de impresion durante la calibracion de los primeros 4 puntos. Si la boquilla mueve el papel, apagar impresora inmediatamente."
  696. #: ultralcd.cpp:4073
  697. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  698. msgstr "Limpia la superficie de la heatbed, por favor, y haz clic"
  699. #: messages.c:23
  700. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  701. msgstr "Limpia nozzle para calibracion. Click cuando acabes."
  702. #: ultralcd.cpp:6939
  703. msgid "Please check :"
  704. msgstr "Controla :"
  705. #: messages.c:101
  706. msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
  707. msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard"
  708. #: ultralcd.cpp:4046
  709. msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
  710. msgstr "Inserta, por favor, filamento PLA en el extrusor. Despues haz clic para cargarlo."
  711. #: ultralcd.cpp:4109
  712. msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
  713. msgstr "Carga filamento PLA, por favor, y reinicia la impresora para continuar con el Wizard"
  714. #: ultralcd.cpp:3929
  715. msgid "Please load PLA filament first."
  716. msgstr "Carga el filamento PLA primero por favor."
  717. #: Marlin_main.cpp:6138
  718. #, fuzzy
  719. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  720. msgstr ""
  721. #: messages.c:65
  722. #, fuzzy
  723. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  724. msgstr ""
  725. #: messages.c:69
  726. #, fuzzy
  727. msgid "Please press the knob to unload filament"
  728. msgstr ""
  729. #: messages.c:71
  730. #, fuzzy
  731. msgid "Please pull out filament immediately"
  732. msgstr ""
  733. #: messages.c:74
  734. #, fuzzy
  735. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  736. msgstr ""
  737. #: util.cpp:296
  738. msgid "Please upgrade."
  739. msgstr "Actualizar por favor"
  740. #: messages.c:66
  741. msgid "Please wait"
  742. msgstr "Por Favor Esperar"
  743. #: messages.c:67
  744. msgid "PowerUp"
  745. msgstr "PowerUp"
  746. #: messages.c:68
  747. msgid "Preheat the nozzle!"
  748. msgstr "Precalentar extrusor"
  749. #: ultralcd.cpp:5746
  750. msgid "Preheat"
  751. msgstr "Precalentar"
  752. #: messages.c:103
  753. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  754. msgstr "Precalentando nozzle. Espera por favor."
  755. #: ultralcd.cpp:1911
  756. msgid "Prepare new filament"
  757. msgstr "Preparar filamento"
  758. #: Marlin_main.cpp:5997
  759. #, fuzzy
  760. msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
  761. msgstr ""
  762. #: messages.c:70
  763. msgid "Print aborted"
  764. msgstr "Impresion cancelada"
  765. #: ultralcd.cpp:1549
  766. #, fuzzy
  767. msgid "Print FAN: "
  768. msgstr ""
  769. #: ultralcd.cpp:7247
  770. #, fuzzy
  771. msgid "Print fan:"
  772. msgstr ""
  773. #: messages.c:22
  774. msgid "Print from SD"
  775. msgstr "Menu tarjeta SD"
  776. #: ultralcd.cpp:642
  777. msgid "Print paused"
  778. msgstr "Impresion en pausa"
  779. #: ultralcd.cpp:2151
  780. msgid "Print time: "
  781. msgstr "Tiempo de imp.:"
  782. #: ultralcd.cpp:607
  783. #, fuzzy
  784. msgid "Printer disconnected"
  785. msgstr ""
  786. #: Marlin_main.cpp:7360
  787. msgid "Printer halted. kill() called!"
  788. msgstr "Printer halted. kill() called!"
  789. #: messages.c:46
  790. msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
  791. msgstr "Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual, capitulo First steps, Calibration flow."
  792. #: messages.c:33
  793. msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
  794. msgstr "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
  795. #:
  796. msgid "Prusa i3 MK3 ready."
  797. msgstr "Prusa i3 MK3 prep."
  798. #: ultralcd.cpp:1820
  799. msgid "prusa3d.com"
  800. msgstr "prusa3d.com"
  801. #: ultralcd.cpp:2566
  802. msgid "Rear side [um]"
  803. msgstr "Trasera [um]"
  804. #: Marlin_main.cpp:8261
  805. #, fuzzy
  806. msgid "Recovering print "
  807. msgstr ""
  808. #: Marlin_main.cpp:5269
  809. msgid "Reporting endstop status"
  810. msgstr "Reporting endstop status"
  811. #: Marlin_main.cpp:6883
  812. msgid "Resend: "
  813. msgstr "Resend: "
  814. #: ultralcd.cpp:4539
  815. msgid "Reset XYZ calibr."
  816. msgstr "Reset XYZ calibr."
  817. #: ultralcd.cpp:2567
  818. msgid "Reset"
  819. msgstr "Reset"
  820. #: ultralcd.cpp:5761
  821. msgid "Resume print"
  822. msgstr "Reanudar impres."
  823. #: Marlin_main.cpp:4359
  824. msgid "Resuming print"
  825. msgstr "Resumiendo impresion"
  826. #: Marlin_main.cpp:4359
  827. msgid "Resuming print"
  828. msgstr "Resumiendo impresion"
  829. #: ultralcd.cpp:2564
  830. msgid "Right side[um]"
  831. msgstr "Derecha [um]"
  832. #: ultralcd.cpp:2309
  833. #, fuzzy
  834. msgid "Right:"
  835. msgstr ""
  836. #: ultralcd.cpp:3835
  837. msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done."
  838. msgstr "Rotar el mando hasta que la marca llegue al cuerpo del extrusor. Haz clic una vez terminado."
  839. #: ultralcd.cpp:4227
  840. #, fuzzy
  841. msgid "RPi port [on]"
  842. msgstr ""
  843. #: ultralcd.cpp:4224
  844. #, fuzzy
  845. msgid "RPi port [off]"
  846. msgstr ""
  847. #: ultralcd.cpp:3947
  848. msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
  849. msgstr "Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara de nuevo. Continuar?"
  850. #: ultralcd.cpp:4240
  851. msgid "SD card [normal]"
  852. msgstr "SD card [normal]"
  853. #: ultralcd.cpp:4238
  854. msgid "SD card [FlshAir]"
  855. msgstr "SD card [FlshAir]"
  856. #: cardreader.cpp:202
  857. msgid "SD card ok"
  858. msgstr "SD card ok"
  859. #: cardreader.cpp:186
  860. msgid "SD init fail"
  861. msgstr "SD init fail"
  862. #: cardreader.cpp:516
  863. msgid "SD printing byte "
  864. msgstr "SD printing byte "
  865. #: messages.c:43
  866. msgid "Searching bed calibration point"
  867. msgstr "Buscando punto de calibracion heatbed"
  868. #: ultralcd.cpp:4235
  869. msgid "Select language"
  870. msgstr "Cambiae el idioma"
  871. #: ultralcd.cpp:6505
  872. msgid "Self test OK"
  873. msgstr "Self test OK"
  874. #: ultralcd.cpp:6342
  875. msgid "Self test start "
  876. msgstr "Inicio Selftest"
  877. #: ultralcd.cpp:4515
  878. msgid "Selftest "
  879. msgstr "Selftest"
  880. #: ultralcd.cpp:6937
  881. msgid "Selftest error !"
  882. msgstr "Autotest error!"
  883. #: messages.c:80
  884. msgid "Selftest failed "
  885. msgstr "Fallo Selftest"
  886. #: Marlin_main.cpp:1410
  887. #, fuzzy
  888. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  889. msgstr ""
  890. #: ultralcd.cpp:2575
  891. msgid "Set temperature:"
  892. msgstr "Establecer temp.:"
  893. #: messages.c:88
  894. msgid "Settings"
  895. msgstr "Configuracion"
  896. #: ultralcd.cpp:2346
  897. #, fuzzy
  898. msgid "Severe skew:"
  899. msgstr ""
  900. #: ultralcd.cpp:4536
  901. msgid "Show end stops"
  902. msgstr "Ensena tope final"
  903. #: Marlin_main.cpp:2988
  904. msgid "Sleep..."
  905. msgstr "En espera"
  906. #: ultralcd.cpp:2342
  907. #, fuzzy
  908. msgid "Slight skew:"
  909. msgstr ""
  910. #: cardreader.cpp:754
  911. #, fuzzy
  912. msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
  913. msgstr ""
  914. #: ultralcd.cpp:4250
  915. #, fuzzy
  916. msgid "Sort: [None]"
  917. msgstr ""
  918. #: ultralcd.cpp:4248
  919. #, fuzzy
  920. msgid "Sort: [Time]"
  921. msgstr ""
  922. #: ultralcd.cpp:4249
  923. #, fuzzy
  924. msgid "Sort: [Alphabet]"
  925. msgstr ""
  926. #: cardreader.cpp:761
  927. #, fuzzy
  928. msgid "Sorting files"
  929. msgstr ""
  930. #: ultralcd.cpp:5926
  931. msgid "Speed"
  932. msgstr "Velocidad"
  933. #: messages.c:83
  934. msgid "Spinning"
  935. msgstr "Ventilador gira"
  936. #: Marlin_main.cpp:3518
  937. #, fuzzy
  938. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  939. msgstr ""
  940. #: ultralcd.cpp:5824
  941. msgid "Statistics "
  942. msgstr "Estadisticas "
  943. #: stepper.cpp:345
  944. msgid "Steprate too high: "
  945. msgstr "Steprate too high: "
  946. #: messages.c:94
  947. msgid "Stop print"
  948. msgstr "Detener impresion"
  949. #: messages.c:95
  950. msgid "STOPPED. "
  951. msgstr "PARADA"
  952. #: ultralcd.cpp:5831
  953. msgid "Support"
  954. msgstr "Soporte"
  955. #: ultralcd.cpp:7017
  956. #, fuzzy
  957. msgid "Swapped"
  958. msgstr ""
  959. #: messages.c:96
  960. msgid "Temp. cal. "
  961. msgstr "Cal. temp. "
  962. #: ultralcd.cpp:4220
  963. msgid "Temp. cal. [on]"
  964. msgstr "Cal. temp. [ON]"
  965. #: ultralcd.cpp:4217
  966. msgid "Temp. cal. [off]"
  967. msgstr "Cal. temp. [OFF]"
  968. #: ultralcd.cpp:4545
  969. msgid "Temp. calibration"
  970. msgstr "Calibracion temp."
  971. #: ultralcd.cpp:3189
  972. #, fuzzy
  973. msgid "Temperature calibration failed"
  974. msgstr ""
  975. #: Marlin_main.cpp:1399
  976. msgid "Temperature calibration has not been run yet"
  977. msgstr "La temperatura de calibracion no ha sido ajustada"
  978. #: messages.c:97
  979. msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
  980. msgstr "Calibracon temperatura terminada. Haz clic para continuar."
  981. #: ultralcd.cpp:4139
  982. msgid "Temperature"
  983. msgstr "Temperatura"
  984. #: ultralcd.cpp:1846
  985. #, fuzzy
  986. msgid "Temperatures"
  987. msgstr ""
  988. #: ultralcd.cpp:2186
  989. msgid "Total filament :"
  990. msgstr "Filamento total:"
  991. #: ultralcd.cpp:2203
  992. msgid "Total print time :"
  993. msgstr "Tiempo total :"
  994. #: messages.c:29
  995. msgid "TRIGGERED"
  996. msgstr "TRIGGERED"
  997. #: ultralcd.cpp:5743
  998. msgid "Tune"
  999. msgstr "Ajustar"
  1000. #: ultralcd.cpp:5405
  1001. msgid "Unload all"
  1002. msgstr "Soltar todos fil."
  1003. #: ultralcd.cpp:5406
  1004. msgid "Unload filament 1"
  1005. msgstr "Soltar fil. 1"
  1006. #: ultralcd.cpp:5407
  1007. msgid "Unload filament 2"
  1008. msgstr "Soltar fil. 2"
  1009. #: ultralcd.cpp:5408
  1010. msgid "Unload filament 3"
  1011. msgstr "Soltar fil. 3"
  1012. #: ultralcd.cpp:5409
  1013. msgid "Unload filament 4"
  1014. msgstr "Soltar fil. 4"
  1015. #: messages.c:98
  1016. msgid "Unload filament"
  1017. msgstr "Soltar filamento"
  1018. #: messages.c:99
  1019. msgid "Unloading filament"
  1020. msgstr "Soltando filamento"
  1021. #: ultralcd.cpp:4858
  1022. msgid "Used during print"
  1023. msgstr "Usado en impresion"
  1024. #: ultralcd.cpp:1849
  1025. #, fuzzy
  1026. msgid "Voltages"
  1027. msgstr ""
  1028. #: cardreader.cpp:191
  1029. msgid "volume.init failed"
  1030. msgstr "volume.init failed"
  1031. #: Marlin_main.cpp:4331
  1032. msgid "Wait for user..."
  1033. msgstr "Esperando ordenes"
  1034. #: ultralcd.cpp:2719
  1035. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1036. msgstr "Esperando enfriamiento de heatbed y extrusor."
  1037. #: ultralcd.cpp:2683
  1038. #, fuzzy
  1039. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1040. msgstr ""
  1041. #: Marlin_main.cpp:1370
  1042. #, fuzzy
  1043. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1044. msgstr ""
  1045. #: Marlin_main.cpp:1362
  1046. #, fuzzy
  1047. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1048. msgstr ""
  1049. #: Marlin_main.cpp:1366
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid "Warning: printer type changed."
  1052. msgstr ""
  1053. #: Marlin_main.cpp:946
  1054. #, fuzzy
  1055. msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
  1056. msgstr ""
  1057. #: Marlin_main.cpp:6137
  1058. #, fuzzy
  1059. msgid "Was filament unload successful?"
  1060. msgstr ""
  1061. #: messages.c:87
  1062. msgid "Wiring error"
  1063. msgstr "Error de conexion"
  1064. #: ultralcd.cpp:4512
  1065. msgid "Wizard"
  1066. msgstr "Wizard"
  1067. #: messages.c:77
  1068. msgid "workDir open failed"
  1069. msgstr "workDir open failed"
  1070. #: cardreader.cpp:424
  1071. msgid "Writing to file: "
  1072. msgstr "Writing to file: "
  1073. #: ultralcd.cpp:1839
  1074. #, fuzzy
  1075. msgid "XYZ cal. details"
  1076. msgstr ""
  1077. #: ultralcd.cpp:3159
  1078. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1079. msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente."
  1080. #: ultralcd.cpp:3156
  1081. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1082. msgstr "Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!"
  1083. #: ultralcd.cpp:3137
  1084. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1085. msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables."
  1086. #: ultralcd.cpp:3143
  1087. msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  1088. msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal izquierdo no alcanzable."
  1089. #: ultralcd.cpp:3140
  1090. msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1091. msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable."
  1092. #: ultralcd.cpp:3119
  1093. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  1094. msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos de calibracion en heatbed no encontrados."
  1095. #: ultralcd.cpp:3125
  1096. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  1097. msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos frontales no alcanzables."
  1098. #: ultralcd.cpp:3131
  1099. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  1100. msgstr "Calibracion XYZ fallada. Punto frontal izquierdo no alcanzable."
  1101. #: messages.c:20
  1102. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  1103. msgstr "Calibracion XYZ fallada. Consulta el manual por favor."
  1104. #: ultralcd.cpp:3128
  1105. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  1106. msgstr "Calibracion XYZ fallad. Punto frontal derecho no alcanzable."
  1107. #: ultralcd.cpp:3153
  1108. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  1109. msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!"
  1110. #: ultralcd.cpp:2306
  1111. #, fuzzy
  1112. msgid "Y distance from min:"
  1113. msgstr ""
  1114. #: messages.c:105
  1115. msgid "Yes"
  1116. msgstr "Si"
  1117. #: Marlin_main.cpp:930
  1118. #, fuzzy
  1119. msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
  1120. msgstr ""
  1121. #: Marlin_main.cpp:931
  1122. #, fuzzy
  1123. msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
  1124. msgstr ""
  1125. #: messages.c:104
  1126. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  1127. msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard"