Firmware_de.po 79 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576
  1. # Translation of Prusa-Firmware into German.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: de\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:287
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:362 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 oder älter"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:365 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 oder neuer"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7035
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "%s Level erwartet"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1980
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Abbruch"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2668
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Z Anpassen:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7311
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Alles richtig"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4133
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4142
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spaß beim Drucken!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alphabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Immer"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Raumtemp."
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2981
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4871
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Startposition"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Auto Leist"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5584
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "AutoLaden Filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2301
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf drücken und Filament "
  94. "einlegen..."
  95. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  97. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  98. msgid "Avoiding grind"
  99. msgstr "Vermeide schleifen"
  100. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
  102. msgid "Axis"
  103. msgstr "Achse"
  104. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7013
  106. msgid "Axis length"
  107. msgstr "Achsenlänge"
  108. #. MSG_BACK c=18
  109. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2749
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4223 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5859
  111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7826
  112. msgid "Back"
  113. msgstr "Zurück"
  114. #. MSG_BED c=13
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2029 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4792
  116. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4844 ../../Firmware/messages.cpp:12
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1404 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5734
  118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5889
  119. msgid "Bed"
  120. msgstr "Bett"
  121. #. MSG_BED_HEATING c=20
  122. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6293 ../../Firmware/messages.cpp:14
  123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:585
  124. msgid "Bed Heating"
  125. msgstr "Bett aufwärmen"
  126. #. MSG_BED_DONE c=20
  127. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6331 ../../Firmware/messages.cpp:13
  128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:588
  129. msgid "Bed done"
  130. msgstr "Bett OK"
  131. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4883
  133. msgid "Bed level correct"
  134. msgstr "Bett Level Korr."
  135. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2209 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2985
  137. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2995
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  140. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  141. msgid ""
  142. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  143. "reset."
  144. msgstr ""
  145. "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgelöst. Schmutzige Düse? Warte auf Reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Bett/Heizung"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1457
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1726
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Gurtstatus"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4873
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Riementest"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1585 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1607
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Hell"
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4821
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5787
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Helligkeit"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "KOMMUNIKATIONSFEHLER"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Kalibrierung XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4879
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Kalibrierung Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2944
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  192. "Anschliessend den Knopf drücken."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2166 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:633
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Kalibriere Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2943
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  205. "Anschliessend den Knopf drücken."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7313
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Kalibriere Start"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5594
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Kalibrierung"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:644
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Kalibrierung OK"
  218. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228
  220. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  221. msgstr ""
  222. "Die Aktion kann nicht ausgeführt werden, das Filament ist bereits geladen. "
  223. "Entladen Sie es zuerst."
  224. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  225. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
  226. msgid "Card removed"
  227. msgstr "SD Karte entfernt"
  228. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  229. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  230. msgid "Change SD card"
  231. msgstr "Wechsel SD Karte"
  232. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  233. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  235. msgid "Change filament"
  236. msgstr "Filament-Wechsel"
  237. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  238. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179
  239. msgid "Change success!"
  240. msgstr "Wechsel erfolgr.!"
  241. #. MSG_CORRECTLY c=20
  242. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2227
  243. msgid "Changed correctly?"
  244. msgstr "Wechsel ok?"
  245. #. MSG_CHECKING_X c=20
  246. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6187
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7303
  248. msgid "Checking X axis"
  249. msgstr "Prüfe X Achse"
  250. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6196
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  253. msgid "Checking Y axis"
  254. msgstr "Prüfe Y Achse"
  255. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  256. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7305
  257. msgid "Checking Z axis"
  258. msgstr "Prüfe Z Achse"
  259. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  260. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7306
  261. msgid "Checking bed"
  262. msgstr "Prüfe Bett"
  263. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  264. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7302
  265. msgid "Checking endstops"
  266. msgstr "Prüfe Endschalter"
  267. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  268. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7401
  269. msgid "Checking file"
  270. msgstr "Überprüfe Datei"
  271. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  272. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7308
  273. msgid "Checking hotend"
  274. msgstr "Prüfe Düse"
  275. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  276. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7309
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  278. msgid "Checking sensors"
  279. msgstr "Prüfe Sensoren"
  280. #. MSG_CHECKS c=18
  281. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4728
  282. msgid "Checks"
  283. msgstr "Kontrolle"
  284. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  285. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2230
  286. msgid "Color not correct"
  287. msgstr "Falsche Farbe"
  288. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  289. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3696
  290. msgid "Community made"
  291. msgstr "Von der Community"
  292. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  293. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  294. msgid "Cont."
  295. msgstr "Weit."
  296. #. MSG_COOLDOWN c=18
  297. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2138
  298. msgid "Cooldown"
  299. msgstr "Abkühlen"
  300. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  301. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3634
  302. msgid "Copy selected language?"
  303. msgstr "Gewählte Sprache kopieren?"
  304. #. MSG_CRASH c=7
  305. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1247
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1276
  307. msgid "Crash"
  308. msgstr "Crash"
  309. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4342
  312. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765
  313. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5769
  314. msgid "Crash det."
  315. msgstr "Crash Erk."
  316. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  317. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  318. msgid "Crash detected."
  319. msgstr "Crash erkannt."
  320. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  321. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3538
  322. msgid ""
  323. "Crash detection can\n"
  324. "be turned on only in\n"
  325. "Normal mode"
  326. msgstr ""
  327. "Crash Erkennung kann\n"
  328. "nur im Modus Normal\n"
  329. "genutzt werden"
  330. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  331. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5155
  332. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5578
  333. msgid "Cut filament"
  334. msgstr "Fil. schneiden"
  335. #. MSG_CUTTER c=9
  336. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292
  338. msgid "Cutter"
  339. msgstr "Messer"
  340. #. MSG_DATE c=17
  341. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1667
  342. msgid "Date:"
  343. msgstr "Datum:"
  344. #. MSG_DIM c=6
  345. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  346. msgid "Dim"
  347. msgstr "Dimm"
  348. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  349. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
  350. msgid "Disable"
  351. msgstr "Deaktiv."
  352. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  353. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
  354. msgid "Disable steppers"
  355. msgstr "Motoren aus"
  356. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  357. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  358. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  359. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  360. msgid "Disengaging idler"
  361. msgstr "Spannrol. auskuppeln"
  362. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  363. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
  364. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  365. msgid ""
  366. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  367. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  368. "calibration."
  369. msgstr ""
  370. "Der Abstand zwischen der Spitze der Düse und dem Bett ist noch nicht "
  371. "eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, "
  372. "Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung."
  373. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  374. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4107
  375. msgid ""
  376. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  377. "heatbed?"
  378. msgstr ""
  379. "Möchten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Düse "
  380. "und Druckbett neu einzustellen?"
  381. #. MSG_BTN_CONTINUE c=5
  382. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
  383. msgid "Done"
  384. msgstr "Klar"
  385. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  386. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
  387. msgid "E-correct:"
  388. msgstr "E-Korrektur:"
  389. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  390. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  391. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  392. msgid "ERR Help filament"
  393. msgstr "FEHL. Fil.Hilfe"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  397. msgid "ERR Internal"
  398. msgstr "FEHLER Intern"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  402. msgid "ERR TMC failed"
  403. msgstr "FEHLER TMC"
  404. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  407. msgid "ERR Wait for User"
  408. msgstr "FEHL. Warte Benutzer"
  409. #. MSG_ERROR c=10
  410. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
  411. msgid "ERROR:"
  412. msgstr "FEHLER:"
  413. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  414. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5137
  415. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5575
  416. msgid "Eject filament"
  417. msgstr "Filamentauswurf"
  418. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  419. #. @@todo duplicate
  420. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  421. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  422. msgid "Ejecting filament"
  423. msgstr "werfe Filament aus"
  424. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  425. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984
  426. msgid "Endstop"
  427. msgstr "Endanschlag"
  428. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  429. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  430. msgid "Endstop not hit"
  431. msgstr "Ende nicht getroffen"
  432. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  433. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6975
  434. msgid "Endstops"
  435. msgstr "Endschalter"
  436. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  437. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  438. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  439. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  440. msgid "Engaging idler"
  441. msgstr "Spannrol. einkuppeln"
  442. #. MSG_EXTRUDER c=17
  443. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  445. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3512
  446. msgid "Extruder"
  447. msgstr "Extruder"
  448. #. MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16
  449. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
  451. msgid "Extruder fan:"
  452. msgstr "Extruderlüfter:"
  453. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  455. msgid "Extruder info"
  456. msgstr "Extruder Info"
  457. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  458. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  460. msgid "F. autoload"
  461. msgstr "F. autoladen"
  462. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  465. msgid "F. jam detect"
  466. msgstr ""
  467. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  470. msgid "F. runout"
  471. msgstr "FS. Auslauf"
  472. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
  474. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  475. msgstr "FIL. BEREITS GELADEN"
  476. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
  478. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  479. msgstr "FINDA N. AUSGELÖST"
  480. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  482. msgid ""
  483. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  484. "Ensure filament can move and FINDA works."
  485. msgstr ""
  486. "Die FINDA schaltete sich beim Entladen nicht aus. Versuchen Sie, Fil. manuell zu"
  487. " entladen. Überprüfen Sie, dass sich Fil. bewegen kann und die FINDA funktioniert."
  488. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  489. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  490. msgid ""
  491. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  492. "move and FINDA works."
  493. msgstr ""
  494. "FINDA hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass "
  495. "sich das Filament bewegen kann und FINDA funktioniert."
  496. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  497. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
  498. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  499. msgstr "FINDA NICHT FIL.FREI"
  500. #. MSG_FS_ACTION c=10
  501. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  502. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  503. msgid "FS Action"
  504. msgstr "FS Aktion"
  505. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  506. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
  507. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  508. msgstr "FSENSOR N. AUSGELÖST"
  509. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  510. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
  511. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  512. msgstr "FSENSOR ZU FRÜH"
  513. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  514. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
  515. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  516. msgstr "FSENSOR N. FIL.FREI"
  517. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  518. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  519. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  520. msgstr "FW-LAUFZEITFEHLER"
  521. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  522. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
  523. msgid "Fail stats"
  524. msgstr "Fehlerstatistik"
  525. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  526. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5605
  527. msgid "Fail stats MMU"
  528. msgstr "MMU-Fehler"
  529. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  530. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030
  531. msgid "False triggering"
  532. msgstr "Falschtriggerung"
  533. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  534. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5736
  535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5891
  536. msgid "Fan speed"
  537. msgstr "Lüfter-Tempo"
  538. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  539. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7141
  540. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7299 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7300
  541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  542. msgid "Fan test"
  543. msgstr "Lüftertest"
  544. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  545. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  546. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  547. msgid "Fans check"
  548. msgstr "Lüfter Check"
  549. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  550. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  551. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  552. msgid "Feeding to FINDA"
  553. msgstr "Zufuhr zur FINDA"
  554. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  555. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  557. msgid "Feeding to FSensor"
  558. msgstr "Zufuhr zum FSensor"
  559. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  560. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  562. msgid "Feeding to extruder"
  563. msgstr "Zufuhr zum Extruder"
  564. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  565. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  567. msgid "Feeding to nozzle"
  568. msgstr "Zufuhr zur Düse"
  569. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  570. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
  571. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1329
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1331
  573. msgid "Fil. runouts"
  574. msgstr "Fil. Mängel"
  575. #. MSG_FSENSOR c=12
  576. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3473
  577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4768
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5747
  579. msgid "Fil. sensor"
  580. msgstr "Fil. Sensor"
  581. #. MSG_FILAMENT c=17
  582. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  583. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  584. msgid "Filament"
  585. msgstr "Filament"
  586. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  587. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
  588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  589. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  590. msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?"
  591. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  592. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2229
  593. msgid "Filament not loaded"
  594. msgstr "Fil. nicht geladen"
  595. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  596. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7025
  597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7029 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7033
  598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7328
  599. msgid "Filament sensor"
  600. msgstr "Filamentsensor"
  601. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  602. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  603. msgid ""
  604. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  605. "can move and the sensor works."
  606. msgstr ""
  607. "Der FSensor hat sich beim Entladen des Fil. nicht abgeschaltet. Stellen"
  608. " Sie sicher, dass sich das Fil. bewegen kann und der Sensor funktioniert."
  609. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  610. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  611. msgid ""
  612. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  613. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  614. msgstr ""
  615. "Der FSensor hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, "
  616. "dass das Filament den Sensor erreicht hat und der Sensor funktioniert."
  617. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  618. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  619. msgid ""
  620. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  621. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  622. msgstr ""
  623. "Der FSensor wurde beim Laden in den Extruder zu früh ausgelöst. Prüfen Sie, "
  624. "dass nichts im PTFE-Schlauch fest- sitzt und der Sensor richtig liest."
  625. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  626. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
  627. msgid "Filament used"
  628. msgstr "Filament benutzt"
  629. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7460
  631. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  632. msgstr "Datei unvollständig Trotzdem fortfahren?"
  633. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  634. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  635. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5323 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5643
  636. msgid "Finishing movements"
  637. msgstr "Bewegung beenden"
  638. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  639. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4869
  640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5433
  641. msgid "First layer cal."
  642. msgstr "Erste-Schicht Kal."
  643. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4032
  645. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  646. msgstr ""
  647. "Zunächst führe ich den Selbsttest durch, um die häufigsten Probleme beim "
  648. "Zusammenbau zu überprüfen."
  649. #. MSG_FLOW c=15
  650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
  651. msgid "Flow"
  652. msgstr "Durchfluss"
  653. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  654. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  656. msgid "Front print fan?"
  657. msgstr "Drucklüfter?"
  658. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  659. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2752
  660. msgid "Front side[μm]"
  661. msgstr "Vorne [μm]"
  662. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  663. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7019
  664. msgid "Front/left fans"
  665. msgstr "Druck/Extr. Lüfter"
  666. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  667. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  668. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  669. msgstr "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Fortfahren?"
  670. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  671. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  672. msgid ""
  673. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  674. "cancelled."
  675. msgstr ""
  676. "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  677. "erneut. Druck abgebrochen."
  678. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  679. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  680. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  681. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  682. msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?"
  683. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  684. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  685. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  686. msgid ""
  687. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  688. "Print cancelled."
  689. msgstr ""
  690. "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  691. "erneut. Druck abgebrochen."
  692. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  693. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  694. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  695. msgstr "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?"
  696. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  697. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  698. msgid ""
  699. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  700. "cancelled."
  701. msgstr ""
  702. "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. "
  703. "Druck abgebrochen."
  704. #. MSG_GCODE c=8
  705. #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653
  706. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  707. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  708. msgid "Gcode"
  709. msgstr "Gcode"
  710. #. MSG_HW_SETUP c=18
  711. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
  712. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4689 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4789
  713. msgid "HW Setup"
  714. msgstr "HW Einstellungen"
  715. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  716. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6967
  717. msgid "Heater/Thermistor"
  718. msgstr "Heizung/Thermistor"
  719. #. MSG_HEATING c=20
  720. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6236 ../../Firmware/messages.cpp:48
  721. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:577
  722. msgid "Heating"
  723. msgstr "Aufwärmen"
  724. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  725. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477
  726. msgid "Heating disabled by safety timer."
  727. msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert."
  728. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  729. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6267 ../../Firmware/messages.cpp:49
  730. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:580
  731. msgid "Heating done."
  732. msgstr "Aufwärmen OK."
  733. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  734. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4008
  735. msgid ""
  736. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  737. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  738. "ready to print."
  739. msgstr ""
  740. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen "
  741. "kurzen Einrichtungsprozess führen, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. "
  742. "Danach sind Sie bereit für den Druck."
  743. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  744. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4011
  745. msgid ""
  746. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  747. "through the setup process?"
  748. msgstr ""
  749. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Möchten Sie, dass ich Sie "
  750. "durch den Einricht- ungsablauf führe?"
  751. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  752. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  753. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  754. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778
  755. msgid "High power"
  756. msgstr "Hohe leist"
  757. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  758. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  759. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  760. msgid "Homing"
  761. msgstr "Startposition"
  762. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  763. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  764. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  765. msgstr ""
  766. "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchführen. Es wird ca. 12 Minuten "
  767. "dauern."
  768. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  769. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4049
  770. msgid "I will run z calibration now."
  771. msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchführen."
  772. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  773. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  774. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  775. msgstr "SPANNRO. STARTP.FEH."
  776. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  777. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  778. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  779. msgstr "SPANNROL. SITZT FEST"
  780. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  781. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  782. msgid "INVALID TOOL"
  783. msgstr "UNGÜLTIGER FIL.PLATZ"
  784. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  785. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
  786. msgid ""
  787. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  788. "HW Setup - Steel sheets."
  789. msgstr ""
  790. "Wenn Sie zusätzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren "
  791. "Voreinstellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche."
  792. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  793. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  794. msgid "Improving bed calibration point"
  795. msgstr "Verbesserung des Bettkalibrierungspunkts"
  796. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  797. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
  798. msgid "Info screen"
  799. msgstr "Infoanzeige"
  800. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  801. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
  802. msgid "Init. SD card"
  803. msgstr "Init. SD Karte"
  804. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  805. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
  806. msgid "Insert filament"
  807. msgstr "Filament einlegen"
  808. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  809. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6233
  810. msgid ""
  811. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  812. "knob."
  813. msgstr ""
  814. "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und drücken Sie dann "
  815. "den Knopf."
  816. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  817. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:232
  818. msgid ""
  819. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  820. "If the issue persists, contact support."
  821. msgstr ""
  822. "Interner Laufzeitfehler. Versuchen Sie, die MMU-Einheit zurückzusetzen oder "
  823. "die Firmware zu aktualisieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden "
  824. "Sie sich an den Support"
  825. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  826. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
  827. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4074
  828. msgid "Is filament loaded?"
  829. msgstr "Ist das Filament geladen?"
  830. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  831. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3301 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4911
  832. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4050
  833. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  834. msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?"
  835. #. MSG_ITERATION c=12
  836. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  837. msgid "Iteration"
  838. msgstr "Wiederholung"
  839. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  840. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1166
  841. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1299
  842. msgid "Last print"
  843. msgstr "Letzter Druck"
  844. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  845. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1186
  846. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1273 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1328
  847. msgid "Last print failures"
  848. msgstr "Letzte Druckfehler"
  849. #. MSG_LEFT c=10
  850. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2494
  851. msgid "Left"
  852. msgstr "Links"
  853. #. MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
  854. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  855. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  856. msgid "Left hotend fan?"
  857. msgstr "Extruderlüfter?"
  858. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  859. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2750
  860. msgid "Left side [μm]"
  861. msgstr "Links [μm]"
  862. #. MSG_BL_HIGH c=12
  863. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5860
  864. msgid "Level Bright"
  865. msgstr "Hell.wert"
  866. #. MSG_BL_LOW c=12
  867. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5861
  868. msgid "Level Dimmed"
  869. msgstr "Dimmwert"
  870. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  871. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
  872. msgid "Lin. correction"
  873. msgstr "Lineare Korrektur"
  874. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  875. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4809
  876. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5502
  877. msgid "Live adjust Z"
  878. msgstr "Z einstellen"
  879. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  880. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
  881. msgid "Load all"
  882. msgstr "Alle laden"
  883. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  884. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
  885. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5180
  886. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5571 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5589
  887. msgid "Load filament"
  888. msgstr "Filament laden"
  889. #. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
  890. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  891. msgid "Load to extruder"
  892. msgstr "Lade zum Extruder"
  893. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  894. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
  895. msgid "Load to nozzle"
  896. msgstr "In Düse laden"
  897. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  898. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2201
  899. msgid "Loading color"
  900. msgstr "Lade Farbe"
  901. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  902. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3651 ../../Firmware/messages.cpp:58
  903. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:438 ../../Firmware/mmu2.cpp:468
  904. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  905. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3919
  906. msgid "Loading filament"
  907. msgstr "Filament lädt"
  908. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  909. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  910. msgid "Loose pulley"
  911. msgstr "Lose Riemenscheibe"
  912. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  913. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  914. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  915. msgid "Loud"
  916. msgstr "Laut"
  917. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  918. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
  919. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  920. msgstr "MMU FW UPDATE NÖTIG"
  921. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  922. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230
  923. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  924. msgstr "MMU Firmware interner Fehler, bitte setzen Sie die MMU zurück."
  925. #. MSG_MMU_MODE c=8
  926. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
  927. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380
  928. msgid "MMU Mode"
  929. msgstr "MMU Mod."
  930. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  931. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  932. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  933. msgstr "MMU REAGIERT NICHT"
  934. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  935. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
  936. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  937. msgstr "MMU-Neuversuch: Wiederherstelle die Temperatur..."
  938. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  939. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
  940. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
  941. msgid "MMU fails"
  942. msgstr "MMU Fehler"
  943. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  944. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1188
  945. msgid "MMU load fails"
  946. msgstr "MMU Ladefehler"
  947. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  948. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:227
  949. msgid ""
  950. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  951. "issue persists, contact support."
  952. msgstr ""
  953. "MMU-Einheit antwortet nicht korrekt. Überprüfen Sie die Verkabelung und die "
  954. "Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den "
  955. "Support."
  956. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  957. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226
  958. msgid ""
  959. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  960. "persists, contact support."
  961. msgstr ""
  962. "MMU-Einheit antwortet nicht. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. "
  963. "Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support."
  964. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  965. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
  966. msgid "MMU2 connected"
  967. msgstr "MMU2 verbunden"
  968. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  969. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  970. msgid "Magnets comp."
  971. msgstr "Magnet Komp."
  972. #. MSG_MAIN c=18
  973. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1165
  974. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1298 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1340
  975. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1644 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4757
  976. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4863 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5097
  977. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5135
  978. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5177
  979. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5730
  980. msgid "Main"
  981. msgstr "Hauptmenü"
  982. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  983. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2535
  984. msgid "Measured skew"
  985. msgstr "Schräglauf"
  986. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  987. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3282
  988. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  989. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  990. msgstr "Messen der Referenzhöhe des Kalibrierpunktes"
  991. #. MSG_MESH c=12
  992. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830
  993. msgid "Mesh"
  994. msgstr "Gitter"
  995. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  996. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4794
  997. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4881
  998. msgid "Mesh Bed Leveling"
  999. msgstr "MeshBett Ausgleich"
  1000. #. MSG_MODE c=6
  1001. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1002. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  1003. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  1004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1005. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  1006. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  1007. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  1008. msgid "Mode"
  1009. msgstr "Modus"
  1010. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1011. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3587
  1012. msgid "Mode change in progress..."
  1013. msgstr "Moduswechsel erfolgt..."
  1014. #. MSG_MODEL c=8
  1015. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1016. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579
  1017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1018. msgid "Model"
  1019. msgstr "Modell"
  1020. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1021. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207
  1022. msgid "More details online."
  1023. msgstr "Weiter Details online."
  1024. #. MSG_BTN_MORE c=5
  1025. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:287
  1026. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:153
  1027. msgid "More⏬"
  1028. msgstr "Mehr⏬"
  1029. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1030. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
  1031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1032. msgid "Motor"
  1033. msgstr "Motor"
  1034. #. MSG_MOVE_X c=18
  1035. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3509
  1036. msgid "Move X"
  1037. msgstr "Bewege X"
  1038. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1039. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3510
  1040. msgid "Move Y"
  1041. msgstr "Bewege Y"
  1042. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1043. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3511
  1044. msgid "Move Z"
  1045. msgstr "Bewege Z"
  1046. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1047. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1048. msgid "Move axis"
  1049. msgstr "Achse bewegen"
  1050. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1051. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1052. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1053. msgid "Moving selector"
  1054. msgstr "Bewege Selektor"
  1055. #. MSG_NA c=3
  1056. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1057. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2500 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2545
  1058. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3434 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  1059. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  1060. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1061. msgid "N/A"
  1062. msgstr "N/V"
  1063. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1064. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1065. msgid "New firmware version available:"
  1066. msgstr "Neue Firmware- Version verfügbar:"
  1067. #. MSG_NO c=4
  1068. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2802
  1069. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  1070. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5997
  1071. msgid "No"
  1072. msgstr "Nein"
  1073. #. MSG_NO_CARD c=18
  1074. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  1075. msgid "No SD card"
  1076. msgstr "Keine SD Karte"
  1077. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1078. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5402
  1079. msgid "No move."
  1080. msgstr "Keine Bewegung."
  1081. #. MSG_NONE c=8
  1082. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1083. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1084. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1085. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4612 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4621
  1086. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  1087. msgid "None"
  1088. msgstr "Ohne"
  1089. #. MSG_NORMAL c=7
  1090. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1091. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
  1092. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1093. msgid "Normal"
  1094. msgstr "Normal"
  1095. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1096. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
  1097. msgid "Not connected"
  1098. msgstr "Nicht angeschlossen"
  1099. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1100. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7166
  1101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7181 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7189
  1102. msgid "Not spinning"
  1103. msgstr "Dreht sich nicht"
  1104. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3928
  1106. msgid ""
  1107. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1108. msgstr ""
  1109. "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Düsenspitze und Druckbett kalibrieren."
  1110. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4059
  1112. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1113. msgstr "Jetzt werde ich die Düse für PLA vorheizen."
  1114. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1115. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1116. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1117. msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen."
  1118. #. MSG_NOZZLE c=10
  1119. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1403
  1120. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1121. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5880
  1123. msgid "Nozzle"
  1124. msgstr "Düse"
  1125. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1126. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4544
  1127. msgid "Nozzle d."
  1128. msgstr "Düsen Dia."
  1129. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1130. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1131. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1132. msgid "OK"
  1133. msgstr "OK"
  1134. #. MSG_OFF c=3
  1135. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1136. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1137. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1138. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264
  1139. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340
  1140. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1141. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1142. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5657 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1143. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1144. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1145. msgid "Off"
  1146. msgstr "Aus"
  1147. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1148. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1513
  1149. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1150. msgstr ""
  1151. "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt."
  1152. #. MSG_ON c=3
  1153. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1154. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  1155. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  1156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  1157. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1158. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801
  1159. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1160. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1161. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1162. msgid "On"
  1163. msgstr "An"
  1164. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1165. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451
  1166. msgid "Once"
  1167. msgstr "Einmal"
  1168. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1169. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1170. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1171. msgstr "PAUSE THERM. FEHLER"
  1172. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1173. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  1174. msgid "PID cal."
  1175. msgstr "PID Kal."
  1176. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1177. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1041
  1178. msgid "PID cal. finished"
  1179. msgstr "PID Kalib. fertig"
  1180. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1181. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4884
  1182. msgid "PID calibration"
  1183. msgstr "PID Kalibrierung"
  1184. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1185. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:666
  1186. msgid "PINDA Heating"
  1187. msgstr "PINDA erwärmen"
  1188. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1189. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4957 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5060
  1190. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:663
  1191. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4891
  1192. msgid "PINDA cal."
  1193. msgstr "PINDA Kal."
  1194. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3384
  1196. msgid "PINDA calibration failed"
  1197. msgstr "PINDA-Kalibrierung fehlgeschlagen"
  1198. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1199. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5137 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1200. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3378
  1201. msgid ""
  1202. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1203. "Settings->PINDA cal."
  1204. msgstr ""
  1205. "PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausgeschaltet werden im Menu "
  1206. "Einstellungen -> PINDA kal."
  1207. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1208. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
  1209. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1210. msgstr "RIEHMENS. SITZT FEST"
  1211. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1212. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1213. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1214. msgid "Parking selector"
  1215. msgstr "Parke Selektor"
  1216. #. MSG_PAUSE c=5
  1217. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  1218. msgid "Pause"
  1219. msgstr "Pause"
  1220. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1221. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5516
  1222. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1223. msgid "Pause print"
  1224. msgstr "Druck pausieren"
  1225. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1226. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1227. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1228. msgid "Performing cut"
  1229. msgstr "Führe Schnitt aus"
  1230. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1231. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1232. msgid ""
  1233. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1234. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1235. msgstr ""
  1236. "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Düse während der Kalibrierung der "
  1237. "ersten 4 Punkte. Wenn die Düse das Papier erfasst, den Drucker sofort "
  1238. "ausschalten."
  1239. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1240. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  1241. msgid ""
  1242. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1243. "rebooting the printer."
  1244. msgstr ""
  1245. "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann "
  1246. "mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
  1247. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1248. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
  1249. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1250. msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen über- prüfen und Filament entladen ist."
  1251. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
  1253. msgid "Please check:"
  1254. msgstr "Bitte prüfen:"
  1255. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1256. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4110
  1257. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1258. msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und drücken Sie dann den Knopf."
  1259. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1260. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3280 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1261. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1262. msgstr ""
  1263. "Bitte entfernen Sie überstehendes Filament von der Düse. Klicken wenn sauber."
  1264. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1265. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3915
  1266. msgid ""
  1267. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1268. msgstr ""
  1269. "Bitte legen Sie das Filament in den Extruder ein und drücken Sie dann den "
  1270. "Knopf, um es zu laden."
  1271. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1272. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3912
  1273. msgid ""
  1274. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1275. "to load it."
  1276. msgstr ""
  1277. "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und drücken "
  1278. "Sie dann den Knopf, um es zu laden."
  1279. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1280. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
  1281. msgid "Please load filament first."
  1282. msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament."
  1283. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1284. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3581
  1285. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1286. msgstr "Bitte Spannrolle öffnen und Filament von Hand entfernen"
  1287. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1288. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1289. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4052
  1290. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1291. msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett."
  1292. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1293. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11532 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11585
  1294. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1295. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1296. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um das Filament zu entladen."
  1297. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1298. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5221
  1299. msgid "Please pull out filament immediately"
  1300. msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus"
  1301. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1302. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4047
  1303. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1304. msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen."
  1305. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1306. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4921
  1307. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1308. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1309. msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett."
  1310. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1311. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4897
  1312. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1313. msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausführen."
  1314. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1315. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6255
  1316. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1317. msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal."
  1318. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1319. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1320. msgid "Please upgrade."
  1321. msgstr "Bitte aktualisieren."
  1322. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1323. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3595
  1324. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7957 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1325. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2202 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2213
  1326. msgid "Please wait"
  1327. msgstr "Bitte warten"
  1328. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1329. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1245
  1330. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1274
  1331. msgid "Power failures"
  1332. msgstr "Netzfehler"
  1333. #. MSG_PREHEAT c=18
  1334. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1335. msgid "Preheat"
  1336. msgstr "Vorheizen"
  1337. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1338. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  1339. msgid "Preheat the nozzle!"
  1340. msgstr "Düse vorheizen!"
  1341. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1342. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2898
  1343. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3897 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3899
  1344. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1345. msgstr "Vorheizen der Düse. Bitte warten."
  1346. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1347. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2001
  1348. msgid "Preheating to cut"
  1349. msgstr "Heizen zum Schnitt"
  1350. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1351. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1998
  1352. msgid "Preheating to eject"
  1353. msgstr "Heizen zum Auswurf"
  1354. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1355. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1989
  1356. msgid "Preheating to load"
  1357. msgstr "Heizen zum Laden"
  1358. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1359. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1360. msgid "Preheating to unload"
  1361. msgstr "Heizen zum Entladen"
  1362. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1365. msgid "Preparing blade"
  1366. msgstr "Bereite Messer vor"
  1367. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1368. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
  1369. msgid "Press the knob"
  1370. msgstr "Knopf drücken zum"
  1371. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1372. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11563
  1373. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1374. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um die Düse vorzuheizen und fortzufahren."
  1375. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1376. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:871
  1377. msgid "Print aborted"
  1378. msgstr "Druck abgebrochen"
  1379. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16
  1380. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  1381. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7322
  1382. msgid "Print fan:"
  1383. msgstr "Drucklüfter:"
  1384. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1385. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5544
  1386. msgid "Print from SD"
  1387. msgstr "Drucken von SD"
  1388. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1389. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:885
  1390. msgid "Print paused"
  1391. msgstr "Druck pausiert"
  1392. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1393. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2364
  1394. msgid "Print time"
  1395. msgstr "Druckzeit"
  1396. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1397. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1711
  1398. msgid "Printer IP Addr:"
  1399. msgstr "Drucker IP Adr.:"
  1400. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1401. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1402. msgid ""
  1403. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1404. "steps, section Calibration flow."
  1405. msgstr ""
  1406. "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
  1407. "Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf."
  1408. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1409. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1410. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1411. msgstr "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Fortfahren?"
  1412. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1413. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1414. msgid ""
  1415. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1416. "settings. Print cancelled."
  1417. msgstr ""
  1418. "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Bitte überprüfen Sie "
  1419. "den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
  1420. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1421. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  1422. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1423. msgstr ""
  1424. "Der Riemenscheiben- motor ist blockiert. Sicherstellen, dass sich die "
  1425. "Riemenscheibe bewegen kann und die Verkabelung überprüfen."
  1426. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1427. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1428. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1429. msgid "Pushing filament"
  1430. msgstr "Schiebe Filament"
  1431. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1432. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1433. msgid "QUEUE FULL"
  1434. msgstr "QUEUE VOLL"
  1435. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1436. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1437. msgid "RPi port"
  1438. msgstr "RPi port"
  1439. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1440. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2753
  1441. msgid "Rear side [μm]"
  1442. msgstr "Hinten [μm]"
  1443. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1444. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10899
  1445. msgid "Recovering print"
  1446. msgstr "Druck wiederherst"
  1447. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3461
  1449. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1450. msgstr ""
  1451. "Entfernen Sie das alte Filament und drücken Sie den Knopf, um das neue zu "
  1452. "laden."
  1453. #. MSG_RENAME c=18
  1454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5435
  1455. msgid "Rename"
  1456. msgstr "Umbenennen"
  1457. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1458. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:229
  1459. msgid ""
  1460. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1461. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1462. msgstr ""
  1463. "Der angeforderte Filamentplatz ist auf dieser Hardware nicht verfügbar. "
  1464. "Prüfen Sie den G-Code auf Plätze außerhalb des Bereichs (T0-T4)."
  1465. #. MSG_RESET c=14
  1466. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
  1467. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5436
  1468. msgid "Reset"
  1469. msgstr "Reset"
  1470. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1471. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
  1472. msgid "Reset XYZ calibr."
  1473. msgstr "Reset XYZ Kalibr."
  1474. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1475. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1476. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5530 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5532
  1477. msgid "Resume print"
  1478. msgstr "Druck fortsetzen"
  1479. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1480. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:674
  1481. msgid "Resuming print"
  1482. msgstr "Druck fortgesetzt"
  1483. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1484. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1485. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1486. msgid "Retract from FINDA"
  1487. msgstr "Einziehen von FINDA"
  1488. #. MSG_BTN_RETRY c=5
  1489. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
  1490. msgid "Retry"
  1491. msgstr "Wdh."
  1492. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1493. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1494. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1495. msgid "Returning selector"
  1496. msgstr "Selektor zurückfahr."
  1497. #. MSG_RIGHT c=10
  1498. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
  1499. msgid "Right"
  1500. msgstr "Rechts"
  1501. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1502. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2751
  1503. msgid "Right side[μm]"
  1504. msgstr "Rechts [μm]"
  1505. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1506. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
  1507. msgid "Reset MMU"
  1508. msgstr "Reset MMU"
  1509. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1510. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3857
  1511. msgid ""
  1512. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1513. "beginning. Continue?"
  1514. msgstr ""
  1515. "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten löschen und von vorne "
  1516. "beginnen. Fortfahren?"
  1517. #. MSG_SD_CARD c=8
  1518. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4393
  1519. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1520. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414
  1521. msgid "SD card"
  1522. msgstr "SD Karte"
  1523. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1524. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
  1525. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1526. msgstr "SELEK. STARTPOSFEHL."
  1527. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1528. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  1529. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1530. msgstr "SELEKTOR SITZT FEST"
  1531. #. MSG_STOPPED c=20
  1532. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1533. msgid "STOPPED."
  1534. msgstr "GESTOPPT."
  1535. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1536. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3286 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3308
  1537. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1538. msgid "Searching bed calibration point"
  1539. msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt"
  1540. #. MSG_SELECT c=18
  1541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5428
  1542. msgid "Select"
  1543. msgstr "Auswahl"
  1544. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1545. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3932
  1546. msgid ""
  1547. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1548. "screen menu."
  1549. msgstr ""
  1550. "Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es "
  1551. "im On-Screen-Menu aus."
  1552. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1553. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1554. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1555. msgid "Select extruder:"
  1556. msgstr "Wähle extruder:"
  1557. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1558. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1559. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3805
  1560. msgid "Select filament:"
  1561. msgstr "Wähle filament:"
  1562. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1563. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3650
  1564. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4812
  1565. msgid "Select language"
  1566. msgstr "Wähle Sprache"
  1567. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1568. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4084
  1569. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1570. msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswählen, die Ihrem Material entspricht."
  1571. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3937
  1573. msgid "Select temperature which matches your material."
  1574. msgstr "Wählen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt."
  1575. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1576. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1577. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1578. msgid "Selecting fil. slot"
  1579. msgstr "Wähle Filament Platz"
  1580. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1581. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
  1582. msgid "Self test OK"
  1583. msgstr "Selbsttest OK"
  1584. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1585. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6295
  1586. msgid "Self test start"
  1587. msgstr "Selbsttest start"
  1588. #. MSG_SELFTEST c=18
  1589. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4875
  1590. msgid "Selftest"
  1591. msgstr "Selbsttest"
  1592. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1593. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961
  1594. msgid "Selftest error!"
  1595. msgstr "Selbsttest Fehler!"
  1596. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1597. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6526
  1598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7048 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7312
  1599. msgid "Selftest failed"
  1600. msgstr "Selbsttest Error"
  1601. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1602. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1545
  1603. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1604. msgstr "Selbsttest wird gestartet, um Startposition zu kalibrieren."
  1605. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1606. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1723
  1607. msgid "Sensor info"
  1608. msgstr "Sensor Info"
  1609. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1610. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6262
  1611. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1612. msgstr "Sensor überprüft, entladen Sie jetzt das Filament."
  1613. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1614. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2771
  1615. msgid "Set temperature:"
  1616. msgstr "Temp. einstellen:"
  1617. #. MSG_SETTINGS c=18
  1618. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3508
  1619. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3667 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4168
  1620. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5593 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5825
  1621. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5878
  1622. msgid "Settings"
  1623. msgstr "Einstellungen"
  1624. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1625. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1626. msgid "Severe skew"
  1627. msgstr "Sehr schräg"
  1628. #. MSG_SHEET c=10
  1629. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1630. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1631. msgid "Sheet"
  1632. msgstr "Stahlblech"
  1633. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1634. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  1635. msgid ""
  1636. "Sheet %.7s\n"
  1637. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1638. "%cContinue\n"
  1639. "%cReset"
  1640. msgstr ""
  1641. "Stahlblech %.7s\n"
  1642. "Z Versatz: %+1.3fmm\n"
  1643. "%cFortsetzen\n"
  1644. "%cReset"
  1645. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4886
  1647. msgid "Show end stops"
  1648. msgstr "Endschalter Status"
  1649. #. MSG_SILENT c=7
  1650. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359
  1651. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776
  1652. msgid "Silent"
  1653. msgstr "Leise"
  1654. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2537
  1656. msgid "Slight skew"
  1657. msgstr "Leicht schräg"
  1658. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1659. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1660. msgid ""
  1661. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1662. "100."
  1663. msgstr ""
  1664. "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100."
  1665. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1666. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3052
  1667. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1668. msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..."
  1669. #. MSG_SORT c=7
  1670. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1671. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1672. msgid "Sort"
  1673. msgstr "Sort."
  1674. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1675. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1676. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1677. msgid "Sorting files"
  1678. msgstr "Sortiere Dateien"
  1679. #. MSG_SOUND c=9
  1680. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  1681. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454
  1682. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  1683. msgid "Sound"
  1684. msgstr "Ton"
  1685. #. MSG_SPEED c=15
  1686. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5731
  1687. msgid "Speed"
  1688. msgstr "Geschwindigkeit"
  1689. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1690. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7164
  1691. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7179 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7187
  1692. msgid "Spinning"
  1693. msgstr "Dreht sich"
  1694. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1695. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4910
  1696. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1697. msgstr ""
  1698. "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- fläche erforderlich"
  1699. #. MSG_STATISTICS c=18
  1700. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5598
  1701. msgid "Statistics"
  1702. msgstr "Statistiken"
  1703. #. MSG_STEALTH c=7
  1704. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
  1705. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768
  1706. msgid "Stealth"
  1707. msgstr "Leise"
  1708. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1709. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  1710. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5425
  1711. msgid "Steel sheets"
  1712. msgstr "Stahlbleche"
  1713. #. MSG_BTN_STOP c=5
  1714. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
  1715. msgid "Stop"
  1716. msgstr "Stop"
  1717. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1718. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
  1719. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5996
  1720. msgid "Stop print"
  1721. msgstr "Druck abbrechen"
  1722. #. MSG_STRICT c=8
  1723. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497
  1724. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4618
  1725. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  1726. msgid "Strict"
  1727. msgstr "Strikt"
  1728. #. MSG_SUPPORT c=18
  1729. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5607
  1730. msgid "Support"
  1731. msgstr "Support"
  1732. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1733. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7020
  1734. msgid "Swapped"
  1735. msgstr "Ausgetauscht"
  1736. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1737. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1738. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1739. msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
  1740. #. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
  1741. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
  1742. msgid "TM autotune failed"
  1743. msgstr "TM kal. fehlgeschlg."
  1744. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1745. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  1746. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
  1747. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1748. msgstr "TMC TREIBER FEHLER"
  1749. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1750. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1751. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
  1752. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1753. msgstr "TMC TREIBER RESET"
  1754. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1755. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1756. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
  1757. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1758. msgstr "TMC KURZSCHLUSS"
  1759. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1760. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1761. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  1762. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1763. msgstr "TMC ÜBERHITZ.FEHL."
  1764. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1765. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1766. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
  1767. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1768. msgstr "TMC UNTERSPANN.FEHL."
  1769. #. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
  1770. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
  1771. msgid "Temp. model autotune"
  1772. msgstr "Temp. Model Autokal."
  1773. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1774. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1775. msgid "Temperature"
  1776. msgstr "Temperatur"
  1777. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1778. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1729
  1779. msgid "Temperatures"
  1780. msgstr "Temperaturen"
  1781. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1782. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
  1783. msgid "Testing filament"
  1784. msgstr "Teste filament"
  1785. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1786. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205
  1787. msgid ""
  1788. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1789. msgstr ""
  1790. "Die Spannrolle kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, "
  1791. "ob irgendetwas seine Bewegung blockiert.
  1792. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1793. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231
  1794. msgid ""
  1795. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1796. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1797. msgstr ""
  1798. "Die MMU-Einheit meldet, dass ihre FW-Version nicht mit der Firmware"
  1799. " des Druckers kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass die "
  1800. "MMU-Firmware auf dem neuesten Stand ist."
  1801. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1802. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202
  1803. msgid ""
  1804. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1805. msgstr ""
  1806. "Der Selektor kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, "
  1807. "ob irgendetwas seine Bewegung blockiert.
  1808. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1809. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
  1810. msgid ""
  1811. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1812. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1813. "chapter)."
  1814. msgstr ""
  1815. "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den "
  1816. "Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. Überprüfen Sie die Bilder "
  1817. "im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
  1818. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1819. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1539 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1820. msgid ""
  1821. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1822. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1823. msgstr ""
  1824. "Es ist noch not- wendig die Z- Kalibrierung aus- zuführen. Bitte befolgen "
  1825. "Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
  1826. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1827. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1828. msgid "Time"
  1829. msgstr "Zeit"
  1830. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1831. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  1832. msgid "Timeout"
  1833. msgstr "Timeout"
  1834. #. MSG_TOTAL c=6
  1835. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1167
  1836. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1300
  1837. msgid "Total"
  1838. msgstr "Gesamt"
  1839. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1840. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1214
  1841. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1244 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1330
  1842. msgid "Total failures"
  1843. msgstr "Gesamte Fehler"
  1844. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1845. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2385
  1846. msgid "Total filament"
  1847. msgstr "Gesamtes Filament"
  1848. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1849. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2386
  1850. msgid "Total print time"
  1851. msgstr "Gesamte Druckzeit"
  1852. #. MSG_TUNE c=18
  1853. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5509
  1854. msgid "Tune"
  1855. msgstr "Feineinstellung"
  1856. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1857. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  1858. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1859. msgstr "ENTLADE MANUELL"
  1860. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1861. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233
  1862. msgid ""
  1863. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1864. "is free. Check FINDA connection."
  1865. msgstr ""
  1866. "Unerwarteter FINDA-Wert. Stellen Sie sicher, dass sich kein Filament unter "
  1867. "FINDA befindet und der Selektor frei ist. Prüfen Sie die FINDA-Verbindung."
  1868. #. MSG_BTN_UNLOAD c=6
  1869. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
  1870. msgid "Unload"
  1871. msgstr "Entla."
  1872. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1873. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
  1874. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5591
  1875. msgid "Unload filament"
  1876. msgstr "Fil. entladen"
  1877. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1878. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3502 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1879. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1880. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5193
  1881. msgid "Unloading filament"
  1882. msgstr "Filament auswerfen"
  1883. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1884. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1885. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1886. msgid "Unloading to FINDA"
  1887. msgstr "Entlade zur FINDA"
  1888. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1889. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1890. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1891. msgid "Unloading to pulley"
  1892. msgstr "Entlade zur Riemens."
  1893. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1894. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
  1895. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1896. msgstr ""
  1897. "Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es "
  1898. "erneut."
  1899. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1900. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1732
  1901. msgid "Voltages"
  1902. msgstr "Spannungen"
  1903. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1904. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  1905. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  1906. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1907. msgstr "WARNUNG TMC ZU HEISS"
  1908. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1909. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
  1910. msgid ""
  1911. "WARNING:\n"
  1912. "Crash detection\n"
  1913. "disabled in\n"
  1914. "Stealth mode"
  1915. msgstr ""
  1916. "WARNUNG:\n"
  1917. "Crash Erkennung\n"
  1918. "deaktiviert im\n"
  1919. "Stealth Modus"
  1920. #. MSG_USERWAIT c=20
  1921. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4115
  1922. msgid "Wait for user..."
  1923. msgstr "Warte auf Benutzer.."
  1924. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1925. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2879
  1926. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1927. msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekühlt ist"
  1928. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1929. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2911
  1930. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1931. msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekühlt sind"
  1932. #. MSG_WARN c=8
  1933. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1934. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4615
  1935. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656
  1936. msgid "Warn"
  1937. msgstr "Warnen"
  1938. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1939. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1505
  1940. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1941. msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geändert."
  1942. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1943. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1944. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1945. msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geändert."
  1946. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1947. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1948. msgid "Warning: printer type changed."
  1949. msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geändert."
  1950. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1951. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574
  1952. msgid "Was filament unload successful?"
  1953. msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?"
  1954. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1955. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972
  1956. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6976 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  1957. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7026
  1958. msgid "Wiring error"
  1959. msgstr "Verdrahtungsfehler"
  1960. #. MSG_WIZARD c=17
  1961. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4866
  1962. msgid "Wizard"
  1963. msgstr "Assistent"
  1964. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1965. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4172
  1966. msgid "X-correct:"
  1967. msgstr "X-Korrektur:"
  1968. #. MSG_XFLASH c=18
  1969. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
  1970. msgid "XFLASH init"
  1971. msgstr "XFLASH init"
  1972. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1973. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
  1974. msgid "XYZ cal. details"
  1975. msgstr "XYZ Kal. Details"
  1976. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1977. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3356
  1978. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1979. msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schräglauf wird automatisch korrigiert."
  1980. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1981. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3353
  1982. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1983. msgstr ""
  1984. "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schräg. Gut gemacht!"
  1985. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1986. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3334
  1987. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1988. msgstr ""
  1989. "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
  1990. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1991. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340
  1992. msgid ""
  1993. "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  1994. msgstr ""
  1995. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1996. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337
  1997. msgid ""
  1998. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1999. msgstr ""
  2000. "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht "
  2001. "erreichbar."
  2002. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2003. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3316
  2004. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2005. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden."
  2006. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2007. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3322
  2008. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2009. msgstr ""
  2010. "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
  2011. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  2012. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328
  2013. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2014. msgstr ""
  2015. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2016. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319
  2017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3347
  2018. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2019. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch."
  2020. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325
  2022. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2023. msgstr ""
  2024. "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht "
  2025. "erreichbar."
  2026. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3350
  2028. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2029. msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glückwunsch!"
  2030. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2492
  2032. msgid "Y distance from min"
  2033. msgstr "Y Entfernung vom Min"
  2034. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2035. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4173
  2036. msgid "Y-correct:"
  2037. msgstr "Y-Korrektur:"
  2038. #. MSG_YES c=4
  2039. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2228
  2040. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2798 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170
  2041. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5998
  2042. msgid "Yes"
  2043. msgstr "Ja"
  2044. #. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
  2045. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
  2046. msgid ""
  2047. "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
  2048. "this version is not recommended and may cause printer damage."
  2049. msgstr ""
  2050. #. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
  2051. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
  2052. msgid ""
  2053. "You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
  2054. "version is not recommended and may cause printer damage."
  2055. msgstr ""
  2056. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2057. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
  2058. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2059. msgstr ""
  2060. "Sie können den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> "
  2061. "Assistent"
  2062. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2063. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4174
  2064. msgid "Z-correct:"
  2065. msgstr "Z-Korrektur:"
  2066. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2067. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  2068. msgid "Z-probe nr."
  2069. msgstr "Z-Test Nr."
  2070. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2071. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2563
  2072. msgid "[0;0] point offset"
  2073. msgstr "[0;0] Punktversatz"
  2074. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2075. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2170
  2076. msgid "and press the knob"
  2077. msgstr "und Knopf drücken"
  2078. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2079. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1817
  2080. msgid "to load filament"
  2081. msgstr "um Filament laden"
  2082. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2083. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1821
  2084. msgid "to unload filament"
  2085. msgstr "um Filament entladen"
  2086. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2087. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1688
  2088. msgid "unknown"
  2089. msgstr "unbekannt"
  2090. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2091. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2092. msgid "unknown state"
  2093. msgstr "Status unbekannt"
  2094. #. MSG_REFRESH c=18
  2095. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6086
  2096. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6089
  2097. msgid "🔃Refresh"
  2098. msgstr "🔃Aktualisiere"
  2099. #~ msgid ""
  2100. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2101. #~ msgstr ""
  2102. #~ "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor "
  2103. #~ "verfügbar..."
  2104. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2105. #~ msgstr "Crash erkannt. Druck fortführen?"
  2106. #~ msgid "Cutting filament"
  2107. #~ msgstr "Schneide filament"
  2108. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2109. #~ msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung prüfen."
  2110. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2111. #~ msgstr "FS v0.3 oder älter"
  2112. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2113. #~ msgstr "FS v0.4 oder neuer"
  2114. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2115. #~ msgstr "Beseitigen Sie das Problem und drücken Sie dann den Knopf am MMU."
  2116. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2117. #~ msgstr "M117 Erste-Schicht Kal."
  2118. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2119. #~ msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt"
  2120. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2121. #~ msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt"
  2122. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2123. #~ msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..."
  2124. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2125. #~ msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..."
  2126. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2127. #~ msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..."
  2128. #~ msgid "MMU load failed"
  2129. #~ msgstr "MMU Ladefehler"
  2130. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2131. #~ msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff."
  2132. #~ msgid "MMU power fails"
  2133. #~ msgstr "MMU Netzfehler"
  2134. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2135. #~ msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf drücken"
  2136. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2137. #~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset."
  2138. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2139. #~ msgstr "Drücken Sie den Knopf um die Düsentemperatur wiederherzustellen"
  2140. #~ msgid "Runouts"
  2141. #~ msgstr "Mängel"