Firmware_fr.po 80 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591
  1. # Translation of Prusa-Firmware into French.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: fr\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:366 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 ou +ancien"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:369 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 ou +recent"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "niveau %s attendu"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1973
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Annuler"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2661
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Ajuster Z:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7293
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Tout est correct"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4122
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4131
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Tout est pret. Bonne impression!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alphabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Tjrs"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1399
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Ambiant"
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2974
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist"
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3258 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Mise a 0 des axes"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Puiss.auto"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5558
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Autocharge du fil."
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil."
  94. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  95. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  97. msgid "Avoiding grind"
  98. msgstr "Eviter broiement"
  99. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  101. msgid "Axis"
  102. msgstr "Axe"
  103. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  105. msgid "Axis length"
  106. msgstr "Longueur de l'axe"
  107. #. MSG_BACK c=18
  108. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2742
  109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7812
  111. msgid "Back"
  112. msgstr "Retour"
  113. #. MSG_BED c=13
  114. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2025 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4789
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4841 ../../Firmware/messages.cpp:12
  116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1397 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5708
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  118. msgid "Bed"
  119. msgstr "Lit"
  120. #. MSG_BED_HEATING c=20
  121. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6290 ../../Firmware/messages.cpp:14
  122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:569
  123. msgid "Bed Heating"
  124. msgstr "Chauffe du lit"
  125. #. MSG_BED_DONE c=20
  126. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6328 ../../Firmware/messages.cpp:13
  127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:572
  128. msgid "Bed done"
  129. msgstr "Plateau termine"
  130. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4854
  132. msgid "Bed level correct"
  133. msgstr "Reglage plateau"
  134. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  135. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2206 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2982
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2992
  137. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  140. msgid ""
  141. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  142. "reset."
  143. msgstr ""
  144. "Capt. non declenche pendant que je nivele le plateau. Debris sur buse? En "
  145. "attente d'un reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6953
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Lit/Chauffage"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1450
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Statut courroie"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4844
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Test de courroie"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1581 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1603
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Coupure detectee. Reprendre impres.?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Brill."
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Luminosite"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:154 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "ERREUR COMMUNICATION"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4848
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Calibrer XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4850
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Calibrer Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2937
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans "
  192. "l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2162 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:619
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Calibration Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2936
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe "
  205. "Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7295
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Calib. mise a 0"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5568
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Calibration"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:630
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Calibration terminee"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Impossible de deplacer le Selecteur ou l'Idler."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "Impossible d'effectuer l'action, le filament est deja charge. Dechargez-le "
  228. "d'abord."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7686
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "Carte retiree"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5521
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Changez carte SD"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5480
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Changer filament"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2172
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Changement reussi!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2220
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Change correctement?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6169
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7285
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Verification axe X"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6178
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7286
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Verification axe Y"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7287
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Verification axe Z"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7288
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Verif. plateau chauf"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7284
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Verification butees"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7383
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Verific. fichier"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7290
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Verif. du hotend"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7291
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7292
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Verif. des capteurs"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4686
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Verifications"
  289. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  291. msgid "Color not correct"
  292. msgstr "Couleur incorrecte"
  293. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3685
  295. msgid "Community made"
  296. msgstr "Fait de community"
  297. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  299. msgid "Cont."
  300. msgstr "Cont."
  301. #. MSG_COOLDOWN c=18
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2131
  303. msgid "Cooldown"
  304. msgstr "Refroidissement"
  305. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3623
  307. msgid "Copy selected language?"
  308. msgstr "Copier la langue choisie?"
  309. #. MSG_CRASH c=7
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1240
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269
  312. msgid "Crash"
  313. msgstr "Crash"
  314. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4331
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  319. msgid "Crash det."
  320. msgstr "Detect.crash"
  321. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  323. msgid "Crash detected."
  324. msgstr "Crash detecte."
  325. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  326. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3527
  327. msgid ""
  328. "Crash detection can\n"
  329. "be turned on only in\n"
  330. "Normal mode"
  331. msgstr ""
  332. "La detection de\n"
  333. "crash peut etre\n"
  334. "active seulement en\n"
  335. "mode Normal"
  336. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  337. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5129
  338. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  339. msgid "Cut filament"
  340. msgstr "Coupe filament"
  341. #. MSG_CUTTER c=9
  342. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  343. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281
  344. msgid "Cutter"
  345. msgstr "Coupeur"
  346. #. MSG_DATE c=17
  347. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1660
  348. msgid "Date:"
  349. msgstr "Date:"
  350. #. MSG_DIM c=6
  351. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  352. msgid "Dim"
  353. msgstr "Sombre"
  354. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  355. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:310
  356. msgid "Disable"
  357. msgstr "Desact."
  358. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  359. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4722
  360. msgid "Disable steppers"
  361. msgstr "Desactiver moteurs"
  362. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  365. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  366. msgid "Disengaging idler"
  367. msgstr "Desenga.t de l'idler"
  368. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  369. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3397
  370. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  371. msgid ""
  372. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  373. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  374. "calibration."
  375. msgstr ""
  376. "La distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau n'a pas "
  377. "encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section "
  378. "Calibration de la premiere couche."
  379. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  380. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096
  381. msgid ""
  382. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  383. "heatbed?"
  384. msgstr ""
  385. "Voulez-vous refaire l'etape pour reajuster la hauteur entre la buse et le "
  386. "plateau chauffant?"
  387. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  388. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
  389. msgid "Done"
  390. msgstr "Fait"
  391. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  392. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4165
  393. msgid "E-correct:"
  394. msgstr "Correct-E:"
  395. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  397. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  398. msgid "ERR Help filament"
  399. msgstr "ERR Aider filament"
  400. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  402. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  403. msgid "ERR Internal"
  404. msgstr "ERR Interne"
  405. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  407. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  408. msgid "ERR TMC failed"
  409. msgstr "ERR Echec TMC"
  410. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  412. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  413. msgid "ERR Wait for User"
  414. msgstr "ERR Att. Utilisateur"
  415. #. MSG_ERROR c=10
  416. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275
  417. msgid "ERROR:"
  418. msgstr "ERREUR:"
  419. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  420. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5111
  421. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5549
  422. msgid "Eject filament"
  423. msgstr "Remonter le fil."
  424. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  425. #. @@todo duplicate
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  427. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  428. msgid "Ejecting filament"
  429. msgstr "Le fil. remonte"
  430. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  431. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6966
  432. msgid "Endstop"
  433. msgstr "Butee"
  434. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  435. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  436. msgid "Endstop not hit"
  437. msgstr "Butee non atteinte"
  438. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  439. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
  440. msgid "Endstops"
  441. msgstr "Butees"
  442. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  445. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  446. msgid "Engaging idler"
  447. msgstr "Engagem.t de l'idler"
  448. #. MSG_EXTRUDER c=17
  449. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  450. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  451. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  452. msgid "Extruder"
  453. msgstr "Extrudeur"
  454. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  455. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1715
  456. msgid "Extruder info"
  457. msgstr "Infos extrudeur"
  458. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  459. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  460. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  461. msgid "F. autoload"
  462. msgstr "F. autocharg."
  463. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  464. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  465. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  466. msgid "F. jam detect"
  467. msgstr "Detect bour F"
  468. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  469. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  470. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  471. msgid "F. runout"
  472. msgstr "Fin de F."
  473. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  474. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  475. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  476. msgstr "FILAMENT DEJA CHARGE"
  477. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  478. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  479. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  480. msgstr "FINDA NON DECLENCHEE"
  481. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  482. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
  483. msgid ""
  484. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  485. "Ensure filament can move and FINDA works."
  486. msgstr ""
  487. "FINDA non desactivee lors du dechargement du filament. Essayez de decharger "
  488. "a la main. Assurez-vous que le filament peut bouger et que la FINDA "
  489. "fonctionne."
  490. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  491. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  492. msgid ""
  493. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  494. "move and FINDA works."
  495. msgstr ""
  496. "La FINDA ne s'est pas declenchee lors du chargement du filament. Assurez-"
  497. "vous que le filament peut bouger et que la FINDA fonctionne."
  498. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  499. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  500. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  501. msgstr "FINDA: FILAM. BLOQUE"
  502. #. MSG_FS_ACTION c=10
  503. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  504. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  505. msgid "FS Action"
  506. msgstr "Action FS"
  507. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  508. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  509. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  510. msgstr "CAPTEUR F. NON DECL."
  511. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  512. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  513. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  514. msgstr "CAPTEUR F TROP TOT"
  515. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  516. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  517. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  518. msgstr "CAPTEUR F: F. BLOQUE"
  519. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  520. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  521. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  522. msgstr "ERREUR EXECUTION FW"
  523. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  524. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5576
  525. msgid "Fail stats"
  526. msgstr "Stat. d'echec"
  527. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  528. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5579
  529. msgid "Fail stats MMU"
  530. msgstr "Stat. d'echec MMU"
  531. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  532. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7012
  533. msgid "False triggering"
  534. msgstr "Faux declenchement"
  535. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  536. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5710
  537. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
  538. msgid "Fan speed"
  539. msgstr "Vitesse vent."
  540. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  541. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7123
  542. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7282
  543. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7283
  544. msgid "Fan test"
  545. msgstr "Test du ventilateur"
  546. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  547. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  548. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  549. msgid "Fans check"
  550. msgstr "Verif vent."
  551. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  552. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  553. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  554. msgid "Feeding to FINDA"
  555. msgstr "Chargem.t vers FINDA"
  556. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  557. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  558. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  559. msgid "Feeding to FSensor"
  560. msgstr "Charg.t v. Capteur F"
  561. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  562. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  563. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  564. msgid "Feeding to extruder"
  565. msgstr "Charg.t vers extrud."
  566. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  567. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  568. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  569. msgid "Feeding to nozzle"
  570. msgstr "Chargement vers buse"
  571. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  572. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1239
  573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1322
  574. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1324
  575. msgid "Fil. runouts"
  576. msgstr "Fins filament"
  577. #. MSG_FSENSOR c=12
  578. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3462
  579. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  580. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5721
  581. msgid "Fil. sensor"
  582. msgstr "Capteur Fil."
  583. #. MSG_FILAMENT c=17
  584. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  585. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  586. msgid "Filament"
  587. msgstr "Filament"
  588. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  589. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  590. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  591. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  592. msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur?"
  593. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  594. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2222
  595. msgid "Filament not loaded"
  596. msgstr "Filament non charge"
  597. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  598. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015
  600. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  601. msgid "Filament sensor"
  602. msgstr "Capteur de fil."
  603. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  604. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249
  605. msgid ""
  606. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  607. "can move and the sensor works."
  608. msgstr ""
  609. "Capteur de filament non desactive lors du dechargement du filament. Assurez-"
  610. "vous que le filament peut bouger et que le capteur fonctionne."
  611. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  612. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  613. msgid ""
  614. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  615. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  616. msgstr ""
  617. "Capteur de filament non declenche lors du chargement du filament. Assurez-"
  618. "vous que le filament a atteint le capteur f et que le capteur fonctionne."
  619. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  620. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
  621. msgid ""
  622. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  623. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  624. msgstr ""
  625. "Capteur de filament declenche trop tot lors du chargement dans l'extrudeur. "
  626. "Verifiez le tube PTFE. Verifiez que le capteur fonctionne."
  627. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  628. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2356
  629. msgid "Filament used"
  630. msgstr "Filament utilise"
  631. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7441
  633. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  634. msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?"
  635. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  636. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5297 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5617
  638. msgid "Finishing movements"
  639. msgstr "Mouvement final"
  640. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  641. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4840
  642. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5407
  643. msgid "First layer cal."
  644. msgstr "Cal. 1ere couche"
  645. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021
  647. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  648. msgstr ""
  649. "D'abord, je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes "
  650. "d'assemblage les plus communs."
  651. #. MSG_FLOW c=15
  652. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711
  653. msgid "Flow"
  654. msgstr "Flux"
  655. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  656. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  657. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  658. msgid "Front print fan?"
  659. msgstr "Ventilo impr avant?"
  660. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  661. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2745
  662. msgid "Front side[μm]"
  663. msgstr "Avant [μm]"
  664. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  665. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  666. msgid "Front/left fans"
  667. msgstr "Ventilos avt/gauche"
  668. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  669. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  670. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  671. msgstr "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Continuer?"
  672. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  673. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  674. msgid ""
  675. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  676. "cancelled."
  677. msgstr ""
  678. "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Veuillez decouper le "
  679. "modele a nouveau. L'impression a ete annulee."
  680. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  681. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  682. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  683. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  684. msgstr ""
  685. "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?"
  686. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  687. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  688. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  689. msgid ""
  690. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  691. "Print cancelled."
  692. msgstr ""
  693. "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez "
  694. "decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee."
  695. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  696. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  697. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  698. msgstr ""
  699. "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Continuer?"
  700. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  701. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  702. msgid ""
  703. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  704. "cancelled."
  705. msgstr ""
  706. "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez "
  707. "mettre a jour le firmware. L'impression annulee."
  708. #. MSG_HW_SETUP c=18
  709. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  710. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4647 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  711. msgid "HW Setup"
  712. msgstr "Config HW"
  713. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  714. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6949
  715. msgid "Heater/Thermistor"
  716. msgstr "Chauffage/Thermistor"
  717. #. MSG_HEATING c=20
  718. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6233 ../../Firmware/messages.cpp:48
  719. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:561
  720. msgid "Heating"
  721. msgstr "Chauffe"
  722. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  723. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  724. msgid "Heating disabled by safety timer."
  725. msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite."
  726. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  727. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6264 ../../Firmware/messages.cpp:49
  728. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:564
  729. msgid "Heating done."
  730. msgstr "Chauffe terminee."
  731. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  732. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3997
  733. msgid ""
  734. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  735. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  736. "ready to print."
  737. msgstr ""
  738. "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous "
  739. "accompagner au cours d'un bref processus de reglage, qui permettra de "
  740. "calibrer le Z-axis. Apres cela, tout sera pret pour imprimer."
  741. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  742. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000
  743. msgid ""
  744. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  745. "through the setup process?"
  746. msgstr ""
  747. "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous "
  748. "guide a travers le processus d'installation?"
  749. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  750. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  751. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  752. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752
  753. msgid "High power"
  754. msgstr "Haut.puiss"
  755. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  756. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  757. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  758. msgid "Homing"
  759. msgstr "Mise a zero"
  760. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  761. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  762. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  763. msgid "Hotend fan:"
  764. msgstr "Vent. hotend:"
  765. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  766. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4030
  767. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  768. msgstr ""
  769. "Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela prendra 12 min environ."
  770. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  771. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4038
  772. msgid "I will run z calibration now."
  773. msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration Z."
  774. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  775. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  776. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  777. msgstr "RAZ IDLER IMPOSSIBLE"
  778. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  779. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  780. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  781. msgstr "ECHEC MOUV.T IDLER"
  782. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  783. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  784. msgid "INSPECT FINDA"
  785. msgstr ""
  786. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  787. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  788. msgid "INVALID TOOL"
  789. msgstr "OUTIL INVALIDE"
  790. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  791. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
  792. msgid ""
  793. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  794. "HW Setup - Steel sheets."
  795. msgstr ""
  796. "Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans "
  797. "Reglages - Config HW - Plaque en acier."
  798. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  799. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  800. msgid "Improving bed calibration point"
  801. msgstr "Amelioration du point de calibration du plateau"
  802. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  803. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5461
  804. msgid "Info screen"
  805. msgstr "Ecran d'info"
  806. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  807. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5528
  808. msgid "Init. SD card"
  809. msgstr "Init. carte SD"
  810. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  811. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2158
  812. msgid "Insert filament"
  813. msgstr "Inserez le filament"
  814. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  815. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6215
  816. msgid ""
  817. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  818. "knob."
  819. msgstr ""
  820. "Veuillez inserer le filament ( ne le chargez pas) dans l'extrudeur, puis "
  821. "appuyez sur le bouton."
  822. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  823. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283
  824. msgid ""
  825. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  826. "If the issue persists, contact support."
  827. msgstr ""
  828. "Erreur d'execution interne. Essayez de reinitialiser l'unite MMU ou de "
  829. "mettre a jour le firmware. Si le probleme persiste, contactez le support."
  830. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  831. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816
  832. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4063
  833. msgid "Is filament loaded?"
  834. msgstr "Fil. est-il charge?"
  835. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  836. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3298 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4908
  837. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4039
  838. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  839. msgstr "Est la plaque sur le plat. chauffant?"
  840. #. MSG_ITERATION c=12
  841. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  842. msgid "Iteration"
  843. msgstr "Iteration"
  844. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  845. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1159
  846. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
  847. msgid "Last print"
  848. msgstr "Derniere impres."
  849. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  850. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  851. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1266 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1321
  852. msgid "Last print failures"
  853. msgstr "Echecs derniere imp."
  854. #. MSG_LEFT c=10
  855. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2487
  856. msgid "Left"
  857. msgstr "Gauche"
  858. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  859. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6983
  860. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  861. msgid "Left hotend fan?"
  862. msgstr "Ventilo gauche?"
  863. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  864. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2743
  865. msgid "Left side [μm]"
  866. msgstr "Gauche [μm]"
  867. #. MSG_BL_HIGH c=12
  868. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  869. msgid "Level Bright"
  870. msgstr "Niveau brill"
  871. #. MSG_BL_LOW c=12
  872. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  873. msgid "Level Dimmed"
  874. msgstr "Niv. sombre"
  875. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  876. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4755
  877. msgid "Lin. correction"
  878. msgstr "Correction lin."
  879. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  880. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4767
  881. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5476
  882. msgid "Live adjust Z"
  883. msgstr "Ajuster Z en dir."
  884. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  885. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5072
  886. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5152
  887. msgid "Load All"
  888. msgstr "Tout Charger"
  889. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  890. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5074
  891. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5093 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
  892. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5563
  893. msgid "Load filament"
  894. msgstr "Charger filament"
  895. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  896. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  897. msgid "Load to nozzle"
  898. msgstr "Charger la buse"
  899. #. MSG_LOADING_TEST c=18
  900. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4419
  901. msgid "Loading Test"
  902. msgstr ""
  903. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  904. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194
  905. msgid "Loading color"
  906. msgstr "Charg. de la couleur"
  907. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  908. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3648 ../../Firmware/messages.cpp:58
  909. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:456 ../../Firmware/mmu2.cpp:486
  910. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  911. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3908
  912. msgid "Loading filament"
  913. msgstr "Chargement du fil."
  914. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  915. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  916. msgid "Loose pulley"
  917. msgstr "Poulie lache"
  918. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  919. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  920. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  921. msgid "Loud"
  922. msgstr "Fort"
  923. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  924. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  925. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  926. msgstr "MAJ FW MMU NECESS."
  927. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  928. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
  929. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  930. msgstr "Erreur interne du firmware du MMU, veuillez reinitialiser le MMU."
  931. #. MSG_MMU_MODE c=8
  932. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368
  933. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  934. msgid "MMU Mode"
  935. msgstr "Mode MMU"
  936. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  937. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
  938. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  939. msgstr "LE MMU NE REPOND PAS"
  940. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  941. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
  942. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  943. msgstr "Nouvelle tentative MMU: Restauration de la temperature..."
  944. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  945. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  946. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  947. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  948. msgstr "MMU AUTO-TEST ECHEC"
  949. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  950. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1180
  951. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1208
  952. msgid "MMU fails"
  953. msgstr "Echecs MMU"
  954. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  955. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1181
  956. msgid "MMU load fails"
  957. msgstr "Def. charg. MMU"
  958. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  959. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:278
  960. msgid ""
  961. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  962. "issue persists, contact support."
  963. msgstr ""
  964. "L'unite MMU ne repond pas correctement. Verifiez le cablage et les "
  965. "connecteurs. Si le probleme persiste, contactez le support."
  966. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  967. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
  968. msgid ""
  969. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  970. "persists, contact support."
  971. msgstr ""
  972. "L'unite MMU ne repond pas. Verifiez le cablage et les connecteurs. Si le "
  973. "probleme persiste, contactez le support."
  974. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  975. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1672
  976. msgid "MMU2 connected"
  977. msgstr "MMU2 connecte"
  978. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  979. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  980. msgid "Magnets comp."
  981. msgstr "Compens. aim."
  982. #. MSG_MAIN c=18
  983. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1158
  984. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1291 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1333
  985. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1637 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  986. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5071
  987. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5091 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5109
  988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5151
  989. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5704
  990. msgid "Main"
  991. msgstr "Menu principal"
  992. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  993. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2528
  994. msgid "Measured skew"
  995. msgstr "Var. mesuree"
  996. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  997. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3279
  998. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  999. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  1000. msgstr "Je mesure la hauteur de reference du point de calibrage"
  1001. #. MSG_MESH c=12
  1002. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5804
  1003. msgid "Mesh"
  1004. msgstr "Mesh"
  1005. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1006. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4752
  1007. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4852
  1008. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1009. msgstr "Mesh Bed Leveling"
  1010. #. MSG_MODE c=6
  1011. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1012. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  1013. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  1014. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  1016. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  1017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  1018. msgid "Mode"
  1019. msgstr "Mode"
  1020. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3576
  1022. msgid "Mode change in progress..."
  1023. msgstr "Changement de mode en cours..."
  1024. #. MSG_MODEL c=8
  1025. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1026. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537
  1027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540
  1028. msgid "Model"
  1029. msgstr "Modele"
  1030. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1031. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1032. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1033. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1034. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1035. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  1036. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  1037. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  1038. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  1039. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:272
  1040. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:273 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:274
  1041. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:275 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:276
  1042. msgid "More details online."
  1043. msgstr "Plus de details en ligne."
  1044. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1045. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6963
  1046. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  1047. msgid "Motor"
  1048. msgstr "Moteur"
  1049. #. MSG_MOVE_X c=18
  1050. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3498
  1051. msgid "Move X"
  1052. msgstr "Deplacer X"
  1053. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1054. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1055. msgid "Move Y"
  1056. msgstr "Deplacer Y"
  1057. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1058. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  1059. msgid "Move Z"
  1060. msgstr "Deplacer Z"
  1061. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1062. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4721
  1063. msgid "Move axis"
  1064. msgstr "Deplacer l'axe"
  1065. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1066. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1067. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1068. msgid "Moving selector"
  1069. msgstr "Deplacement select."
  1070. #. MSG_NA c=3
  1071. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1072. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2493 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1073. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3423 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1074. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  1075. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1076. msgid "N/A"
  1077. msgstr "I/D"
  1078. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1079. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1080. msgid "New firmware version available:"
  1081. msgstr "Nouvelle version de firmware disponible:"
  1082. #. MSG_NO c=4
  1083. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2795
  1084. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705
  1085. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5979
  1086. msgid "No"
  1087. msgstr "Non"
  1088. #. MSG_NO_CARD c=18
  1089. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5526
  1090. msgid "No SD card"
  1091. msgstr "Pas de carte SD"
  1092. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1093. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5399
  1094. msgid "No move."
  1095. msgstr "Pas de mouvement."
  1096. #. MSG_NONE c=8
  1097. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
  1098. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1099. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4570
  1100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  1101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1102. msgid "None"
  1103. msgstr "Aucun"
  1104. #. MSG_NORMAL c=7
  1105. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1106. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1107. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1108. msgid "Normal"
  1109. msgstr "Normal"
  1110. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6950
  1112. msgid "Not connected"
  1113. msgstr "Non connecte"
  1114. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1115. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7148
  1116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7171
  1117. msgid "Not spinning"
  1118. msgstr "Ne tourne pas"
  1119. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1120. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3917
  1121. msgid ""
  1122. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1123. msgstr ""
  1124. "Maintenant je vais calibrer la distance entre la pointe de la buse et la "
  1125. "surface du plateau chauffant."
  1126. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1128. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1129. msgstr "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA."
  1130. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4037
  1132. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1133. msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier."
  1134. #. MSG_NOZZLE c=10
  1135. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1396
  1136. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1137. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1138. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5707 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5854
  1139. msgid "Nozzle"
  1140. msgstr "Buse"
  1141. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1142. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4502
  1143. msgid "Nozzle d."
  1144. msgstr "Diam. buse"
  1145. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1146. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1147. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1148. msgid "OK"
  1149. msgstr "OK"
  1150. #. MSG_OFF c=3
  1151. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1152. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1153. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  1154. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253
  1155. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329
  1156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  1157. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1158. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5631 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1159. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1160. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1161. msgid "Off"
  1162. msgstr "Off"
  1163. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1164. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1509
  1165. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1166. msgstr ""
  1167. "Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront regles"
  1168. #. MSG_ON c=3
  1169. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  1172. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  1173. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733
  1174. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1175. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1176. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1177. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1178. msgid "On"
  1179. msgstr "On"
  1180. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1181. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409
  1182. msgid "Once"
  1183. msgstr "1 fois"
  1184. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1185. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9674 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1186. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1187. msgstr "PAUSE ERREUR THERM."
  1188. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1189. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1010
  1190. msgid "PID cal."
  1191. msgstr "Calib. PID"
  1192. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1193. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1015
  1194. msgid "PID cal. finished"
  1195. msgstr "Calib. PID terminee"
  1196. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1197. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4855
  1198. msgid "PID calibration"
  1199. msgstr "Calibration PID"
  1200. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1201. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:649
  1202. msgid "PINDA Heating"
  1203. msgstr "Chauffe de la PINDA"
  1204. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1205. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4954 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5057
  1206. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:646
  1207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4862
  1208. msgid "PINDA cal."
  1209. msgstr "Calib. PINDA"
  1210. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1211. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3373
  1212. msgid "PINDA calibration failed"
  1213. msgstr "Echec de la calibration en PINDA"
  1214. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1215. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5134 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3367
  1217. msgid ""
  1218. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1219. "Settings->PINDA cal."
  1220. msgstr ""
  1221. "La calibration en PINDA est terminee et activee. Il peut etre desactivee "
  1222. "dans le menu Reglages-> Calib. PINDA"
  1223. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
  1225. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1226. msgstr "ECHEC MOUV.T POULIE"
  1227. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1228. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1229. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1230. msgid "Parking selector"
  1231. msgstr "Parquage selecteur"
  1232. #. MSG_PAUSE c=5
  1233. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1234. msgid "Pause"
  1235. msgstr "Pause"
  1236. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1237. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  1238. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5492
  1239. msgid "Pause print"
  1240. msgstr "Pause de l'impr."
  1241. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1242. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1243. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1244. msgid "Performing cut"
  1245. msgstr "Coupe en cours"
  1246. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1247. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1248. msgid ""
  1249. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1250. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1251. msgstr ""
  1252. "Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 "
  1253. "premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez vite l'imprimante."
  1254. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1255. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4127
  1256. msgid ""
  1257. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1258. "rebooting the printer."
  1259. msgstr ""
  1260. "Merci de consulter notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors "
  1261. "l'assistant en redemarrant l'imprimante."
  1262. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1263. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6240
  1264. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1265. msgstr "SVP, verifiez la connexion du capteur IR et decharge le filament."
  1266. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1267. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6944
  1268. msgid "Please check:"
  1269. msgstr "Verifiez:"
  1270. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1271. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  1272. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1273. msgstr "Nettoyez plateau chauffant en acier et appuyez sur le bouton."
  1274. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1275. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3277 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1276. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1277. msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait."
  1278. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1279. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3904
  1280. msgid ""
  1281. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1282. msgstr ""
  1283. "Veuillez inserer le filament dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton "
  1284. "pour le charger."
  1285. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3901
  1287. msgid ""
  1288. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1289. "to load it."
  1290. msgstr ""
  1291. "Veuillez inserer le filament dans le premier tube du MMU, puis appuyez sur "
  1292. "le bouton pour le charger."
  1293. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1294. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824
  1295. msgid "Please load filament first."
  1296. msgstr "Veuillez d'abord charger un filament."
  1297. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1298. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3578
  1299. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1300. msgstr "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement."
  1301. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1302. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1303. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  1304. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1305. msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau chauffant."
  1306. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1307. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11529 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11582
  1308. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1309. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1310. msgstr "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament"
  1311. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1312. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5195
  1313. msgid "Please pull out filament immediately"
  1314. msgstr "Retirez immediatement le filament"
  1315. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4036
  1317. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1318. msgstr "Retirez d'abord les protections de transport."
  1319. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1320. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3300 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4918
  1321. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1322. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1323. msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau chauffant."
  1324. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1325. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4894
  1326. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1327. msgstr "Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ."
  1328. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1329. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6237
  1330. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1331. msgstr "SVP, dechargez le filament et reessayez."
  1332. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1333. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1334. msgid "Please upgrade."
  1335. msgstr "Mettez a jour le FW."
  1336. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1337. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3592
  1338. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7954 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1339. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2195 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2206
  1340. msgid "Please wait"
  1341. msgstr "Merci de patienter"
  1342. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1343. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1238
  1344. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267
  1345. msgid "Power failures"
  1346. msgstr "Coup.de courant"
  1347. #. MSG_PREHEAT c=18
  1348. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5485
  1349. msgid "Preheat"
  1350. msgstr "Prechauffage"
  1351. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1352. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2276
  1353. msgid "Preheat the nozzle!"
  1354. msgstr "Prechauffez la buse!"
  1355. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1356. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2891
  1357. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3886 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3888
  1358. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1359. msgstr "Prechauffage de la buse. Merci de patienter."
  1360. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1361. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1362. msgid "Preheating to cut"
  1363. msgstr "Chauffe pour couper"
  1364. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1365. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1991
  1366. msgid "Preheating to eject"
  1367. msgstr "Chauf. pour remonter"
  1368. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1369. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1982
  1370. msgid "Preheating to load"
  1371. msgstr "Chauffe pour charger"
  1372. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1373. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1987
  1374. msgid "Preheating to unload"
  1375. msgstr "Chauf.pour decharger"
  1376. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1377. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1378. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1379. msgid "Preparing blade"
  1380. msgstr "Preparation lame"
  1381. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1382. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1802
  1383. msgid "Press the knob"
  1384. msgstr "App. sur sur bouton"
  1385. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1386. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11560
  1387. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1388. msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer."
  1389. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1390. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:845
  1391. msgid "Print aborted"
  1392. msgstr "Impression annulee"
  1393. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1394. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  1395. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  1396. msgid "Print fan:"
  1397. msgstr "Vent. impr:"
  1398. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1399. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1400. msgid "Print from SD"
  1401. msgstr "Impr. depuis la SD"
  1402. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1403. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:859
  1404. msgid "Print paused"
  1405. msgstr "Impression en pause"
  1406. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1407. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2357
  1408. msgid "Print time"
  1409. msgstr "Temps d'impression"
  1410. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1411. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1704
  1412. msgid "Printer IP Addr:"
  1413. msgstr "Adr.IP imprimante:"
  1414. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1415. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1522 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1416. msgid ""
  1417. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1418. "steps, section Calibration flow."
  1419. msgstr ""
  1420. "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre "
  1421. "Premiers pas, section Processus de calibration."
  1422. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1423. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1424. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1425. msgstr ""
  1426. "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-"
  1427. "Code. Continuer?"
  1428. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1429. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1430. msgid ""
  1431. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1432. "settings. Print cancelled."
  1433. msgstr ""
  1434. "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-"
  1435. "Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee."
  1436. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1437. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1438. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1439. msgstr ""
  1440. "Le moteur de la poulie s'est bloque. Assurez-vous que la poulie peut bouger "
  1441. "et verifiez le cablage."
  1442. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1445. msgid "Pushing filament"
  1446. msgstr "Chargement filament"
  1447. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1448. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  1449. msgid "QUEUE FULL"
  1450. msgstr "FILE PLEINE"
  1451. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1452. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1453. msgid "RPi port"
  1454. msgstr "Port RPi"
  1455. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1456. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2746
  1457. msgid "Rear side [μm]"
  1458. msgstr "Arriere [μm]"
  1459. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1460. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10896
  1461. msgid "Recovering print"
  1462. msgstr "Recup. impression"
  1463. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1464. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3458
  1465. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1466. msgstr ""
  1467. "Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau."
  1468. #. MSG_RENAME c=18
  1469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5409
  1470. msgid "Rename"
  1471. msgstr "Renommer"
  1472. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:280
  1474. msgid ""
  1475. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1476. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1477. msgstr ""
  1478. "L'outil de filament demande n'est pas disponible sur ce materiau. Recherchez "
  1479. "dans le G-code un index d'outil hors plage (T0-T4)."
  1480. #. MSG_RESET c=14
  1481. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2747
  1482. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5410
  1483. msgid "Reset"
  1484. msgstr "Reinitialiser"
  1485. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1486. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
  1487. msgid "Reset MMU"
  1488. msgstr "Reini MMU"
  1489. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1490. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4859
  1491. msgid "Reset XYZ calibr."
  1492. msgstr "Reinit. calib. XYZ"
  1493. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1494. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1495. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5504 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  1496. msgid "Resume print"
  1497. msgstr "Reprise impression"
  1498. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1499. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1500. msgid "Resuming print"
  1501. msgstr "Reprise de l'impr."
  1502. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1503. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1504. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1505. msgid "Retract from FINDA"
  1506. msgstr "Rétraction de FINDA"
  1507. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1508. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
  1509. msgid "Retry"
  1510. msgstr "Ref."
  1511. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1512. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1513. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1514. msgid "Returning selector"
  1515. msgstr "Retournement select."
  1516. #. MSG_RIGHT c=10
  1517. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2488
  1518. msgid "Right"
  1519. msgstr "Droite"
  1520. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1521. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2744
  1522. msgid "Right side[μm]"
  1523. msgstr "Droite [μm]"
  1524. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1525. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3846
  1526. msgid ""
  1527. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1528. "beginning. Continue?"
  1529. msgstr ""
  1530. "Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et "
  1531. "commencera du debut. Continuer?"
  1532. #. MSG_SD_CARD c=8
  1533. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1534. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1535. msgid "SD card"
  1536. msgstr "Carte SD"
  1537. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1538. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1539. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1540. msgstr "ECHEC RAZ SELECTEUR"
  1541. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1542. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
  1543. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1544. msgstr "ECHEC MOUV.T SELECT."
  1545. #. MSG_STOPPED c=20
  1546. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9703 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1547. msgid "STOPPED."
  1548. msgstr "ARRETE."
  1549. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1550. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3283 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3305
  1551. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1552. msgid "Searching bed calibration point"
  1553. msgstr "Recherche point calibration du plateau"
  1554. #. MSG_SELECT c=18
  1555. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5402
  1556. msgid "Select"
  1557. msgstr "Selectionner"
  1558. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1559. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3921
  1560. msgid ""
  1561. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1562. "screen menu."
  1563. msgstr ""
  1564. "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et "
  1565. "selectionnez-le depuis le menu a l'ecran."
  1566. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1567. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1568. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1569. msgid "Select extruder:"
  1570. msgstr "Choisir extrudeur:"
  1571. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1572. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3794
  1574. msgid "Select filament:"
  1575. msgstr "Choix du filament:"
  1576. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1577. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3639
  1578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4770
  1579. msgid "Select language"
  1580. msgstr "Choisir langue"
  1581. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1582. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4073
  1583. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1584. msgstr ""
  1585. "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a "
  1586. "votre materiau."
  1587. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3926
  1589. msgid "Select temperature which matches your material."
  1590. msgstr "Selectionnez la temperature qui correspond a votre materiau."
  1591. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1592. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1593. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1594. msgid "Selecting fil. slot"
  1595. msgstr "Sélection du fil."
  1596. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6504
  1598. msgid "Self test OK"
  1599. msgstr "Auto-test OK"
  1600. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1601. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6277
  1602. msgid "Self test start"
  1603. msgstr "Debut auto-test"
  1604. #. MSG_SELFTEST c=18
  1605. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  1606. msgid "Selftest"
  1607. msgstr "Auto-test"
  1608. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1609. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6943
  1610. msgid "Selftest error!"
  1611. msgstr "Erreur auto-test!"
  1612. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1613. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6508
  1614. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7294
  1615. msgid "Selftest failed"
  1616. msgstr "Echec de l'auto-test"
  1617. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1618. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1541
  1619. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1620. msgstr ""
  1621. "Le Selftest sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur"
  1622. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1623. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1716
  1624. msgid "Sensor info"
  1625. msgstr "Info capteur"
  1626. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1627. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6244
  1628. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1629. msgstr "Capteur verifie, retirez le filament maintenant."
  1630. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1631. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1632. msgid "Set temperature:"
  1633. msgstr "Regler temp.:"
  1634. #. MSG_SETTINGS c=18
  1635. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3497
  1636. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4157
  1637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5799
  1638. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5852
  1639. msgid "Settings"
  1640. msgstr "Reglages"
  1641. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1642. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2531
  1643. msgid "Severe skew"
  1644. msgstr "Deviat.sev."
  1645. #. MSG_SHEET c=10
  1646. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1647. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1648. msgid "Sheet"
  1649. msgstr "Plaque"
  1650. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1651. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3784
  1652. msgid ""
  1653. "Sheet %.7s\n"
  1654. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1655. "%cContinue\n"
  1656. "%cReset"
  1657. msgstr ""
  1658. "Plaque %.7s\n"
  1659. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1660. "%cContinuer\n"
  1661. "%cReinitialiser"
  1662. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1663. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4857
  1664. msgid "Show end stops"
  1665. msgstr "Afficher butees"
  1666. #. MSG_SILENT c=7
  1667. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348
  1668. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750
  1669. msgid "Silent"
  1670. msgstr "Furtif"
  1671. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1672. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2530
  1673. msgid "Slight skew"
  1674. msgstr "Deviat.leg."
  1675. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1676. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1677. msgid ""
  1678. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1679. "100."
  1680. msgstr ""
  1681. "Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier."
  1682. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1683. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3049
  1684. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1685. msgstr "Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..."
  1686. #. MSG_SORT c=7
  1687. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1688. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1689. msgid "Sort"
  1690. msgstr "Tri"
  1691. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1692. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1693. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1694. msgid "Sorting files"
  1695. msgstr "Tri des fichiers"
  1696. #. MSG_SOUND c=9
  1697. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  1698. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1699. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  1700. msgid "Sound"
  1701. msgstr "Son"
  1702. #. MSG_SPEED c=15
  1703. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5705
  1704. msgid "Speed"
  1705. msgstr "Vitesse"
  1706. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1707. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7146
  1708. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7169
  1709. msgid "Spinning"
  1710. msgstr "Tourne"
  1711. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1712. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4907
  1713. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1714. msgstr ""
  1715. "Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis."
  1716. #. MSG_STATISTICS c=18
  1717. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1718. msgid "Statistics"
  1719. msgstr "Statistiques"
  1720. #. MSG_STEALTH c=7
  1721. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325
  1722. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742
  1723. msgid "Stealth"
  1724. msgstr "Furtif"
  1725. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1726. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4684
  1727. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5399
  1728. msgid "Steel sheets"
  1729. msgstr "Plaques en acier"
  1730. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1731. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:299 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:309
  1732. msgid "Stop"
  1733. msgstr "Stop"
  1734. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1735. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1736. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5978
  1737. msgid "Stop print"
  1738. msgstr "Arreter impression"
  1739. #. MSG_STRICT c=8
  1740. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455
  1741. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576
  1742. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  1743. msgid "Strict"
  1744. msgstr "Stricte"
  1745. #. MSG_SUPPORT c=18
  1746. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
  1747. msgid "Support"
  1748. msgstr "Support"
  1749. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1750. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
  1751. msgid "Swapped"
  1752. msgstr "Echange"
  1753. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1754. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1755. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1756. msgstr "ANOMALIE THERMIQUE"
  1757. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1758. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
  1759. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1760. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1761. msgstr "ERREUR DU DRIVER TMC"
  1762. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1763. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
  1764. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  1765. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1766. msgstr "REINIT DU DRIVER TMC"
  1767. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1768. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1769. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  1770. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1771. msgstr "CC DU DRIVER TMC"
  1772. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1773. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
  1774. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1775. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1776. msgstr "ERR SURCHAUFFE TMC"
  1777. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1778. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  1779. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  1780. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1781. msgstr "ERR SOUS TENSION TMC"
  1782. #. MSG_TM_CAL c=20 r=4
  1783. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
  1784. msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
  1785. msgstr "Cal. du modele temp. dure env. 12 min."
  1786. #. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
  1787. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
  1788. #: ../../Firmware/messages.cpp:170
  1789. msgid "Temp model not calibrated yet."
  1790. msgstr "Modele de temp. non calibre."
  1791. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1792. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717
  1793. msgid "Temperature"
  1794. msgstr "Temperature"
  1795. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1796. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  1797. msgid "Temperatures"
  1798. msgstr "Temperatures"
  1799. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1800. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
  1801. msgid "Testing filament"
  1802. msgstr "Test du filament"
  1803. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1804. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1805. msgid ""
  1806. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1807. msgstr ""
  1808. "L'Idler ne peut pas se mettre correctement a zero. Verifiez s'il y a quoi "
  1809. "que ce soit qui bloque son mouvement."
  1810. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1811. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
  1812. msgid ""
  1813. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1814. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1815. msgstr ""
  1816. "L'unite MMU signale que sa version de FW est incompatible avec le FW de "
  1817. "l'imprimante. Assurez-vous que le firmware du MMU est à jour."
  1818. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1819. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1820. msgid ""
  1821. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1822. msgstr ""
  1823. "Le selecteur ne peut pas se mettre correctement a zero. Verifiez s'il y a "
  1824. "quoi que ce soit qui bloque son mouvement."
  1825. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1826. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3929
  1827. msgid ""
  1828. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1829. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1830. "chapter)."
  1831. msgstr ""
  1832. "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton "
  1833. "jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel "
  1834. "(chapitre Calibration)."
  1835. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1836. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1837. msgid ""
  1838. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1839. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1840. msgstr ""
  1841. "Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel, "
  1842. "chapitre Premiers pas, section Processus de calibration."
  1843. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1844. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1845. msgid "Time"
  1846. msgstr "Heure"
  1847. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1848. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5837
  1849. msgid "Timeout"
  1850. msgstr "Delai ecoule"
  1851. #. MSG_TOTAL c=6
  1852. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1160
  1853. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1293
  1854. msgid "Total"
  1855. msgstr "Totale"
  1856. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1857. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
  1858. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1323
  1859. msgid "Total failures"
  1860. msgstr "Total des echecs"
  1861. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1862. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2378
  1863. msgid "Total filament"
  1864. msgstr "Filament total"
  1865. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1866. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2379
  1867. msgid "Total print time"
  1868. msgstr "Temps total impr."
  1869. #. MSG_TUNE c=18
  1870. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5483
  1871. msgid "Tune"
  1872. msgstr "Regler"
  1873. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1874. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  1875. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1876. msgstr "DECHARGER MANUEL.T"
  1877. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1878. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
  1879. msgid ""
  1880. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1881. "is free. Check FINDA connection."
  1882. msgstr ""
  1883. "Valeur de FINDA inattendue. Vérifiez qu'il n'y a pas de filament sous la "
  1884. "FINDA, que le selecteur est libre, et la connexion de la FINDA."
  1885. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1886. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
  1887. msgid "Unload"
  1888. msgstr "Dech."
  1889. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1890. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5548
  1891. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5565
  1892. msgid "Unload filament"
  1893. msgstr "Decharger fil."
  1894. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1895. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3499 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1896. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1897. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5167
  1898. msgid "Unloading filament"
  1899. msgstr "Dechargement fil."
  1900. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1901. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1902. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1903. msgid "Unloading to FINDA"
  1904. msgstr "Decharg.t vers FINDA"
  1905. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1906. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1907. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1908. msgid "Unloading to pulley"
  1909. msgstr "Dechar.t vers poulie"
  1910. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1911. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
  1912. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1913. msgstr "Verification en echec, retirez le filament et reessayez."
  1914. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1915. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1725
  1916. msgid "Voltages"
  1917. msgstr "Tensions"
  1918. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1919. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
  1920. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1921. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1922. msgstr "ATT TMC TROP CHAUD"
  1923. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1924. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3540
  1925. msgid ""
  1926. "WARNING:\n"
  1927. "Crash detection\n"
  1928. "disabled in\n"
  1929. "Stealth mode"
  1930. msgstr ""
  1931. "ATTENTION:\n"
  1932. "Detection de crash\n"
  1933. "desactivee en\n"
  1934. "mode furtif"
  1935. #. MSG_USERWAIT c=20
  1936. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4112
  1937. msgid "Wait for user..."
  1938. msgstr "Attente utilisateur."
  1939. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1940. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2872
  1941. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1942. msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA"
  1943. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1944. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2904
  1945. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1946. msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau chauffant"
  1947. #. MSG_WARN c=8
  1948. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1949. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1950. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614
  1951. msgid "Warn"
  1952. msgstr "Avert"
  1953. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1954. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1955. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1956. msgstr "Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies"
  1957. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1958. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1493
  1959. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1960. msgstr "Attention: Type de carte mere modifie."
  1961. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1962. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1963. msgid "Warning: printer type changed."
  1964. msgstr "Attention: Type d'imprimante modifie"
  1965. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1966. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3571
  1967. msgid "Was filament unload successful?"
  1968. msgstr "Dechargement du filament reussi?"
  1969. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1970. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
  1971. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6978
  1972. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1973. msgid "Wiring error"
  1974. msgstr "Erreur de cablage"
  1975. #. MSG_WIZARD c=17
  1976. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4837
  1977. msgid "Wizard"
  1978. msgstr "Assistant"
  1979. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1980. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  1981. msgid "X-correct:"
  1982. msgstr "Correct-X:"
  1983. #. MSG_XFLASH c=18
  1984. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5583
  1985. msgid "XFLASH init"
  1986. msgstr "Init XFLASH"
  1987. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1714
  1989. msgid "XYZ cal. details"
  1990. msgstr "Details calib. XYZ"
  1991. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3345
  1993. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1994. msgstr "Calibration XYZ OK. L'ecart sera corrige automatiquement."
  1995. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1996. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3342
  1997. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1998. msgstr ""
  1999. "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon "
  2000. "boulot!"
  2001. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  2002. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
  2003. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  2004. msgstr ""
  2005. "Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas "
  2006. "atteignables."
  2007. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3326
  2009. msgid ""
  2010. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2011. msgstr ""
  2012. "Calibration XYZ compromise. Le point de calibration avant droit n'est pas "
  2013. "atteignable."
  2014. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
  2016. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2017. msgstr ""
  2018. "Echec calibration XYZ. Le point de calibration du plateau n'a pas ete trouve."
  2019. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
  2021. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2022. msgstr ""
  2023. "Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas "
  2024. "atteignables."
  2025. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2026. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3308
  2027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3336
  2028. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2029. msgstr "Echec calibration XYZ. Consultez le manuel."
  2030. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
  2032. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2033. msgstr ""
  2034. "Echec calibration XYZ. Le point de calibration avant droit n'est pas "
  2035. "atteignable."
  2036. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2037. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3339
  2038. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2039. msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!"
  2040. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2041. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2485
  2042. msgid "Y distance from min"
  2043. msgstr "Distance Y du min"
  2044. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2045. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4162
  2046. msgid "Y-correct:"
  2047. msgstr "Correct-Y:"
  2048. #. MSG_YES c=4
  2049. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2221
  2050. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163
  2051. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5980
  2052. msgid "Yes"
  2053. msgstr "Oui"
  2054. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2055. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  2056. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2057. msgstr ""
  2058. "Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant."
  2059. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2060. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4163
  2061. msgid "Z-correct:"
  2062. msgstr "Correct-Z:"
  2063. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2064. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5807
  2065. msgid "Z-probe nr."
  2066. msgstr "Mesurer x-fois"
  2067. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2068. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2556
  2069. msgid "[0;0] point offset"
  2070. msgstr "Offset point [0;0]"
  2071. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2072. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
  2073. msgid "and press the knob"
  2074. msgstr "et appuyez sur le bouton"
  2075. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2076. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1810
  2077. msgid "to load filament"
  2078. msgstr "pour charger le fil."
  2079. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2080. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1814
  2081. msgid "to unload filament"
  2082. msgstr "pour decharger fil."
  2083. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2084. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1681
  2085. msgid "unknown"
  2086. msgstr "inconnu"
  2087. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2088. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:293 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2089. msgid "unknown state"
  2090. msgstr "Etat inconnu"
  2091. #. MSG_BTN_MORE c=8
  2092. #. @todo convert to PROGMEM_N1
  2093. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
  2094. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
  2095. msgid "⏬"
  2096. msgstr "⏬"
  2097. #. MSG_REFRESH c=18
  2098. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6068
  2099. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6071
  2100. msgid "🔃Refresh"
  2101. msgstr "🔃Rafraichir"
  2102. #~ msgid ""
  2103. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2104. #~ msgstr ""
  2105. #~ "Chargement auto du filament uniquement si le capteur de filament est "
  2106. #~ "active."
  2107. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2108. #~ msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?"
  2109. #~ msgid "Cutting filament"
  2110. #~ msgstr "Je coupe filament"
  2111. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2112. #~ msgstr ""
  2113. #~ "ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement."
  2114. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2115. #~ msgstr "FS v0.3 ou +ancien"
  2116. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2117. #~ msgstr "FS v0.4 ou +recent"
  2118. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2119. #~ msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU."
  2120. #~ msgid "Load all"
  2121. #~ msgstr "Charger un par un"
  2122. #~ msgid "Load to extruder"
  2123. #~ msgstr "Charger vers extr."
  2124. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2125. #~ msgstr "M117 Cal. 1ere couche"
  2126. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2127. #~ msgstr "Firmware MK3 detecte sur imprimante MK3S"
  2128. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2129. #~ msgstr "Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3"
  2130. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2131. #~ msgstr "MMU OK. Reprise de la position ..."
  2132. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2133. #~ msgstr "MMU OK. Rechauffage de la buse..."
  2134. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2135. #~ msgstr "MMU OK. Reprise ..."
  2136. #~ msgid "MMU load failed"
  2137. #~ msgstr "Def. charg. MMU"
  2138. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2139. #~ msgstr "Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur."
  2140. #~ msgid "MMU power fails"
  2141. #~ msgstr "Def. alim. MMU"
  2142. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2143. #~ msgstr "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton."
  2144. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2145. #~ msgstr ""
  2146. #~ "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset."
  2147. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2148. #~ msgstr "Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse."
  2149. #~ msgid "Runouts"
  2150. #~ msgstr "Fins"
  2151. #~ msgid "TM autotune failed"
  2152. #~ msgstr "Echec regl. auto MT"
  2153. #~ msgid "Temp. model autotune"
  2154. #~ msgstr "Regl. auto mod temp."