lang_es.po 31 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Spanish.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "MIME-Version: 1.0\n"
  6. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  7. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  8. "Language: es\n"
  9. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  10. "POT-Creation-Date: Fri Jun 1 14:16:15 2018\n"
  11. "PO-Revision-Date: Fri Jun 1 14:16:15 2018\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  14. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  15. "Last-Translator: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #: ultralcd.cpp:6312
  18. #, fuzzy
  19. msgid " [off"
  20. msgstr ""
  21. #: Marlin_main.cpp:1085
  22. msgid " PlannerBufferBytes: "
  23. msgstr " PlannerBufferBytes: "
  24. #: ultralcd.cpp:6008
  25. msgid " \002 Fact"
  26. msgstr " \002 Fact"
  27. #: ultralcd.cpp:6007
  28. msgid " \002 Max"
  29. msgstr " \002 Max"
  30. #: ultralcd.cpp:6006
  31. msgid " \002 Min"
  32. msgstr " \002 Min"
  33. #: planner.cpp:745
  34. msgid " cold extrusion prevented"
  35. msgstr " cold extrusion prevented"
  36. #: Marlin_main.cpp:1083
  37. msgid " Free Memory: "
  38. msgstr " Free Memory: "
  39. #: Marlin_main.cpp:1073
  40. msgid " Last Updated: "
  41. msgstr " Last Updated: "
  42. #: messages.c:44
  43. msgid " of 4"
  44. msgstr " de 4"
  45. #: messages.c:59
  46. msgid " of 9"
  47. msgstr " de 9"
  48. #: ultralcd.cpp:2362
  49. #, fuzzy
  50. msgid "[0;0] point offset"
  51. msgstr ""
  52. #: ultralcd.cpp:3613
  53. #, fuzzy
  54. msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
  55. msgstr ""
  56. #: ultralcd.cpp:3626
  57. #, fuzzy
  58. msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
  59. msgstr ""
  60. #:
  61. msgid "\xf8Refresh"
  62. msgstr "\xf8Refresh"
  63. #: ultralcd.cpp:2487
  64. msgid "Adjusting Z"
  65. msgstr "Ajustar Z"
  66. #: ultralcd.cpp:7235
  67. msgid "All correct "
  68. msgstr "Todo bien"
  69. #: messages.c:103
  70. msgid "All is done. Happy printing!"
  71. msgstr "Terminado! Feliz impresion!"
  72. #: messages.c:11
  73. msgid "All"
  74. msgstr "Todos"
  75. #: ultralcd.cpp:1916
  76. msgid "and press the knob"
  77. msgstr "Haz clic"
  78. #: ultralcd.cpp:2803
  79. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  80. msgstr "Carros Z izq./der. estan arriba maximo?"
  81. #: ultralcd.cpp:2600
  82. msgid "Auto adjust Z?"
  83. msgstr "Ajustar Eje Z"
  84. #: messages.c:12
  85. msgid "Auto home"
  86. msgstr "Llevar al origen"
  87. #: ultralcd.cpp:5803
  88. #, fuzzy
  89. msgid "AutoLoad filament"
  90. msgstr ""
  91. #: ultralcd.cpp:3642
  92. #, fuzzy
  93. msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  94. msgstr ""
  95. #: ultralcd.cpp:2089
  96. #, fuzzy
  97. msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  98. msgstr ""
  99. #: ultralcd.cpp:7007
  100. #, fuzzy
  101. msgid "Axis length"
  102. msgstr ""
  103. #: ultralcd.cpp:7009
  104. #, fuzzy
  105. msgid "Axis"
  106. msgstr ""
  107. #: ultralcd.cpp:2481
  108. msgid "Babystepping X"
  109. msgstr "Babystepping X"
  110. #: ultralcd.cpp:2484
  111. msgid "Babystepping Y"
  112. msgstr "Babystepping Y"
  113. #: ultralcd.cpp:6951
  114. msgid "Bed / Heater"
  115. msgstr "Heatbed"
  116. #: messages.c:17
  117. msgid "Bed done"
  118. msgstr "Base preparada"
  119. #: messages.c:18
  120. msgid "Bed Heating"
  121. msgstr "Calentando Base"
  122. #: ultralcd.cpp:4533
  123. msgid "Bed level correct"
  124. msgstr "Corr. de la cama"
  125. #: messages.c:19
  126. msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
  127. msgstr "Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Escombros en nozzle? Esperando reset."
  128. #: Marlin_main.cpp:4031
  129. msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
  130. msgstr "Nivelacion fallada. Sensor desconectado o cables danados. Esperando reset."
  131. #: Marlin_main.cpp:4035
  132. msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
  133. msgstr "Nivelacion fallada. Sensor funciona demasiado temprano. Esperando reset."
  134. #: messages.c:16
  135. msgid "Bed"
  136. msgstr "Heatbed"
  137. #: Marlin_main.cpp:4405
  138. msgid "Begin file list"
  139. msgstr "Begin file list"
  140. #: ultralcd.cpp:1738
  141. #, fuzzy
  142. msgid "Belt status"
  143. msgstr ""
  144. #: messages.c:72
  145. #, fuzzy
  146. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  147. msgstr ""
  148. #: ultralcd.cpp:4526
  149. msgid "Calibrate E"
  150. msgstr "Calibrar E"
  151. #: ultralcd.cpp:4522
  152. msgid "Calibrate XYZ"
  153. msgstr "Calibra XYZ"
  154. #: messages.c:52
  155. msgid "Calibrate Z"
  156. msgstr "Calibrar Z"
  157. #: ultralcd.cpp:3794
  158. msgid "Calibrate"
  159. msgstr "Calibrar"
  160. #: ultralcd.cpp:2756
  161. msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  162. msgstr "Calibrando XYZ. Gira el boton para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
  163. #: messages.c:21
  164. msgid "Calibrating Z"
  165. msgstr "Calibrando Z"
  166. #: ultralcd.cpp:2756
  167. msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  168. msgstr "Calibrando Z. Gira el boton para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
  169. #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989
  170. msgid "Calibration done"
  171. msgstr "Calibracion OK"
  172. #: messages.c:60
  173. msgid "Calibration"
  174. msgstr "Calibracion"
  175. #: cardreader.cpp:679
  176. msgid "Cannot enter subdir: "
  177. msgstr "Cannot enter subdir: "
  178. #: cardreader.cpp:97
  179. msgid "Cannot open subdir"
  180. msgstr "Cannot open subdir"
  181. #: ultralcd.cpp:7550
  182. msgid "Card inserted"
  183. msgstr "Tarjeta insertada"
  184. #: ultralcd.cpp:7556
  185. msgid "Card removed"
  186. msgstr "Tarjeta retirada"
  187. #: ultralcd.cpp:2018
  188. msgid "Color not correct"
  189. msgstr "Color no homogeneo"
  190. #: messages.c:24
  191. msgid "Cooldown"
  192. msgstr "Enfriar"
  193. #: messages.c:28
  194. #, fuzzy
  195. msgid "Crash det. [on]"
  196. msgstr ""
  197. #: messages.c:26
  198. #, fuzzy
  199. msgid "Crash det. [N/A]"
  200. msgstr ""
  201. #: messages.c:27
  202. #, fuzzy
  203. msgid "Crash det. [off]"
  204. msgstr ""
  205. #: messages.c:25
  206. #, fuzzy
  207. msgid "Crash detected."
  208. msgstr ""
  209. #: ultralcd.cpp:4859
  210. msgid "Current"
  211. msgstr "Actual"
  212. #: ultralcd.cpp:1828
  213. #, fuzzy
  214. msgid "Date:"
  215. msgstr ""
  216. #: ultralcd.cpp:4146
  217. msgid "Disable steppers"
  218. msgstr "Apagar motores"
  219. #: messages.c:15
  220. msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
  221. msgstr "Distancia entre la punta del nozzle y la superficie de la heatbed aun no fijada. Por favor siga el manual, capitulo First steps, First layer calibration."
  222. #: ultralcd.cpp:4071
  223. msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
  224. msgstr "Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia nozzle-heatbed?"
  225. #: ultralcd.cpp:3890
  226. msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done."
  227. msgstr "E calibrado. Limpia nozzle. Haz clic una vez terminado."
  228. #: ultralcd.cpp:4213
  229. #, fuzzy
  230. msgid "E-correct"
  231. msgstr ""
  232. #: Marlin_main.cpp:4407
  233. msgid "End file list"
  234. msgstr "End file list"
  235. #: ultralcd.cpp:6975
  236. msgid "Endstop not hit"
  237. msgstr "Tope no alcanzado"
  238. #: ultralcd.cpp:6969
  239. msgid "Endstop"
  240. msgstr "Tope final"
  241. #: messages.c:31
  242. msgid "endstops hit: "
  243. msgstr "endstops hit: "
  244. #: ultralcd.cpp:6957
  245. msgid "Endstops"
  246. msgstr "Topes finales"
  247. #: language.c:153
  248. msgid "English"
  249. msgstr "Espanol"
  250. #:
  251. msgid "enqueing \x22"
  252. msgstr "enqueing \x22"
  253. #: ultralcd.cpp:5843
  254. #, fuzzy
  255. msgid "Error - static memory has been overwritten"
  256. msgstr ""
  257. #: messages.c:76
  258. msgid "error writing to file"
  259. msgstr "error writing to file"
  260. #: ultralcd.cpp:3656
  261. #, fuzzy
  262. msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  263. msgstr ""
  264. #: messages.c:34
  265. msgid "ERROR:"
  266. msgstr "ERROR:"
  267. #: ultralcd.cpp:5417
  268. msgid "Extruder 1"
  269. msgstr "Extrusor 1"
  270. #: ultralcd.cpp:5418
  271. msgid "Extruder 2"
  272. msgstr "Extrusor 2"
  273. #: ultralcd.cpp:5419
  274. msgid "Extruder 3"
  275. msgstr "Extrusor 3"
  276. #: ultralcd.cpp:5420
  277. msgid "Extruder 4"
  278. msgstr "Extrusor 4"
  279. #: ultralcd.cpp:7244
  280. #, fuzzy
  281. msgid "Extruder fan:"
  282. msgstr ""
  283. #: ultralcd.cpp:1840
  284. #, fuzzy
  285. msgid "Extruder info"
  286. msgstr ""
  287. #: messages.c:35
  288. msgid "Extruder"
  289. msgstr "Extruir"
  290. #: ultralcd.cpp:4178
  291. #, fuzzy
  292. msgid "F. autoload [on]"
  293. msgstr ""
  294. #: messages.c:47
  295. #, fuzzy
  296. msgid "F. autoload [N/A]"
  297. msgstr ""
  298. #: ultralcd.cpp:4181
  299. #, fuzzy
  300. msgid "F. autoload [off]"
  301. msgstr ""
  302. #: messages.c:36
  303. msgid "Fan speed"
  304. msgstr "Velocidad Vent."
  305. #: messages.c:82
  306. msgid "Fan test"
  307. msgstr "Test ventiladores"
  308. #: ultralcd.cpp:4189
  309. #, fuzzy
  310. msgid "Fans check [on]"
  311. msgstr ""
  312. #: ultralcd.cpp:4192
  313. #, fuzzy
  314. msgid "Fans check [off]"
  315. msgstr ""
  316. #: messages.c:49
  317. #, fuzzy
  318. msgid "Fil. sensor [on]"
  319. msgstr ""
  320. #: ultralcd.cpp:4164
  321. #, fuzzy
  322. msgid "Fil. sensor [N/A]"
  323. msgstr ""
  324. #: messages.c:48
  325. #, fuzzy
  326. msgid "Fil. sensor [off]"
  327. msgstr ""
  328. #: messages.c:37
  329. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  330. msgstr "Es el nuevo color nitido?"
  331. #: ultralcd.cpp:2014
  332. msgid "Filament not loaded"
  333. msgstr "Fil. no introducido"
  334. #: ultralcd.cpp:7023
  335. #, fuzzy
  336. msgid "Filament sensor"
  337. msgstr ""
  338. #: ultralcd.cpp:7253
  339. #, fuzzy
  340. msgid "Filament sensor:"
  341. msgstr ""
  342. #: ultralcd.cpp:2142
  343. msgid "Filament used: "
  344. msgstr "Filamento usado: "
  345. #: ultralcd.cpp:7396
  346. #, fuzzy
  347. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  348. msgstr ""
  349. #: cardreader.cpp:395
  350. msgid "File opened: "
  351. msgstr "File opened: "
  352. #: cardreader.cpp:401
  353. msgid "File selected"
  354. msgstr "File selected"
  355. #: messages.c:45
  356. msgid "Finishing movements"
  357. msgstr "Term. movimientos"
  358. #: ultralcd.cpp:4513
  359. msgid "First layer cal."
  360. msgstr "Cal. primera cap."
  361. #: ultralcd.cpp:3989
  362. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  363. msgstr "Primero, hare el Selftest para comprobar los problemas de montaje mas comunes."
  364. #: ultralcd.cpp:5932
  365. msgid "Flow"
  366. msgstr "Flujo"
  367. #: ultralcd.cpp:1821
  368. msgid "forum.prusa3d.com"
  369. msgstr "forum.prusa3d.com"
  370. #: messages.c:79
  371. msgid "Front print fan?"
  372. msgstr "Vent. frontal?"
  373. #: ultralcd.cpp:2565
  374. msgid "Front side[um]"
  375. msgstr "Frontal [um]"
  376. #: ultralcd.cpp:7015
  377. #, fuzzy
  378. msgid "Front/left fans"
  379. msgstr ""
  380. #: ultralcd.cpp:6945
  381. msgid "Heater/Thermistor"
  382. msgstr "Hotend"
  383. #: Marlin_main.cpp:7232
  384. #, fuzzy
  385. msgid "Heating disabled by safety timer."
  386. msgstr ""
  387. #: messages.c:51
  388. msgid "Heating done."
  389. msgstr "Calentamiento final."
  390. #: messages.c:50
  391. msgid "Heating"
  392. msgstr "Calentando..."
  393. #: ultralcd.cpp:3968
  394. msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
  395. msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?"
  396. #: ultralcd.cpp:1822
  397. msgid "howto.prusa3d.com"
  398. msgstr "howto.prusa3d.com"
  399. #: ultralcd.cpp:5812
  400. msgid "Change extruder"
  401. msgstr "Cambiar extrusor."
  402. #: messages.c:42
  403. msgid "Change filament"
  404. msgstr "Cambiar filamento"
  405. #: ultralcd.cpp:5777
  406. msgid "Change SD card"
  407. msgstr "Change SD card"
  408. #: ultralcd.cpp:1927
  409. msgid "Change success!"
  410. msgstr "Cambio correcto"
  411. #: ultralcd.cpp:2006
  412. msgid "Changed correctly?"
  413. msgstr "Cambiado correct.?"
  414. #: ultralcd.cpp:1899
  415. msgid "Changing filament!"
  416. msgstr "Cambiando filamento"
  417. #: messages.c:85
  418. msgid "Checking bed "
  419. msgstr "Control heatbed"
  420. #: ultralcd.cpp:7226
  421. msgid "Checking endstops"
  422. msgstr "Control topes"
  423. #: ultralcd.cpp:7227
  424. msgid "Checking hotend "
  425. msgstr "Control hotend "
  426. #: messages.c:86
  427. #, fuzzy
  428. msgid "Checking sensors "
  429. msgstr ""
  430. #: ultralcd.cpp:7228
  431. msgid "Checking X axis "
  432. msgstr "Control tope X"
  433. #: ultralcd.cpp:7229
  434. msgid "Checking Y axis "
  435. msgstr "Control tope Y"
  436. #: ultralcd.cpp:7230
  437. msgid "Checking Z axis "
  438. msgstr "Control tope Z"
  439. #: cmdqueue.cpp:444
  440. msgid "checksum mismatch, Last Line: "
  441. msgstr "checksum mismatch, Last Line: "
  442. #: messages.c:53
  443. msgid "Choose extruder:"
  444. msgstr "Elegir extrusor:"
  445. #: ultralcd.cpp:3998
  446. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  447. msgstr "Hare la calibracion XYZ. Tardara 12 min. aproximadamente."
  448. #: ultralcd.cpp:4004
  449. msgid "I will run z calibration now."
  450. msgstr "Voy a hacer Calibracion Z ahora."
  451. #: ultralcd.cpp:4066
  452. msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
  453. msgstr "Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el mando, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual."
  454. #: mesh_bed_calibration.cpp:2469
  455. msgid "Improving bed calibration point"
  456. msgstr "Mejorando punto de calibracion heatbed"
  457. #: messages.c:101
  458. msgid "Info screen"
  459. msgstr "Monitorizar"
  460. #: ultralcd.cpp:5785
  461. msgid "Init. SD card"
  462. msgstr "Init. SD card"
  463. #: messages.c:38
  464. msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done."
  465. msgstr "Insertar filamento en el extrusor 1. Haz clic una vez terminado."
  466. #: messages.c:39
  467. msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done."
  468. msgstr "Insertar filamento en el extrusor 2. Haz clic una vez terminado."
  469. #: messages.c:40
  470. msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done."
  471. msgstr "Insertar filamento en el extrusor 3. Haz clic una vez terminado."
  472. #: messages.c:41
  473. msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
  474. msgstr "Insertar filamento en el extrusor 4. Haz clic una vez terminado."
  475. #: ultralcd.cpp:1913
  476. msgid "Insert filament"
  477. msgstr "Introducir filamento"
  478. #: ultralcd.cpp:4015
  479. msgid "Is filament loaded?"
  480. msgstr "Esta el filamento cargado?"
  481. #: ultralcd.cpp:4060
  482. msgid "Is it PLA filament?"
  483. msgstr "Es el filamento PLA?"
  484. #: ultralcd.cpp:3924
  485. msgid "Is PLA filament loaded?"
  486. msgstr "Esta el filamento PLA cargado?"
  487. #: messages.c:94
  488. #, fuzzy
  489. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  490. msgstr ""
  491. #: mesh_bed_calibration.cpp:2211
  492. msgid "Iteration "
  493. msgstr "Reiteracion "
  494. #: Marlin_main.cpp:7393
  495. msgid "KILLED. "
  496. msgstr "PARADA DE EMERGENCIA"
  497. #: messages.c:80
  498. msgid "Left hotend fan?"
  499. msgstr "Vent. izquierdo?"
  500. #: ultralcd.cpp:2563
  501. msgid "Left side [um]"
  502. msgstr "Izquierda [um]"
  503. #: ultralcd.cpp:2308
  504. #, fuzzy
  505. msgid "Left:"
  506. msgstr ""
  507. #: messages.c:14
  508. msgid "Live adjust Z"
  509. msgstr "Micropaso Eje Z"
  510. #: ultralcd.cpp:5392
  511. msgid "Load all"
  512. msgstr "Intr. todos fil."
  513. #: ultralcd.cpp:5393
  514. msgid "Load filament 1"
  515. msgstr "Introducir fil. 1"
  516. #: ultralcd.cpp:5394
  517. msgid "Load filament 2"
  518. msgstr "Introducir fil. 2"
  519. #: ultralcd.cpp:5395
  520. msgid "Load filament 3"
  521. msgstr "Introducir fil. 3"
  522. #: ultralcd.cpp:5396
  523. msgid "Load filament 4"
  524. msgstr "Introducir fil. 4"
  525. #: messages.c:54
  526. msgid "Load filament"
  527. msgstr "Introducir filam."
  528. #: ultralcd.cpp:1939
  529. msgid "Loading color"
  530. msgstr "Cambiando color"
  531. #: messages.c:55
  532. msgid "Loading filament"
  533. msgstr "Introduciendo filam."
  534. #: ultralcd.cpp:6999
  535. msgid "Loose pulley"
  536. msgstr "Polea suelta"
  537. #: Marlin_main.cpp:7506
  538. msgid "M104 Invalid extruder "
  539. msgstr "M104 Invalid extruder "
  540. #: Marlin_main.cpp:7509
  541. msgid "M105 Invalid extruder "
  542. msgstr "M105 Invalid extruder "
  543. #: Marlin_main.cpp:7512
  544. msgid "M109 Invalid extruder "
  545. msgstr "M109 Invalid extruder "
  546. #: messages.c:56
  547. msgid "M117 First layer cal."
  548. msgstr "M117 Cal. primera cap."
  549. #: Marlin_main.cpp:5378
  550. msgid "M200 Invalid extruder "
  551. msgstr "M200 Invalid extruder "
  552. #: Marlin_main.cpp:7515
  553. msgid "M218 Invalid extruder "
  554. msgstr "M218 Invalid extruder "
  555. #: Marlin_main.cpp:7518
  556. msgid "M221 Invalid extruder "
  557. msgstr "M221 Invalid extruder "
  558. #: messages.c:57
  559. msgid "Main"
  560. msgstr "Menu principal"
  561. #: ultralcd.cpp:3840
  562. msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done."
  563. msgstr "Marque el filamento 100 mm por encima del final del extrusor. Haz clic una vez terminado."
  564. #: ultralcd.cpp:2335
  565. #, fuzzy
  566. msgid "Measured skew:"
  567. msgstr ""
  568. #: messages.c:58
  569. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  570. msgstr "Midiendo altura del punto de calibracion"
  571. #: ultralcd.cpp:4528
  572. msgid "Mesh Bed Leveling"
  573. msgstr "Mesh Bed Leveling"
  574. #: messages.c:92
  575. #, fuzzy
  576. msgid "Mode [Normal]"
  577. msgstr ""
  578. #: messages.c:91
  579. msgid "Mode [silent]"
  580. msgstr "Modo [silencio]"
  581. #: messages.c:93
  582. #, fuzzy
  583. msgid "Mode [Stealth]"
  584. msgstr ""
  585. #: messages.c:13
  586. #, fuzzy
  587. msgid "Mode [auto power]"
  588. msgstr ""
  589. #: messages.c:90
  590. msgid "Mode [high power]"
  591. msgstr "Modo [rend.pleno]"
  592. #: messages.c:87
  593. msgid "Motor"
  594. msgstr "Motor"
  595. #: ultralcd.cpp:4142
  596. msgid "Move axis"
  597. msgstr "Mover ejes"
  598. #: ultralcd.cpp:3557
  599. msgid "Move X"
  600. msgstr "Mover X"
  601. #: ultralcd.cpp:3558
  602. msgid "Move Y"
  603. msgstr "Mover Y"
  604. #: ultralcd.cpp:3559
  605. msgid "Move Z"
  606. msgstr "Mover Z"
  607. #: util.cpp:292
  608. msgid "New firmware version available:"
  609. msgstr "Nuevo firmware disponible:"
  610. #: cmdqueue.cpp:456
  611. msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
  612. msgstr "No Checksum with line number, Last Line: "
  613. #: Marlin_main.cpp:4394
  614. msgid "No move."
  615. msgstr "Sin movimiento"
  616. #: ultralcd.cpp:5783
  617. msgid "No SD card"
  618. msgstr "No hay tarjeta SD"
  619. #: Marlin_main.cpp:4946
  620. msgid "No thermistors - no temperature"
  621. msgstr "No thermistors - no temperature"
  622. #: messages.c:61
  623. msgid "No"
  624. msgstr "No"
  625. #: ultralcd.cpp:6947
  626. msgid "Not connected"
  627. msgstr "No hay conexion "
  628. #: messages.c:83
  629. msgid "Not spinning"
  630. msgstr "Ventilador no gira"
  631. #: ultralcd.cpp:4065
  632. msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  633. msgstr "Voy a calibrar la distancia entre la punta del nozzle y la superficie de la heatbed."
  634. #: ultralcd.cpp:4022
  635. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  636. msgstr "Voy a precalentar el nozzle para PLA ahora."
  637. #: ultralcd.cpp:1537
  638. #, fuzzy
  639. msgid "Nozzle FAN:"
  640. msgstr ""
  641. #: messages.c:62
  642. msgid "Nozzle"
  643. msgstr "Nozzle"
  644. #: ultralcd.cpp:5995
  645. msgid "Nozzle2"
  646. msgstr "Nozzle2"
  647. #: ultralcd.cpp:5998
  648. msgid "Nozzle3"
  649. msgstr "Nozzle3"
  650. #: messages.c:63
  651. msgid "ok"
  652. msgstr "ok"
  653. #: Marlin_main.cpp:1382
  654. #, fuzzy
  655. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  656. msgstr ""
  657. #: cardreader.cpp:461
  658. msgid "open failed, File: "
  659. msgstr "open failed, File: "
  660. #: messages.c:30
  661. msgid "open"
  662. msgstr "open"
  663. #: cardreader.cpp:196
  664. msgid "openRoot failed"
  665. msgstr "openRoot failed"
  666. #: ultralcd.cpp:5757
  667. msgid "Pause print"
  668. msgstr "Pausar impresion"
  669. #: ultralcd.cpp:3463
  670. msgid "Pick print"
  671. msgstr "Esc. Modelo Adecuado"
  672. #: ultralcd.cpp:1366
  673. msgid "PID cal. "
  674. msgstr "Cal. PID "
  675. #: ultralcd.cpp:1372
  676. msgid "PID cal. finished"
  677. msgstr "Cal. PID terminada"
  678. #: ultralcd.cpp:4534
  679. msgid "PID calibration"
  680. msgstr "Calibracion PID"
  681. #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023
  682. msgid "PINDA Heating"
  683. msgstr "Calentando PINDA"
  684. #: messages.c:64
  685. msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  686. msgstr "Colocar una hoja de papel sobre la superficie de impresion durante la calibracion de los primeros 4 puntos. Si la boquilla mueve el papel, apagar impresora inmediatamente."
  687. #: ultralcd.cpp:4073
  688. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  689. msgstr "Limpia la superficie de la heatbed, por favor, y haz clic"
  690. #: messages.c:23
  691. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  692. msgstr "Limpia nozzle para calibracion. Click cuando acabes."
  693. #: ultralcd.cpp:6939
  694. msgid "Please check :"
  695. msgstr "Controla :"
  696. #: messages.c:102
  697. msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
  698. msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard"
  699. #: ultralcd.cpp:4046
  700. msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
  701. msgstr "Inserta, por favor, filamento PLA en el extrusor. Despues haz clic para cargarlo."
  702. #: ultralcd.cpp:4109
  703. msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
  704. msgstr "Carga filamento PLA, por favor, y reinicia la impresora para continuar con el Wizard"
  705. #: ultralcd.cpp:3929
  706. msgid "Please load PLA filament first."
  707. msgstr "Carga el filamento PLA primero por favor."
  708. #: Marlin_main.cpp:6166
  709. #, fuzzy
  710. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  711. msgstr ""
  712. #: messages.c:65
  713. #, fuzzy
  714. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  715. msgstr ""
  716. #: messages.c:69
  717. #, fuzzy
  718. msgid "Please press the knob to unload filament"
  719. msgstr ""
  720. #: messages.c:71
  721. #, fuzzy
  722. msgid "Please pull out filament immediately"
  723. msgstr ""
  724. #: messages.c:75
  725. #, fuzzy
  726. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  727. msgstr ""
  728. #: util.cpp:296
  729. msgid "Please upgrade."
  730. msgstr "Actualizar por favor"
  731. #: messages.c:66
  732. msgid "Please wait"
  733. msgstr "Por Favor Esperar"
  734. #: messages.c:67
  735. msgid "PowerUp"
  736. msgstr "PowerUp"
  737. #: messages.c:68
  738. msgid "Preheat the nozzle!"
  739. msgstr "Precalentar extrusor"
  740. #: ultralcd.cpp:5746
  741. msgid "Preheat"
  742. msgstr "Precalentar"
  743. #: messages.c:104
  744. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  745. msgstr "Precalentando nozzle. Espera por favor."
  746. #: ultralcd.cpp:1911
  747. msgid "Prepare new filament"
  748. msgstr "Preparar filamento"
  749. #: Marlin_main.cpp:6025
  750. #, fuzzy
  751. msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
  752. msgstr ""
  753. #: messages.c:70
  754. msgid "Print aborted"
  755. msgstr "Impresion cancelada"
  756. #: ultralcd.cpp:1549
  757. #, fuzzy
  758. msgid "Print FAN: "
  759. msgstr ""
  760. #: ultralcd.cpp:7247
  761. #, fuzzy
  762. msgid "Print fan:"
  763. msgstr ""
  764. #: messages.c:22
  765. msgid "Print from SD"
  766. msgstr "Menu tarjeta SD"
  767. #: ultralcd.cpp:642
  768. msgid "Print paused"
  769. msgstr "Impresion en pausa"
  770. #: ultralcd.cpp:2151
  771. msgid "Print time: "
  772. msgstr "Tiempo de imp.:"
  773. #: ultralcd.cpp:607
  774. #, fuzzy
  775. msgid "Printer disconnected"
  776. msgstr ""
  777. #: Marlin_main.cpp:7388
  778. msgid "Printer halted. kill() called!"
  779. msgstr "Printer halted. kill() called!"
  780. #: messages.c:46
  781. msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
  782. msgstr "Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual, capitulo First steps, Calibration flow."
  783. #: messages.c:33
  784. msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
  785. msgstr "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
  786. #:
  787. msgid "Prusa i3 MK3 ready."
  788. msgstr "Prusa i3 MK3 prep."
  789. #: ultralcd.cpp:1820
  790. msgid "prusa3d.com"
  791. msgstr "prusa3d.com"
  792. #: ultralcd.cpp:2566
  793. msgid "Rear side [um]"
  794. msgstr "Trasera [um]"
  795. #: Marlin_main.cpp:8289
  796. #, fuzzy
  797. msgid "Recovering print "
  798. msgstr ""
  799. #: Marlin_main.cpp:5297
  800. msgid "Reporting endstop status"
  801. msgstr "Reporting endstop status"
  802. #: Marlin_main.cpp:6911
  803. msgid "Resend: "
  804. msgstr "Resend: "
  805. #: ultralcd.cpp:4539
  806. msgid "Reset XYZ calibr."
  807. msgstr "Reset XYZ calibr."
  808. #: ultralcd.cpp:2567
  809. msgid "Reset"
  810. msgstr "Reset"
  811. #: ultralcd.cpp:5761
  812. msgid "Resume print"
  813. msgstr "Reanudar impres."
  814. #: messages.c:74
  815. msgid "Resuming print"
  816. msgstr "Resumiendo impresion"
  817. #: ultralcd.cpp:2564
  818. msgid "Right side[um]"
  819. msgstr "Derecha [um]"
  820. #: ultralcd.cpp:2309
  821. #, fuzzy
  822. msgid "Right:"
  823. msgstr ""
  824. #: ultralcd.cpp:3835
  825. msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done."
  826. msgstr "Rotar el mando hasta que la marca llegue al cuerpo del extrusor. Haz clic una vez terminado."
  827. #: ultralcd.cpp:4227
  828. #, fuzzy
  829. msgid "RPi port [on]"
  830. msgstr ""
  831. #: ultralcd.cpp:4224
  832. #, fuzzy
  833. msgid "RPi port [off]"
  834. msgstr ""
  835. #: ultralcd.cpp:3947
  836. msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
  837. msgstr "Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara de nuevo. Continuar?"
  838. #: ultralcd.cpp:4240
  839. msgid "SD card [normal]"
  840. msgstr "SD card [normal]"
  841. #: ultralcd.cpp:4238
  842. msgid "SD card [FlshAir]"
  843. msgstr "SD card [FlshAir]"
  844. #: cardreader.cpp:202
  845. msgid "SD card ok"
  846. msgstr "SD card ok"
  847. #: cardreader.cpp:186
  848. msgid "SD init fail"
  849. msgstr "SD init fail"
  850. #: cardreader.cpp:516
  851. msgid "SD printing byte "
  852. msgstr "SD printing byte "
  853. #: messages.c:43
  854. msgid "Searching bed calibration point"
  855. msgstr "Buscando punto de calibracion heatbed"
  856. #: ultralcd.cpp:4235
  857. msgid "Select language"
  858. msgstr "Cambiae el idioma"
  859. #: ultralcd.cpp:6505
  860. msgid "Self test OK"
  861. msgstr "Self test OK"
  862. #: ultralcd.cpp:6342
  863. msgid "Self test start "
  864. msgstr "Inicio Selftest"
  865. #: ultralcd.cpp:4515
  866. msgid "Selftest "
  867. msgstr "Selftest"
  868. #: ultralcd.cpp:6937
  869. msgid "Selftest error !"
  870. msgstr "Autotest error!"
  871. #: messages.c:81
  872. msgid "Selftest failed "
  873. msgstr "Fallo Selftest"
  874. #: Marlin_main.cpp:1414
  875. #, fuzzy
  876. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  877. msgstr ""
  878. #: ultralcd.cpp:2575
  879. msgid "Set temperature:"
  880. msgstr "Establecer temp.:"
  881. #: messages.c:89
  882. msgid "Settings"
  883. msgstr "Configuracion"
  884. #: ultralcd.cpp:2346
  885. #, fuzzy
  886. msgid "Severe skew:"
  887. msgstr ""
  888. #: ultralcd.cpp:4536
  889. msgid "Show end stops"
  890. msgstr "Ensena tope final"
  891. #: Marlin_main.cpp:3281
  892. msgid "Sleep..."
  893. msgstr "En espera"
  894. #: ultralcd.cpp:2342
  895. #, fuzzy
  896. msgid "Slight skew:"
  897. msgstr ""
  898. #: cardreader.cpp:754
  899. #, fuzzy
  900. msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
  901. msgstr ""
  902. #: ultralcd.cpp:4250
  903. #, fuzzy
  904. msgid "Sort: [None]"
  905. msgstr ""
  906. #: ultralcd.cpp:4248
  907. #, fuzzy
  908. msgid "Sort: [Time]"
  909. msgstr ""
  910. #: ultralcd.cpp:4249
  911. #, fuzzy
  912. msgid "Sort: [Alphabet]"
  913. msgstr ""
  914. #: cardreader.cpp:761
  915. #, fuzzy
  916. msgid "Sorting files"
  917. msgstr ""
  918. #: ultralcd.cpp:5926
  919. msgid "Speed"
  920. msgstr "Velocidad"
  921. #: messages.c:84
  922. msgid "Spinning"
  923. msgstr "Ventilador gira"
  924. #: Marlin_main.cpp:3551
  925. #, fuzzy
  926. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  927. msgstr ""
  928. #: ultralcd.cpp:5824
  929. msgid "Statistics "
  930. msgstr "Estadisticas "
  931. #: stepper.cpp:345
  932. msgid "Steprate too high: "
  933. msgstr "Steprate too high: "
  934. #: messages.c:95
  935. msgid "Stop print"
  936. msgstr "Detener impresion"
  937. #: messages.c:96
  938. msgid "STOPPED. "
  939. msgstr "PARADA"
  940. #: ultralcd.cpp:5831
  941. msgid "Support"
  942. msgstr "Soporte"
  943. #: ultralcd.cpp:7017
  944. #, fuzzy
  945. msgid "Swapped"
  946. msgstr ""
  947. #: messages.c:97
  948. msgid "Temp. cal. "
  949. msgstr "Cal. temp. "
  950. #: ultralcd.cpp:4220
  951. msgid "Temp. cal. [on]"
  952. msgstr "Cal. temp. [ON]"
  953. #: ultralcd.cpp:4217
  954. msgid "Temp. cal. [off]"
  955. msgstr "Cal. temp. [OFF]"
  956. #: ultralcd.cpp:4545
  957. msgid "Temp. calibration"
  958. msgstr "Calibracion temp."
  959. #: ultralcd.cpp:3189
  960. #, fuzzy
  961. msgid "Temperature calibration failed"
  962. msgstr ""
  963. #: Marlin_main.cpp:1403
  964. msgid "Temperature calibration has not been run yet"
  965. msgstr "La temperatura de calibracion no ha sido ajustada"
  966. #: messages.c:98
  967. msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
  968. msgstr "Calibracon temperatura terminada. Haz clic para continuar."
  969. #: ultralcd.cpp:4139
  970. msgid "Temperature"
  971. msgstr "Temperatura"
  972. #: ultralcd.cpp:1846
  973. #, fuzzy
  974. msgid "Temperatures"
  975. msgstr ""
  976. #: ultralcd.cpp:2186
  977. msgid "Total filament :"
  978. msgstr "Filamento total:"
  979. #: ultralcd.cpp:2203
  980. msgid "Total print time :"
  981. msgstr "Tiempo total :"
  982. #: messages.c:29
  983. msgid "TRIGGERED"
  984. msgstr "TRIGGERED"
  985. #: ultralcd.cpp:5743
  986. msgid "Tune"
  987. msgstr "Ajustar"
  988. #: ultralcd.cpp:5405
  989. msgid "Unload all"
  990. msgstr "Soltar todos fil."
  991. #: ultralcd.cpp:5406
  992. msgid "Unload filament 1"
  993. msgstr "Soltar fil. 1"
  994. #: ultralcd.cpp:5407
  995. msgid "Unload filament 2"
  996. msgstr "Soltar fil. 2"
  997. #: ultralcd.cpp:5408
  998. msgid "Unload filament 3"
  999. msgstr "Soltar fil. 3"
  1000. #: ultralcd.cpp:5409
  1001. msgid "Unload filament 4"
  1002. msgstr "Soltar fil. 4"
  1003. #: messages.c:99
  1004. msgid "Unload filament"
  1005. msgstr "Soltar filamento"
  1006. #: messages.c:100
  1007. msgid "Unloading filament"
  1008. msgstr "Soltando filamento"
  1009. #: ultralcd.cpp:4858
  1010. msgid "Used during print"
  1011. msgstr "Usado en impresion"
  1012. #: ultralcd.cpp:1849
  1013. #, fuzzy
  1014. msgid "Voltages"
  1015. msgstr ""
  1016. #: cardreader.cpp:191
  1017. msgid "volume.init failed"
  1018. msgstr "volume.init failed"
  1019. #: Marlin_main.cpp:4359
  1020. msgid "Wait for user..."
  1021. msgstr "Esperando ordenes"
  1022. #: ultralcd.cpp:2719
  1023. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1024. msgstr "Esperando enfriamiento de heatbed y extrusor."
  1025. #: ultralcd.cpp:2683
  1026. #, fuzzy
  1027. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1028. msgstr ""
  1029. #: Marlin_main.cpp:1374
  1030. #, fuzzy
  1031. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1032. msgstr ""
  1033. #: Marlin_main.cpp:1366
  1034. #, fuzzy
  1035. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1036. msgstr ""
  1037. #: Marlin_main.cpp:1370
  1038. #, fuzzy
  1039. msgid "Warning: printer type changed."
  1040. msgstr ""
  1041. #: Marlin_main.cpp:946
  1042. #, fuzzy
  1043. msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
  1044. msgstr ""
  1045. #: Marlin_main.cpp:6165
  1046. #, fuzzy
  1047. msgid "Was filament unload successful?"
  1048. msgstr ""
  1049. #: messages.c:88
  1050. msgid "Wiring error"
  1051. msgstr "Error de conexion"
  1052. #: ultralcd.cpp:4512
  1053. msgid "Wizard"
  1054. msgstr "Wizard"
  1055. #: messages.c:78
  1056. msgid "workDir open failed"
  1057. msgstr "workDir open failed"
  1058. #: cardreader.cpp:424
  1059. msgid "Writing to file: "
  1060. msgstr "Writing to file: "
  1061. #: ultralcd.cpp:1839
  1062. #, fuzzy
  1063. msgid "XYZ cal. details"
  1064. msgstr ""
  1065. #: ultralcd.cpp:3159
  1066. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1067. msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente."
  1068. #: ultralcd.cpp:3156
  1069. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1070. msgstr "Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!"
  1071. #: ultralcd.cpp:3137
  1072. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1073. msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables."
  1074. #: ultralcd.cpp:3143
  1075. msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  1076. msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal izquierdo no alcanzable."
  1077. #: ultralcd.cpp:3140
  1078. msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1079. msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable."
  1080. #: ultralcd.cpp:3119
  1081. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  1082. msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos de calibracion en heatbed no encontrados."
  1083. #: ultralcd.cpp:3125
  1084. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  1085. msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos frontales no alcanzables."
  1086. #: ultralcd.cpp:3131
  1087. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  1088. msgstr "Calibracion XYZ fallada. Punto frontal izquierdo no alcanzable."
  1089. #: messages.c:20
  1090. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  1091. msgstr "Calibracion XYZ fallada. Consulta el manual por favor."
  1092. #: ultralcd.cpp:3128
  1093. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  1094. msgstr "Calibracion XYZ fallad. Punto frontal derecho no alcanzable."
  1095. #: ultralcd.cpp:3153
  1096. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  1097. msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!"
  1098. #: ultralcd.cpp:2306
  1099. #, fuzzy
  1100. msgid "Y distance from min:"
  1101. msgstr ""
  1102. #: messages.c:106
  1103. msgid "Yes"
  1104. msgstr "Si"
  1105. #: Marlin_main.cpp:930
  1106. #, fuzzy
  1107. msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
  1108. msgstr ""
  1109. #: Marlin_main.cpp:931
  1110. #, fuzzy
  1111. msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
  1112. msgstr ""
  1113. #: messages.c:105
  1114. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  1115. msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard"