12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787 |
- # Translation of Prusa-Firmware into Dutch.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: nl\n"
- "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
- "POT-Creation-Date: Thu, Oct 3, 2019 7:24:02 PM\n"
- "PO-Revision-Date: Thu, Oct 3, 2019 7:24:02 PM\n"
- "Language-Team: \n"
- "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
- #
- #:
- msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset"
- msgstr "[%.7s]Z instell.\x0awaarde ingesteld,\x0averder of bij 0\x0abeginen?\x0a%cVerder%cReset"
- # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
- #: messages.c:39
- msgid " of 4"
- msgstr " van 4"
- # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
- #: messages.c:60
- msgid " of 9"
- msgstr " van 9"
- # MSG_MEASURED_OFFSET
- #: ultralcd.cpp:3082
- msgid "[0;0] point offset"
- msgstr "[0;0] punt offset"
- # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
- #:
- msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
- msgstr "Crashdetectie kan\x0aalleen in normaal\x0agebruikt worden"
- # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
- #:
- msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
- msgstr "WARNING:\x0aCrashdetectie\x0auitgeschakeld in\x0aStealth stand"
- #
- #: ultralcd.cpp:2470
- msgid ">Cancel"
- msgstr ">Annuleren"
- # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
- #: ultralcd.cpp:3202
- msgid "Adjusting Z:"
- msgstr "Z is ingesteld:"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
- #: ultralcd.cpp:8402
- msgid "All correct "
- msgstr "Allemaal goed "
- # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
- #: messages.c:101
- msgid "All is done. Happy printing!"
- msgstr "Klaar. Happy printing!"
- #
- #: ultralcd.cpp:1993
- msgid "Ambient"
- msgstr "EINSY "
- # MSG_PRESS c=20
- #: ultralcd.cpp:2619
- msgid "and press the knob"
- msgstr "en druk op knop"
- # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
- #: ultralcd.cpp:3521
- msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
- msgstr "Zijn beide Z wagen heelemaal boven?"
- # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5267
- msgid "SpoolJoin [on]"
- msgstr "SpoolJoin [aan]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5263
- msgid "SpoolJoin [N/A]"
- msgstr "SpoolJoin [N/V]"
- # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5271
- msgid "SpoolJoin [off]"
- msgstr "SpoolJoin [uit]"
- # MSG_AUTO_HOME
- #: messages.c:11
- msgid "Auto home"
- msgstr "Startpositie"
- # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
- #: ultralcd.cpp:6928
- msgid "AutoLoad filament"
- msgstr "Auto-Laden Filament"
- # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:4459
- msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
- msgstr "Autoloading filament alleen beschikbaar wanneer filamentsensor is ingeschakeld ..."
- # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:2814
- msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
- msgstr "Automatisch laden van flament is actief, druk de knop en laad filament..."
- # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
- #: ultralcd.cpp:8056
- msgid "Axis length"
- msgstr "Aslengte"
- # MSG_SELFTEST_AXIS
- #: ultralcd.cpp:8058
- msgid "Axis"
- msgstr "As"
- # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
- #: ultralcd.cpp:8000
- msgid "Bed / Heater"
- msgstr "Bed / Verwarming"
- # MSG_BED_DONE
- #: messages.c:16
- msgid "Bed done"
- msgstr "Bed klaar"
- # MSG_BED_HEATING
- #: messages.c:17
- msgid "Bed Heating"
- msgstr "Bed opwarmen"
- # MSG_BED_CORRECTION_MENU
- #: ultralcd.cpp:5838
- msgid "Bed level correct"
- msgstr "Bed niveau correct"
- # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
- #: messages.c:18
- msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
- msgstr "Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op reset."
- # MSG_BED
- #: messages.c:15
- msgid "Bed"
- msgstr "Bed"
- # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2043
- msgid "Belt status"
- msgstr "Riem status"
- # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
- #: messages.c:71
- msgid "Blackout occurred. Recover print?"
- msgstr "Stroomstoring. Print herstellen?"
- #
- #: ultralcd.cpp:8404
- msgid "Calibrating home"
- msgstr "Kalibreren start"
- # MSG_CALIBRATE_BED
- #: ultralcd.cpp:5827
- msgid "Calibrate XYZ"
- msgstr "Kalibratie XYZ"
- # MSG_HOMEYZ
- #: messages.c:48
- msgid "Calibrate Z"
- msgstr "Kalibratie Z"
- # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:4651
- msgid "Calibrate"
- msgstr "Kalibreren"
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3484
- msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
- msgstr "Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar."
- # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
- #: messages.c:20
- msgid "Calibrating Z"
- msgstr "Kalibrere Z"
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3484
- msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
- msgstr "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar."
- # MSG_HOMEYZ_DONE
- #: ultralcd.cpp:821
- msgid "Calibration done"
- msgstr "Kalibratie klaar"
- # MSG_MENU_CALIBRATION
- #: messages.c:61
- msgid "Calibration"
- msgstr "Kalibratie"
- #
- #: ultralcd.cpp:4828
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuleren"
- # MSG_SD_REMOVED
- #: ultralcd.cpp:8812
- msgid "Card removed"
- msgstr "SD verwijderd"
- # MSG_NOT_COLOR
- #: ultralcd.cpp:2719
- msgid "Color not correct"
- msgstr "Kleur niet juist"
- # MSG_COOLDOWN
- #: messages.c:23
- msgid "Cooldown"
- msgstr "Afkoelen"
- #
- #: ultralcd.cpp:4584
- msgid "Copy selected language?"
- msgstr "Geselecteerde taal kopieren?"
- # MSG_CRASHDETECT_ON
- #: messages.c:27
- msgid "Crash det. [on]"
- msgstr "Crashdet. [aan]"
- # MSG_CRASHDETECT_NA
- #: messages.c:25
- msgid "Crash det. [N/A]"
- msgstr "Crashdet. [N/V]"
- # MSG_CRASHDETECT_OFF
- #: messages.c:26
- msgid "Crash det. [off]"
- msgstr "Crashdet. [uit]"
- # MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
- #: messages.c:24
- msgid "Crash detected."
- msgstr "Crash gedetecteerd."
- #
- #: Marlin_main.cpp:596
- msgid "Crash detected. Resume print?"
- msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?"
- #
- #: ultralcd.cpp:1837
- msgid "Crash"
- msgstr ""
- # MSG_CURRENT c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5979
- msgid "Current"
- msgstr "Actueel"
- # MSG_DATE c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:2197
- msgid "Date:"
- msgstr "Datum:"
- # MSG_DISABLE_STEPPERS
- #: ultralcd.cpp:5721
- msgid "Disable steppers"
- msgstr "Motoren uit"
- # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
- #: messages.c:14
- msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
- msgstr "Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer calibration."
- # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
- #: ultralcd.cpp:5134
- msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
- msgstr "Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed opnieuw in te stellen?"
- # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10
- #: ultralcd.cpp:5201
- msgid "E-correct:"
- msgstr "E-correctie:"
- # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
- #: messages.c:53
- msgid "Eject filament"
- msgstr "Fil. uitwerpen"
- # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
- #: mmu.cpp:1413
- msgid "Ejecting filament"
- msgstr "Werp filament uit"
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:8024
- msgid "Endstop not hit"
- msgstr "Endstop niet geraakt"
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
- #: ultralcd.cpp:8018
- msgid "Endstop"
- msgstr "Eindstop"
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
- #: ultralcd.cpp:8006
- msgid "Endstops"
- msgstr "Eindstops"
- # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:6965
- msgid "Error - static memory has been overwritten"
- msgstr "Fout - het statische geheugen is overschreven"
- # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:4472
- msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
- msgstr "FOUT: Filamentsensor reageert niet, controleer de verbinding."
- # MSG_ERROR
- #: messages.c:28
- msgid "ERROR:"
- msgstr "FOUT:"
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
- #: ultralcd.cpp:8411
- msgid "Extruder fan:"
- msgstr "Extruder fan:"
- # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2228
- msgid "Extruder info"
- msgstr "Extruder Info"
- # MSG_MOVE_E
- #: messages.c:29
- msgid "Extruder"
- msgstr "Extruder"
- #
- #: ultralcd.cpp:6952
- msgid "Fail stats MMU"
- msgstr "MMU-Fouten"
- # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5235
- msgid "F. autoload [on]"
- msgstr "F.autoladen [aan]"
- # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
- #: messages.c:43
- msgid "F. autoload [N/A]"
- msgstr "F.autoladen [N/V]"
- # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5237
- msgid "F. autoload [off]"
- msgstr "F.autoladen [uit]"
- #
- #: ultralcd.cpp:6949
- msgid "Fail stats"
- msgstr "Foutstatistieken"
- # MSG_FAN_SPEED c=14
- #: messages.c:31
- msgid "Fan speed"
- msgstr "Fan snelh."
- # MSG_SELFTEST_FAN c=20
- #: messages.c:78
- msgid "Fan test"
- msgstr "Fan test"
- # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5730
- msgid "Fans check [on]"
- msgstr "Fans check [aan]"
- # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5732
- msgid "Fans check [off]"
- msgstr "Fans check [uit]"
- # MSG_FSENSOR_ON
- #: messages.c:45
- msgid "Fil. sensor [on]"
- msgstr "Fil. sensor [aan]"
- # MSG_FSENSOR_NA
- #: ultralcd.cpp:5215
- msgid "Fil. sensor [N/A]"
- msgstr "Fil. sensor [N/V]"
- # MSG_FSENSOR_OFF
- #: messages.c:44
- msgid "Fil. sensor [off]"
- msgstr "Fil. sensor [uit]"
- #
- #: ultralcd.cpp:1836
- msgid "Filam. runouts"
- msgstr "Fil. fouten"
- # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
- #: messages.c:32
- msgid "Filament extruding & with correct color?"
- msgstr "Filament extrudeert met de juiste kleur?"
- # MSG_NOT_LOADED c=19
- #: ultralcd.cpp:2715
- msgid "Filament not loaded"
- msgstr "Fil. niet geladen"
- # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
- #: messages.c:84
- msgid "Filament sensor"
- msgstr "Filamentsensor"
- # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:2878
- msgid "Filament used"
- msgstr "Gebruikte filament"
- # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:2879
- msgid "Print time"
- msgstr "Print tijd"
- # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
- #: ultralcd.cpp:8539
- msgid "File incomplete. Continue anyway?"
- msgstr "Bestand onvolledig. Toch doorgaan?"
- # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
- #: messages.c:40
- msgid "Finishing movements"
- msgstr "Voortgang afwerken"
- # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
- #: messages.c:105
- msgid "First layer cal."
- msgstr "Eerste laag kal."
- # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5055
- msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
- msgstr "Ten eerste zullen we de zelftest uitvoeren om de meest voorkomende montageproblemen te controleren."
- #
- #: mmu.cpp:724
- msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
- msgstr "Los het probleem op en druk vervolgens op de knop op de MMU-eenheid."
- # MSG_FLOW
- #: ultralcd.cpp:7038
- msgid "Flow"
- msgstr "Stromen"
- # MSG_PRUSA3D_FORUM
- #: ultralcd.cpp:2190
- msgid "forum.prusa3d.com"
- msgstr ""
- # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
- #: messages.c:75
- msgid "Front print fan?"
- msgstr "Voorzijde fan?"
- # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3284
- msgid "Front side[um]"
- msgstr "Voorkant [um]"
- # MSG_SELFTEST_FANS
- #: ultralcd.cpp:8064
- msgid "Front/left fans"
- msgstr "Fans voor/links"
- # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
- #: ultralcd.cpp:7994
- msgid "Heater/Thermistor"
- msgstr "Verwarmer/Therm."
- # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
- #: Marlin_main.cpp:8481
- msgid "Heating disabled by safety timer."
- msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer."
- # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
- #: messages.c:47
- msgid "Heating done."
- msgstr "Opwarmen klaar."
- # MSG_HEATING
- #: messages.c:46
- msgid "Heating"
- msgstr "Opwarmen"
- # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
- #: ultralcd.cpp:5034
- msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
- msgstr "Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het installatieproces?"
- # MSG_PRUSA3D_HOWTO
- #: ultralcd.cpp:2191
- msgid "howto.prusa3d.com"
- msgstr ""
- # MSG_FILAMENTCHANGE
- #: messages.c:37
- msgid "Change filament"
- msgstr "Wissel filament"
- # MSG_CHANGE_SUCCESS
- #: ultralcd.cpp:2630
- msgid "Change success!"
- msgstr "Wissel geslaagd!"
- # MSG_CORRECTLY c=20
- #: ultralcd.cpp:2707
- msgid "Changed correctly?"
- msgstr "Wissel ok?"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
- #: messages.c:81
- msgid "Checking bed "
- msgstr "Controleer bed "
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
- #: ultralcd.cpp:8393
- msgid "Checking endstops"
- msgstr "Controleer endstops"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
- #: ultralcd.cpp:8399
- msgid "Checking hotend "
- msgstr "Controleer hotend"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
- #: messages.c:82
- msgid "Checking sensors "
- msgstr "Controleer sensors"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
- #: ultralcd.cpp:8394
- msgid "Checking X axis "
- msgstr "Controleer X as "
- # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
- #: ultralcd.cpp:8395
- msgid "Checking Y axis "
- msgstr "Controleer Y as "
- # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
- #: ultralcd.cpp:8396
- msgid "Checking Z axis "
- msgstr "Controleer Z as "
- # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
- #: messages.c:49
- msgid "Choose extruder:"
- msgstr "Kies extruder:"
- # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1
- #: messages.c:50
- msgid "Choose filament:"
- msgstr "Kies filament:"
- # MSG_FILAMENT c=17 r=1
- #: messages.c:30
- msgid "Filament"
- msgstr ""
- # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5064
- msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
- msgstr "Begin nu met xyz-kalibratie. Het duurt ongeveer 12 min."
- # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5072
- msgid "I will run z calibration now."
- msgstr "Begin nu met z-kalibratie."
- # MSG_WATCH
- #: messages.c:99
- msgid "Info screen"
- msgstr "Info scherm"
- # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
- #: ultralcd.cpp:2615
- msgid "Insert filament"
- msgstr "Voer filament in"
- # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
- #: ultralcd.cpp:4848
- msgid "Is filament loaded?"
- msgstr "Is filament geladen?"
- # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
- #: messages.c:92
- msgid "Is steel sheet on heatbed?"
- msgstr "Ligt de staalplaat op het bed?"
- #
- #: ultralcd.cpp:1779
- msgid "Last print failures"
- msgstr "Laatste printfouten"
- #
- #: ultralcd.cpp:1756
- msgid "Last print"
- msgstr "Laatste print"
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
- #: messages.c:76
- msgid "Left hotend fan?"
- msgstr "Linker hotend fan?"
- #
- #: ultralcd.cpp:3011
- msgid "Left"
- msgstr "Links"
- # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3282
- msgid "Left side [um]"
- msgstr "Linkerkant[um]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5747
- msgid "Lin. correction"
- msgstr "Lineaire correctie"
- # MSG_BABYSTEP_Z
- #: messages.c:13
- msgid "Live adjust Z"
- msgstr "Live Z aanpassen"
- # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
- #: messages.c:51
- msgid "Load filament"
- msgstr "Filament laden"
- # MSG_LOADING_COLOR
- #: ultralcd.cpp:2655
- msgid "Loading color"
- msgstr "Laden kleur"
- # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
- #: messages.c:52
- msgid "Loading filament"
- msgstr "Laden filament"
- # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:8048
- msgid "Loose pulley"
- msgstr "Losse riemschijf"
- #
- #: ultralcd.cpp:6911
- msgid "Load to nozzle"
- msgstr "Tot tuit laden"
- # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
- #: messages.c:55
- msgid "M117 First layer cal."
- msgstr "M117 eerste laag kal."
- # MSG_MAIN
- #: messages.c:56
- msgid "Main"
- msgstr "Hoofdmenu"
- # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
- #: messages.c:59
- msgid "Measuring reference height of calibration point"
- msgstr "Referentie hoogte van het kalibratiepunt meten"
- # MSG_MESH_BED_LEVELING
- #: ultralcd.cpp:5833
- msgid "Mesh Bed Leveling"
- msgstr "Mesh bed Leveling"
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
- #: mmu.cpp:762
- msgid "MMU OK. Resuming position..."
- msgstr "MMU OK. Positie hervatten..."
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
- #: mmu.cpp:755
- msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
- msgstr "MMU OK. Temperatuur hervatten..."
- #
- #: ultralcd.cpp:3052
- msgid "Measured skew"
- msgstr "Scheefheid"
- #
- #: ultralcd.cpp:1780
- msgid "MMU fails"
- msgstr "MMU fout"
- #
- #: mmu.cpp:1592
- msgid "MMU load failed "
- msgstr "MMU laden mislukt "
- #
- #: ultralcd.cpp:1781
- msgid "MMU load fails"
- msgstr "MMU laadfout"
- # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
- #: mmu.cpp:773
- msgid "MMU OK. Resuming..."
- msgstr "MMU OK. Hervatten..."
- # MSG_STEALTH_MODE_OFF
- #: messages.c:90
- msgid "Mode [Normal]"
- msgstr "Stand [Normaal]"
- # MSG_SILENT_MODE_ON
- #: messages.c:89
- msgid "Mode [silent]"
- msgstr "Stand [stil]"
- #
- #: mmu.cpp:719
- msgid "MMU needs user attention."
- msgstr "MMU heeft gebruikersaandacht nodig."
- #
- #: ultralcd.cpp:1807
- msgid "MMU power fails"
- msgstr "MMU stroomstor."
- # MSG_STEALTH_MODE_ON
- #: messages.c:91
- msgid "Mode [Stealth]"
- msgstr "Stand [Stealth]"
- # MSG_AUTO_MODE_ON
- #: messages.c:12
- msgid "Mode [auto power]"
- msgstr "Mode[automatisch]"
- # MSG_SILENT_MODE_OFF
- #: messages.c:88
- msgid "Mode [high power]"
- msgstr "Stand [hoog]"
- #
- #: ultralcd.cpp:2203
- msgid "MMU2 connected"
- msgstr "MMU2 verbonden"
- # MSG_SELFTEST_MOTOR
- #: messages.c:83
- msgid "Motor"
- msgstr ""
- # MSG_MOVE_AXIS
- #: ultralcd.cpp:5719
- msgid "Move axis"
- msgstr "As verplaatsen"
- # MSG_MOVE_X
- #: ultralcd.cpp:4375
- msgid "Move X"
- msgstr "Verplaats X"
- # MSG_MOVE_Y
- #: ultralcd.cpp:4376
- msgid "Move Y"
- msgstr "Verplaats Y"
- # MSG_MOVE_Z
- #: ultralcd.cpp:4377
- msgid "Move Z"
- msgstr "Verplaats Z"
- # MSG_NO_MOVE
- #: Marlin_main.cpp:5293
- msgid "No move."
- msgstr "Geen beweging."
- # MSG_NO_CARD
- #: ultralcd.cpp:6878
- msgid "No SD card"
- msgstr "Geen SD kaart"
- #
- #: ultralcd.cpp:3017
- msgid "N/A"
- msgstr "N/V"
- # MSG_NO
- #: messages.c:62
- msgid "No"
- msgstr "Nee"
- # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
- #: ultralcd.cpp:7996
- msgid "Not connected"
- msgstr "Niet verbonden"
- #
- #: util.cpp:293
- msgid "New firmware version available:"
- msgstr "Nieuwe firmware versie beschikbaar:"
- # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
- #: messages.c:79
- msgid "Not spinning"
- msgstr "Beweegt niet"
- # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:4957
- msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
- msgstr "Begin met kalibratie tussen de tuit en het bed."
- # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:5080
- msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
- msgstr "Opwarmen van de tuit voor PLA voor."
- # MSG_NOZZLE
- #: messages.c:63
- msgid "Nozzle"
- msgstr "Tuit"
- # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1516
- msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
- msgstr "Oude instellingen gevonden. Standaard PID, E-steps etc. instellingen worden geladen."
- #
- #: ultralcd.cpp:5071
- msgid "Now remove the test print from steel sheet."
- msgstr "Verwijder nu de testprint van staalplaat."
- #
- #: ultralcd.cpp:1706
- msgid "Nozzle FAN"
- msgstr "Tuit fan"
- # MSG_PAUSE_PRINT
- #: ultralcd.cpp:6842
- msgid "Pause print"
- msgstr "Print pauzeren"
- # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:1590
- msgid "PID cal. "
- msgstr "PID kal. "
- # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:1596
- msgid "PID cal. finished"
- msgstr "PID kalibratie klaar"
- # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5839
- msgid "PID calibration"
- msgstr "PID kalibratie"
- # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:851
- msgid "PINDA Heating"
- msgstr "PINDA opwarmen"
- # MSG_PAPER c=20 r=8
- #: messages.c:64
- msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
- msgstr "Leg een vel papier onder de tuit tijdens de kalibratie van de eerste 4 punten. Als de tuit het papier beweegt, de printer onmiddellijk uitschakelen."
- # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5137
- msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
- msgstr "Maak het bed schoon en druk op de knop."
- # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
- #: messages.c:22
- msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
- msgstr "Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed."
- # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
- #: ultralcd.cpp:7988
- msgid "Please check :"
- msgstr "Controleer aub:"
- # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
- #: messages.c:100
- msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
- msgstr "Controleer aub ons handboek en los het probleem op. Hervat vervolgens de wizard door de printer opnieuw te starten."
- # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:3075
- msgid "Please open idler and remove filament manually."
- msgstr "Open rondsel en verwijder filament handmatig."
- # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
- #: messages.c:65
- msgid "Please place steel sheet on heatbed."
- msgstr "Leg staalplaat op bed."
- # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
- #: messages.c:68
- msgid "Please press the knob to unload filament"
- msgstr "Druk op de knop om filament te verwijderen"
- # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
- #: messages.c:70
- msgid "Please pull out filament immediately"
- msgstr "Trek onmiddellijk de filament eruit"
- # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
- #: mmu.cpp:1419
- msgid "Please remove filament and then press the knob."
- msgstr "Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop."
- # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
- #: messages.c:74
- msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
- msgstr "Verwijder staalplaat van het bed."
- # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:4360
- msgid "Please run XYZ calibration first."
- msgstr "Voer eerst de XYZ-kalibratie uit."
- # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
- #: mmu.cpp:1338
- msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
- msgstr "Gelieve de firmware te vernieuwen in uw MMU2. Wacht op reset."
- # MSG_PLEASE_WAIT c=20
- #: messages.c:66
- msgid "Please wait"
- msgstr "Even geduld aub"
- #
- #: ultralcd.cpp:5070
- msgid "Please remove shipping helpers first."
- msgstr "Verwijder eerst de transport beschermers."
- # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
- #: messages.c:67
- msgid "Preheat the nozzle!"
- msgstr "Tuit voorverwarmen!"
- # MSG_PREHEAT
- #: ultralcd.cpp:6825
- msgid "Preheat"
- msgstr "Voorverwarmen"
- # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
- #: messages.c:102
- msgid "Preheating nozzle. Please wait."
- msgstr "Opwarmen van de tuit. Wacht aub."
- #
- #: util.cpp:297
- msgid "Please upgrade."
- msgstr "Voer een upgrade uit."
- # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:10382
- msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
- msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan."
- #
- #: ultralcd.cpp:1835
- msgid "Power failures"
- msgstr "Stroomstoringen"
- # MSG_PRINT_ABORTED c=20
- #: messages.c:69
- msgid "Print aborted"
- msgstr "Print afgebroken"
- #
- #: ultralcd.cpp:2452
- msgid "Preheating to load"
- msgstr "Opwarmen invoeren"
- #
- #: ultralcd.cpp:2456
- msgid "Preheating to unload"
- msgstr "Opwarmen uitwerpen"
- # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
- #: ultralcd.cpp:8414
- msgid "Print fan:"
- msgstr "Print fan:"
- # MSG_CARD_MENU
- #: messages.c:21
- msgid "Print from SD"
- msgstr "Print van SD"
- #
- #: ultralcd.cpp:2301
- msgid "Press the knob"
- msgstr "Druk op knop"
- # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:1074
- msgid "Print paused"
- msgstr "Print pauzeren"
- #
- #: mmu.cpp:723
- msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
- msgstr "Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten."
- # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
- #: messages.c:41
- msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
- msgstr "Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, sectie Calibration flow."
- #
- #: ultralcd.cpp:1707
- msgid "Print FAN"
- msgstr "Print fan"
- # MSG_PRUSA3D
- #: ultralcd.cpp:2189
- msgid "prusa3d.com"
- msgstr ""
- # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3285
- msgid "Rear side [um]"
- msgstr "Achterkant[um]"
- # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
- #: Marlin_main.cpp:9780
- msgid "Recovering print "
- msgstr "Print herstellen "
- # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
- #: mmu.cpp:830
- msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
- msgstr "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden."
- #
- #:
- msgid "Prusa i3 MK3S OK."
- msgstr ""
- # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
- #: ultralcd.cpp:5844
- msgid "Reset XYZ calibr."
- msgstr "Reset XYZ kalibr."
- # MSG_BED_CORRECTION_RESET
- #: ultralcd.cpp:3286
- msgid "Reset"
- msgstr ""
- # MSG_RESUME_PRINT
- #: ultralcd.cpp:6831
- msgid "Resume print"
- msgstr "Print hervatten"
- # MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
- #: messages.c:73
- msgid "Resuming print"
- msgstr "Hervatten print"
- # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3283
- msgid "Right side[um]"
- msgstr "Recht.kant[um]"
- # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5759
- msgid "RPi port [on]"
- msgstr "RPi port [aan]"
- # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5757
- msgid "RPi port [off]"
- msgstr "RPi port [uit]"
- # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
- #: ultralcd.cpp:4877
- msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
- msgstr "Starten van de Wizard verwijdert de huidige kalibreringsresultaten en begint vanaf het begin. Doorgaan?"
- # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5389
- msgid "SD card [normal]"
- msgstr "SD card [normaal]"
- # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5387
- msgid "SD card [flshAir]"
- msgstr "SD Karte[flshAir]"
- #
- #: ultralcd.cpp:3012
- msgid "Right"
- msgstr "Rechts"
- # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
- #: messages.c:38
- msgid "Searching bed calibration point"
- msgstr "Zoeken bed kalibratiepunt"
- # MSG_LANGUAGE_SELECT
- #: ultralcd.cpp:5766
- msgid "Select language"
- msgstr "Kies taal"
- # MSG_SELFTEST_OK
- #: ultralcd.cpp:7559
- msgid "Self test OK"
- msgstr "Zelftest OK"
- # MSG_SELFTEST_START c=20
- #: ultralcd.cpp:7345
- msgid "Self test start "
- msgstr "Zelftest start "
- # MSG_SELFTEST
- #: ultralcd.cpp:5820
- msgid "Selftest "
- msgstr "Zelftest "
- # MSG_SELFTEST_ERROR
- #: ultralcd.cpp:7986
- msgid "Selftest error !"
- msgstr "Zelftest fout !"
- # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
- #: messages.c:77
- msgid "Selftest failed "
- msgstr "Zelftest mislukt "
- # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
- #: Marlin_main.cpp:1548
- msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
- msgstr "Zelftest zal worden uitgevoerd om nauwkeurige sensorloze auto positie te kalibreren."
- #
- #: ultralcd.cpp:5111
- msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
- msgstr "Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw materiaal."
- #
- #:
- msgid "Select PLA filament:"
- msgstr "Selecteer PLA-filament:"
- # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:3304
- msgid "Set temperature:"
- msgstr "Temp. instellen:"
- # MSG_SETTINGS
- #: messages.c:86
- msgid "Settings"
- msgstr "Instellingen"
- # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5841
- msgid "Show end stops"
- msgstr "Toon endstops"
- #
- #: ultralcd.cpp:4022
- msgid "Sensor state"
- msgstr "Sensorstatus"
- # MSG_FILE_CNT c=20 r=4
- #: cardreader.cpp:740
- msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
- msgstr "Sommige bestanden worden niet gesorteerd omdat het maximum aantal bestanden per map 100 is."
- # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5399
- msgid "Sort [none]"
- msgstr "Sortering [geen]"
- # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5397
- msgid "Sort [time]"
- msgstr "Sortering [tijd]"
- #
- #: ultralcd.cpp:3055
- msgid "Severe skew:"
- msgstr "Erg scheef:"
- # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5398
- msgid "Sort [alphabet]"
- msgstr "Sort [alfabet]"
- # MSG_SORTING c=20 r=1
- #: cardreader.cpp:747
- msgid "Sorting files"
- msgstr "Bestanden sorteren"
- # MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
- #: sound.h:6
- msgid "Sound [loud]"
- msgstr "Geluid [hard]"
- #
- #: ultralcd.cpp:3054
- msgid "Slight skew:"
- msgstr "Iets scheef:"
- # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
- #:
- msgid "Sound [mute]"
- msgstr "Geluid [uit]"
- #
- #: Marlin_main.cpp:4875
- msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
- msgstr "Er is een probleem opgetreden, Z-kalibratie afgedwongen ..."
- # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
- #: sound.h:7
- msgid "Sound [once]"
- msgstr "Geluid [eenmaal]"
- # MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
- #: sound.h:8
- msgid "Sound [silent]"
- msgstr "Geluid [stil]"
- # MSG_SPEED
- #: ultralcd.cpp:7032
- msgid "Speed"
- msgstr "Snelheid"
- # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
- #: messages.c:80
- msgid "Spinning"
- msgstr "Draait"
- # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:4373
- msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
- msgstr "Stabiele omgevingstemperatuur van 21-26C is nodig, een stevige stand is vereist."
- # MSG_STATISTICS
- #: ultralcd.cpp:6945
- msgid "Statistics "
- msgstr "Statistieken"
- # MSG_STOP_PRINT
- #: messages.c:93
- msgid "Stop print"
- msgstr "Print stoppen"
- # MSG_STOPPED
- #: messages.c:94
- msgid "STOPPED. "
- msgstr "GESTOPT. "
- # MSG_SUPPORT
- #: ultralcd.cpp:6954
- msgid "Support"
- msgstr ""
- # MSG_SELFTEST_SWAPPED
- #: ultralcd.cpp:8066
- msgid "Swapped"
- msgstr "Gewisseld"
- # MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
- #: messages.c:95
- msgid "Temp. cal. "
- msgstr "Tempkalibratie "
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:5753
- msgid "Temp. cal. [on]"
- msgstr "Tempkal. [aan]"
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:5751
- msgid "Temp. cal. [off]"
- msgstr "Tempkal. [uit]"
- # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5850
- msgid "Temp. calibration"
- msgstr "Tempkalibratie"
- # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3948
- msgid "Temperature calibration failed"
- msgstr "Temperatuurkalibratie mislukt"
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
- #: messages.c:96
- msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
- msgstr "Temperatuurkalibratie kan worden uitgeschakeld in het menu Instellingen-> Tempkalibratie."
- # MSG_TEMPERATURE
- #: ultralcd.cpp:5717
- msgid "Temperature"
- msgstr "Temperatuur"
- # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2235
- msgid "Temperatures"
- msgstr "Temperaturen"
- # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
- #: messages.c:42
- msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
- msgstr "Er is nog steeds een noodzaak om de Z-kalibratie uit te voeren. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, section Calibration flow."
- #
- #: ultralcd.cpp:2901
- msgid "Total filament"
- msgstr "Totaal fil. "
- #
- #: ultralcd.cpp:2901
- msgid "Total print time"
- msgstr "Totaal printtijd"
- # MSG_TUNE
- #: ultralcd.cpp:6822
- msgid "Tune"
- msgstr "Fijnafstemming"
- #
- #:
- msgid "Unload"
- msgstr "Verwijderen"
- #
- #: ultralcd.cpp:1804
- msgid "Total failures"
- msgstr "Totaal fouten"
- #
- #: ultralcd.cpp:2308
- msgid "to load filament"
- msgstr "om filament te laden"
- #
- #: ultralcd.cpp:2312
- msgid "to unload filament"
- msgstr "om filament te laden"
- # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
- #: messages.c:97
- msgid "Unload filament"
- msgstr "Filament uitwerpen"
- # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
- #: messages.c:98
- msgid "Unloading filament"
- msgstr "Uitwerpen filament"
- #
- #: ultralcd.cpp:1757
- msgid "Total"
- msgstr "Totaal"
- # MSG_USED c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5978
- msgid "Used during print"
- msgstr "Gebruikt bij print"
- # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2238
- msgid "Voltages"
- msgstr "Spanning"
- #
- #: ultralcd.cpp:2211
- msgid "unknown"
- msgstr "onbekend"
- # MSG_USERWAIT
- #: Marlin_main.cpp:5264
- msgid "Wait for user..."
- msgstr "Wacht op gebruiker ..."
- # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
- #: ultralcd.cpp:3450
- msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
- msgstr "Wachten op afkoelen van tuit en bed"
- # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
- #: ultralcd.cpp:3413
- msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
- msgstr "Wachten op afkoelen van PINDA"
- #
- #:
- msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
- msgstr "Gebruik ontladen om filament 1 te verwijderen als het uitsteekt buiten de achterste MMU-buis. Gebruik uitwerpen als deze in de tube is verborgen."
- # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1508
- msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
- msgstr "Waarschuwing: zowel het printertype als het moederbordtype is gewijzigd."
- # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1500
- msgid "Warning: motherboard type changed."
- msgstr "Waarschuwing: type moederbord gewijzigd."
- # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1504
- msgid "Warning: printer type changed."
- msgstr "Waarschuwing: printertype gewijzigd."
- # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
- #: Marlin_main.cpp:3065
- msgid "Was filament unload successful?"
- msgstr "Is filament succesvol verwijderd?"
- # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
- #: messages.c:85
- msgid "Wiring error"
- msgstr "Aansluitingsfout"
- # MSG_WIZARD c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5814
- msgid "Wizard"
- msgstr "Wizard"
- # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:2227
- msgid "XYZ cal. details"
- msgstr "XZY kal. details"
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
- #: messages.c:19
- msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
- msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Raadpleeg de handleiding aub."
- # MSG_YES
- #: messages.c:104
- msgid "Yes"
- msgstr "Ja"
- # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
- #: messages.c:103
- msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
- msgstr "U kunt de wizard altijd hervatten via Kalibratie -> Wizard."
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3919
- msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
- msgstr "XYZ-kalibratie in orde. Scheefheid zal automatisch worden gecorrigeerd."
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3916
- msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
- msgstr "XYZ-kalibratie in orde. X / Y-assen zijn licht scheef. Goed gedaan!"
- #
- #: ultralcd.cpp:5197
- msgid "X-correct:"
- msgstr "X-correctie:"
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3913
- msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
- msgstr "XYZ-kalibratie ok. X / Y-assen staan loodrecht. Gefeliciteerd!"
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3897
- msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
- msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar."
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3900
- msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
- msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar."
- # MSG_LOAD_ALL c=17
- #: ultralcd.cpp:6236
- msgid "Load all"
- msgstr "Laad alle"
- #
- #: ultralcd.cpp:3879
- msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
- msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Bed ijkpunt niet gevonden."
- #
- #: ultralcd.cpp:3885
- msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
- msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar."
- #
- #: ultralcd.cpp:3888
- msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
- msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar."
- #
- #: ultralcd.cpp:3009
- msgid "Y distance from min"
- msgstr "Y afstand van min"
- #
- #: ultralcd.cpp:5198
- msgid "Y-correct:"
- msgstr "Y-correctie:"
- # MSG_OFF
- #: menu.cpp:426
- msgid " [off]"
- msgstr " [uit]"
- #
- #: messages.c:57
- msgid "Back"
- msgstr "terug"
- #
- #: ultralcd.cpp:5706
- msgid "Checks"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:8080
- msgid "False triggering"
- msgstr "Valse triggering"
- #
- #: ultralcd.cpp:4027
- msgid "FINDA:"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:5612
- msgid "Firmware [none]"
- msgstr "Firmware [geen]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5618
- msgid "Firmware [strict]"
- msgstr "Firmware [strikt]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5615
- msgid "Firmware [warn]"
- msgstr ""
- #
- #: messages.c:87
- msgid "HW Setup"
- msgstr "HW Configuratie"
- #
- #: ultralcd.cpp:4031
- msgid "IR:"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:7152
- msgid "Magnets comp.[N/A]"
- msgstr "Magnet. comp.[N/V]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7150
- msgid "Magnets comp.[Off]"
- msgstr "Magnet. comp.[Uit]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7149
- msgid "Magnets comp. [On]"
- msgstr "Magnet. comp.[Aan]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7141
- msgid "Mesh [3x3]"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:7142
- msgid "Mesh [7x7]"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:5744
- msgid "Mesh bed leveling"
- msgstr "Mesh bed leveling"
- #
- #: Marlin_main.cpp:852
- msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
- msgstr "MK3S-firmware op MK3-printer ontdekt"
- #
- #: ultralcd.cpp:5373
- msgid "MMU Mode [Normal]"
- msgstr "MMU Mod.[Normaal]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5374
- msgid "MMU Mode[Stealth]"
- msgstr "MMU Mod.[Stealth]"
- #
- #: ultralcd.cpp:4508
- msgid "Mode change in progress ..."
- msgstr "Moduswijziging bezig..."
- #
- #: ultralcd.cpp:5573
- msgid "Model [none]"
- msgstr "Model [geen]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5579
- msgid "Model [strict]"
- msgstr "Model [strikt]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5576
- msgid "Model [warn]"
- msgstr "Model [alarm.]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5534
- msgid "Nozzle d. [0.25]"
- msgstr "Tuit d. [0.25]"
- "Nozzle d. [0.25]"
- #:
- msgid "Tuit d. [0.25]"
- msgstr
- #
- #: ultralcd.cpp:5537
- msgid "Nozzle d. [0.40]"
- msgstr "Tuit d. [0.40]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5540
- msgid "Nozzle d. [0.60]"
- msgstr "Tuit d. [0.60]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5488
- msgid "Nozzle [none]"
- msgstr "Tuit [geen]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5494
- msgid "Nozzle [strict]"
- msgstr "Tuit [strikt]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5491
- msgid "Nozzle [warn]"
- msgstr "Tuit [alarm.]"
- #
- #: util.cpp:514
- msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
- msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Doorgaan?"
- #
- #: util.cpp:520
- msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
- msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd."
- #
- #: util.cpp:431
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
- msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Doorgaan?"
- #
- #: util.cpp:437
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
- msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd."
- #
- #: util.cpp:481
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
- msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Doorgaan?"
- #
- #: util.cpp:487
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
- msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Update de firmware alsjeblieft. Druk geannuleerd."
- #
- #: ultralcd.cpp:4023
- msgid "PINDA:"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:2462
- msgid "Preheating to cut"
- msgstr "Opwarm. te snijden"
- #
- #: ultralcd.cpp:2459
- msgid "Preheating to eject"
- msgstr "Opwarm.te uitwerpen"
- #
- #: util.cpp:394
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
- msgstr "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Doorgaan?"
- #
- #: util.cpp:401
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
- msgstr "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd."
- #
- #: ultralcd.cpp:6786
- msgid "Rename"
- msgstr "Hernoem"
- #
- #: ultralcd.cpp:6779
- msgid "Select"
- msgstr "Selecteer"
- #
- #: ultralcd.cpp:2229
- msgid "Sensor info"
- msgstr "Sensor info"
- #
- #: messages.c:58
- msgid "Sheet"
- msgstr "Plaat"
- #
- #: sound.h:9
- msgid "Sound [assist]"
- msgstr "Geluid [assist]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5704
- msgid "Steel sheets"
- msgstr "Staalplaten"
- #
- #: ultralcd.cpp:5199
- msgid "Z-correct:"
- msgstr "Z-correctie:"
- #
- #: ultralcd.cpp:7144
- msgid "Z-probe nr. [1]"
- msgstr "Z-probe nr. [1]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7146
- msgid "Z-probe nr. [3]"
- msgstr "Z-probe nr. [3]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7145
- msgid "Z-probe nr. [5]"
- msgstr "Z-probe nr. [5]"
|