1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786 |
- # Translation of Prusa-Firmware into Polish.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pl\n"
- "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
- "POT-Creation-Date: Thu, Oct 3, 2019 7:26:23 PM\n"
- "PO-Revision-Date: Thu, Oct 3, 2019 7:26:23 PM\n"
- "Language-Team: \n"
- "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
- #
- #:
- msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset"
- msgstr "[%.7s]Live Adj. Z\x0austaw., kontynuowac\x0aczy zaczac od 0?\x0a%cKontynuuj%cReset"
- # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
- #: messages.c:39
- msgid " of 4"
- msgstr " z 4"
- # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
- #: messages.c:60
- msgid " of 9"
- msgstr " z 9"
- # MSG_MEASURED_OFFSET
- #: ultralcd.cpp:3082
- msgid "[0;0] point offset"
- msgstr "[0;0] przesun.punktu"
- # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
- #:
- msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
- msgstr "Wykrywanie zderzen\x0amoze byc wlaczone\x0atylko w\x0atrybie Normalnym"
- # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
- #:
- msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
- msgstr "UWAGA:\x0aWykrywanie zderzen\x0awylaczone w\x0atrybie Stealth"
- #
- #: ultralcd.cpp:2470
- msgid ">Cancel"
- msgstr ">Anuluj"
- # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
- #: ultralcd.cpp:3202
- msgid "Adjusting Z:"
- msgstr "Ustawianie Z:"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
- #: ultralcd.cpp:8402
- msgid "All correct "
- msgstr "Wszystko OK "
- # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
- #: messages.c:101
- msgid "All is done. Happy printing!"
- msgstr "Gotowe. Udanego drukowania!"
- #
- #: ultralcd.cpp:1993
- msgid "Ambient"
- msgstr "Otoczenie"
- # MSG_PRESS c=20
- #: ultralcd.cpp:2619
- msgid "and press the knob"
- msgstr "i nacisnij pokretlo"
- # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
- #: ultralcd.cpp:3521
- msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
- msgstr "Obydwa konce osi sa na szczycie?"
- # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5267
- msgid "SpoolJoin [on]"
- msgstr "SpoolJoin [wl]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5263
- msgid "SpoolJoin [N/A]"
- msgstr "SpoolJoin [N/D]"
- # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5271
- msgid "SpoolJoin [off]"
- msgstr "SpoolJoin [wyl]"
- # MSG_AUTO_HOME
- #: messages.c:11
- msgid "Auto home"
- msgstr "Auto zerowanie"
- # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
- #: ultralcd.cpp:6928
- msgid "AutoLoad filament"
- msgstr "Autoladowanie fil."
- # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:4459
- msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
- msgstr "Autoladowanie filamentu dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..."
- # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:2814
- msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
- msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..."
- # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
- #: ultralcd.cpp:8056
- msgid "Axis length"
- msgstr "Dlugosc osi"
- # MSG_SELFTEST_AXIS
- #: ultralcd.cpp:8058
- msgid "Axis"
- msgstr "Os"
- # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
- #: ultralcd.cpp:8000
- msgid "Bed / Heater"
- msgstr "Stol / Grzanie"
- # MSG_BED_DONE
- #: messages.c:16
- msgid "Bed done"
- msgstr "Stol OK"
- # MSG_BED_HEATING
- #: messages.c:17
- msgid "Bed Heating"
- msgstr "Grzanie stolu.."
- # MSG_BED_CORRECTION_MENU
- #: ultralcd.cpp:5838
- msgid "Bed level correct"
- msgstr "Korekta stolu"
- # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
- #: messages.c:18
- msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
- msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor nie aktywowal sie. Zanieczysz. dysza? Czekam na reset."
- # MSG_BED
- #: messages.c:15
- msgid "Bed"
- msgstr "Stol"
- # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2043
- msgid "Belt status"
- msgstr "Stan paskow"
- # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
- #: messages.c:71
- msgid "Blackout occurred. Recover print?"
- msgstr "Wykryto zanik napiecia. Kontynowac?"
- #
- #: ultralcd.cpp:8404
- msgid "Calibrating home"
- msgstr "Zerowanie osi"
- # MSG_CALIBRATE_BED
- #: ultralcd.cpp:5827
- msgid "Calibrate XYZ"
- msgstr "Kalibracja XYZ"
- # MSG_HOMEYZ
- #: messages.c:48
- msgid "Calibrate Z"
- msgstr "Kalibruj Z"
- # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:4651
- msgid "Calibrate"
- msgstr "Kalibruj"
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3484
- msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
- msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic."
- # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
- #: messages.c:20
- msgid "Calibrating Z"
- msgstr "Kalibruje Z"
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3484
- msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
- msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic."
- # MSG_HOMEYZ_DONE
- #: ultralcd.cpp:821
- msgid "Calibration done"
- msgstr "Kalibracja OK"
- # MSG_MENU_CALIBRATION
- #: messages.c:61
- msgid "Calibration"
- msgstr "Kalibracja"
- #
- #: ultralcd.cpp:4828
- msgid "Cancel"
- msgstr "Anuluj"
- # MSG_SD_REMOVED
- #: ultralcd.cpp:8812
- msgid "Card removed"
- msgstr "Karta wyjeta"
- # MSG_NOT_COLOR
- #: ultralcd.cpp:2719
- msgid "Color not correct"
- msgstr "Kolor zanieczysz."
- # MSG_COOLDOWN
- #: messages.c:23
- msgid "Cooldown"
- msgstr "Chlodzenie"
- #
- #: ultralcd.cpp:4584
- msgid "Copy selected language?"
- msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?"
- # MSG_CRASHDETECT_ON
- #: messages.c:27
- msgid "Crash det. [on]"
- msgstr "Wykr.zderzen [wl]"
- # MSG_CRASHDETECT_NA
- #: messages.c:25
- msgid "Crash det. [N/A]"
- msgstr "Wykr.zderzen[N/D]"
- # MSG_CRASHDETECT_OFF
- #: messages.c:26
- msgid "Crash det. [off]"
- msgstr "Wykr.zderzen[wyl]"
- # MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
- #: messages.c:24
- msgid "Crash detected."
- msgstr "Zderzenie wykryte"
- #
- #: Marlin_main.cpp:596
- msgid "Crash detected. Resume print?"
- msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowic druk?"
- #
- #: ultralcd.cpp:1837
- msgid "Crash"
- msgstr "Zderzenie"
- # MSG_CURRENT c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5979
- msgid "Current"
- msgstr "Aktualne"
- # MSG_DATE c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:2197
- msgid "Date:"
- msgstr "Data:"
- # MSG_DISABLE_STEPPERS
- #: ultralcd.cpp:5721
- msgid "Disable steppers"
- msgstr "Wylacz silniki"
- # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
- #: messages.c:14
- msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
- msgstr "Odleglosc dyszy od powierzchni druku nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie z instrukcja: rozdzial Wprowadzenie - Kalibracja pierwszej warstwy."
- # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
- #: ultralcd.cpp:5134
- msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
- msgstr "Chcesz powtorzyc ostatni krok i ponownie ustawic odleglosc miedzy dysza a stolikiem?"
- # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10
- #: ultralcd.cpp:5201
- msgid "E-correct:"
- msgstr "Korekcja-E:"
- # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
- #: messages.c:53
- msgid "Eject filament"
- msgstr "Wysun filament"
- # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
- #: mmu.cpp:1413
- msgid "Ejecting filament"
- msgstr "Wysuwanie filamentu"
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:8024
- msgid "Endstop not hit"
- msgstr "Krancowka nie aktyw."
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
- #: ultralcd.cpp:8018
- msgid "Endstop"
- msgstr "Krancowka"
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
- #: ultralcd.cpp:8006
- msgid "Endstops"
- msgstr "Krancowki"
- # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:6965
- msgid "Error - static memory has been overwritten"
- msgstr "Blad - pamiec statyczna zostala nadpisana"
- # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:4472
- msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
- msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie."
- # MSG_ERROR
- #: messages.c:28
- msgid "ERROR:"
- msgstr "BLAD:"
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
- #: ultralcd.cpp:8411
- msgid "Extruder fan:"
- msgstr "WentHotend:"
- # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2228
- msgid "Extruder info"
- msgstr "Ekstruder - info"
- # MSG_MOVE_E
- #: messages.c:29
- msgid "Extruder"
- msgstr "Ekstruder"
- #
- #: ultralcd.cpp:6952
- msgid "Fail stats MMU"
- msgstr "Bledy MMU"
- # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5235
- msgid "F. autoload [on]"
- msgstr "Autolad.fil. [wl]"
- # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
- #: messages.c:43
- msgid "F. autoload [N/A]"
- msgstr "Autolad.fil.[N/D]"
- # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5237
- msgid "F. autoload [off]"
- msgstr "Autolad.fil.[wyl]"
- #
- #: ultralcd.cpp:6949
- msgid "Fail stats"
- msgstr "Statystyki bledow"
- # MSG_FAN_SPEED c=14
- #: messages.c:31
- msgid "Fan speed"
- msgstr "Predkosc went."
- # MSG_SELFTEST_FAN c=20
- #: messages.c:78
- msgid "Fan test"
- msgstr "Test wentylatora"
- # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5730
- msgid "Fans check [on]"
- msgstr "Sprawd.went. [wl]"
- # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5732
- msgid "Fans check [off]"
- msgstr "Sprawd.went.[wyl]"
- # MSG_FSENSOR_ON
- #: messages.c:45
- msgid "Fil. sensor [on]"
- msgstr "Czuj. filam. [wl]"
- # MSG_FSENSOR_NA
- #: ultralcd.cpp:5215
- msgid "Fil. sensor [N/A]"
- msgstr "Czuj. filam.[N/D]"
- # MSG_FSENSOR_OFF
- #: messages.c:44
- msgid "Fil. sensor [off]"
- msgstr "Czuj. filam.[wyl]"
- #
- #: ultralcd.cpp:1836
- msgid "Filam. runouts"
- msgstr "Konc. filamentu"
- # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
- #: messages.c:32
- msgid "Filament extruding & with correct color?"
- msgstr "Filament wychodzi z dyszy, kolor jest ok?"
- # MSG_NOT_LOADED c=19
- #: ultralcd.cpp:2715
- msgid "Filament not loaded"
- msgstr "Fil. nie zaladowany"
- # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
- #: messages.c:84
- msgid "Filament sensor"
- msgstr "Czujnik filamentu"
- # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:2878
- msgid "Filament used"
- msgstr "Uzyty filament"
- # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:2879
- msgid "Print time"
- msgstr "Czas druku"
- # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
- #: ultralcd.cpp:8539
- msgid "File incomplete. Continue anyway?"
- msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?"
- # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
- #: messages.c:40
- msgid "Finishing movements"
- msgstr "Konczenie druku"
- # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
- #: messages.c:105
- msgid "First layer cal."
- msgstr "Kal. 1. warstwy"
- # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5055
- msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
- msgstr "Najpierw wlacze selftest w celu sprawdzenia najczestszych problemow podczas montazu."
- #
- #: mmu.cpp:724
- msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
- msgstr "Rozwiaz problem i wcisnij przycisk na MMU."
- # MSG_FLOW
- #: ultralcd.cpp:7038
- msgid "Flow"
- msgstr "Przeplyw"
- # MSG_PRUSA3D_FORUM
- #: ultralcd.cpp:2190
- msgid "forum.prusa3d.com"
- msgstr ""
- # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
- #: messages.c:75
- msgid "Front print fan?"
- msgstr "Przedni went. druku?"
- # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3284
- msgid "Front side[um]"
- msgstr "Przod [um]"
- # MSG_SELFTEST_FANS
- #: ultralcd.cpp:8064
- msgid "Front/left fans"
- msgstr "Przedni/lewy wentylator"
- # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
- #: ultralcd.cpp:7994
- msgid "Heater/Thermistor"
- msgstr "Grzalka/Termistor"
- # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
- #: Marlin_main.cpp:8481
- msgid "Heating disabled by safety timer."
- msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy"
- # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
- #: messages.c:47
- msgid "Heating done."
- msgstr "Grzanie zakonczone"
- # MSG_HEATING
- #: messages.c:46
- msgid "Heating"
- msgstr "Grzanie..."
- # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
- #: ultralcd.cpp:5034
- msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
- msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z ustawieniem?"
- # MSG_PRUSA3D_HOWTO
- #: ultralcd.cpp:2191
- msgid "howto.prusa3d.com"
- msgstr ""
- # MSG_FILAMENTCHANGE
- #: messages.c:37
- msgid "Change filament"
- msgstr "Wymiana filamentu"
- # MSG_CHANGE_SUCCESS
- #: ultralcd.cpp:2630
- msgid "Change success!"
- msgstr "Wymiana ok!"
- # MSG_CORRECTLY c=20
- #: ultralcd.cpp:2707
- msgid "Changed correctly?"
- msgstr "Wymiana ok?"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
- #: messages.c:81
- msgid "Checking bed "
- msgstr "Kontrola stolu"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
- #: ultralcd.cpp:8393
- msgid "Checking endstops"
- msgstr "Kontrola krancowek"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
- #: ultralcd.cpp:8399
- msgid "Checking hotend "
- msgstr "Kontrola hotendu"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
- #: messages.c:82
- msgid "Checking sensors "
- msgstr "Sprawdzanie czujnikow"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
- #: ultralcd.cpp:8394
- msgid "Checking X axis "
- msgstr "Kontrola osi X"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
- #: ultralcd.cpp:8395
- msgid "Checking Y axis "
- msgstr "Kontrola osi Y"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
- #: ultralcd.cpp:8396
- msgid "Checking Z axis "
- msgstr "Kontrola osi Z"
- # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
- #: messages.c:49
- msgid "Choose extruder:"
- msgstr "Wybierz ekstruder:"
- # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1
- #: messages.c:50
- msgid "Choose filament:"
- msgstr "Wybierz filament:"
- # MSG_FILAMENT c=17 r=1
- #: messages.c:30
- msgid "Filament"
- msgstr ""
- # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5064
- msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
- msgstr "Przeprowadze teraz kalibracje XYZ. Zajmie ok. 12 min."
- # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5072
- msgid "I will run z calibration now."
- msgstr "Przeprowadze kalibracje Z."
- # MSG_WATCH
- #: messages.c:99
- msgid "Info screen"
- msgstr "Ekran informacyjny"
- # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
- #: ultralcd.cpp:2615
- msgid "Insert filament"
- msgstr "Wprowadz filament"
- # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
- #: ultralcd.cpp:4848
- msgid "Is filament loaded?"
- msgstr "Filament jest zaladowany?"
- # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
- #: messages.c:92
- msgid "Is steel sheet on heatbed?"
- msgstr "Czy plyta stal. jest na podgrzew. stole?"
- #
- #: ultralcd.cpp:1779
- msgid "Last print failures"
- msgstr "Ostatnie bledy druku"
- #
- #: ultralcd.cpp:1756
- msgid "Last print"
- msgstr "Ost. wydruk"
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
- #: messages.c:76
- msgid "Left hotend fan?"
- msgstr "Lewy went hotendu?"
- #
- #: ultralcd.cpp:3011
- msgid "Left"
- msgstr "Lewa"
- # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3282
- msgid "Left side [um]"
- msgstr "Lewo [um]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5747
- msgid "Lin. correction"
- msgstr "Korekcja liniowa"
- # MSG_BABYSTEP_Z
- #: messages.c:13
- msgid "Live adjust Z"
- msgstr "Ustaw. Live Z"
- # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
- #: messages.c:51
- msgid "Load filament"
- msgstr "Ladowanie fil."
- # MSG_LOADING_COLOR
- #: ultralcd.cpp:2655
- msgid "Loading color"
- msgstr "Czyszcz. koloru"
- # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
- #: messages.c:52
- msgid "Loading filament"
- msgstr "Laduje filament"
- # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:8048
- msgid "Loose pulley"
- msgstr "Luzne kolo pasowe"
- #
- #: ultralcd.cpp:6911
- msgid "Load to nozzle"
- msgstr "Zaladuj do dyszy"
- # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
- #: messages.c:55
- msgid "M117 First layer cal."
- msgstr "M117 Kal. 1. warstwy"
- # MSG_MAIN
- #: messages.c:56
- msgid "Main"
- msgstr "Menu glowne"
- # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
- #: messages.c:59
- msgid "Measuring reference height of calibration point"
- msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego"
- # MSG_MESH_BED_LEVELING
- #: ultralcd.cpp:5833
- msgid "Mesh Bed Leveling"
- msgstr "Poziomowanie stolu wg siatki"
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
- #: mmu.cpp:762
- msgid "MMU OK. Resuming position..."
- msgstr "MMU OK. Wznawianie pozycji."
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
- #: mmu.cpp:755
- msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
- msgstr "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..."
- #
- #: ultralcd.cpp:3052
- msgid "Measured skew"
- msgstr "Zmierzony skos"
- #
- #: ultralcd.cpp:1780
- msgid "MMU fails"
- msgstr "Bledy MMU"
- #
- #: mmu.cpp:1592
- msgid "MMU load failed "
- msgstr "Blad ladowania MMU"
- #
- #: ultralcd.cpp:1781
- msgid "MMU load fails"
- msgstr "Bledy ladow. MMU"
- # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
- #: mmu.cpp:773
- msgid "MMU OK. Resuming..."
- msgstr "MMU OK. Wznawianie..."
- # MSG_STEALTH_MODE_OFF
- #: messages.c:90
- msgid "Mode [Normal]"
- msgstr "Tryb [normalny]"
- # MSG_SILENT_MODE_ON
- #: messages.c:89
- msgid "Mode [silent]"
- msgstr "Tryb [cichy]"
- #
- #: mmu.cpp:719
- msgid "MMU needs user attention."
- msgstr "MMU wymaga uwagi uzytkownika."
- #
- #: ultralcd.cpp:1807
- msgid "MMU power fails"
- msgstr "Zaniki zasil. MMU"
- # MSG_STEALTH_MODE_ON
- #: messages.c:91
- msgid "Mode [Stealth]"
- msgstr "Tryb [cichy]"
- # MSG_AUTO_MODE_ON
- #: messages.c:12
- msgid "Mode [auto power]"
- msgstr "Tryb [automatycz]"
- # MSG_SILENT_MODE_OFF
- #: messages.c:88
- msgid "Mode [high power]"
- msgstr "Tryb[wysoka wyd.]"
- #
- #: ultralcd.cpp:2203
- msgid "MMU2 connected"
- msgstr "MMU podlaczone"
- # MSG_SELFTEST_MOTOR
- #: messages.c:83
- msgid "Motor"
- msgstr "Silnik"
- # MSG_MOVE_AXIS
- #: ultralcd.cpp:5719
- msgid "Move axis"
- msgstr "Ruch osi"
- # MSG_MOVE_X
- #: ultralcd.cpp:4375
- msgid "Move X"
- msgstr "Ruch osi X"
- # MSG_MOVE_Y
- #: ultralcd.cpp:4376
- msgid "Move Y"
- msgstr "Ruch osi Y"
- # MSG_MOVE_Z
- #: ultralcd.cpp:4377
- msgid "Move Z"
- msgstr "Ruch osi Z"
- # MSG_NO_MOVE
- #: Marlin_main.cpp:5293
- msgid "No move."
- msgstr "Brak ruchu."
- # MSG_NO_CARD
- #: ultralcd.cpp:6878
- msgid "No SD card"
- msgstr "Brak karty SD"
- #
- #: ultralcd.cpp:3017
- msgid "N/A"
- msgstr "N/D"
- # MSG_NO
- #: messages.c:62
- msgid "No"
- msgstr "Nie"
- # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
- #: ultralcd.cpp:7996
- msgid "Not connected"
- msgstr "Nie podlaczono "
- #
- #: util.cpp:293
- msgid "New firmware version available:"
- msgstr "Dostepna nowa wersja firmware:"
- # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
- #: messages.c:79
- msgid "Not spinning"
- msgstr "Nie kreci sie"
- # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:4957
- msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
- msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a powierzchnia druku."
- # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:5080
- msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
- msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA."
- # MSG_NOZZLE
- #: messages.c:63
- msgid "Nozzle"
- msgstr "Dysza"
- # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1516
- msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
- msgstr "Znaleziono stare ustawienia. Zostana przywrocone domyslne ust. PID, Esteps, itp."
- #
- #: ultralcd.cpp:5071
- msgid "Now remove the test print from steel sheet."
- msgstr "Teraz zdejmij wydruk testowy ze stolu."
- #
- #: ultralcd.cpp:1706
- msgid "Nozzle FAN"
- msgstr "WentHotend"
- # MSG_PAUSE_PRINT
- #: ultralcd.cpp:6842
- msgid "Pause print"
- msgstr "Wstrzymanie wydruku"
- # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:1590
- msgid "PID cal. "
- msgstr "Kalibracja PID"
- # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:1596
- msgid "PID cal. finished"
- msgstr "Kal. PID zakonczona"
- # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5839
- msgid "PID calibration"
- msgstr "Kalibracja PID"
- # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:851
- msgid "PINDA Heating"
- msgstr "Grzanie sondy PINDA"
- # MSG_PAPER c=20 r=8
- #: messages.c:64
- msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
- msgstr "Umiesc kartke papieru na stole roboczym i podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, natychmiast wylacz drukarke."
- # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5137
- msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
- msgstr "Oczysc powierzchnie druku i nacisnij pokretlo."
- # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
- #: messages.c:22
- msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
- msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem."
- # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
- #: ultralcd.cpp:7988
- msgid "Please check :"
- msgstr "Sprawdz :"
- # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
- #: messages.c:100
- msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
- msgstr "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow Asystenta przez restart drukarki."
- # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:3075
- msgid "Please open idler and remove filament manually."
- msgstr "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament."
- # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
- #: messages.c:65
- msgid "Please place steel sheet on heatbed."
- msgstr "Prosze umiescic plyte stalowa na stole podgrzewanym."
- # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
- #: messages.c:68
- msgid "Please press the knob to unload filament"
- msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament"
- # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
- #: messages.c:70
- msgid "Please pull out filament immediately"
- msgstr "Wyciagnij filament teraz"
- # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
- #: mmu.cpp:1419
- msgid "Please remove filament and then press the knob."
- msgstr "Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo."
- # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
- #: messages.c:74
- msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
- msgstr "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu."
- # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:4360
- msgid "Please run XYZ calibration first."
- msgstr "Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ"
- # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
- #: mmu.cpp:1338
- msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
- msgstr "Prosze zaktualizowac Firmware MMU2. Czekam na reset."
- # MSG_PLEASE_WAIT c=20
- #: messages.c:66
- msgid "Please wait"
- msgstr "Prosze czekac"
- #
- #: ultralcd.cpp:5070
- msgid "Please remove shipping helpers first."
- msgstr "Najpierw usun zabezpieczenia transportowe"
- # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
- #: messages.c:67
- msgid "Preheat the nozzle!"
- msgstr "Nagrzej dysze!"
- # MSG_PREHEAT
- #: ultralcd.cpp:6825
- msgid "Preheat"
- msgstr "Grzanie"
- # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
- #: messages.c:102
- msgid "Preheating nozzle. Please wait."
- msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac."
- #
- #: util.cpp:297
- msgid "Please upgrade."
- msgstr "Prosze zaktualizowac."
- # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:10382
- msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
- msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac."
- #
- #: ultralcd.cpp:1835
- msgid "Power failures"
- msgstr "Zaniki zasilania"
- # MSG_PRINT_ABORTED c=20
- #: messages.c:69
- msgid "Print aborted"
- msgstr "Druk przerwany"
- #
- #: ultralcd.cpp:2452
- msgid "Preheating to load"
- msgstr "Nagrzew. do ladowania"
- #
- #: ultralcd.cpp:2456
- msgid "Preheating to unload"
- msgstr "Nagrzew. do rozlad."
- # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
- #: ultralcd.cpp:8414
- msgid "Print fan:"
- msgstr "WentWydruk:"
- # MSG_CARD_MENU
- #: messages.c:21
- msgid "Print from SD"
- msgstr "Druk z karty SD"
- #
- #: ultralcd.cpp:2301
- msgid "Press the knob"
- msgstr "Wcisnij pokretlo"
- # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:1074
- msgid "Print paused"
- msgstr "Druk wstrzymany"
- #
- #: mmu.cpp:723
- msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
- msgstr "Wcisnij pokretlo aby wznowic podgrzewanie dyszy."
- # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
- #: messages.c:41
- msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
- msgstr "Drukarka nie byla jeszcze kalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem."
- #
- #: ultralcd.cpp:1707
- msgid "Print FAN"
- msgstr "WentWydruk"
- # MSG_PRUSA3D
- #: ultralcd.cpp:2189
- msgid "prusa3d.com"
- msgstr ""
- # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3285
- msgid "Rear side [um]"
- msgstr "Tyl [um]"
- # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
- #: Marlin_main.cpp:9780
- msgid "Recovering print "
- msgstr "Wznawianie wydruku"
- # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
- #: mmu.cpp:830
- msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
- msgstr "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy."
- #
- #:
- msgid "Prusa i3 MK3S OK."
- msgstr "Prusa i3 MK3S OK"
- # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
- #: ultralcd.cpp:5844
- msgid "Reset XYZ calibr."
- msgstr "Reset kalibr. XYZ"
- # MSG_BED_CORRECTION_RESET
- #: ultralcd.cpp:3286
- msgid "Reset"
- msgstr ""
- # MSG_RESUME_PRINT
- #: ultralcd.cpp:6831
- msgid "Resume print"
- msgstr "Wznowic wydruk"
- # MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
- #: messages.c:73
- msgid "Resuming print"
- msgstr "Wznawianie druku"
- # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3283
- msgid "Right side[um]"
- msgstr "Prawo [um]"
- # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5759
- msgid "RPi port [on]"
- msgstr "Port RPi [wl]"
- # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5757
- msgid "RPi port [off]"
- msgstr "Port RPi [wyl]"
- # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
- #: ultralcd.cpp:4877
- msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
- msgstr "Wlaczenie Asystenta usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od poczatku. Kontynuowac?"
- # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5389
- msgid "SD card [normal]"
- msgstr "Karta SD [normal]"
- # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5387
- msgid "SD card [flshAir]"
- msgstr "Karta SD[FlshAir]"
- #
- #: ultralcd.cpp:3012
- msgid "Right"
- msgstr "Prawa"
- # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
- #: messages.c:38
- msgid "Searching bed calibration point"
- msgstr "Szukam punktu kalibracyjnego na stole"
- # MSG_LANGUAGE_SELECT
- #: ultralcd.cpp:5766
- msgid "Select language"
- msgstr "Wybor jezyka"
- # MSG_SELFTEST_OK
- #: ultralcd.cpp:7559
- msgid "Self test OK"
- msgstr "Selftest OK"
- # MSG_SELFTEST_START c=20
- #: ultralcd.cpp:7345
- msgid "Self test start "
- msgstr "Selftest startuje"
- # MSG_SELFTEST
- #: ultralcd.cpp:5820
- msgid "Selftest "
- msgstr "Selftest "
- # MSG_SELFTEST_ERROR
- #: ultralcd.cpp:7986
- msgid "Selftest error !"
- msgstr "Blad selftest!"
- # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
- #: messages.c:77
- msgid "Selftest failed "
- msgstr "Selftest nieudany"
- # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
- #: Marlin_main.cpp:1548
- msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
- msgstr "Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez krancowek"
- #
- #: ultralcd.cpp:5111
- msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
- msgstr "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu."
- #
- #:
- msgid "Select PLA filament:"
- msgstr "Wybierz filament PLA:"
- # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:3304
- msgid "Set temperature:"
- msgstr "Ustaw temperature:"
- # MSG_SETTINGS
- #: messages.c:86
- msgid "Settings"
- msgstr "Ustawienia"
- # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5841
- msgid "Show end stops"
- msgstr "Pokaz krancowki"
- #
- #: ultralcd.cpp:4022
- msgid "Sensor state"
- msgstr "Stan czujnikow"
- # MSG_FILE_CNT c=20 r=4
- #: cardreader.cpp:740
- msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
- msgstr "Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = 100."
- # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5399
- msgid "Sort [none]"
- msgstr "Sortowanie [brak]"
- # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5397
- msgid "Sort [time]"
- msgstr "Sortowanie [czas]"
- #
- #: ultralcd.cpp:3055
- msgid "Severe skew:"
- msgstr "Znaczny skos:"
- # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5398
- msgid "Sort [alphabet]"
- msgstr "Sortowanie[alfab]"
- # MSG_SORTING c=20 r=1
- #: cardreader.cpp:747
- msgid "Sorting files"
- msgstr "Sortowanie plikow"
- # MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
- #: sound.h:6
- msgid "Sound [loud]"
- msgstr "Dzwiek [glosny]"
- #
- #: ultralcd.cpp:3054
- msgid "Slight skew:"
- msgstr "Lekki skos:"
- # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
- #:
- msgid "Sound [mute]"
- msgstr "Dzwiek[wylaczony]"
- #
- #: Marlin_main.cpp:4875
- msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
- msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z."
- # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
- #: sound.h:7
- msgid "Sound [once]"
- msgstr "Dzwiek [1-raz]"
- # MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
- #: sound.h:8
- msgid "Sound [silent]"
- msgstr "Dzwiek [cichy]"
- # MSG_SPEED
- #: ultralcd.cpp:7032
- msgid "Speed"
- msgstr "Predkosc"
- # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
- #: messages.c:80
- msgid "Spinning"
- msgstr "Kreci sie"
- # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:4373
- msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
- msgstr "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze."
- # MSG_STATISTICS
- #: ultralcd.cpp:6945
- msgid "Statistics "
- msgstr "Statystyki"
- # MSG_STOP_PRINT
- #: messages.c:93
- msgid "Stop print"
- msgstr "Przerwanie druku"
- # MSG_STOPPED
- #: messages.c:94
- msgid "STOPPED. "
- msgstr "ZATRZYMANO."
- # MSG_SUPPORT
- #: ultralcd.cpp:6954
- msgid "Support"
- msgstr "Wsparcie"
- # MSG_SELFTEST_SWAPPED
- #: ultralcd.cpp:8066
- msgid "Swapped"
- msgstr "Zamieniono"
- # MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
- #: messages.c:95
- msgid "Temp. cal. "
- msgstr "Kalibracja temp."
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:5753
- msgid "Temp. cal. [on]"
- msgstr "Kalibr.temp. [wl]"
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:5751
- msgid "Temp. cal. [off]"
- msgstr "Kalibr.temp.[wyl]"
- # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5850
- msgid "Temp. calibration"
- msgstr "Kalibracja temp."
- # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3948
- msgid "Temperature calibration failed"
- msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana"
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
- #: messages.c:96
- msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
- msgstr "Kalibracja temperaturowa zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalibracja temp."
- # MSG_TEMPERATURE
- #: ultralcd.cpp:5717
- msgid "Temperature"
- msgstr "Temperatura"
- # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2235
- msgid "Temperatures"
- msgstr "Temperatury"
- # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
- #: messages.c:42
- msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
- msgstr "Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Kalibracja."
- #
- #: ultralcd.cpp:2901
- msgid "Total filament"
- msgstr "Zuzycie filamentu"
- #
- #: ultralcd.cpp:2901
- msgid "Total print time"
- msgstr "Laczny czas druku"
- # MSG_TUNE
- #: ultralcd.cpp:6822
- msgid "Tune"
- msgstr "Strojenie"
- #
- #:
- msgid "Unload"
- msgstr "Rozladuj"
- #
- #: ultralcd.cpp:1804
- msgid "Total failures"
- msgstr "Suma bledow"
- #
- #: ultralcd.cpp:2308
- msgid "to load filament"
- msgstr "aby zaladow. fil."
- #
- #: ultralcd.cpp:2312
- msgid "to unload filament"
- msgstr "aby rozlad. filament"
- # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
- #: messages.c:97
- msgid "Unload filament"
- msgstr "Rozladowanie fil."
- # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
- #: messages.c:98
- msgid "Unloading filament"
- msgstr "Rozladowuje filament"
- #
- #: ultralcd.cpp:1757
- msgid "Total"
- msgstr "Suma"
- # MSG_USED c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5978
- msgid "Used during print"
- msgstr "Uzyte podczas druku"
- # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2238
- msgid "Voltages"
- msgstr "Napiecia"
- #
- #: ultralcd.cpp:2211
- msgid "unknown"
- msgstr "nieznane"
- # MSG_USERWAIT
- #: Marlin_main.cpp:5264
- msgid "Wait for user..."
- msgstr "Czekam na uzytkownika..."
- # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
- #: ultralcd.cpp:3450
- msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
- msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i stolu"
- # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
- #: ultralcd.cpp:3413
- msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
- msgstr "Czekam az spadnie temp. sondy PINDA"
- #
- #:
- msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
- msgstr "Uzyj opcji Rozladuj jesli filament wystaje z tylnej rurki MMU. Uzyj opcji Wysun jesli wciaz jest w srodku."
- # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1508
- msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
- msgstr "Ostrzezenie: typ drukarki i plyta glowna ulegly zmianie."
- # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1500
- msgid "Warning: motherboard type changed."
- msgstr "Ostrzezenie: plyta glowna ulegla zmianie."
- # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1504
- msgid "Warning: printer type changed."
- msgstr "Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie"
- # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
- #: Marlin_main.cpp:3065
- msgid "Was filament unload successful?"
- msgstr "Rozladowanie fil. ok?"
- # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
- #: messages.c:85
- msgid "Wiring error"
- msgstr "Blad polaczenia"
- # MSG_WIZARD c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5814
- msgid "Wizard"
- msgstr "Asystent"
- # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:2227
- msgid "XYZ cal. details"
- msgstr "Szczegoly kal. XYZ"
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
- #: messages.c:19
- msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
- msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Sprawdz przyczyny i rozwiazania w instrukcji."
- # MSG_YES
- #: messages.c:104
- msgid "Yes"
- msgstr "Tak"
- # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
- #: messages.c:103
- msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
- msgstr "Zawsze mozesz uruchomic Asystenta ponownie przez Kalibracja -> Asystent."
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3919
- msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
- msgstr "Kalibracja XYZ pomyslna. Skos bedzie automatycznie korygowany."
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3916
- msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
- msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!"
- #
- #: ultralcd.cpp:5197
- msgid "X-correct:"
- msgstr "Korekcja-X:"
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3913
- msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
- msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!"
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3897
- msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
- msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne."
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3900
- msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
- msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt nieosiagalny."
- # MSG_LOAD_ALL c=17
- #: ultralcd.cpp:6236
- msgid "Load all"
- msgstr "Zalad. wszystkie"
- #
- #: ultralcd.cpp:3879
- msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
- msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Nie znaleziono punktow kalibracyjnych."
- #
- #: ultralcd.cpp:3885
- msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
- msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne. Nalezy poprawic montaz drukarki."
- #
- #: ultralcd.cpp:3888
- msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
- msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt nieosiagalny. Nalezy poprawic montaz drukarki."
- #
- #: ultralcd.cpp:3009
- msgid "Y distance from min"
- msgstr "Dystans od 0 w osi Y"
- #
- #: ultralcd.cpp:5198
- msgid "Y-correct:"
- msgstr "Korekcja-Y:"
- # MSG_OFF
- #: menu.cpp:426
- msgid " [off]"
- msgstr " [wyl]"
- #
- #: messages.c:57
- msgid "Back"
- msgstr "Wstecz"
- #
- #: ultralcd.cpp:5706
- msgid "Checks"
- msgstr "Testy"
- #
- #: ultralcd.cpp:8080
- msgid "False triggering"
- msgstr "Falszywy alarm"
- #
- #: ultralcd.cpp:4027
- msgid "FINDA:"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:5612
- msgid "Firmware [none]"
- msgstr "Firmware [brak]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5618
- msgid "Firmware [strict]"
- msgstr "Firmware [restr.]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5615
- msgid "Firmware [warn]"
- msgstr "Firmware[ostrzez]"
- #
- #: messages.c:87
- msgid "HW Setup"
- msgstr "Ustawienia HW"
- #
- #: ultralcd.cpp:4031
- msgid "IR:"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:7152
- msgid "Magnets comp.[N/A]"
- msgstr "Kor. magnesow[N/D]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7150
- msgid "Magnets comp.[Off]"
- msgstr "Kor. magnesow[wyl]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7149
- msgid "Magnets comp. [On]"
- msgstr "Kor. magnesow [wl]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7141
- msgid "Mesh [3x3]"
- msgstr "Siatka [3x3]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7142
- msgid "Mesh [7x7]"
- msgstr "Siatka [7x7]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5744
- msgid "Mesh bed leveling"
- msgstr "Poziomowanie stolu"
- #
- #: Marlin_main.cpp:852
- msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
- msgstr "Wykryto firmware MK3S w drukarce MK3"
- #
- #: ultralcd.cpp:5373
- msgid "MMU Mode [Normal]"
- msgstr "Tryb MMU[Normaln]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5374
- msgid "MMU Mode[Stealth]"
- msgstr "Tryb MMU[Stealth]"
- #
- #: ultralcd.cpp:4508
- msgid "Mode change in progress ..."
- msgstr "Trwa zmiana trybu..."
- #
- #: ultralcd.cpp:5573
- msgid "Model [none]"
- msgstr "Model [brak]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5579
- msgid "Model [strict]"
- msgstr "Model [restrykc.]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5576
- msgid "Model [warn]"
- msgstr "Model [ostrzez.]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5534
- msgid "Nozzle d. [0.25]"
- msgstr "Sr. dyszy [0,25]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5537
- msgid "Nozzle d. [0.40]"
- msgstr "Sr. dyszy [0,40]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5540
- msgid "Nozzle d. [0.60]"
- msgstr "Sr. dyszy [0,60]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5488
- msgid "Nozzle [none]"
- msgstr "Dysza [brak]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5494
- msgid "Nozzle [strict]"
- msgstr "Dysza [restrykc.]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5491
- msgid "Nozzle [warn]"
- msgstr "Dysza [ostrzez.]"
- #
- #: util.cpp:514
- msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
- msgstr ""
- #
- #: util.cpp:520
- msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
- msgstr "G-code pociety na innym poziomie. Potnij model ponownie. Druk anulowany."
- #
- #: util.cpp:431
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
- msgstr "G-code pociety dla innej drukarki. Kontynuowac?"
- #
- #: util.cpp:437
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
- msgstr "G-code pociety dla drukarki innego typu. Potnij model ponownie. Druk anulowany."
- #
- #: util.cpp:481
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
- msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Kontynuowac?"
- #
- #: util.cpp:487
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
- msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Zaktualizuj firmware. Druk anulowany."
- #
- #: ultralcd.cpp:4023
- msgid "PINDA:"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:2462
- msgid "Preheating to cut"
- msgstr "Nagrzewanie do obciecia"
- #
- #: ultralcd.cpp:2459
- msgid "Preheating to eject"
- msgstr "Nagrzewanie do wysuniecia"
- #
- #: util.cpp:394
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
- msgstr "Srednica dyszy drukarki rozni sie od tej w G-code. Kontynuowac?"
- #
- #: util.cpp:401
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
- msgstr "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany."
- #
- #: ultralcd.cpp:6786
- msgid "Rename"
- msgstr "Zmien nazwe"
- #
- #: ultralcd.cpp:6779
- msgid "Select"
- msgstr "Wybierz"
- #
- #: ultralcd.cpp:2229
- msgid "Sensor info"
- msgstr "Info o sensorach"
- #
- #: messages.c:58
- msgid "Sheet"
- msgstr "Plyta"
- #
- #: sound.h:9
- msgid "Sound [assist]"
- msgstr "Dzwiek [asyst.]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5704
- msgid "Steel sheets"
- msgstr "Plyty stalowe"
- #
- #: ultralcd.cpp:5199
- msgid "Z-correct:"
- msgstr "Korekcja-Z:"
- #
- #: ultralcd.cpp:7144
- msgid "Z-probe nr. [1]"
- msgstr "Ilosc Pomiarow [1]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7146
- msgid "Z-probe nr. [3]"
- msgstr "Ilosc Pomiarow [3]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7146
- msgid "Z-probe nr. [3]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7145
- msgid "Z-probe nr. [5]"
- msgstr "Ilosc Pomiarow [5]"
|