Firmware_pl.po 62 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Polish.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:56 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:56 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: pl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/fsensor.cpp:178 ../../Firmware/messages.cpp:161
  19. msgid " 0.3 or older"
  20. msgstr " 0.3 lub starszy"
  21. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  22. #: ../../Firmware/fsensor.cpp:180 ../../Firmware/messages.cpp:160
  23. msgid " 0.4 or newer"
  24. msgstr " 0.4 lub nowszy"
  25. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  26. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7044
  27. msgid "%s level expected"
  28. msgstr "Oczekiwano wersji %s"
  29. #. MSG_CANCEL c=10
  30. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1976
  31. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3843
  32. msgid ">Cancel"
  33. msgstr ">Anuluj"
  34. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  35. #. Beware: must include the ':' as its last character
  36. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2678
  37. msgid "Adjusting Z:"
  38. msgstr "Ustawianie Z:"
  39. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  40. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7321
  41. msgid "All correct"
  42. msgstr "Wszystko OK"
  43. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  44. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4179
  45. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4188
  46. msgid "All is done. Happy printing!"
  47. msgstr "Gotowe. Udanego drukowania!"
  48. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  49. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  50. msgid "Alphabet"
  51. msgstr "Alfab"
  52. #. MSG_ALWAYS c=6
  53. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4316
  54. msgid "Always"
  55. msgstr ""
  56. #. MSG_AMBIENT c=14
  57. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1413
  58. msgid "Ambient"
  59. msgstr "Otoczenie"
  60. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  61. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2991
  62. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  63. msgstr "Obydwa konce osi sa na szczycie?"
  64. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  65. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4467
  66. msgid "Assist"
  67. msgstr "Asyst."
  68. #. MSG_AUTO c=6
  69. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5872
  70. msgid "Auto"
  71. msgstr ""
  72. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  73. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3268 ../../Firmware/messages.cpp:9
  74. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4908
  75. msgid "Auto home"
  76. msgstr "Auto zerowanie"
  77. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  78. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4372
  79. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5787
  80. msgid "Auto power"
  81. msgstr "Automatycz"
  82. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  83. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5580
  84. msgid "AutoLoad filament"
  85. msgstr "Autoladowanie fil."
  86. #. MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
  87. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3557
  88. msgid ""
  89. "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  90. msgstr ""
  91. "Autoladowanie fil. dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..."
  92. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  93. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2309
  94. msgid ""
  95. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  96. msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..."
  97. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  98. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7023
  99. msgid "Axis"
  100. msgstr "Os"
  101. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  102. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7022
  103. msgid "Axis length"
  104. msgstr "Dlugosc osi"
  105. #. MSG_BACK c=18
  106. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2759
  107. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5869 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7849
  108. msgid "Back"
  109. msgstr "Wstecz"
  110. #. MSG_BED c=13
  111. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2048 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4764
  112. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4816 ../../Firmware/messages.cpp:12
  113. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1411 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5729
  114. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5899
  115. msgid "Bed"
  116. msgstr "Stol"
  117. #. MSG_BED_HEATING c=20
  118. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6257 ../../Firmware/messages.cpp:14
  119. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:578
  120. msgid "Bed Heating"
  121. msgstr "Grzanie stolu.."
  122. #. MSG_BED_DONE c=20
  123. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6295 ../../Firmware/messages.cpp:13
  124. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:581
  125. msgid "Bed done"
  126. msgstr "Stol OK"
  127. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4920
  129. msgid "Bed level correct"
  130. msgstr "Korekta stolu"
  131. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  132. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2211 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2990
  133. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3000
  134. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2862
  135. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2870
  136. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2896 ../../Firmware/messages.cpp:15
  137. msgid ""
  138. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  139. "reset."
  140. msgstr ""
  141. "Kalibracja nieudana. Sensor nie aktywowal sie. Zanieczysz. dysza? Czekam na "
  142. "reset."
  143. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  144. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6980
  145. msgid "Bed/Heater"
  146. msgstr "Stol/Grzanie"
  147. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  148. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1466
  149. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1734
  150. msgid "Belt status"
  151. msgstr "Stan paskow"
  152. #. MSG_BELTTEST c=18
  153. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4910
  154. msgid "Belt test"
  155. msgstr "Test paskow"
  156. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  157. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1604 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1626
  158. #: ../../Firmware/messages.cpp:77
  159. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  160. msgstr "Wykryto zanik napiecia.Kontynowac?"
  161. #. MSG_BRIGHT c=6
  162. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5872
  163. msgid "Bright"
  164. msgstr "Jasny"
  165. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  166. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4858
  167. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5797
  168. msgid "Brightness"
  169. msgstr "Jasnosc"
  170. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4914
  172. msgid "Calibrate XYZ"
  173. msgstr "Kalibracja XYZ"
  174. #. MSG_HOMEYZ c=18
  175. #: ../../Firmware/messages.cpp:48 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4916
  176. msgid "Calibrate Z"
  177. msgstr "Kalibruj Z"
  178. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2954
  180. msgid ""
  181. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  182. "stoppers. Click when done."
  183. msgstr ""
  184. "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych "
  185. "ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic."
  186. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  187. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2167 ../../Firmware/messages.cpp:19
  188. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:626
  189. msgid "Calibrating Z"
  190. msgstr "Kalibruje Z"
  191. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  192. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2953
  193. msgid ""
  194. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  195. "stoppers. Click when done."
  196. msgstr ""
  197. "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych "
  198. "ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic."
  199. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  200. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7323
  201. msgid "Calibrating home"
  202. msgstr "Zerowanie osi"
  203. #. MSG_CALIBRATION c=18
  204. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5589
  205. msgid "Calibration"
  206. msgstr "Kalibracja"
  207. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  208. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:638
  209. msgid "Calibration done"
  210. msgstr "Kalibracja OK"
  211. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  212. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7723
  213. msgid "Card removed"
  214. msgstr "Karta wyjeta"
  215. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5546
  217. msgid "Change SD card"
  218. msgstr ""
  219. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  220. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5505
  221. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5738
  222. msgid "Change filament"
  223. msgstr "Wymiana filamentu"
  224. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  225. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2171
  226. msgid "Change success!"
  227. msgstr "Wymiana ok!"
  228. #. MSG_CORRECTLY c=20
  229. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  230. msgid "Changed correctly?"
  231. msgstr "Wymiana ok?"
  232. #. MSG_CHECKING_X c=20
  233. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6186
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7313
  235. msgid "Checking X axis"
  236. msgstr "Kontrola osi X"
  237. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6195
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7314
  240. msgid "Checking Y axis"
  241. msgstr "Kontrola osi Y"
  242. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7315
  244. msgid "Checking Z axis"
  245. msgstr "Kontrola osi Z"
  246. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  247. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7316
  248. msgid "Checking bed"
  249. msgstr "Kontrola stolu"
  250. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  251. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7312
  252. msgid "Checking endstops"
  253. msgstr "Kontrola krancowek"
  254. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  255. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7411
  256. msgid "Checking file"
  257. msgstr "Sprawdzanie pliku"
  258. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  259. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7318
  260. msgid "Checking hotend"
  261. msgstr "Kontrola hotendu"
  262. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  263. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
  264. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7320
  265. msgid "Checking sensors"
  266. msgstr "Kontrola czujnikow"
  267. #. MSG_CHECKS c=18
  268. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4773
  269. msgid "Checks"
  270. msgstr "Testy"
  271. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  272. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2226
  273. msgid "Color not correct"
  274. msgstr "Kolor zanieczysz."
  275. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  276. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3733
  277. msgid "Community made"
  278. msgstr "Od spolecznosci"
  279. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  280. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4712
  281. msgid "Cont."
  282. msgstr "Kont."
  283. #. MSG_COOLDOWN c=18
  284. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2133
  285. msgid "Cooldown"
  286. msgstr "Chlodzenie"
  287. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  288. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3671
  289. msgid "Copy selected language?"
  290. msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?"
  291. #. MSG_CRASH c=7
  292. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1229
  293. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1270 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1280
  294. msgid "Crash"
  295. msgstr "Zderzen"
  296. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  297. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4349
  298. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4350 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4352
  299. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5773 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  300. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5779
  301. msgid "Crash det."
  302. msgstr "Wykr.zderzen"
  303. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  304. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:597 ../../Firmware/messages.cpp:27
  305. msgid "Crash detected."
  306. msgstr "Zderzenie wykryte"
  307. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  308. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3529
  309. msgid ""
  310. "Crash detection can\n"
  311. "be turned on only in\n"
  312. "Normal mode"
  313. msgstr ""
  314. "Wykrywanie zderzen\n"
  315. "moze byc wlaczone\n"
  316. "tylko w\n"
  317. "trybie Normalnym"
  318. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  319. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5183
  320. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5575
  321. msgid "Cut filament"
  322. msgstr "Ciecie filamentu"
  323. #. MSG_CUTTER c=9
  324. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4311
  325. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4316 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4321
  326. msgid "Cutter"
  327. msgstr "Nozyk"
  328. #. MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
  329. #: ../../Firmware/mmu.cpp:1048
  330. msgid "Cutting filament"
  331. msgstr "Obcinanie fil."
  332. #. MSG_DATE c=17
  333. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1676
  334. msgid "Date:"
  335. msgstr "Data:"
  336. #. MSG_DIM c=6
  337. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5872
  338. msgid "Dim"
  339. msgstr "Sciemn"
  340. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  341. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4810
  342. msgid "Disable steppers"
  343. msgstr "Wylacz silniki"
  344. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  345. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1549 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3408
  346. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  347. msgid ""
  348. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  349. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  350. "calibration."
  351. msgstr ""
  352. "Odleglosc dyszy od powierzchni druku nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie "
  353. "z instrukcja: rozdzial Wprowadzenie - Kalibracja pierwszej warstwy."
  354. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  355. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4153
  356. msgid ""
  357. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  358. "heatbed?"
  359. msgstr ""
  360. "Chcesz powtorzyc ostatni krok i ponownie ustawic odleglosc miedzy dysza a "
  361. "stolikiem?"
  362. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  363. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4222
  364. msgid "E-correct:"
  365. msgstr "Korekcja-E:"
  366. #. MSG_ERROR c=10
  367. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  368. msgid "ERROR:"
  369. msgstr "BLAD:"
  370. #. MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
  371. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3570
  372. msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  373. msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie."
  374. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  375. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5164
  376. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
  377. msgid "Eject filament"
  378. msgstr "Wysun filament"
  379. #. MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
  380. #: ../../Firmware/mmu.cpp:1076
  381. msgid "Ejecting filament"
  382. msgstr "Wysuwanie filamentu"
  383. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  384. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6993
  385. msgid "Endstop"
  386. msgstr "Krancowka"
  387. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  388. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6998
  389. msgid "Endstop not hit"
  390. msgstr "Krancowka nie aktyw."
  391. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  392. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984
  393. msgid "Endstops"
  394. msgstr "Krancowki"
  395. #. MSG_EXTRUDER c=17
  396. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8605 ../../Firmware/messages.cpp:30
  397. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3503
  398. msgid "Extruder"
  399. msgstr "Ekstruder"
  400. #. MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16
  401. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1134
  402. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7329
  403. msgid "Extruder fan:"
  404. msgstr "WentHotend:"
  405. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  406. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1730
  407. msgid "Extruder info"
  408. msgstr "Ekstruder - info"
  409. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  410. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  411. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4256
  412. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4258
  413. msgid "F. autoload"
  414. msgstr "Autolad. fil."
  415. #. MSG_FS_ACTION c=10
  416. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4712
  417. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  418. msgid "FS Action"
  419. msgstr "Akcja FS"
  420. #. MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
  421. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9482
  422. msgid "FS v0.3 or older"
  423. msgstr "FS 0.3 lub starszy"
  424. #. MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
  425. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  426. msgid "FS v0.4 or newer"
  427. msgstr "FS 0.4 lub nowszy"
  428. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  429. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5597
  430. msgid "Fail stats"
  431. msgstr "Statystyki bledow"
  432. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  433. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5600
  434. msgid "Fail stats MMU"
  435. msgstr "Bledy MMU"
  436. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  437. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7039
  438. msgid "False triggering"
  439. msgstr "Falszywy alarm"
  440. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  441. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5731
  442. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5901
  443. msgid "Fan speed"
  444. msgstr "Predkosc went."
  445. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  446. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7151
  447. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7309 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  448. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7311
  449. msgid "Fan test"
  450. msgstr "Test wentylatora"
  451. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  452. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4819
  453. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5764
  454. msgid "Fans check"
  455. msgstr "Sprawd.went."
  456. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  457. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1228
  458. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1335
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1337
  460. msgid "Fil. runouts"
  461. msgstr "Konc.filamentu"
  462. #. MSG_FSENSOR c=12
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3459
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4242
  465. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4252 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5745
  466. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5753
  467. msgid "Fil. sensor"
  468. msgstr "Czuj. filam."
  469. #. MSG_FILAMENT c=17
  470. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8601
  471. #: ../../Firmware/messages.cpp:33 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3843
  472. msgid "Filament"
  473. msgstr ""
  474. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  475. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2295
  476. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2301
  477. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  478. msgstr "Filament wychodzi z dyszy,kolor jest ok?"
  479. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  480. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2225
  481. msgid "Filament not loaded"
  482. msgstr "Fil. nie zaladowany"
  483. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  484. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7034
  485. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7038 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7042
  486. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7338
  487. msgid "Filament sensor"
  488. msgstr "Czujnik filamentu"
  489. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  490. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2373
  491. msgid "Filament used"
  492. msgstr "Uzyty filament"
  493. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  494. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7470
  495. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  496. msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?"
  497. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  498. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5322
  499. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5638
  500. msgid "Finishing movements"
  501. msgstr "Konczenie druku"
  502. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  503. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4906
  504. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5432
  505. msgid "First layer cal."
  506. msgstr "Kal. 1. warstwy"
  507. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  508. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4074
  509. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  510. msgstr ""
  511. "Najpierw wlacze selftest w celu sprawdzenia najczestszych problemow podczas "
  512. "montazu."
  513. #. MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
  514. #: ../../Firmware/mmu.cpp:728
  515. msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  516. msgstr "Rozwiaz problem i wcisnij przycisk na MMU."
  517. #. MSG_FLOW c=15
  518. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5732
  519. msgid "Flow"
  520. msgstr "Przeplyw"
  521. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  522. #: ../../Firmware/messages.cpp:83 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7004
  523. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7162
  524. msgid "Front print fan?"
  525. msgstr "Przedni went. druku?"
  526. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  527. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2762
  528. msgid "Front side[μm]"
  529. msgstr "Przod [μm]"
  530. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  531. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7028
  532. msgid "Front/left fans"
  533. msgstr "Przedni/lewy wentyl."
  534. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  535. #: ../../Firmware/util.cpp:418
  536. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  537. msgstr "G-code pociety dla innej wersji. Kontynuowac?"
  538. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  539. #: ../../Firmware/util.cpp:424
  540. msgid ""
  541. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  542. "cancelled."
  543. msgstr ""
  544. "G-code pociety na innym poziomie. Potnij model ponownie. Druk anulowany."
  545. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  546. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/util.cpp:335
  547. #: ../../Firmware/util.cpp:471
  548. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  549. msgstr "G-code pociety dla innej drukarki. Kontynuowac?"
  550. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  551. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/util.cpp:341
  552. #: ../../Firmware/util.cpp:477
  553. msgid ""
  554. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  555. "Print cancelled."
  556. msgstr ""
  557. "G-code pociety dla drukarki innego typu. Potnij model ponownie. Druk "
  558. "anulowany."
  559. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  560. #: ../../Firmware/util.cpp:385
  561. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  562. msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Kontynuowac?"
  563. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  564. #: ../../Firmware/util.cpp:391
  565. msgid ""
  566. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  567. "cancelled."
  568. msgstr ""
  569. "G-code pociety dla nowszego firmware. Zaktualizuj firmware. Druk anulowany."
  570. #. MSG_GCODE c=8
  571. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4663
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4666 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4669
  573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4672
  574. msgid "Gcode"
  575. msgstr ""
  576. #. MSG_HW_SETUP c=18
  577. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4680
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4734 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4826
  579. msgid "HW Setup"
  580. msgstr "Ustawienia HW"
  581. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  582. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6976
  583. msgid "Heater/Thermistor"
  584. msgstr "Grzalka/Termistor"
  585. #. MSG_HEATING c=20
  586. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6200 ../../Firmware/messages.cpp:46
  587. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:570
  588. msgid "Heating"
  589. msgstr "Grzanie..."
  590. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  591. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9395
  592. msgid "Heating disabled by safety timer."
  593. msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy"
  594. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  595. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6231 ../../Firmware/messages.cpp:47
  596. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:573
  597. msgid "Heating done."
  598. msgstr "Grzanie zakonczone"
  599. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  600. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4050
  601. msgid ""
  602. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  603. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  604. "ready to print."
  605. msgstr ""
  606. "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Przeprowadze Cie przez "
  607. "krotka kalibracje osi Z, po ktorej mozesz rozpoczac drukowanie."
  608. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  609. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4053
  610. msgid ""
  611. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  612. "through the setup process?"
  613. msgstr ""
  614. "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z "
  615. "ustawieniem?"
  616. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  617. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4366
  618. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4375 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5785
  619. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5788
  620. msgid "High power"
  621. msgstr "Wysoka wyd"
  622. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  623. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4083
  624. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  625. msgstr "Przeprowadze teraz kalibracje XYZ. Zajmie ok. 12 min."
  626. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  627. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4091
  628. msgid "I will run z calibration now."
  629. msgstr "Przeprowadze kalibracje Z."
  630. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  631. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  632. msgid ""
  633. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  634. "HW Setup - Steel sheets."
  635. msgstr ""
  636. "Jesli masz dodatkowe plyty stalowe, to skalibruj ich ustawienia w menu "
  637. "Ustawienia - Ustawienia HW - Plyty stalowe."
  638. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  639. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2531
  640. msgid "Improving bed calibration point"
  641. msgstr ""
  642. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  643. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5486
  644. msgid "Info screen"
  645. msgstr "Ekran informacyjny"
  646. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  647. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5553
  648. msgid "Init. SD card"
  649. msgstr ""
  650. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  651. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2160
  652. msgid "Insert filament"
  653. msgstr "Wprowadz filament"
  654. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6231
  656. msgid ""
  657. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  658. "knob."
  659. msgstr ""
  660. "Wsun filament (nie uzywaj funkcji ladowania) do ekstrudera i nacisnij "
  661. "pokretlo."
  662. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  663. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3863
  664. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4116 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4119
  665. msgid "Is filament loaded?"
  666. msgstr "Filament jest zaladowany?"
  667. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  668. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3309 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4883
  669. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4092
  670. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  671. msgstr "Czy plyta stal. jest na podgrzew. stole?"
  672. #. MSG_ITERATION c=12
  673. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2253 ../../Firmware/messages.cpp:49
  674. msgid "Iteration"
  675. msgstr "Iteracja"
  676. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  677. #: ../../Firmware/messages.cpp:52 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1156
  678. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1304
  679. msgid "Last print"
  680. msgstr "Ost. wydruk"
  681. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  682. #: ../../Firmware/messages.cpp:53 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1177
  683. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1277
  684. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1334
  685. msgid "Last print failures"
  686. msgstr "Ostatnie bledy druku"
  687. #. MSG_LEFT c=10
  688. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2504
  689. msgid "Left"
  690. msgstr "Lewa"
  691. #. MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
  692. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7010
  693. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7162
  694. msgid "Left hotend fan?"
  695. msgstr "Lewy went hotendu?"
  696. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  697. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2760
  698. msgid "Left side [μm]"
  699. msgstr "Lewo [μm]"
  700. #. MSG_BL_HIGH c=12
  701. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5870
  702. msgid "Level Bright"
  703. msgstr "Poziom jasn."
  704. #. MSG_BL_LOW c=12
  705. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5871
  706. msgid "Level Dimmed"
  707. msgstr "Poziom ciem."
  708. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  709. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834
  710. msgid "Lin. correction"
  711. msgstr "Korekcja liniowa"
  712. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  713. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  714. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5501
  715. msgid "Live adjust Z"
  716. msgstr "Ustaw. Live Z"
  717. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  718. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5128
  719. msgid "Load all"
  720. msgstr "Zalad. wszystkie"
  721. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  722. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5130
  723. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5570
  724. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5584
  725. msgid "Load filament"
  726. msgstr "Ladowanie fil."
  727. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  728. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5571
  729. msgid "Load to nozzle"
  730. msgstr "Zaladuj do dyszy"
  731. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  732. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2193
  733. msgid "Loading color"
  734. msgstr "Czyszcz. koloru"
  735. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  736. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3638 ../../Firmware/messages.cpp:55
  737. #: ../../Firmware/mmu.cpp:872 ../../Firmware/mmu.cpp:906
  738. #: ../../Firmware/mmu.cpp:1014 ../../Firmware/mmu.cpp:1026
  739. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2204 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3957
  740. msgid "Loading filament"
  741. msgstr "Laduje filament"
  742. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  743. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7016
  744. msgid "Loose pulley"
  745. msgstr "Luzne kolo pasowe"
  746. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  747. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  748. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4470
  749. msgid "Loud"
  750. msgstr "Glosny"
  751. #. MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
  752. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:880
  753. msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  754. msgstr "Wykryto firmware MK3 w drukarce MK3S"
  755. #. MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
  756. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:873
  757. msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  758. msgstr "Wykryto firmware MK3S w drukarce MK3"
  759. #. MSG_MMU_MODE c=8
  760. #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4389
  761. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4390
  762. msgid "MMU Mode"
  763. msgstr "Tryb MMU"
  764. #. MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
  765. #: ../../Firmware/mmu.cpp:763
  766. msgid "MMU OK. Resuming position..."
  767. msgstr "MMU OK. Wznawianie pozycji."
  768. #. MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
  769. #: ../../Firmware/mmu.cpp:756
  770. msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  771. msgstr "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..."
  772. #. MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
  773. #: ../../Firmware/mmu.cpp:774
  774. msgid "MMU OK. Resuming..."
  775. msgstr "MMU OK. Wznawianie..."
  776. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  777. #: ../../Firmware/messages.cpp:64 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1178
  778. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1201
  779. msgid "MMU fails"
  780. msgstr "Bledy MMU"
  781. #. MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
  782. #: ../../Firmware/mmu.cpp:1248
  783. msgid "MMU load failed"
  784. msgstr "Blad ladowania MMU"
  785. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  786. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  787. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1202
  788. msgid "MMU load fails"
  789. msgstr "Bledy lad. MMU"
  790. #. MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
  791. #: ../../Firmware/mmu.cpp:723
  792. msgid "MMU needs user attention."
  793. msgstr "MMU wymaga uwagi uzytkownika."
  794. #. MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
  795. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1203
  796. msgid "MMU power fails"
  797. msgstr "Zaniki zas. MMU"
  798. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  799. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1688
  800. msgid "MMU2 connected"
  801. msgstr "MMU podlaczone"
  802. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  803. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5844
  804. msgid "Magnets comp."
  805. msgstr "Kor. magnesow"
  806. #. MSG_MAIN c=18
  807. #: ../../Firmware/messages.cpp:58 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1155
  808. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1303 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1346
  809. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1653 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4803
  810. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4900 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127
  811. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5162
  812. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5181 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5725
  813. msgid "Main"
  814. msgstr "Menu glowne"
  815. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  816. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2545
  817. msgid "Measured skew"
  818. msgstr "Zmierz. skos"
  819. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  820. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3290
  821. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2840 ../../Firmware/messages.cpp:62
  822. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  823. msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego"
  824. #. MSG_MESH c=12
  825. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5840
  826. msgid "Mesh"
  827. msgstr "Siatka"
  828. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  829. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4831
  830. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4918
  831. msgid "Mesh Bed Leveling"
  832. msgstr "Poziomowanie stolu"
  833. #. MSG_MODE c=6
  834. #: ../../Firmware/messages.cpp:100 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4344
  835. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4346 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4366
  836. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4372
  837. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4375 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5771
  838. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5785
  839. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5786 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5787
  840. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5788 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5872
  841. msgid "Mode"
  842. msgstr "Tryb"
  843. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  844. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3606
  845. msgid "Mode change in progress..."
  846. msgstr "Trwa zmiana trybu..."
  847. #. MSG_MODEL c=8
  848. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4583
  849. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4586 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4589
  850. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4592
  851. msgid "Model"
  852. msgstr ""
  853. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  854. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  855. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6999 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  856. msgid "Motor"
  857. msgstr "Silnik"
  858. #. MSG_MOVE_X c=18
  859. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  860. msgid "Move X"
  861. msgstr "Ruch osi X"
  862. #. MSG_MOVE_Y c=18
  863. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  864. msgid "Move Y"
  865. msgstr "Ruch osi Y"
  866. #. MSG_MOVE_Z c=18
  867. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3502
  868. msgid "Move Z"
  869. msgstr "Ruch osi Z"
  870. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  871. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4809
  872. msgid "Move axis"
  873. msgstr "Ruch osi"
  874. #. MSG_NA c=3
  875. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:124
  876. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2510 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2555
  877. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3419 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  878. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4284 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5745
  879. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5844
  880. msgid "N/A"
  881. msgstr "N/D"
  882. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  883. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  884. msgid "New firmware version available:"
  885. msgstr "Dostepna nowa wersja firmware:"
  886. #. MSG_NO c=4
  887. #: ../../Firmware/messages.cpp:66 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2812
  888. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3188 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4793
  889. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5996
  890. msgid "No"
  891. msgstr "Nie"
  892. #. MSG_NO_CARD c=18
  893. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5551
  894. msgid "No SD card"
  895. msgstr "Brak karty SD"
  896. #. MSG_NO_MOVE c=20
  897. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5374
  898. msgid "No move."
  899. msgstr "Brak ruchu."
  900. #. MSG_NONE c=8
  901. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4413
  902. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4501 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4510
  903. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4583 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4592
  904. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4622 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4631
  905. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4663 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4672
  906. msgid "None"
  907. msgstr "Brak"
  908. #. MSG_NORMAL c=7
  909. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4344
  910. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4389 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4405
  911. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4424 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5771
  912. msgid "Normal"
  913. msgstr ""
  914. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  915. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  916. msgid "Not connected"
  917. msgstr "Nie podlaczono"
  918. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  919. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7176
  920. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7191 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7199
  921. msgid "Not spinning"
  922. msgstr "Nie kreci sie"
  923. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  924. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3970
  925. msgid ""
  926. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  927. msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a powierzchnia druku."
  928. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  929. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  930. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  931. msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA."
  932. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  933. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4090
  934. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  935. msgstr "Teraz zdejmij wydruk testowy ze stolu."
  936. #. MSG_NOZZLE c=10
  937. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1410
  938. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4501 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4504
  939. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4507 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4510
  940. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5890
  941. msgid "Nozzle"
  942. msgstr "Dysza"
  943. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  944. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4554
  945. msgid "Nozzle d."
  946. msgstr "Sr. dyszy"
  947. #. MSG_OFF c=3
  948. #: ../../Firmware/menu.cpp:467 ../../Firmware/messages.cpp:122
  949. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4242 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4258
  950. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4321
  951. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4350 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4819
  952. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4838 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  953. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5652 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  954. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5764 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  955. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5844 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7852
  956. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7856
  957. msgid "Off"
  958. msgstr "Wyl"
  959. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  960. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1532
  961. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  962. msgstr ""
  963. "Znaleziono stare ustawienia. Zostana przywrocone domyslne ust. PID, Esteps, "
  964. "itp."
  965. #. MSG_ON c=3
  966. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4252
  967. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4256 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4288
  968. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4311 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4349
  969. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4819 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4838
  970. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5753
  971. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5764 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5773
  972. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5844 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7852
  973. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7856
  974. msgid "On"
  975. msgstr "Wl"
  976. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  977. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4461
  978. msgid "Once"
  979. msgstr "1-raz"
  980. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  981. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9715 ../../Firmware/messages.cpp:164
  982. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  983. msgstr ""
  984. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  985. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1025
  986. msgid "PID cal."
  987. msgstr "Kalibracja PID"
  988. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  989. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1030
  990. msgid "PID cal. finished"
  991. msgstr "Kal. PID zakonczona"
  992. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  993. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4921
  994. msgid "PID calibration"
  995. msgstr "Kalibracja PID"
  996. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  997. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:660
  998. msgid "PINDA Heating"
  999. msgstr "Grzanie sondy PINDA"
  1000. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1001. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4929 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5032
  1002. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1003. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4838 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4928
  1004. msgid "PINDA cal."
  1005. msgstr "Kalib. PINDA"
  1006. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1007. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3369
  1008. msgid "PINDA calibration failed"
  1009. msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana"
  1010. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1011. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5109 ../../Firmware/messages.cpp:110
  1012. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3363
  1013. msgid ""
  1014. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1015. "Settings->PINDA cal."
  1016. msgstr ""
  1017. "Kalibracja PINDA zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia "
  1018. "-> Kalib. PINDA"
  1019. #. MSG_PAUSE c=5
  1020. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  1021. msgid "Pause"
  1022. msgstr "Pauza"
  1023. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1024. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5515
  1025. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5517
  1026. msgid "Pause print"
  1027. msgstr "Wstrzym. wydruku"
  1028. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1029. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3312 ../../Firmware/messages.cpp:68
  1030. msgid ""
  1031. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1032. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1033. msgstr ""
  1034. "Umiesc kartke papieru na stole roboczym i podczas pomiaru pierwszych 4 "
  1035. "punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, natychmiast wylacz drukarke."
  1036. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1037. #: ../../Firmware/messages.cpp:114 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4184
  1038. msgid ""
  1039. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1040. "rebooting the printer."
  1041. msgstr ""
  1042. "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow "
  1043. "Asystenta przez restart drukarki."
  1044. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1045. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
  1046. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1047. msgstr "Sprawdz polaczenie czujnika IR, rozladuj filament, jesli zaladowany."
  1048. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1049. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  1050. msgid "Please check:"
  1051. msgstr "Sprawdz:"
  1052. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1053. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4156
  1054. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1055. msgstr "Oczysc powierzchnie druku i nacisnij pokretlo."
  1056. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1057. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3288 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1058. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1059. msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem."
  1060. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1061. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3953
  1062. msgid ""
  1063. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1064. msgstr "Wsun filament do ekstrudera i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac."
  1065. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1066. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3948
  1067. msgid ""
  1068. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1069. "to load it."
  1070. msgstr ""
  1071. "Wsun filament do pierwszego kanalu w MMU2 i nacisnij pokretlo, aby go "
  1072. "zaladowac."
  1073. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1074. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3871
  1075. msgid "Please load filament first."
  1076. msgstr "Najpierw zaladuj filament."
  1077. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1078. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3548
  1079. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1080. msgstr ""
  1081. "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament."
  1082. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1083. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2799 ../../Firmware/messages.cpp:70
  1084. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4093
  1085. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1086. msgstr "Prosze umiescic plyte stalowa na stole podgrzewanym."
  1087. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1088. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11630
  1089. #: ../../Firmware/messages.cpp:74
  1090. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1091. msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament"
  1092. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1093. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5221
  1094. msgid "Please pull out filament immediately"
  1095. msgstr "Wyciagnij filament teraz"
  1096. #. MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
  1097. #: ../../Firmware/mmu.cpp:1082
  1098. msgid "Please remove filament and then press the knob."
  1099. msgstr "Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo."
  1100. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4089
  1102. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1103. msgstr "Najpierw usun zabezpieczenia transportowe"
  1104. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1105. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3310 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4893
  1106. #: ../../Firmware/messages.cpp:79
  1107. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1108. msgstr "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu."
  1109. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1110. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4869
  1111. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1112. msgstr "Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ"
  1113. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1114. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6255
  1115. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1116. msgstr "Najpierw rozladuj filament, nastepnie powtorz czynnosc."
  1117. #. MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
  1118. #: ../../Firmware/mmu.cpp:1002
  1119. msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  1120. msgstr "Prosze zaktualizowac Firmware MMU2. Czekam na reset."
  1121. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1122. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1123. msgid "Please upgrade."
  1124. msgstr "Prosze zaktualizowac"
  1125. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1126. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3544 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3560
  1127. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7928 ../../Firmware/messages.cpp:71
  1128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205
  1129. msgid "Please wait"
  1130. msgstr "Prosze czekac"
  1131. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1132. #: ../../Firmware/messages.cpp:72 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1227
  1133. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1278
  1134. msgid "Power failures"
  1135. msgstr "Zaniki zasil."
  1136. #. MSG_PREHEAT c=18
  1137. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5510
  1138. msgid "Preheat"
  1139. msgstr "Grzanie"
  1140. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1141. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2288
  1142. msgid "Preheat the nozzle!"
  1143. msgstr "Nagrzej dysze!"
  1144. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1145. #: ../../Firmware/messages.cpp:116 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2908
  1146. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3932 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3934
  1147. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1148. msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac."
  1149. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1150. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1996
  1151. msgid "Preheating to cut"
  1152. msgstr "Nagrzew. obciecia"
  1153. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1154. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1993
  1155. msgid "Preheating to eject"
  1156. msgstr "Nagrzew. wysuniecia"
  1157. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1158. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1984
  1159. msgid "Preheating to load"
  1160. msgstr "Nagrzew.do ladowania"
  1161. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1162. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1989
  1163. msgid "Preheating to unload"
  1164. msgstr "Nagrzew. do rozlad."
  1165. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1166. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1817
  1167. msgid "Press the knob"
  1168. msgstr "Wcisnij pokretlo"
  1169. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1170. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11608
  1171. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1172. msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac."
  1173. #. MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
  1174. #: ../../Firmware/mmu.cpp:727
  1175. msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  1176. msgstr "Wcisnij pokretlo aby wznowic podgrzewanie dyszy."
  1177. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1178. #: ../../Firmware/messages.cpp:75 ../../Firmware/ultralcd.cpp:860
  1179. msgid "Print aborted"
  1180. msgstr "Druk przerwany"
  1181. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16
  1182. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1134
  1183. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7332
  1184. msgid "Print fan:"
  1185. msgstr "WentWydruk:"
  1186. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1187. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5543
  1188. msgid "Print from SD"
  1189. msgstr "Druk z karty SD"
  1190. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1191. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:874
  1192. msgid "Print paused"
  1193. msgstr "Druk wstrzymany"
  1194. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2374
  1196. msgid "Print time"
  1197. msgstr "Czas druku"
  1198. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  1200. msgid "Printer IP Addr:"
  1201. msgstr "Adr. IP drukarki:"
  1202. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1203. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1545 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1204. msgid ""
  1205. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1206. "steps, section Calibration flow."
  1207. msgstr ""
  1208. "Drukarka nie byla jeszcze kalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial "
  1209. "Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem."
  1210. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1211. #: ../../Firmware/util.cpp:299
  1212. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1213. msgstr "Srednica dyszy drukarki rozni sie od tej w G-code. Kontynuowac?"
  1214. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1215. #: ../../Firmware/util.cpp:305
  1216. msgid ""
  1217. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1218. "settings. Print cancelled."
  1219. msgstr ""
  1220. "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany."
  1221. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1222. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  1223. msgid "RPi port"
  1224. msgstr "Port RPi"
  1225. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1226. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2763
  1227. msgid "Rear side [μm]"
  1228. msgstr "Tyl [μm]"
  1229. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1230. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10951
  1231. msgid "Recovering print"
  1232. msgstr "Wznawianie wydruku"
  1233. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1234. #: ../../Firmware/mmu.cpp:831
  1235. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1236. msgstr "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy."
  1237. #. MSG_RENAME c=18
  1238. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5434
  1239. msgid "Rename"
  1240. msgstr "Zmien nazwe"
  1241. #. MSG_RESET c=14
  1242. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5435
  1244. msgid "Reset"
  1245. msgstr ""
  1246. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4925
  1248. msgid "Reset XYZ calibr."
  1249. msgstr "Reset kalibr. XYZ"
  1250. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1251. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:655 ../../Firmware/messages.cpp:81
  1252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5529 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5531
  1253. msgid "Resume print"
  1254. msgstr "Wznowic wydruk"
  1255. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1256. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:668
  1257. msgid "Resuming print"
  1258. msgstr "Wznawianie druku"
  1259. #. MSG_RIGHT c=10
  1260. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2505
  1261. msgid "Right"
  1262. msgstr "Prawa"
  1263. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1264. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2761
  1265. msgid "Right side[μm]"
  1266. msgstr "Prawo [μm]"
  1267. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1268. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3892
  1269. msgid ""
  1270. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1271. "beginning. Continue?"
  1272. msgstr ""
  1273. "Wlaczenie Asystenta usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od poczatku. "
  1274. "Kontynuowac?"
  1275. #. MSG_RUNOUTS c=7
  1276. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1279
  1277. msgid "Runouts"
  1278. msgstr "Konce f"
  1279. #. MSG_SD_CARD c=8
  1280. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1281. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4405 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4422
  1282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4424
  1283. msgid "SD card"
  1284. msgstr "Karta SD"
  1285. #. MSG_STOPPED c=20
  1286. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9744 ../../Firmware/messages.cpp:108
  1287. msgid "STOPPED."
  1288. msgstr "ZATRZYMANO."
  1289. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1290. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3294 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3314
  1291. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2234 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1292. msgid "Searching bed calibration point"
  1293. msgstr "Szukam punktu kalib. na stole"
  1294. #. MSG_SELECT c=18
  1295. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5427
  1296. msgid "Select"
  1297. msgstr "Wybierz"
  1298. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1299. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3974
  1300. msgid ""
  1301. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1302. "screen menu."
  1303. msgstr ""
  1304. "Wybierz filament do Kalibracji Pierwszej Warstwy i potwierdz w menu "
  1305. "ekranowym."
  1306. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1307. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8605 ../../Firmware/messages.cpp:50
  1308. msgid "Select extruder:"
  1309. msgstr "Wybierz ekstruder:"
  1310. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1311. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8601
  1312. #: ../../Firmware/messages.cpp:51 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3842
  1313. msgid "Select filament:"
  1314. msgstr "Wybierz filament:"
  1315. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1316. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3687
  1317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4849
  1318. msgid "Select language"
  1319. msgstr "Wybor jezyka"
  1320. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1321. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4130
  1322. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1323. msgstr "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu."
  1324. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1325. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3979
  1326. msgid "Select temperature which matches your material."
  1327. msgstr "Wybierz temperature, ktora odpowiada Twojemu filamentowi."
  1328. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1329. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6530
  1330. msgid "Self test OK"
  1331. msgstr "Selftest OK"
  1332. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1333. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6298
  1334. msgid "Self test start"
  1335. msgstr "Selftest startuje"
  1336. #. MSG_SELFTEST c=18
  1337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4912
  1338. msgid "Selftest"
  1339. msgstr ""
  1340. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1341. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6970
  1342. msgid "Selftest error!"
  1343. msgstr "Blad selftest!"
  1344. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1345. #: ../../Firmware/messages.cpp:85 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6534
  1346. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7057 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7322
  1347. msgid "Selftest failed"
  1348. msgstr "Selftest nieudany"
  1349. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1350. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1564
  1351. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1352. msgstr ""
  1353. "Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez "
  1354. "krancowek"
  1355. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1356. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1731
  1357. msgid "Sensor info"
  1358. msgstr "Info o sensorach"
  1359. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1360. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6262
  1361. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1362. msgstr "Czujnik sprawdzony, wyciagnij filament."
  1363. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1364. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2781
  1365. msgid "Set temperature:"
  1366. msgstr "Ustaw temperature:"
  1367. #. MSG_SETTINGS c=18
  1368. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1369. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3704 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1370. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5588 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  1371. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5888
  1372. msgid "Settings"
  1373. msgstr "Ustawienia"
  1374. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1375. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2548
  1376. msgid "Severe skew"
  1377. msgstr "Znaczny skos"
  1378. #. MSG_SHEET c=10
  1379. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1380. #: ../../Firmware/messages.cpp:60
  1381. msgid "Sheet"
  1382. msgstr "Plyta"
  1383. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1384. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3832
  1385. msgid ""
  1386. "Sheet %.7s\n"
  1387. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1388. "%cContinue\n"
  1389. "%cReset"
  1390. msgstr ""
  1391. "Plyta %.7s\n"
  1392. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1393. "%cKontynuowac\n"
  1394. "%cReset"
  1395. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1396. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4923
  1397. msgid "Show end stops"
  1398. msgstr "Pokaz krancowki"
  1399. #. MSG_SILENT c=7
  1400. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  1401. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4464 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5786
  1402. msgid "Silent"
  1403. msgstr "Cichy"
  1404. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1405. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2547
  1406. msgid "Slight skew"
  1407. msgstr "Lekki skos"
  1408. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1409. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1410. msgid ""
  1411. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1412. "100."
  1413. msgstr ""
  1414. "Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = "
  1415. "100."
  1416. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1417. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3057
  1418. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1419. msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z."
  1420. #. MSG_SORT c=7
  1421. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4411
  1422. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4413
  1423. msgid "Sort"
  1424. msgstr "Sort."
  1425. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1426. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1427. #: ../../Firmware/messages.cpp:96
  1428. msgid "Sorting files"
  1429. msgstr "Sortowanie plikow"
  1430. #. MSG_SOUND c=9
  1431. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1432. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4461 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4464
  1433. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4467 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4470
  1434. msgid "Sound"
  1435. msgstr "Dzwiek"
  1436. #. MSG_SPEED c=15
  1437. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5726
  1438. msgid "Speed"
  1439. msgstr "Predkosc"
  1440. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1441. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7174
  1442. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7189 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7197
  1443. msgid "Spinning"
  1444. msgstr "Kreci sie"
  1445. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1446. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4882
  1447. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1448. msgstr ""
  1449. "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze."
  1450. #. MSG_STATISTICS c=18
  1451. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5593
  1452. msgid "Statistics"
  1453. msgstr "Statystyki"
  1454. #. MSG_STEALTH c=7
  1455. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4346
  1456. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4390 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778
  1457. msgid "Stealth"
  1458. msgstr "Cichy"
  1459. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1460. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4771
  1461. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5424
  1462. msgid "Steel sheets"
  1463. msgstr "Plyty stalowe"
  1464. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1465. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5536
  1466. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5995
  1467. msgid "Stop print"
  1468. msgstr "Przerwanie druku"
  1469. #. MSG_STRICT c=8
  1470. #: ../../Firmware/messages.cpp:128 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4507
  1471. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4589 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  1472. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4669
  1473. msgid "Strict"
  1474. msgstr "Restr."
  1475. #. MSG_SUPPORT c=18
  1476. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
  1477. msgid "Support"
  1478. msgstr "Wsparcie"
  1479. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1480. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7029
  1481. msgid "Swapped"
  1482. msgstr "Zamieniono"
  1483. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1484. #: ../../Firmware/messages.cpp:166 ../../Firmware/temperature.cpp:2442
  1485. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1486. msgstr ""
  1487. #. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
  1488. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2899
  1489. msgid "TM autotune failed"
  1490. msgstr ""
  1491. #. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
  1492. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2884
  1493. msgid "Temp. model autotune"
  1494. msgstr ""
  1495. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1496. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1497. msgid "Temperature"
  1498. msgstr "Temperatura"
  1499. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1500. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1737
  1501. msgid "Temperatures"
  1502. msgstr "Temperatury"
  1503. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1504. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3982
  1505. msgid ""
  1506. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1507. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1508. "chapter)."
  1509. msgstr ""
  1510. "Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna "
  1511. "wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial "
  1512. "Kalibracja)."
  1513. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1514. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1558 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1515. msgid ""
  1516. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1517. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1518. msgstr ""
  1519. "Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze "
  1520. "Kroki, sekcja Kalibracja."
  1521. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1522. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4411
  1523. msgid "Time"
  1524. msgstr "Czas"
  1525. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1526. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5873
  1527. msgid "Timeout"
  1528. msgstr "Wyl. czas."
  1529. #. MSG_TOTAL c=6
  1530. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1157
  1531. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1305
  1532. msgid "Total"
  1533. msgstr "Suma"
  1534. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1535. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1200
  1536. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1336
  1537. msgid "Total failures"
  1538. msgstr "Suma bledow"
  1539. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1540. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2395
  1541. msgid "Total filament"
  1542. msgstr "Zuzycie filamentu"
  1543. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1544. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2396
  1545. msgid "Total print time"
  1546. msgstr "Laczny czas druku"
  1547. #. MSG_TUNE c=18
  1548. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5508
  1549. msgid "Tune"
  1550. msgstr "Strojenie"
  1551. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
  1552. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1553. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5586
  1554. msgid "Unload filament"
  1555. msgstr "Rozladowanie fil"
  1556. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1557. #: ../../Firmware/messages.cpp:112 ../../Firmware/mmu.cpp:957
  1558. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5205
  1559. msgid "Unloading filament"
  1560. msgstr "Rozladowuje filament"
  1561. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1562. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6266
  1563. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1564. msgstr "Niepowodzenie sprawdzenia, wyciagnij filament i sprobuj ponownie."
  1565. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1566. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1740
  1567. msgid "Voltages"
  1568. msgstr "Napiecia"
  1569. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1570. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3542
  1571. msgid ""
  1572. "WARNING:\n"
  1573. "Crash detection\n"
  1574. "disabled in\n"
  1575. "Stealth mode"
  1576. msgstr ""
  1577. "UWAGA:\n"
  1578. "Wykrywanie zderzen\n"
  1579. "wylaczone w\n"
  1580. "trybie Stealth"
  1581. #. MSG_USERWAIT c=20
  1582. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4087
  1583. msgid "Wait for user..."
  1584. msgstr "Czekam na uzytk. ..."
  1585. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1586. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2889
  1587. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1588. msgstr "Czekam az spadnie temp. sondy PINDA"
  1589. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1590. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2921
  1591. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1592. msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i stolu"
  1593. #. MSG_WARN c=8
  1594. #: ../../Firmware/messages.cpp:127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4504
  1595. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4586 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4625
  1596. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4666
  1597. msgid "Warn"
  1598. msgstr "Ostrzez"
  1599. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1600. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1524
  1601. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1602. msgstr "Ostrzezenie: typ drukarki i plyta glowna ulegly zmianie."
  1603. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1604. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1516
  1605. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1606. msgstr "Ostrzezenie: plyta glowna ulegla zmianie."
  1607. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1608. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1520
  1609. msgid "Warning: printer type changed."
  1610. msgstr "Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie"
  1611. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1612. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3539
  1613. msgid "Was filament unload successful?"
  1614. msgstr "Rozladowanie fil. ok?"
  1615. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1616. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
  1617. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6985 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7005
  1618. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7035
  1619. msgid "Wiring error"
  1620. msgstr "Blad polaczenia"
  1621. #. MSG_WIZARD c=17
  1622. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4903
  1623. msgid "Wizard"
  1624. msgstr "Asystent"
  1625. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1626. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1627. msgid "X-correct:"
  1628. msgstr "Korekcja-X:"
  1629. #. MSG_XFLASH c=18
  1630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5604
  1631. msgid "XFLASH init"
  1632. msgstr ""
  1633. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1634. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1729
  1635. msgid "XYZ cal. details"
  1636. msgstr "Szczegoly kal. XYZ"
  1637. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1638. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3341
  1639. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1640. msgstr "Kalibracja XYZ pomyslna. Skos bedzie automatycznie korygowany."
  1641. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1642. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3338
  1643. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1644. msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!"
  1645. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319
  1647. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1648. msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne."
  1649. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325
  1651. msgid ""
  1652. "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  1653. msgstr ""
  1654. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3322
  1656. msgid ""
  1657. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1658. msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt nieosiagalny."
  1659. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  1660. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3301
  1661. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  1662. msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Nie znaleziono punktow kalibracyjnych."
  1663. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  1664. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3307
  1665. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  1666. msgstr ""
  1667. "Kalibr. XYZ nieudana. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne. Nalezy poprawic "
  1668. "montaz drukarki."
  1669. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1670. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3313
  1671. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  1672. msgstr ""
  1673. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  1674. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3304
  1675. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3332
  1676. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  1677. msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Sprawdz przyczyny i rozwiazania w instrukcji."
  1678. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  1679. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3310
  1680. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  1681. msgstr ""
  1682. "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt nieosiagalny. Nalezy poprawic "
  1683. "montaz drukarki."
  1684. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  1685. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3335
  1686. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  1687. msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!"
  1688. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  1689. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2502
  1690. msgid "Y distance from min"
  1691. msgstr "Dystans od 0 w osi Y"
  1692. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  1693. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  1694. msgid "Y-correct:"
  1695. msgstr "Korekcja-Y:"
  1696. #. MSG_YES c=4
  1697. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2224
  1698. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2808 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3188
  1699. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4793 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5997
  1700. msgid "Yes"
  1701. msgstr "Tak"
  1702. #. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
  1703. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:846
  1704. msgid ""
  1705. "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
  1706. "this version is not recommended and may cause printer damage."
  1707. msgstr ""
  1708. #. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
  1709. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:847
  1710. msgid ""
  1711. "You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
  1712. "version is not recommended and may cause printer damage."
  1713. msgstr ""
  1714. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  1715. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4195
  1716. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  1717. msgstr ""
  1718. "Zawsze mozesz uruchomic Asystenta ponownie przez Kalibracja -> Asystent."
  1719. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  1720. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4220
  1721. msgid "Z-correct:"
  1722. msgstr "Korekcja-Z:"
  1723. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  1724. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5843
  1725. msgid "Z-probe nr."
  1726. msgstr "Ilosc Pomiarow"
  1727. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  1728. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2573
  1729. msgid "[0;0] point offset"
  1730. msgstr "[0;0] przesun.punktu"
  1731. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  1732. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2162
  1733. msgid "and press the knob"
  1734. msgstr "i nacisnij pokretlo"
  1735. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  1736. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1824
  1737. msgid "to load filament"
  1738. msgstr "aby zaladow. fil."
  1739. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  1740. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1828
  1741. msgid "to unload filament"
  1742. msgstr "aby rozlad. filament"
  1743. #. MSG_UNKNOWN c=13
  1744. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1696
  1745. msgid "unknown"
  1746. msgstr "nieznane"
  1747. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  1748. #: ../../Firmware/fsensor.cpp:182 ../../Firmware/messages.cpp:162
  1749. msgid "unknown state"
  1750. msgstr "Stan nieznany"
  1751. #. MSG_REFRESH c=18
  1752. #: ../../Firmware/messages.cpp:78 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6085
  1753. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6088
  1754. msgid "🔃Refresh"
  1755. msgstr "🔃Odswiezac"
  1756. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  1757. #~ msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowic druk?"
  1758. #~ msgid "M117 First layer cal."
  1759. #~ msgstr "M117 Kal. 1. warstwy"