Firmware_de.po 80 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578
  1. # Translation of Prusa-Firmware into German.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: de\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:287
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:362 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 oder älter"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:365 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 oder neuer"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7035
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "%s Level erwartet"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1980
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Abbruch"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2668
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Z Anpassen:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7311
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Alles richtig"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4133
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4142
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spaß beim Drucken!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alphabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Immer"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Raumtemp."
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2981
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4871
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Startposition"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Auto Leist"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5584
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "AutoLaden Filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2301
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf drücken und Filament "
  94. "einlegen..."
  95. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  97. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  98. msgid "Avoiding grind"
  99. msgstr "Vermeide schleifen"
  100. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
  102. msgid "Axis"
  103. msgstr "Achse"
  104. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7013
  106. msgid "Axis length"
  107. msgstr "Achsenlänge"
  108. #. MSG_BACK c=18
  109. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2749
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4223 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5859
  111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7826
  112. msgid "Back"
  113. msgstr "Zurück"
  114. #. MSG_BED c=13
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2029 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4792
  116. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4844 ../../Firmware/messages.cpp:12
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1404 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5734
  118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5889
  119. msgid "Bed"
  120. msgstr "Bett"
  121. #. MSG_BED_HEATING c=20
  122. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6293 ../../Firmware/messages.cpp:14
  123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:585
  124. msgid "Bed Heating"
  125. msgstr "Bett aufwärmen"
  126. #. MSG_BED_DONE c=20
  127. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6331 ../../Firmware/messages.cpp:13
  128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:588
  129. msgid "Bed done"
  130. msgstr "Bett OK"
  131. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4883
  133. msgid "Bed level correct"
  134. msgstr "Bett Level Korr."
  135. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2209 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2985
  137. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2995
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  140. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  141. msgid ""
  142. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  143. "reset."
  144. msgstr ""
  145. "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgelöst. Schmutzige Düse? Warte auf Reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Bett/Heizung"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1457
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1726
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Gurtstatus"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4873
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Riementest"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1585 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1607
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Hell"
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4821
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5787
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Helligkeit"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "KOMMUNIKATIONSFEHLER"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Kalibrierung XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4879
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Kalibrierung Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2944
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  192. "Anschliessend den Knopf drücken."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2166 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:633
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Kalibriere Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2943
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  205. "Anschliessend den Knopf drücken."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7313
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Kalibriere Start"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5594
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Kalibrierung"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:644
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Kalibrierung OK"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:203 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:245
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Kann Selektor oder Riemenscheibe nicht bewegen."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "Die Aktion kann nicht ausgeführt werden, das Filament ist bereits geladen. "
  228. "Entladen Sie es zuerst."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "SD Karte entfernt"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Wechsel SD Karte"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Filament-Wechsel"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Wechsel erfolgr.!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2227
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Wechsel ok?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6187
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7303
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Prüfe X Achse"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6196
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Prüfe Y Achse"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7305
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Prüfe Z Achse"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7306
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Prüfe Bett"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7302
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Prüfe Endschalter"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7401
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Überprüfe Datei"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7308
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Prüfe Düse"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7309
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Prüfe Sensoren"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4728
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Kontrolle"
  289. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2230
  291. msgid "Color not correct"
  292. msgstr "Falsche Farbe"
  293. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3696
  295. msgid "Community made"
  296. msgstr "Von der Community"
  297. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  299. msgid "Cont."
  300. msgstr "Weit."
  301. #. MSG_COOLDOWN c=18
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2138
  303. msgid "Cooldown"
  304. msgstr "Abkühlen"
  305. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3634
  307. msgid "Copy selected language?"
  308. msgstr "Gewählte Sprache kopieren?"
  309. #. MSG_CRASH c=7
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1247
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1276
  312. msgid "Crash"
  313. msgstr "Crash"
  314. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4342
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5769
  319. msgid "Crash det."
  320. msgstr "Crash Erk."
  321. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  323. msgid "Crash detected."
  324. msgstr "Crash erkannt."
  325. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  326. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3538
  327. msgid ""
  328. "Crash detection can\n"
  329. "be turned on only in\n"
  330. "Normal mode"
  331. msgstr ""
  332. "Crash Erkennung kann\n"
  333. "nur im Modus Normal\n"
  334. "genutzt werden"
  335. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  336. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5155
  337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5578
  338. msgid "Cut filament"
  339. msgstr "Fil. schneiden"
  340. #. MSG_CUTTER c=9
  341. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  342. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292
  343. msgid "Cutter"
  344. msgstr "Messer"
  345. #. MSG_DATE c=17
  346. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1667
  347. msgid "Date:"
  348. msgstr "Datum:"
  349. #. MSG_DIM c=6
  350. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  351. msgid "Dim"
  352. msgstr "Dimm"
  353. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  354. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
  355. msgid "Disable"
  356. msgstr "Deaktiv."
  357. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
  359. msgid "Disable steppers"
  360. msgstr "Motoren aus"
  361. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  362. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  365. msgid "Disengaging idler"
  366. msgstr "Spannrol. auskuppeln"
  367. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  368. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
  369. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  370. msgid ""
  371. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  372. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  373. "calibration."
  374. msgstr ""
  375. "Der Abstand zwischen der Spitze der Düse und dem Bett ist noch nicht "
  376. "eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, "
  377. "Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung."
  378. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  379. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4107
  380. msgid ""
  381. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  382. "heatbed?"
  383. msgstr ""
  384. "Möchten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Düse "
  385. "und Druckbett neu einzustellen?"
  386. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  387. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
  388. msgid "Done"
  389. msgstr "Klar"
  390. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
  392. msgid "E-correct:"
  393. msgstr "E-Korrektur:"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  397. msgid "ERR Help filament"
  398. msgstr "FEHL. Fil.Hilfe"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  402. msgid "ERR Internal"
  403. msgstr "FEHLER Intern"
  404. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  407. msgid "ERR TMC failed"
  408. msgstr "FEHLER TMC"
  409. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  412. msgid "ERR Wait for User"
  413. msgstr "FEHL. Warte Benutzer"
  414. #. MSG_ERROR c=10
  415. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
  416. msgid "ERROR:"
  417. msgstr "FEHLER:"
  418. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5137
  420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5575
  421. msgid "Eject filament"
  422. msgstr "Filamentauswurf"
  423. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  424. #. @@todo duplicate
  425. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  427. msgid "Ejecting filament"
  428. msgstr "werfe Filament aus"
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984
  431. msgid "Endstop"
  432. msgstr "Endanschlag"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  435. msgid "Endstop not hit"
  436. msgstr "Ende nicht getroffen"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6975
  439. msgid "Endstops"
  440. msgstr "Endschalter"
  441. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  445. msgid "Engaging idler"
  446. msgstr "Spannrol. einkuppeln"
  447. #. MSG_EXTRUDER c=17
  448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  449. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3512
  451. msgid "Extruder"
  452. msgstr "Extruder"
  453. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  455. msgid "Extruder info"
  456. msgstr "Extruder Info"
  457. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  458. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  460. msgid "F. autoload"
  461. msgstr "F. autoladen"
  462. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  465. msgid "F. jam detect"
  466. msgstr "F. Stau entd."
  467. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  470. msgid "F. runout"
  471. msgstr "FS. Auslauf"
  472. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
  474. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  475. msgstr "FIL. BEREITS GELADEN"
  476. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
  478. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  479. msgstr "FINDA N. AUSGELÖST"
  480. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237
  482. msgid ""
  483. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  484. "Ensure filament can move and FINDA works."
  485. msgstr ""
  486. "Die FINDA schaltete sich beim Entladen nicht aus. Versuchen Sie, Fil. "
  487. "manuell zu entladen. Überprüfen Sie, dass sich Fil. bewegen kann und die "
  488. "FINDA funktioniert."
  489. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  490. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
  491. msgid ""
  492. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  493. "move and FINDA works."
  494. msgstr ""
  495. "FINDA hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass "
  496. "sich das Filament bewegen kann und FINDA funktioniert."
  497. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  498. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
  499. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  500. msgstr "FINDA NICHT FIL.FREI"
  501. #. MSG_FS_ACTION c=10
  502. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  503. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  504. msgid "FS Action"
  505. msgstr "FS Aktion"
  506. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  507. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
  508. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  509. msgstr "FSENSOR N. AUSGELÖST"
  510. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  511. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
  512. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  513. msgstr "FSENSOR ZU FRÜH"
  514. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  515. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
  516. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  517. msgstr "FSENSOR N. FIL.FREI"
  518. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  519. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  520. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  521. msgstr "FW-LAUFZEITFEHLER"
  522. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  523. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
  524. msgid "Fail stats"
  525. msgstr "Fehlerstatistik"
  526. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  527. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5605
  528. msgid "Fail stats MMU"
  529. msgstr "MMU-Fehler"
  530. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  531. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030
  532. msgid "False triggering"
  533. msgstr "Falschtriggerung"
  534. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  535. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5736
  536. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5891
  537. msgid "Fan speed"
  538. msgstr "Lüfter-Tempo"
  539. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  540. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7141
  541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7299 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7300
  542. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  543. msgid "Fan test"
  544. msgstr "Lüftertest"
  545. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  546. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  547. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  548. msgid "Fans check"
  549. msgstr "Lüfter Check"
  550. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  551. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  552. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  553. msgid "Feeding to FINDA"
  554. msgstr "Zufuhr zur FINDA"
  555. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  557. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  558. msgid "Feeding to FSensor"
  559. msgstr "Zufuhr zum FSensor"
  560. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  562. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  563. msgid "Feeding to extruder"
  564. msgstr "Zufuhr zum Extruder"
  565. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  567. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  568. msgid "Feeding to nozzle"
  569. msgstr "Zufuhr zur Düse"
  570. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  571. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1329
  573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1331
  574. msgid "Fil. runouts"
  575. msgstr "Fil. Mängel"
  576. #. MSG_FSENSOR c=12
  577. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3473
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4768
  579. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5747
  580. msgid "Fil. sensor"
  581. msgstr "Fil. Sensor"
  582. #. MSG_FILAMENT c=17
  583. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  584. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  585. msgid "Filament"
  586. msgstr "Filament"
  587. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  588. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
  589. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  590. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  591. msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?"
  592. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  593. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2229
  594. msgid "Filament not loaded"
  595. msgstr "Fil. nicht geladen"
  596. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  597. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7025
  598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7029 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7033
  599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7328
  600. msgid "Filament sensor"
  601. msgstr "Filamentsensor"
  602. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  603. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239
  604. msgid ""
  605. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  606. "can move and the sensor works."
  607. msgstr ""
  608. "Der FSensor hat sich beim Entladen des Fil. nicht abgeschaltet. Stellen Sie "
  609. "sicher, dass sich das Fil. bewegen kann und der Sensor funktioniert."
  610. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  611. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238
  612. msgid ""
  613. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  614. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  615. msgstr ""
  616. "Der FSensor hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie "
  617. "sicher, dass das Filament den Sensor erreicht hat und der Sensor "
  618. "funktioniert."
  619. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  620. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241
  621. msgid ""
  622. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  623. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  624. msgstr ""
  625. "Der FSensor wurde beim Laden in den Extruder zu früh ausgelöst. Prüfen Sie, "
  626. "dass nichts im PTFE-Schlauch fest- sitzt und der Sensor richtig liest."
  627. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  628. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
  629. msgid "Filament used"
  630. msgstr "Filament benutzt"
  631. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7460
  633. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  634. msgstr "Datei unvollständig Trotzdem fortfahren?"
  635. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  636. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5323 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5643
  638. msgid "Finishing movements"
  639. msgstr "Bewegung beenden"
  640. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  641. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4869
  642. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5433
  643. msgid "First layer cal."
  644. msgstr "Erste-Schicht Kal."
  645. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4032
  647. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  648. msgstr ""
  649. "Zunächst führe ich den Selbsttest durch, um die häufigsten Probleme beim "
  650. "Zusammenbau zu überprüfen."
  651. #. MSG_FLOW c=15
  652. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
  653. msgid "Flow"
  654. msgstr "Durchfluss"
  655. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  656. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  657. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  658. msgid "Front print fan?"
  659. msgstr "Drucklüfter?"
  660. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  661. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2752
  662. msgid "Front side[μm]"
  663. msgstr "Vorne [μm]"
  664. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  665. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7019
  666. msgid "Front/left fans"
  667. msgstr "Druck/Extr. Lüfter"
  668. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  669. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  670. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  671. msgstr "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Fortfahren?"
  672. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  673. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  674. msgid ""
  675. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  676. "cancelled."
  677. msgstr ""
  678. "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  679. "erneut. Druck abgebrochen."
  680. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  681. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  682. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  683. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  684. msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?"
  685. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  686. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  687. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  688. msgid ""
  689. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  690. "Print cancelled."
  691. msgstr ""
  692. "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  693. "erneut. Druck abgebrochen."
  694. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  695. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  696. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  697. msgstr "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?"
  698. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  699. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  700. msgid ""
  701. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  702. "cancelled."
  703. msgstr ""
  704. "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. "
  705. "Druck abgebrochen."
  706. #. MSG_GCODE c=8
  707. #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653
  708. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  709. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  710. msgid "Gcode"
  711. msgstr "Gcode"
  712. #. MSG_HW_SETUP c=18
  713. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
  714. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4689 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4789
  715. msgid "HW Setup"
  716. msgstr "HW Einstellungen"
  717. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  718. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6967
  719. msgid "Heater/Thermistor"
  720. msgstr "Heizung/Thermistor"
  721. #. MSG_HEATING c=20
  722. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6236 ../../Firmware/messages.cpp:48
  723. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:577
  724. msgid "Heating"
  725. msgstr "Aufwärmen"
  726. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  727. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477
  728. msgid "Heating disabled by safety timer."
  729. msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert."
  730. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  731. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6267 ../../Firmware/messages.cpp:49
  732. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:580
  733. msgid "Heating done."
  734. msgstr "Aufwärmen OK."
  735. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  736. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4008
  737. msgid ""
  738. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  739. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  740. "ready to print."
  741. msgstr ""
  742. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen "
  743. "kurzen Einrichtungs- prozess führen, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. "
  744. "Danach können Sie drucken."
  745. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  746. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4011
  747. msgid ""
  748. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  749. "through the setup process?"
  750. msgstr ""
  751. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Möchten Sie, dass ich Sie "
  752. "durch den Einricht- ungsablauf führe?"
  753. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  754. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  755. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  756. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778
  757. msgid "High power"
  758. msgstr "Hohe leist"
  759. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  760. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  761. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  762. msgid "Homing"
  763. msgstr "Startposition"
  764. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  765. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1118
  766. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7271
  767. msgid "Hotend fan:"
  768. msgstr "Hotend-Lüfter:"
  769. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  770. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  771. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  772. msgstr ""
  773. "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchführen. Es wird ca. 12 Minuten "
  774. "dauern."
  775. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  776. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4049
  777. msgid "I will run z calibration now."
  778. msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchführen."
  779. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  780. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  781. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  782. msgstr "SPANNRO. STARTP.FEH."
  783. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  784. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  785. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  786. msgstr "SPANNROL. SITZT FEST"
  787. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  788. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  789. msgid "INVALID TOOL"
  790. msgstr "UNGÜLTIGER FIL.PLATZ"
  791. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  792. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
  793. msgid ""
  794. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  795. "HW Setup - Steel sheets."
  796. msgstr ""
  797. "Wenn Sie zusätzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Vorein- "
  798. "stellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche."
  799. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  800. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  801. msgid "Improving bed calibration point"
  802. msgstr "Verbesserung des Bettkalibrierungs- punkts"
  803. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  804. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
  805. msgid "Info screen"
  806. msgstr "Infoanzeige"
  807. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  808. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
  809. msgid "Init. SD card"
  810. msgstr "Init. SD Karte"
  811. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  812. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
  813. msgid "Insert filament"
  814. msgstr "Filament einlegen"
  815. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  816. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6233
  817. msgid ""
  818. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  819. "knob."
  820. msgstr ""
  821. "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und drücken Sie dann "
  822. "den Knopf."
  823. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  824. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:232 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  825. msgid ""
  826. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  827. "If the issue persists, contact support."
  828. msgstr ""
  829. "Interner Laufzeit- fehler. Versuchen Sie, die MMU zurück- zusetzen oder die "
  830. "Firmware zu aktual- isieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie "
  831. "sich an den Support."
  832. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  833. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
  834. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4074
  835. msgid "Is filament loaded?"
  836. msgstr "Ist das Filament geladen?"
  837. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  838. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3301 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4911
  839. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4050
  840. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  841. msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?"
  842. #. MSG_ITERATION c=12
  843. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  844. msgid "Iteration"
  845. msgstr "Wiederholung"
  846. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  847. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1166
  848. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1299
  849. msgid "Last print"
  850. msgstr "Letzter Druck"
  851. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  852. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1186
  853. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1273 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1328
  854. msgid "Last print failures"
  855. msgstr "Letzte Druckfehler"
  856. #. MSG_LEFT c=10
  857. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2494
  858. msgid "Left"
  859. msgstr "Links"
  860. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  861. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  862. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  863. msgid "Left hotend fan?"
  864. msgstr "Extruderlüfter?"
  865. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  866. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2750
  867. msgid "Left side [μm]"
  868. msgstr "Links [μm]"
  869. #. MSG_BL_HIGH c=12
  870. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5860
  871. msgid "Level Bright"
  872. msgstr "Hell.wert"
  873. #. MSG_BL_LOW c=12
  874. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5861
  875. msgid "Level Dimmed"
  876. msgstr "Dimmwert"
  877. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  878. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
  879. msgid "Lin. correction"
  880. msgstr "Lineare Korrektur"
  881. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  882. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4809
  883. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5502
  884. msgid "Live adjust Z"
  885. msgstr "Z einstellen"
  886. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  887. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098
  888. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
  889. msgid "Load All"
  890. msgstr "Alle laden"
  891. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  892. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
  893. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5180
  894. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5571 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5589
  895. msgid "Load filament"
  896. msgstr "Filament laden"
  897. #. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
  898. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  899. msgid "Load to extruder"
  900. msgstr "Lade zum Extruder"
  901. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  902. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
  903. msgid "Load to nozzle"
  904. msgstr "In Düse laden"
  905. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  906. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2201
  907. msgid "Loading color"
  908. msgstr "Lade Farbe"
  909. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  910. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3651 ../../Firmware/messages.cpp:58
  911. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:438 ../../Firmware/mmu2.cpp:468
  912. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  913. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3919
  914. msgid "Loading filament"
  915. msgstr "Filament lädt"
  916. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  917. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  918. msgid "Loose pulley"
  919. msgstr "Lose Riemenscheibe"
  920. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  921. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  922. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  923. msgid "Loud"
  924. msgstr "Laut"
  925. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  926. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
  927. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  928. msgstr "MMU FW UPDATE NÖTIG"
  929. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  930. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  931. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  932. msgstr "MMU interner Firmware Fehler, bitte setzen Sie die MMU zurück."
  933. #. MSG_MMU_MODE c=8
  934. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
  935. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380
  936. msgid "MMU Mode"
  937. msgstr "MMU Mod."
  938. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  939. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  940. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  941. msgstr "MMU REAGIERT NICHT"
  942. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  943. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
  944. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  945. msgstr "MMU-Neuversuch: Wiederherstelle die Temperatur..."
  946. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  947. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  948. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  949. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  950. msgstr "MMU SELBSTTEST FEHL."
  951. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  952. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
  953. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
  954. msgid "MMU fails"
  955. msgstr "MMU Fehler"
  956. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  957. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1188
  958. msgid "MMU load fails"
  959. msgstr "MMU Ladefehler"
  960. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  961. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:227 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265
  962. msgid ""
  963. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  964. "issue persists, contact support."
  965. msgstr ""
  966. "MMU antwortet nicht korrekt. Überprüfen Sie die Verkabelung und die "
  967. "Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den "
  968. "Support."
  969. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  970. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  971. msgid ""
  972. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  973. "persists, contact support."
  974. msgstr ""
  975. "MMU antwortet nicht. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn "
  976. "das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support."
  977. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  978. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
  979. msgid "MMU2 connected"
  980. msgstr "MMU2 verbunden"
  981. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  982. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  983. msgid "Magnets comp."
  984. msgstr "Magnet Komp."
  985. #. MSG_MAIN c=18
  986. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1165
  987. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1298 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1340
  988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1644 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4757
  989. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4863 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5097
  990. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5135
  991. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5177
  992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5730
  993. msgid "Main"
  994. msgstr "Hauptmenü"
  995. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  996. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2535
  997. msgid "Measured skew"
  998. msgstr "Schräglauf"
  999. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  1000. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3282
  1001. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  1002. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  1003. msgstr "Messen der Referenzhöhe des Kalibrierpunktes"
  1004. #. MSG_MESH c=12
  1005. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830
  1006. msgid "Mesh"
  1007. msgstr "Gitter"
  1008. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1009. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4794
  1010. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4881
  1011. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1012. msgstr "MeshBett Ausgleich"
  1013. #. MSG_MODE c=6
  1014. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  1016. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  1017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1018. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  1019. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  1020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  1021. msgid "Mode"
  1022. msgstr "Modus"
  1023. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1024. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3587
  1025. msgid "Mode change in progress..."
  1026. msgstr "Moduswechsel erfolgt..."
  1027. #. MSG_MODEL c=8
  1028. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1029. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579
  1030. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1031. msgid "Model"
  1032. msgstr "Modell"
  1033. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1034. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  1035. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  1036. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1037. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1038. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1039. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1040. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1041. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1042. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1043. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263
  1044. msgid "More details online."
  1045. msgstr "Weiter Details online."
  1046. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1047. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
  1048. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1049. msgid "Motor"
  1050. msgstr "Motor"
  1051. #. MSG_MOVE_X c=18
  1052. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3509
  1053. msgid "Move X"
  1054. msgstr "Bewege X"
  1055. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1056. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3510
  1057. msgid "Move Y"
  1058. msgstr "Bewege Y"
  1059. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1060. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3511
  1061. msgid "Move Z"
  1062. msgstr "Bewege Z"
  1063. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1064. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1065. msgid "Move axis"
  1066. msgstr "Achse bewegen"
  1067. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1068. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1069. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1070. msgid "Moving selector"
  1071. msgstr "Bewege Selektor"
  1072. #. MSG_NA c=3
  1073. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1074. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2500 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2545
  1075. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3434 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  1076. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  1077. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1078. msgid "N/A"
  1079. msgstr "N/V"
  1080. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1081. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1082. msgid "New firmware version available:"
  1083. msgstr "Neue Firmware- Version verfügbar:"
  1084. #. MSG_NO c=4
  1085. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2802
  1086. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  1087. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5997
  1088. msgid "No"
  1089. msgstr "Nein"
  1090. #. MSG_NO_CARD c=18
  1091. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  1092. msgid "No SD card"
  1093. msgstr "Keine SD Karte"
  1094. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1095. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5402
  1096. msgid "No move."
  1097. msgstr "Keine Bewegung."
  1098. #. MSG_NONE c=8
  1099. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1102. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4612 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4621
  1103. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  1104. msgid "None"
  1105. msgstr "Ohne"
  1106. #. MSG_NORMAL c=7
  1107. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1108. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
  1109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1110. msgid "Normal"
  1111. msgstr "Normal"
  1112. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1113. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
  1114. msgid "Not connected"
  1115. msgstr "Nicht angeschlossen"
  1116. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1117. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7166
  1118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7181 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7189
  1119. msgid "Not spinning"
  1120. msgstr "Dreht sich nicht"
  1121. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3928
  1123. msgid ""
  1124. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1125. msgstr "Jetzt kalibriere ich den Abstand zwischen Düsenspitze und Druckbett."
  1126. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4059
  1128. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1129. msgstr "Jetzt werde ich die Düse für PLA vorheizen."
  1130. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1132. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1133. msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen."
  1134. #. MSG_NOZZLE c=10
  1135. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1403
  1136. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1137. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1138. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5880
  1139. msgid "Nozzle"
  1140. msgstr "Düse"
  1141. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1142. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4544
  1143. msgid "Nozzle d."
  1144. msgstr "Düsen Dia."
  1145. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1146. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1147. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1148. msgid "OK"
  1149. msgstr "OK"
  1150. #. MSG_OFF c=3
  1151. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1152. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1153. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1154. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264
  1155. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340
  1156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1157. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1158. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5657 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1159. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1160. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1161. msgid "Off"
  1162. msgstr "Aus"
  1163. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1164. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1513
  1165. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1166. msgstr ""
  1167. "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt."
  1168. #. MSG_ON c=3
  1169. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  1171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  1172. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  1173. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1174. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801
  1175. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1176. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1177. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1178. msgid "On"
  1179. msgstr "An"
  1180. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1181. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451
  1182. msgid "Once"
  1183. msgstr "Einmal"
  1184. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1185. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1186. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1187. msgstr "PAUSE THERM. FEHLER"
  1188. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1189. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  1190. msgid "PID cal."
  1191. msgstr "PID Kal."
  1192. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1193. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1041
  1194. msgid "PID cal. finished"
  1195. msgstr "PID Kalib. fertig"
  1196. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1197. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4884
  1198. msgid "PID calibration"
  1199. msgstr "PID Kalibrierung"
  1200. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1201. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:666
  1202. msgid "PINDA Heating"
  1203. msgstr "PINDA erwärmen"
  1204. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1205. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4957 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5060
  1206. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:663
  1207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4891
  1208. msgid "PINDA cal."
  1209. msgstr "PINDA Kal."
  1210. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1211. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3384
  1212. msgid "PINDA calibration failed"
  1213. msgstr "PINDA-Kalibrierung fehlgeschlagen"
  1214. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1215. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5137 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3378
  1217. msgid ""
  1218. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1219. "Settings->PINDA cal."
  1220. msgstr ""
  1221. "PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausge- schaltet werden im "
  1222. "Menü Einstellungen -> PINDA kal."
  1223. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
  1225. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1226. msgstr "RIEHMENS. SITZT FEST"
  1227. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1228. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1229. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1230. msgid "Parking selector"
  1231. msgstr "Parke Selektor"
  1232. #. MSG_PAUSE c=5
  1233. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  1234. msgid "Pause"
  1235. msgstr "Pause"
  1236. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1237. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5516
  1238. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1239. msgid "Pause print"
  1240. msgstr "Druck pausieren"
  1241. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1242. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1243. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1244. msgid "Performing cut"
  1245. msgstr "Führe Schnitt aus"
  1246. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1247. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1248. msgid ""
  1249. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1250. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1251. msgstr ""
  1252. "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Düse während der Kalibrierung der "
  1253. "ersten 4 Punkte. Drucker sofort aus- schalten, wenn das Papier erfasst wird."
  1254. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1255. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  1256. msgid ""
  1257. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1258. "rebooting the printer."
  1259. msgstr ""
  1260. "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann "
  1261. "mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
  1262. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1263. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
  1264. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1265. msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen über- prüfen und Filament entladen ist."
  1266. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1267. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
  1268. msgid "Please check:"
  1269. msgstr "Bitte prüfen:"
  1270. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1271. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4110
  1272. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1273. msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und drücken Sie dann den Knopf."
  1274. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1275. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3280 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1276. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1277. msgstr ""
  1278. "Bitte entfernen Sie überstehendes Fil- ament von der Düse. Klicken wenn "
  1279. "sauber."
  1280. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1281. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3915
  1282. msgid ""
  1283. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1284. msgstr ""
  1285. "Legen Sie Fil. in den Extruder ein und drücken Sie dann den Knopf,um zu "
  1286. "laden."
  1287. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1288. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3912
  1289. msgid ""
  1290. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1291. "to load it."
  1292. msgstr ""
  1293. "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und drücken "
  1294. "Sie dann den Knopf, um es zu laden."
  1295. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1296. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
  1297. msgid "Please load filament first."
  1298. msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament."
  1299. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1300. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3581
  1301. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1302. msgstr "Bitte Spannrolle öffnen und Filament von Hand entfernen"
  1303. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1304. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1305. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4052
  1306. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1307. msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett."
  1308. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1309. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11532 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11585
  1310. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1311. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1312. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um das Filament zu entladen."
  1313. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1314. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5221
  1315. msgid "Please pull out filament immediately"
  1316. msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus"
  1317. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4047
  1319. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1320. msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen."
  1321. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4921
  1323. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1324. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1325. msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett."
  1326. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1327. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4897
  1328. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1329. msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausführen."
  1330. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1331. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6255
  1332. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1333. msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal."
  1334. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1335. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1336. msgid "Please upgrade."
  1337. msgstr "Bitte aktualisieren."
  1338. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1339. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3595
  1340. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7957 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1341. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2202 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2213
  1342. msgid "Please wait"
  1343. msgstr "Bitte warten"
  1344. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1345. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1245
  1346. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1274
  1347. msgid "Power failures"
  1348. msgstr "Netzfehler"
  1349. #. MSG_PREHEAT c=18
  1350. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1351. msgid "Preheat"
  1352. msgstr "Vorheizen"
  1353. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1354. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  1355. msgid "Preheat the nozzle!"
  1356. msgstr "Düse vorheizen!"
  1357. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1358. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2898
  1359. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3897 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3899
  1360. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1361. msgstr "Vorheizen der Düse. Bitte warten."
  1362. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1363. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2001
  1364. msgid "Preheating to cut"
  1365. msgstr "Heizen zum Schnitt"
  1366. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1367. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1998
  1368. msgid "Preheating to eject"
  1369. msgstr "Heizen zum Auswurf"
  1370. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1371. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1989
  1372. msgid "Preheating to load"
  1373. msgstr "Heizen zum Laden"
  1374. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1375. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1376. msgid "Preheating to unload"
  1377. msgstr "Heizen zum Entladen"
  1378. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1379. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1380. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1381. msgid "Preparing blade"
  1382. msgstr "Bereite Messer vor"
  1383. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1384. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
  1385. msgid "Press the knob"
  1386. msgstr "Knopf drücken zum"
  1387. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1388. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11563
  1389. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1390. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um die Düse vorzuheizen und fortzufahren."
  1391. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1392. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:871
  1393. msgid "Print aborted"
  1394. msgstr "Druck abgebrochen"
  1395. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1396. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  1397. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7322
  1398. msgid "Print fan:"
  1399. msgstr "Drucklüfter:"
  1400. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1401. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5544
  1402. msgid "Print from SD"
  1403. msgstr "Drucken von SD"
  1404. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1405. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:885
  1406. msgid "Print paused"
  1407. msgstr "Druck pausiert"
  1408. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1409. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2364
  1410. msgid "Print time"
  1411. msgstr "Druckzeit"
  1412. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1413. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1711
  1414. msgid "Printer IP Addr:"
  1415. msgstr "Drucker IP Adr.:"
  1416. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1417. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1418. msgid ""
  1419. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1420. "steps, section Calibration flow."
  1421. msgstr ""
  1422. "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
  1423. "Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierungsablauf."
  1424. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1425. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1426. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1427. msgstr "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Fortfahren?"
  1428. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1429. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1430. msgid ""
  1431. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1432. "settings. Print cancelled."
  1433. msgstr ""
  1434. "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Bitte überprüfen Sie "
  1435. "den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
  1436. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1437. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240
  1438. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1439. msgstr ""
  1440. "Der Riemenscheiben- motor ist blockiert. Sicherstellen, dass sich die "
  1441. "Riemenscheibe bewegen kann und die Verkabelung überprüfen."
  1442. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1445. msgid "Pushing filament"
  1446. msgstr "Schiebe Filament"
  1447. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1448. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1449. msgid "QUEUE FULL"
  1450. msgstr "QUEUE VOLL"
  1451. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1452. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1453. msgid "RPi port"
  1454. msgstr "RPi port"
  1455. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1456. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2753
  1457. msgid "Rear side [μm]"
  1458. msgstr "Hinten [μm]"
  1459. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1460. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10899
  1461. msgid "Recovering print"
  1462. msgstr "Druck wiederherst"
  1463. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1464. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3461
  1465. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1466. msgstr ""
  1467. "Entfernen Sie das alte Filament und drücken Sie den Knopf, um das neue zu "
  1468. "laden."
  1469. #. MSG_RENAME c=18
  1470. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5435
  1471. msgid "Rename"
  1472. msgstr "Umbenennen"
  1473. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1474. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:229 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267
  1475. msgid ""
  1476. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1477. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1478. msgstr ""
  1479. "Der angeforderte Filamentplatz ist auf dieser Hardware nicht verfügbar. "
  1480. "Prüfen Sie den G-Code auf Plätze außerhalb des Bereichs (T0-T4)."
  1481. #. MSG_RESET c=14
  1482. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
  1483. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5436
  1484. msgid "Reset"
  1485. msgstr "Reset"
  1486. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1487. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
  1488. msgid "Reset MMU"
  1489. msgstr "Reset MMU"
  1490. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1491. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
  1492. msgid "Reset XYZ calibr."
  1493. msgstr "Reset XYZ Kalibr."
  1494. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1495. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1496. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5530 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5532
  1497. msgid "Resume print"
  1498. msgstr "Druck fortsetzen"
  1499. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1500. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:674
  1501. msgid "Resuming print"
  1502. msgstr "Druck fortgesetzt"
  1503. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1504. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1505. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1506. msgid "Retract from FINDA"
  1507. msgstr "Einziehen von FINDA"
  1508. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1509. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
  1510. msgid "Retry"
  1511. msgstr "Wdh."
  1512. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1513. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1514. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1515. msgid "Returning selector"
  1516. msgstr "Selektor zurückfahr."
  1517. #. MSG_RIGHT c=10
  1518. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
  1519. msgid "Right"
  1520. msgstr "Rechts"
  1521. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1522. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2751
  1523. msgid "Right side[μm]"
  1524. msgstr "Rechts [μm]"
  1525. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1526. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3857
  1527. msgid ""
  1528. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1529. "beginning. Continue?"
  1530. msgstr ""
  1531. "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten löschen und von vorne "
  1532. "beginnen. Fortfahren?"
  1533. #. MSG_SD_CARD c=8
  1534. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4393
  1535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1536. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414
  1537. msgid "SD card"
  1538. msgstr "SD Karte"
  1539. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1540. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
  1541. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1542. msgstr "SELEK. STARTPOSFEHL."
  1543. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1544. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  1545. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1546. msgstr "SELEKTOR SITZT FEST"
  1547. #. MSG_STOPPED c=20
  1548. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1549. msgid "STOPPED."
  1550. msgstr "GESTOPPT."
  1551. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1552. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3286 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3308
  1553. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1554. msgid "Searching bed calibration point"
  1555. msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt"
  1556. #. MSG_SELECT c=18
  1557. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5428
  1558. msgid "Select"
  1559. msgstr "Auswahl"
  1560. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1561. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3932
  1562. msgid ""
  1563. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1564. "screen menu."
  1565. msgstr ""
  1566. "Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es "
  1567. "im On-Screen-Menü aus."
  1568. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1569. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1570. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1571. msgid "Select extruder:"
  1572. msgstr "Wähle extruder:"
  1573. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1574. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1575. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3805
  1576. msgid "Select filament:"
  1577. msgstr "Wähle filament:"
  1578. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1579. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3650
  1580. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4812
  1581. msgid "Select language"
  1582. msgstr "Wähle Sprache"
  1583. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1584. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4084
  1585. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1586. msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswählen, die Ihrem Material entspricht."
  1587. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3937
  1589. msgid "Select temperature which matches your material."
  1590. msgstr "Wählen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt."
  1591. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1592. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1593. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1594. msgid "Selecting fil. slot"
  1595. msgstr "Wähle Filament Platz"
  1596. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
  1598. msgid "Self test OK"
  1599. msgstr "Selbsttest OK"
  1600. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1601. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6295
  1602. msgid "Self test start"
  1603. msgstr "Selbsttest start"
  1604. #. MSG_SELFTEST c=18
  1605. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4875
  1606. msgid "Selftest"
  1607. msgstr "Selbsttest"
  1608. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1609. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961
  1610. msgid "Selftest error!"
  1611. msgstr "Selbsttest Fehler!"
  1612. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1613. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6526
  1614. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7048 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7312
  1615. msgid "Selftest failed"
  1616. msgstr "Selbsttest Error"
  1617. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1618. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1545
  1619. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1620. msgstr "Selbsttest wird gestartet, um Startposition zu kalibrieren."
  1621. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1622. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1723
  1623. msgid "Sensor info"
  1624. msgstr "Sensor Info"
  1625. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1626. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6262
  1627. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1628. msgstr "Sensor überprüft, entladen Sie jetzt das Filament."
  1629. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2771
  1631. msgid "Set temperature:"
  1632. msgstr "Temp. einstellen:"
  1633. #. MSG_SETTINGS c=18
  1634. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3508
  1635. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3667 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4168
  1636. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5593 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5825
  1637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5878
  1638. msgid "Settings"
  1639. msgstr "Einstellungen"
  1640. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1641. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1642. msgid "Severe skew"
  1643. msgstr "Sehr schräg"
  1644. #. MSG_SHEET c=10
  1645. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1646. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1647. msgid "Sheet"
  1648. msgstr "Stahlblech"
  1649. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  1651. msgid ""
  1652. "Sheet %.7s\n"
  1653. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1654. "%cContinue\n"
  1655. "%cReset"
  1656. msgstr ""
  1657. "Stahlblech %.7s\n"
  1658. "Z Versatz: %+1.3fmm\n"
  1659. "%cFortsetzen\n"
  1660. "%cReset"
  1661. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1662. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4886
  1663. msgid "Show end stops"
  1664. msgstr "Endschalter Status"
  1665. #. MSG_SILENT c=7
  1666. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359
  1667. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776
  1668. msgid "Silent"
  1669. msgstr "Leise"
  1670. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1671. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2537
  1672. msgid "Slight skew"
  1673. msgstr "Leicht schräg"
  1674. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1675. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1676. msgid ""
  1677. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1678. "100."
  1679. msgstr ""
  1680. "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100."
  1681. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1682. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3052
  1683. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1684. msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..."
  1685. #. MSG_SORT c=7
  1686. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1687. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1688. msgid "Sort"
  1689. msgstr "Sort."
  1690. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1691. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1692. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1693. msgid "Sorting files"
  1694. msgstr "Sortiere Dateien"
  1695. #. MSG_SOUND c=9
  1696. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  1697. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454
  1698. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  1699. msgid "Sound"
  1700. msgstr "Ton"
  1701. #. MSG_SPEED c=15
  1702. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5731
  1703. msgid "Speed"
  1704. msgstr "Geschwindigkeit"
  1705. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1706. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7164
  1707. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7179 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7187
  1708. msgid "Spinning"
  1709. msgstr "Dreht sich"
  1710. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1711. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4910
  1712. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1713. msgstr ""
  1714. "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- fläche erforderlich."
  1715. #. MSG_STATISTICS c=18
  1716. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5598
  1717. msgid "Statistics"
  1718. msgstr "Statistiken"
  1719. #. MSG_STEALTH c=7
  1720. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
  1721. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768
  1722. msgid "Stealth"
  1723. msgstr "Leise"
  1724. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1725. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  1726. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5425
  1727. msgid "Steel sheets"
  1728. msgstr "Stahlbleche"
  1729. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1730. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
  1731. msgid "Stop"
  1732. msgstr "Stop"
  1733. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1734. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
  1735. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5996
  1736. msgid "Stop print"
  1737. msgstr "Druck abbrechen"
  1738. #. MSG_STRICT c=8
  1739. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497
  1740. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4618
  1741. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  1742. msgid "Strict"
  1743. msgstr "Strikt"
  1744. #. MSG_SUPPORT c=18
  1745. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5607
  1746. msgid "Support"
  1747. msgstr "Support"
  1748. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1749. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7020
  1750. msgid "Swapped"
  1751. msgstr "Ausgetauscht"
  1752. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1753. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1754. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1755. msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
  1756. #. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
  1757. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
  1758. msgid "TM autotune failed"
  1759. msgstr "TM kal. fehlgeschlg."
  1760. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1761. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  1762. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
  1763. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1764. msgstr "TMC TREIBER FEHLER"
  1765. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1766. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1767. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
  1768. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1769. msgstr "TMC TREIBER RESET"
  1770. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1771. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1772. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
  1773. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1774. msgstr "TMC KURZSCHLUSS"
  1775. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1776. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1777. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  1778. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1779. msgstr "TMC ÜBERHITZ.FEHL."
  1780. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1781. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1782. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
  1783. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1784. msgstr "TMC UNTERSPANN.FEHL."
  1785. #. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
  1786. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
  1787. msgid "Temp. model autotune"
  1788. msgstr "Temp. Model Autokal."
  1789. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1790. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1791. msgid "Temperature"
  1792. msgstr "Temperatur"
  1793. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1794. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1729
  1795. msgid "Temperatures"
  1796. msgstr "Temperaturen"
  1797. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1798. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
  1799. msgid "Testing filament"
  1800. msgstr "Teste filament"
  1801. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1802. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244
  1803. msgid ""
  1804. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1805. msgstr ""
  1806. "Die Spannrolle kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, "
  1807. "ob irgendetwas seine Bewegung blockiert."
  1808. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1809. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269
  1810. msgid ""
  1811. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1812. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1813. msgstr ""
  1814. "Die MMU meldet, dass dessen FW-Version nicht mit der FW des Druckers "
  1815. "kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass die MMU-Firmware auf dem neuesten "
  1816. "Stand ist."
  1817. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1818. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
  1819. msgid ""
  1820. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1821. msgstr ""
  1822. "Der Selektor kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, ob "
  1823. "irgendetwas seine Bewegung blockiert."
  1824. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1825. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
  1826. msgid ""
  1827. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1828. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1829. "chapter)."
  1830. msgstr ""
  1831. "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den "
  1832. "Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. Überprüfen Sie die Bilder "
  1833. "im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
  1834. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1835. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1539 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1836. msgid ""
  1837. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1838. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1839. msgstr ""
  1840. "Die Z-Kalibrierung is noch notwendig. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
  1841. "Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
  1842. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1843. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1844. msgid "Time"
  1845. msgstr "Zeit"
  1846. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1847. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  1848. msgid "Timeout"
  1849. msgstr "Timeout"
  1850. #. MSG_TOTAL c=6
  1851. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1167
  1852. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1300
  1853. msgid "Total"
  1854. msgstr "Gesamt"
  1855. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1856. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1214
  1857. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1244 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1330
  1858. msgid "Total failures"
  1859. msgstr "Gesamte Fehler"
  1860. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1861. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2385
  1862. msgid "Total filament"
  1863. msgstr "Gesamtes Filament"
  1864. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1865. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2386
  1866. msgid "Total print time"
  1867. msgstr "Gesamte Druckzeit"
  1868. #. MSG_TUNE c=18
  1869. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5509
  1870. msgid "Tune"
  1871. msgstr "Feineinstellung"
  1872. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1873. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  1874. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1875. msgstr "ENTLADE MANUELL"
  1876. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1877. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271
  1878. msgid ""
  1879. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1880. "is free. Check FINDA connection."
  1881. msgstr ""
  1882. "Unerwarteter FINDA-Wert. Stellen Sie sicher, dass sich kein Filament unter "
  1883. "FINDA befindet und der Selektor frei ist. Prüfen Sie die FINDA-Verbindung."
  1884. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1885. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
  1886. msgid "Unload"
  1887. msgstr "Entla."
  1888. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1889. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
  1890. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5591
  1891. msgid "Unload filament"
  1892. msgstr "Fil. entladen"
  1893. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1894. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3502 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1895. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1896. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5193
  1897. msgid "Unloading filament"
  1898. msgstr "Filament auswerfen"
  1899. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1900. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1901. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1902. msgid "Unloading to FINDA"
  1903. msgstr "Entlade zur FINDA"
  1904. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1905. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1906. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1907. msgid "Unloading to pulley"
  1908. msgstr "Entlade zur Riemens."
  1909. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1910. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
  1911. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1912. msgstr ""
  1913. "Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und nochmals "
  1914. "versuchen."
  1915. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1916. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1732
  1917. msgid "Voltages"
  1918. msgstr "Spannungen"
  1919. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1920. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  1921. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  1922. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1923. msgstr "WARNUNG TMC ZU HEISS"
  1924. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1925. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
  1926. msgid ""
  1927. "WARNING:\n"
  1928. "Crash detection\n"
  1929. "disabled in\n"
  1930. "Stealth mode"
  1931. msgstr ""
  1932. "WARNUNG:\n"
  1933. "Crash Erkennung\n"
  1934. "deaktiviert im\n"
  1935. "Stealth Modus"
  1936. #. MSG_USERWAIT c=20
  1937. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4115
  1938. msgid "Wait for user..."
  1939. msgstr "Warte auf Benutzer.."
  1940. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1941. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2879
  1942. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1943. msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekühlt ist"
  1944. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1945. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2911
  1946. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1947. msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekühlt sind"
  1948. #. MSG_WARN c=8
  1949. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1950. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4615
  1951. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656
  1952. msgid "Warn"
  1953. msgstr "Warnen"
  1954. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1955. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1505
  1956. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1957. msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geändert."
  1958. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1959. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1960. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1961. msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geändert."
  1962. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1963. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1964. msgid "Warning: printer type changed."
  1965. msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geändert."
  1966. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1967. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574
  1968. msgid "Was filament unload successful?"
  1969. msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?"
  1970. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1971. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972
  1972. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6976 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  1973. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7026
  1974. msgid "Wiring error"
  1975. msgstr "Verdrahtungsfehler"
  1976. #. MSG_WIZARD c=17
  1977. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4866
  1978. msgid "Wizard"
  1979. msgstr "Assistent"
  1980. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1981. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4172
  1982. msgid "X-correct:"
  1983. msgstr "X-Korrektur:"
  1984. #. MSG_XFLASH c=18
  1985. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
  1986. msgid "XFLASH init"
  1987. msgstr "XFLASH init"
  1988. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1989. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
  1990. msgid "XYZ cal. details"
  1991. msgstr "XYZ Kal. Details"
  1992. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1993. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3356
  1994. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1995. msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schräglauf wird automatisch korrigiert."
  1996. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1997. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3353
  1998. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1999. msgstr ""
  2000. "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schräg. Gut gemacht!"
  2001. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  2002. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3334
  2003. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  2004. msgstr "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Vordere Kal.-Punkte nicht erreichbar."
  2005. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  2006. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340
  2007. msgid ""
  2008. "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  2009. msgstr ""
  2010. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2011. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337
  2012. msgid ""
  2013. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2014. msgstr ""
  2015. "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Kal. -Punkt vorne rechts nicht erreichbar."
  2016. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3316
  2018. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2019. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden."
  2020. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3322
  2022. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2023. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kal.-Punkte nicht erreichbar."
  2024. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  2025. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328
  2026. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2027. msgstr ""
  2028. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2029. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319
  2030. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3347
  2031. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2032. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch."
  2033. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2034. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325
  2035. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2036. msgstr ""
  2037. "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Kal. -Punkt vorne rechts nicht erreichbar."
  2038. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2039. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3350
  2040. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2041. msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glückwunsch!"
  2042. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2043. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2492
  2044. msgid "Y distance from min"
  2045. msgstr "Y Entfernung vom Min"
  2046. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2047. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4173
  2048. msgid "Y-correct:"
  2049. msgstr "Y-Korrektur:"
  2050. #. MSG_YES c=4
  2051. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2228
  2052. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2798 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170
  2053. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5998
  2054. msgid "Yes"
  2055. msgstr "Ja"
  2056. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2057. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
  2058. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2059. msgstr ""
  2060. "Im Menü Kalibrierung -> Assistent können Sie den Assistenten immer neu "
  2061. "starten."
  2062. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2063. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4174
  2064. msgid "Z-correct:"
  2065. msgstr "Z-Korrektur:"
  2066. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2067. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  2068. msgid "Z-probe nr."
  2069. msgstr "Z-Test Nr."
  2070. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2071. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2563
  2072. msgid "[0;0] point offset"
  2073. msgstr "[0;0] Punktversatz"
  2074. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2075. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2170
  2076. msgid "and press the knob"
  2077. msgstr "und Knopf drücken"
  2078. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2079. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1817
  2080. msgid "to load filament"
  2081. msgstr "um Filament laden"
  2082. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2083. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1821
  2084. msgid "to unload filament"
  2085. msgstr "um Filament entladen"
  2086. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2087. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1688
  2088. msgid "unknown"
  2089. msgstr "unbekannt"
  2090. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2091. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2092. msgid "unknown state"
  2093. msgstr "Status unbekannt"
  2094. #. MSG_REFRESH c=18
  2095. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6086
  2096. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6089
  2097. msgid "🔃Refresh"
  2098. msgstr "🔃Aktualisiere"
  2099. #~ msgid ""
  2100. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2101. #~ msgstr ""
  2102. #~ "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor "
  2103. #~ "verfügbar..."
  2104. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2105. #~ msgstr "Crash erkannt. Druck fortführen?"
  2106. #~ msgid "Cutting filament"
  2107. #~ msgstr "Schneide filament"
  2108. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2109. #~ msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung prüfen."
  2110. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2111. #~ msgstr "FS v0.3 oder älter"
  2112. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2113. #~ msgstr "FS v0.4 oder neuer"
  2114. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2115. #~ msgstr "Beseitigen Sie das Problem und drücken Sie dann den Knopf am MMU."
  2116. #~ msgid "Load all"
  2117. #~ msgstr "Alle laden"
  2118. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2119. #~ msgstr "M117 Erste-Schicht Kal."
  2120. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2121. #~ msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt"
  2122. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2123. #~ msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt"
  2124. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2125. #~ msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..."
  2126. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2127. #~ msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..."
  2128. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2129. #~ msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..."
  2130. #~ msgid "MMU load failed"
  2131. #~ msgstr "MMU Ladefehler"
  2132. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2133. #~ msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff."
  2134. #~ msgid "MMU power fails"
  2135. #~ msgstr "MMU Netzfehler"
  2136. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2137. #~ msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf drücken"
  2138. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2139. #~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset."
  2140. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2141. #~ msgstr "Drücken Sie den Knopf um die Düsentemperatur wiederherzustellen"
  2142. #~ msgid "Runouts"
  2143. #~ msgstr "Mängel"