Firmware_fr.po 80 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587
  1. # Translation of Prusa-Firmware into French.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: fr\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:287
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:362 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 ou +ancien"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:365 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 ou +recent"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7035
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "niveau %s attendu"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1980
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Annuler"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2668
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Ajuster Z:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7311
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Tout est correct"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4133
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4142
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Tout est pret. Bonne impression!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alphabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Tjrs"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Ambiant"
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2981
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist"
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4871
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Mise a 0 des axes"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Puiss.auto"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5584
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Autocharge du fil."
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2301
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil."
  94. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  95. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  97. msgid "Avoiding grind"
  98. msgstr "Eviter broiement"
  99. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
  101. msgid "Axis"
  102. msgstr "Axe"
  103. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7013
  105. msgid "Axis length"
  106. msgstr "Longueur de l'axe"
  107. #. MSG_BACK c=18
  108. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2749
  109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4223 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5859
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7826
  111. msgid "Back"
  112. msgstr "Retour"
  113. #. MSG_BED c=13
  114. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2029 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4792
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4844 ../../Firmware/messages.cpp:12
  116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1404 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5734
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5889
  118. msgid "Bed"
  119. msgstr "Lit"
  120. #. MSG_BED_HEATING c=20
  121. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6293 ../../Firmware/messages.cpp:14
  122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:585
  123. msgid "Bed Heating"
  124. msgstr "Chauffe du lit"
  125. #. MSG_BED_DONE c=20
  126. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6331 ../../Firmware/messages.cpp:13
  127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:588
  128. msgid "Bed done"
  129. msgstr "Plateau termine"
  130. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4883
  132. msgid "Bed level correct"
  133. msgstr "Reglage plateau"
  134. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  135. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2209 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2985
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2995
  137. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  140. msgid ""
  141. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  142. "reset."
  143. msgstr ""
  144. "Capt. non declenche pendant que je nivele le plateau. Debris sur buse? En "
  145. "attente d'un reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Lit/Chauffage"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1457
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1726
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Statut courroie"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4873
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Test de courroie"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1585 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1607
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Coupure detectee. Reprendre impres.?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Brill."
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4821
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5787
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Luminosite"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "ERREUR COMMUNICATION"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Calibrer XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4879
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Calibrer Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2944
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans "
  192. "l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2166 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:633
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Calibration Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2943
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe "
  205. "Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7313
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Calib. mise a 0"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5594
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Calibration"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:644
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Calibration terminee"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:203 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:245
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Impossible de deplacer le Selecteur ou l'Idler."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "Impossible d'effectuer l'action, le filament est deja charge. Dechargez-le "
  228. "d'abord."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "Carte retiree"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Changez carte SD"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Changer filament"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Changement reussi!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2227
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Change correctement?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6187
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7303
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Verification axe X"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6196
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Verification axe Y"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7305
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Verification axe Z"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7306
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Verif. plateau chauf"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7302
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Verification butees"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7401
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Verific. fichier"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7308
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Verif. du hotend"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7309
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Verif. des capteurs"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4728
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Verifications"
  289. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2230
  291. msgid "Color not correct"
  292. msgstr "Couleur incorrecte"
  293. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3696
  295. msgid "Community made"
  296. msgstr "Fait de community"
  297. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  299. msgid "Cont."
  300. msgstr "Cont."
  301. #. MSG_COOLDOWN c=18
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2138
  303. msgid "Cooldown"
  304. msgstr "Refroidissement"
  305. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3634
  307. msgid "Copy selected language?"
  308. msgstr "Copier la langue choisie?"
  309. #. MSG_CRASH c=7
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1247
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1276
  312. msgid "Crash"
  313. msgstr "Crash"
  314. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4342
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5769
  319. msgid "Crash det."
  320. msgstr "Detect.crash"
  321. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  323. msgid "Crash detected."
  324. msgstr "Crash detecte."
  325. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  326. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3538
  327. msgid ""
  328. "Crash detection can\n"
  329. "be turned on only in\n"
  330. "Normal mode"
  331. msgstr ""
  332. "La detection de\n"
  333. "crash peut etre\n"
  334. "active seulement en\n"
  335. "mode Normal"
  336. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  337. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5155
  338. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5578
  339. msgid "Cut filament"
  340. msgstr "Coupe filament"
  341. #. MSG_CUTTER c=9
  342. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  343. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292
  344. msgid "Cutter"
  345. msgstr "Coupeur"
  346. #. MSG_DATE c=17
  347. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1667
  348. msgid "Date:"
  349. msgstr "Date:"
  350. #. MSG_DIM c=6
  351. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  352. msgid "Dim"
  353. msgstr "Sombre"
  354. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  355. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
  356. msgid "Disable"
  357. msgstr "Desact."
  358. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  359. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
  360. msgid "Disable steppers"
  361. msgstr "Desactiver moteurs"
  362. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  365. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  366. msgid "Disengaging idler"
  367. msgstr "Desenga.t de l'idler"
  368. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  369. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
  370. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  371. msgid ""
  372. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  373. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  374. "calibration."
  375. msgstr ""
  376. "La distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau n'a pas "
  377. "encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section "
  378. "Calibration de la premiere couche."
  379. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  380. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4107
  381. msgid ""
  382. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  383. "heatbed?"
  384. msgstr ""
  385. "Voulez-vous refaire l'etape pour reajuster la hauteur entre la buse et le "
  386. "plateau chauffant?"
  387. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  388. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
  389. msgid "Done"
  390. msgstr "Fait"
  391. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  392. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
  393. msgid "E-correct:"
  394. msgstr "Correct-E:"
  395. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  397. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  398. msgid "ERR Help filament"
  399. msgstr "ERR Aider filament"
  400. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  402. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  403. msgid "ERR Internal"
  404. msgstr "ERR Interne"
  405. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  407. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  408. msgid "ERR TMC failed"
  409. msgstr "ERR Echec TMC"
  410. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  412. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  413. msgid "ERR Wait for User"
  414. msgstr "ERR Att. Utilisateur"
  415. #. MSG_ERROR c=10
  416. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
  417. msgid "ERROR:"
  418. msgstr "ERREUR:"
  419. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  420. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5137
  421. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5575
  422. msgid "Eject filament"
  423. msgstr "Remonter le fil."
  424. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  425. #. @@todo duplicate
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  427. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  428. msgid "Ejecting filament"
  429. msgstr "Le fil. remonte"
  430. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  431. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984
  432. msgid "Endstop"
  433. msgstr "Butee"
  434. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  435. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  436. msgid "Endstop not hit"
  437. msgstr "Butee non atteinte"
  438. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  439. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6975
  440. msgid "Endstops"
  441. msgstr "Butees"
  442. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  445. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  446. msgid "Engaging idler"
  447. msgstr "Engagem.t de l'idler"
  448. #. MSG_EXTRUDER c=17
  449. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  450. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  451. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3512
  452. msgid "Extruder"
  453. msgstr "Extrudeur"
  454. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  455. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  456. msgid "Extruder info"
  457. msgstr "Infos extrudeur"
  458. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  459. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230
  460. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  461. msgid "F. autoload"
  462. msgstr "F. autocharg."
  463. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  464. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  465. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  466. msgid "F. jam detect"
  467. msgstr "Detect bour F"
  468. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  469. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  470. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  471. msgid "F. runout"
  472. msgstr "Fin de F."
  473. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  474. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
  475. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  476. msgstr "FILAMENT DEJA CHARGE"
  477. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  478. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
  479. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  480. msgstr "FINDA NON DECLENCHEE"
  481. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  482. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237
  483. msgid ""
  484. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  485. "Ensure filament can move and FINDA works."
  486. msgstr ""
  487. "FINDA non desactivee lors du dechargement du filament. Essayez de decharger "
  488. "a la main. Assurez-vous que le filament peut bouger et que la FINDA "
  489. "fonctionne."
  490. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  491. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
  492. msgid ""
  493. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  494. "move and FINDA works."
  495. msgstr ""
  496. "La FINDA ne s'est pas declenchee lors du chargement du filament. Assurez-"
  497. "vous que le filament peut bouger et que la FINDA fonctionne."
  498. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  499. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
  500. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  501. msgstr "FINDA: FILAM. BLOQUE"
  502. #. MSG_FS_ACTION c=10
  503. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  504. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  505. msgid "FS Action"
  506. msgstr "Action FS"
  507. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  508. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
  509. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  510. msgstr "CAPTEUR F. NON DECL."
  511. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  512. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
  513. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  514. msgstr "CAPTEUR F TROP TOT"
  515. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  516. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
  517. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  518. msgstr "CAPTEUR F: F. BLOQUE"
  519. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  520. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  521. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  522. msgstr "ERREUR EXECUTION FW"
  523. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  524. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
  525. msgid "Fail stats"
  526. msgstr "Stat. d'echec"
  527. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  528. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5605
  529. msgid "Fail stats MMU"
  530. msgstr "Stat. d'echec MMU"
  531. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  532. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030
  533. msgid "False triggering"
  534. msgstr "Faux declenchement"
  535. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  536. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5736
  537. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5891
  538. msgid "Fan speed"
  539. msgstr "Vitesse vent."
  540. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  541. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7141
  542. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7299 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7300
  543. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  544. msgid "Fan test"
  545. msgstr "Test du ventilateur"
  546. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  547. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  548. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  549. msgid "Fans check"
  550. msgstr "Verif vent."
  551. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  552. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  553. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  554. msgid "Feeding to FINDA"
  555. msgstr "Chargem.t vers FINDA"
  556. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  557. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  558. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  559. msgid "Feeding to FSensor"
  560. msgstr "Charg.t v. Capteur F"
  561. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  562. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  563. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  564. msgid "Feeding to extruder"
  565. msgstr "Charg.t vers extrud."
  566. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  567. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  568. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  569. msgid "Feeding to nozzle"
  570. msgstr "Chargement vers buse"
  571. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  572. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
  573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1329
  574. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1331
  575. msgid "Fil. runouts"
  576. msgstr "Fins filament"
  577. #. MSG_FSENSOR c=12
  578. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3473
  579. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4768
  580. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5747
  581. msgid "Fil. sensor"
  582. msgstr "Capteur Fil."
  583. #. MSG_FILAMENT c=17
  584. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  585. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  586. msgid "Filament"
  587. msgstr "Filament"
  588. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  589. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
  590. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  591. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  592. msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur?"
  593. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  594. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2229
  595. msgid "Filament not loaded"
  596. msgstr "Filament non charge"
  597. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  598. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7025
  599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7029 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7033
  600. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7328
  601. msgid "Filament sensor"
  602. msgstr "Capteur de fil."
  603. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  604. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239
  605. msgid ""
  606. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  607. "can move and the sensor works."
  608. msgstr ""
  609. "Capteur de filament non desactive lors du dechargement du filament. Assurez-"
  610. "vous que le filament peut bouger et que le capteur fonctionne."
  611. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  612. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238
  613. msgid ""
  614. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  615. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  616. msgstr ""
  617. "Capteur de filament non declenche lors du chargement du filament. Assurez-"
  618. "vous que le filament a atteint le capteur f et que le capteur fonctionne."
  619. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  620. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241
  621. msgid ""
  622. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  623. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  624. msgstr ""
  625. "Capteur de filament declenche trop tot lors du chargement dans l'extrudeur. "
  626. "Verifiez le tube PTFE. Verifiez que le capteur fonctionne."
  627. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  628. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
  629. msgid "Filament used"
  630. msgstr "Filament utilise"
  631. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7460
  633. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  634. msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?"
  635. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  636. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5323 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5643
  638. msgid "Finishing movements"
  639. msgstr "Mouvement final"
  640. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  641. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4869
  642. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5433
  643. msgid "First layer cal."
  644. msgstr "Cal. 1ere couche"
  645. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4032
  647. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  648. msgstr ""
  649. "D'abord, je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes "
  650. "d'assemblage les plus communs."
  651. #. MSG_FLOW c=15
  652. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
  653. msgid "Flow"
  654. msgstr "Flux"
  655. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  656. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  657. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  658. msgid "Front print fan?"
  659. msgstr "Ventilo impr avant?"
  660. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  661. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2752
  662. msgid "Front side[μm]"
  663. msgstr "Avant [μm]"
  664. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  665. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7019
  666. msgid "Front/left fans"
  667. msgstr "Ventilos avt/gauche"
  668. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  669. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  670. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  671. msgstr "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Continuer?"
  672. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  673. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  674. msgid ""
  675. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  676. "cancelled."
  677. msgstr ""
  678. "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Veuillez decouper le "
  679. "modele a nouveau. L'impression a ete annulee."
  680. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  681. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  682. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  683. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  684. msgstr ""
  685. "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?"
  686. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  687. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  688. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  689. msgid ""
  690. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  691. "Print cancelled."
  692. msgstr ""
  693. "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez "
  694. "decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee."
  695. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  696. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  697. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  698. msgstr ""
  699. "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Continuer?"
  700. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  701. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  702. msgid ""
  703. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  704. "cancelled."
  705. msgstr ""
  706. "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez "
  707. "mettre a jour le firmware. L'impression annulee."
  708. #. MSG_GCODE c=8
  709. #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653
  710. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  711. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  712. msgid "Gcode"
  713. msgstr "Gcode"
  714. #. MSG_HW_SETUP c=18
  715. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
  716. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4689 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4789
  717. msgid "HW Setup"
  718. msgstr "Config HW"
  719. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  720. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6967
  721. msgid "Heater/Thermistor"
  722. msgstr "Chauffage/Thermistor"
  723. #. MSG_HEATING c=20
  724. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6236 ../../Firmware/messages.cpp:48
  725. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:577
  726. msgid "Heating"
  727. msgstr "Chauffe"
  728. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  729. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477
  730. msgid "Heating disabled by safety timer."
  731. msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite."
  732. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  733. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6267 ../../Firmware/messages.cpp:49
  734. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:580
  735. msgid "Heating done."
  736. msgstr "Chauffe terminee."
  737. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  738. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4008
  739. msgid ""
  740. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  741. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  742. "ready to print."
  743. msgstr ""
  744. "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous "
  745. "accompagner au cours d'un bref processus de reglage, qui permettra de "
  746. "calibrer le Z-axis. Apres cela, tout sera pret pour imprimer."
  747. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  748. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4011
  749. msgid ""
  750. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  751. "through the setup process?"
  752. msgstr ""
  753. "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous "
  754. "guide a travers le processus d'installation?"
  755. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  756. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  757. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  758. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778
  759. msgid "High power"
  760. msgstr "Haut.puiss"
  761. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  762. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  763. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  764. msgid "Homing"
  765. msgstr "Mise a zero"
  766. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  767. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  768. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
  769. msgid "Hotend fan:"
  770. msgstr "Vent. hotend:"
  771. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  772. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  773. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  774. msgstr ""
  775. "Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela prendra 12 min environ."
  776. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  777. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4049
  778. msgid "I will run z calibration now."
  779. msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration Z."
  780. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  781. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  782. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  783. msgstr "RAZ IDLER IMPOSSIBLE"
  784. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  785. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  786. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  787. msgstr "ECHEC MOUV.T IDLER"
  788. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  789. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  790. msgid "INVALID TOOL"
  791. msgstr "OUTIL INVALIDE"
  792. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  793. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
  794. msgid ""
  795. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  796. "HW Setup - Steel sheets."
  797. msgstr ""
  798. "Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans "
  799. "Reglages - Config HW - Plaque en acier."
  800. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  801. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  802. msgid "Improving bed calibration point"
  803. msgstr "Amelioration du point de calibration du plateau"
  804. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  805. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
  806. msgid "Info screen"
  807. msgstr "Ecran d'info"
  808. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  809. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
  810. msgid "Init. SD card"
  811. msgstr "Init. carte SD"
  812. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  813. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
  814. msgid "Insert filament"
  815. msgstr "Inserez le filament"
  816. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  817. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6233
  818. msgid ""
  819. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  820. "knob."
  821. msgstr ""
  822. "Veuillez inserer le filament ( ne le chargez pas) dans l'extrudeur, puis "
  823. "appuyez sur le bouton."
  824. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  825. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:232 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  826. msgid ""
  827. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  828. "If the issue persists, contact support."
  829. msgstr ""
  830. "Erreur d'execution interne. Essayez de reinitialiser l'unite MMU ou de "
  831. "mettre a jour le firmware. Si le probleme persiste, contactez le support."
  832. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  833. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
  834. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4074
  835. msgid "Is filament loaded?"
  836. msgstr "Fil. est-il charge?"
  837. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  838. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3301 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4911
  839. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4050
  840. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  841. msgstr "Est la plaque sur le plat. chauffant?"
  842. #. MSG_ITERATION c=12
  843. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  844. msgid "Iteration"
  845. msgstr "Iteration"
  846. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  847. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1166
  848. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1299
  849. msgid "Last print"
  850. msgstr "Derniere impres."
  851. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  852. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1186
  853. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1273 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1328
  854. msgid "Last print failures"
  855. msgstr "Echecs derniere imp."
  856. #. MSG_LEFT c=10
  857. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2494
  858. msgid "Left"
  859. msgstr "Gauche"
  860. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  861. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  862. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  863. msgid "Left hotend fan?"
  864. msgstr "Ventilo gauche?"
  865. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  866. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2750
  867. msgid "Left side [μm]"
  868. msgstr "Gauche [μm]"
  869. #. MSG_BL_HIGH c=12
  870. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5860
  871. msgid "Level Bright"
  872. msgstr "Niveau brill"
  873. #. MSG_BL_LOW c=12
  874. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5861
  875. msgid "Level Dimmed"
  876. msgstr "Niv. sombre"
  877. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  878. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
  879. msgid "Lin. correction"
  880. msgstr "Correction lin."
  881. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  882. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4809
  883. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5502
  884. msgid "Live adjust Z"
  885. msgstr "Ajuster Z en dir."
  886. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  887. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098
  888. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
  889. msgid "Load All"
  890. msgstr "Tout Charger"
  891. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  892. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
  893. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5180
  894. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5571 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5589
  895. msgid "Load filament"
  896. msgstr "Charger filament"
  897. #. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
  898. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  899. msgid "Load to extruder"
  900. msgstr "Charger vers extr."
  901. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  902. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
  903. msgid "Load to nozzle"
  904. msgstr "Charger la buse"
  905. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  906. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2201
  907. msgid "Loading color"
  908. msgstr "Charg. de la couleur"
  909. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  910. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3651 ../../Firmware/messages.cpp:58
  911. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:438 ../../Firmware/mmu2.cpp:468
  912. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  913. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3919
  914. msgid "Loading filament"
  915. msgstr "Chargement du fil."
  916. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  917. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  918. msgid "Loose pulley"
  919. msgstr "Poulie lache"
  920. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  921. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  922. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  923. msgid "Loud"
  924. msgstr "Fort"
  925. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  926. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
  927. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  928. msgstr "MAJ FW MMU NECESS."
  929. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  930. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  931. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  932. msgstr "Erreur interne du firmware du MMU, veuillez reinitialiser le MMU."
  933. #. MSG_MMU_MODE c=8
  934. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
  935. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380
  936. msgid "MMU Mode"
  937. msgstr "Mode MMU"
  938. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  939. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  940. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  941. msgstr "LE MMU NE REPOND PAS"
  942. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  943. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
  944. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  945. msgstr "Nouvelle tentative MMU: Restauration de la temperature..."
  946. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  947. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  948. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  949. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  950. msgstr "MMU AUTO-TEST ECHEC"
  951. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  952. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
  953. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
  954. msgid "MMU fails"
  955. msgstr "Echecs MMU"
  956. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  957. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1188
  958. msgid "MMU load fails"
  959. msgstr "Def. charg. MMU"
  960. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  961. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:227 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265
  962. msgid ""
  963. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  964. "issue persists, contact support."
  965. msgstr ""
  966. "L'unite MMU ne repond pas correctement. Verifiez le cablage et les "
  967. "connecteurs. Si le probleme persiste, contactez le support."
  968. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  969. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  970. msgid ""
  971. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  972. "persists, contact support."
  973. msgstr ""
  974. "L'unite MMU ne repond pas. Verifiez le cablage et les connecteurs. Si le "
  975. "probleme persiste, contactez le support."
  976. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  977. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
  978. msgid "MMU2 connected"
  979. msgstr "MMU2 connecte"
  980. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  981. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  982. msgid "Magnets comp."
  983. msgstr "Compens. aim."
  984. #. MSG_MAIN c=18
  985. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1165
  986. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1298 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1340
  987. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1644 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4757
  988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4863 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5097
  989. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5135
  990. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5177
  991. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5730
  992. msgid "Main"
  993. msgstr "Menu principal"
  994. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  995. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2535
  996. msgid "Measured skew"
  997. msgstr "Var. mesuree"
  998. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  999. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3282
  1000. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  1001. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  1002. msgstr "Je mesure la hauteur de reference du point de calibrage"
  1003. #. MSG_MESH c=12
  1004. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830
  1005. msgid "Mesh"
  1006. msgstr "Mesh"
  1007. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1008. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4794
  1009. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4881
  1010. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1011. msgstr "Mesh Bed Leveling"
  1012. #. MSG_MODE c=6
  1013. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1014. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  1015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  1016. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  1018. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  1019. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  1020. msgid "Mode"
  1021. msgstr "Mode"
  1022. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1023. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3587
  1024. msgid "Mode change in progress..."
  1025. msgstr "Changement de mode en cours..."
  1026. #. MSG_MODEL c=8
  1027. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1028. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579
  1029. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1030. msgid "Model"
  1031. msgstr "Modele"
  1032. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1033. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  1034. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  1035. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1036. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1037. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1038. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1039. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1040. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1041. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1042. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263
  1043. msgid "More details online."
  1044. msgstr "Plus de details en ligne."
  1045. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1046. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
  1047. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1048. msgid "Motor"
  1049. msgstr "Moteur"
  1050. #. MSG_MOVE_X c=18
  1051. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3509
  1052. msgid "Move X"
  1053. msgstr "Deplacer X"
  1054. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1055. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3510
  1056. msgid "Move Y"
  1057. msgstr "Deplacer Y"
  1058. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1059. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3511
  1060. msgid "Move Z"
  1061. msgstr "Deplacer Z"
  1062. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1063. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1064. msgid "Move axis"
  1065. msgstr "Deplacer l'axe"
  1066. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1067. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1068. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1069. msgid "Moving selector"
  1070. msgstr "Deplacement select."
  1071. #. MSG_NA c=3
  1072. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1073. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2500 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2545
  1074. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3434 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  1075. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  1076. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1077. msgid "N/A"
  1078. msgstr "I/D"
  1079. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1080. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1081. msgid "New firmware version available:"
  1082. msgstr "Nouvelle version de firmware disponible:"
  1083. #. MSG_NO c=4
  1084. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2802
  1085. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  1086. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5997
  1087. msgid "No"
  1088. msgstr "Non"
  1089. #. MSG_NO_CARD c=18
  1090. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  1091. msgid "No SD card"
  1092. msgstr "Pas de carte SD"
  1093. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1094. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5402
  1095. msgid "No move."
  1096. msgstr "Pas de mouvement."
  1097. #. MSG_NONE c=8
  1098. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1099. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4612 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4621
  1102. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  1103. msgid "None"
  1104. msgstr "Aucun"
  1105. #. MSG_NORMAL c=7
  1106. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1107. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
  1108. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1109. msgid "Normal"
  1110. msgstr "Normal"
  1111. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1112. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
  1113. msgid "Not connected"
  1114. msgstr "Non connecte"
  1115. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1116. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7166
  1117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7181 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7189
  1118. msgid "Not spinning"
  1119. msgstr "Ne tourne pas"
  1120. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1121. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3928
  1122. msgid ""
  1123. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1124. msgstr ""
  1125. "Maintenant je vais calibrer la distance entre la pointe de la buse et la "
  1126. "surface du plateau chauffant."
  1127. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4059
  1129. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1130. msgstr "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA."
  1131. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1133. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1134. msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier."
  1135. #. MSG_NOZZLE c=10
  1136. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1403
  1137. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1138. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1139. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5880
  1140. msgid "Nozzle"
  1141. msgstr "Buse"
  1142. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1143. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4544
  1144. msgid "Nozzle d."
  1145. msgstr "Diam. buse"
  1146. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1147. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1148. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1149. msgid "OK"
  1150. msgstr "OK"
  1151. #. MSG_OFF c=3
  1152. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1153. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1154. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1155. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264
  1156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340
  1157. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1158. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1159. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5657 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1160. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1161. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1162. msgid "Off"
  1163. msgstr "Off"
  1164. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1165. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1513
  1166. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1167. msgstr ""
  1168. "Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront regles"
  1169. #. MSG_ON c=3
  1170. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  1172. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  1173. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  1174. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1175. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801
  1176. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1177. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1179. msgid "On"
  1180. msgstr "On"
  1181. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1182. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451
  1183. msgid "Once"
  1184. msgstr "1 fois"
  1185. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1186. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1187. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1188. msgstr "PAUSE ERREUR THERM."
  1189. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1190. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  1191. msgid "PID cal."
  1192. msgstr "Calib. PID"
  1193. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1194. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1041
  1195. msgid "PID cal. finished"
  1196. msgstr "Calib. PID terminee"
  1197. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1198. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4884
  1199. msgid "PID calibration"
  1200. msgstr "Calibration PID"
  1201. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1202. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:666
  1203. msgid "PINDA Heating"
  1204. msgstr "Chauffe de la PINDA"
  1205. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1206. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4957 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5060
  1207. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:663
  1208. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4891
  1209. msgid "PINDA cal."
  1210. msgstr "Calib. PINDA"
  1211. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1212. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3384
  1213. msgid "PINDA calibration failed"
  1214. msgstr "Echec de la calibration en PINDA"
  1215. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1216. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5137 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1217. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3378
  1218. msgid ""
  1219. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1220. "Settings->PINDA cal."
  1221. msgstr ""
  1222. "La calibration en PINDA est terminee et activee. Il peut etre desactivee "
  1223. "dans le menu Reglages-> Calib. PINDA"
  1224. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1225. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
  1226. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1227. msgstr "ECHEC MOUV.T POULIE"
  1228. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1229. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1230. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1231. msgid "Parking selector"
  1232. msgstr "Parquage selecteur"
  1233. #. MSG_PAUSE c=5
  1234. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  1235. msgid "Pause"
  1236. msgstr "Pause"
  1237. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1238. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5516
  1239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1240. msgid "Pause print"
  1241. msgstr "Pause de l'impr."
  1242. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1243. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1244. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1245. msgid "Performing cut"
  1246. msgstr "Coupe en cours"
  1247. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1248. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1249. msgid ""
  1250. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1251. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1252. msgstr ""
  1253. "Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 "
  1254. "premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez vite l'imprimante."
  1255. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1256. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  1257. msgid ""
  1258. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1259. "rebooting the printer."
  1260. msgstr ""
  1261. "Merci de consulter notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors "
  1262. "l'assistant en redemarrant l'imprimante."
  1263. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1264. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
  1265. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1266. msgstr "SVP, verifiez la connexion du capteur IR et decharge le filament."
  1267. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1268. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
  1269. msgid "Please check:"
  1270. msgstr "Verifiez:"
  1271. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1272. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4110
  1273. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1274. msgstr "Nettoyez plateau chauffant en acier et appuyez sur le bouton."
  1275. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1276. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3280 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1277. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1278. msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait."
  1279. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1280. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3915
  1281. msgid ""
  1282. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1283. msgstr ""
  1284. "Veuillez inserer le filament dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton "
  1285. "pour le charger."
  1286. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1287. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3912
  1288. msgid ""
  1289. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1290. "to load it."
  1291. msgstr ""
  1292. "Veuillez inserer le filament dans le premier tube du MMU, puis appuyez sur "
  1293. "le bouton pour le charger."
  1294. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1295. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
  1296. msgid "Please load filament first."
  1297. msgstr "Veuillez d'abord charger un filament."
  1298. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1299. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3581
  1300. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1301. msgstr "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement."
  1302. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1303. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1304. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4052
  1305. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1306. msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau chauffant."
  1307. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1308. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11532 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11585
  1309. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1310. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1311. msgstr "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament"
  1312. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1313. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5221
  1314. msgid "Please pull out filament immediately"
  1315. msgstr "Retirez immediatement le filament"
  1316. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4047
  1318. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1319. msgstr "Retirez d'abord les protections de transport."
  1320. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1321. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4921
  1322. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1323. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1324. msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau chauffant."
  1325. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1326. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4897
  1327. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1328. msgstr "Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ."
  1329. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1330. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6255
  1331. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1332. msgstr "SVP, dechargez le filament et reessayez."
  1333. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1334. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1335. msgid "Please upgrade."
  1336. msgstr "Mettez a jour le FW."
  1337. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1338. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3595
  1339. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7957 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1340. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2202 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2213
  1341. msgid "Please wait"
  1342. msgstr "Merci de patienter"
  1343. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1344. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1245
  1345. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1274
  1346. msgid "Power failures"
  1347. msgstr "Coup.de courant"
  1348. #. MSG_PREHEAT c=18
  1349. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1350. msgid "Preheat"
  1351. msgstr "Prechauffage"
  1352. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1353. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  1354. msgid "Preheat the nozzle!"
  1355. msgstr "Prechauffez la buse!"
  1356. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1357. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2898
  1358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3897 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3899
  1359. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1360. msgstr "Prechauffage de la buse. Merci de patienter."
  1361. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1362. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2001
  1363. msgid "Preheating to cut"
  1364. msgstr "Chauffe pour couper"
  1365. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1366. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1998
  1367. msgid "Preheating to eject"
  1368. msgstr "Chauf. pour remonter"
  1369. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1370. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1989
  1371. msgid "Preheating to load"
  1372. msgstr "Chauffe pour charger"
  1373. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1374. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1375. msgid "Preheating to unload"
  1376. msgstr "Chauf.pour decharger"
  1377. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1378. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1379. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1380. msgid "Preparing blade"
  1381. msgstr "Preparation lame"
  1382. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1383. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
  1384. msgid "Press the knob"
  1385. msgstr "App. sur sur bouton"
  1386. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1387. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11563
  1388. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1389. msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer."
  1390. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1391. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:871
  1392. msgid "Print aborted"
  1393. msgstr "Impression annulee"
  1394. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1395. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  1396. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7322
  1397. msgid "Print fan:"
  1398. msgstr "Vent. impr:"
  1399. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1400. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5544
  1401. msgid "Print from SD"
  1402. msgstr "Impr. depuis la SD"
  1403. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1404. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:885
  1405. msgid "Print paused"
  1406. msgstr "Impression en pause"
  1407. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1408. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2364
  1409. msgid "Print time"
  1410. msgstr "Temps d'impression"
  1411. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1412. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1711
  1413. msgid "Printer IP Addr:"
  1414. msgstr "Adr.IP imprimante:"
  1415. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1416. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1417. msgid ""
  1418. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1419. "steps, section Calibration flow."
  1420. msgstr ""
  1421. "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre "
  1422. "Premiers pas, section Processus de calibration."
  1423. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1424. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1425. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1426. msgstr ""
  1427. "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-"
  1428. "Code. Continuer?"
  1429. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1430. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1431. msgid ""
  1432. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1433. "settings. Print cancelled."
  1434. msgstr ""
  1435. "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-"
  1436. "Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee."
  1437. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1438. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240
  1439. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1440. msgstr ""
  1441. "Le moteur de la poulie s'est bloque. Assurez-vous que la poulie peut bouger "
  1442. "et verifiez le cablage."
  1443. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1445. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1446. msgid "Pushing filament"
  1447. msgstr "Chargement filament"
  1448. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1449. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1450. msgid "QUEUE FULL"
  1451. msgstr "FILE PLEINE"
  1452. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1453. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1454. msgid "RPi port"
  1455. msgstr "Port RPi"
  1456. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1457. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2753
  1458. msgid "Rear side [μm]"
  1459. msgstr "Arriere [μm]"
  1460. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1461. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10899
  1462. msgid "Recovering print"
  1463. msgstr "Recup. impression"
  1464. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1465. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3461
  1466. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1467. msgstr ""
  1468. "Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau."
  1469. #. MSG_RENAME c=18
  1470. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5435
  1471. msgid "Rename"
  1472. msgstr "Renommer"
  1473. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1474. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:229 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267
  1475. msgid ""
  1476. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1477. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1478. msgstr ""
  1479. "L'outil de filament demande n'est pas disponible sur ce materiau. Recherchez "
  1480. "dans le G-code un index d'outil hors plage (T0-T4)."
  1481. #. MSG_RESET c=14
  1482. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
  1483. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5436
  1484. msgid "Reset"
  1485. msgstr "Reinitialiser"
  1486. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1487. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
  1488. msgid "Reset MMU"
  1489. msgstr "Reini MMU"
  1490. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1491. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
  1492. msgid "Reset XYZ calibr."
  1493. msgstr "Reinit. calib. XYZ"
  1494. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1495. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1496. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5530 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5532
  1497. msgid "Resume print"
  1498. msgstr "Reprise impression"
  1499. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1500. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:674
  1501. msgid "Resuming print"
  1502. msgstr "Reprise de l'impr."
  1503. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1504. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1505. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1506. msgid "Retract from FINDA"
  1507. msgstr "Rétraction de FINDA"
  1508. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1509. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
  1510. msgid "Retry"
  1511. msgstr "Ref."
  1512. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1513. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1514. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1515. msgid "Returning selector"
  1516. msgstr "Retournement select."
  1517. #. MSG_RIGHT c=10
  1518. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
  1519. msgid "Right"
  1520. msgstr "Droite"
  1521. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1522. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2751
  1523. msgid "Right side[μm]"
  1524. msgstr "Droite [μm]"
  1525. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1526. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3857
  1527. msgid ""
  1528. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1529. "beginning. Continue?"
  1530. msgstr ""
  1531. "Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et "
  1532. "commencera du debut. Continuer?"
  1533. #. MSG_SD_CARD c=8
  1534. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4393
  1535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1536. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414
  1537. msgid "SD card"
  1538. msgstr "Carte SD"
  1539. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1540. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
  1541. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1542. msgstr "ECHEC RAZ SELECTEUR"
  1543. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1544. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  1545. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1546. msgstr "ECHEC MOUV.T SELECT."
  1547. #. MSG_STOPPED c=20
  1548. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1549. msgid "STOPPED."
  1550. msgstr "ARRETE."
  1551. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1552. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3286 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3308
  1553. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1554. msgid "Searching bed calibration point"
  1555. msgstr "Recherche point calibration du plateau"
  1556. #. MSG_SELECT c=18
  1557. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5428
  1558. msgid "Select"
  1559. msgstr "Selectionner"
  1560. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1561. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3932
  1562. msgid ""
  1563. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1564. "screen menu."
  1565. msgstr ""
  1566. "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et "
  1567. "selectionnez-le depuis le menu a l'ecran."
  1568. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1569. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1570. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1571. msgid "Select extruder:"
  1572. msgstr "Choisir extrudeur:"
  1573. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1574. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1575. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3805
  1576. msgid "Select filament:"
  1577. msgstr "Choix du filament:"
  1578. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1579. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3650
  1580. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4812
  1581. msgid "Select language"
  1582. msgstr "Choisir langue"
  1583. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1584. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4084
  1585. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1586. msgstr ""
  1587. "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a "
  1588. "votre materiau."
  1589. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1590. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3937
  1591. msgid "Select temperature which matches your material."
  1592. msgstr "Selectionnez la temperature qui correspond a votre materiau."
  1593. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1594. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1595. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1596. msgid "Selecting fil. slot"
  1597. msgstr "Sélection du fil."
  1598. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
  1600. msgid "Self test OK"
  1601. msgstr "Auto-test OK"
  1602. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1603. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6295
  1604. msgid "Self test start"
  1605. msgstr "Debut auto-test"
  1606. #. MSG_SELFTEST c=18
  1607. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4875
  1608. msgid "Selftest"
  1609. msgstr "Auto-test"
  1610. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1611. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961
  1612. msgid "Selftest error!"
  1613. msgstr "Erreur auto-test!"
  1614. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1615. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6526
  1616. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7048 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7312
  1617. msgid "Selftest failed"
  1618. msgstr "Echec de l'auto-test"
  1619. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1620. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1545
  1621. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1622. msgstr ""
  1623. "Le Selftest sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur"
  1624. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1625. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1723
  1626. msgid "Sensor info"
  1627. msgstr "Info capteur"
  1628. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1629. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6262
  1630. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1631. msgstr "Capteur verifie, retirez le filament maintenant."
  1632. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1633. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2771
  1634. msgid "Set temperature:"
  1635. msgstr "Regler temp.:"
  1636. #. MSG_SETTINGS c=18
  1637. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3508
  1638. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3667 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4168
  1639. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5593 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5825
  1640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5878
  1641. msgid "Settings"
  1642. msgstr "Reglages"
  1643. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1645. msgid "Severe skew"
  1646. msgstr "Deviat.sev."
  1647. #. MSG_SHEET c=10
  1648. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1649. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1650. msgid "Sheet"
  1651. msgstr "Plaque"
  1652. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1653. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  1654. msgid ""
  1655. "Sheet %.7s\n"
  1656. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1657. "%cContinue\n"
  1658. "%cReset"
  1659. msgstr ""
  1660. "Plaque %.7s\n"
  1661. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1662. "%cContinuer\n"
  1663. "%cReinitialiser"
  1664. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1665. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4886
  1666. msgid "Show end stops"
  1667. msgstr "Afficher butees"
  1668. #. MSG_SILENT c=7
  1669. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359
  1670. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776
  1671. msgid "Silent"
  1672. msgstr "Furtif"
  1673. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1674. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2537
  1675. msgid "Slight skew"
  1676. msgstr "Deviat.leg."
  1677. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1678. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1679. msgid ""
  1680. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1681. "100."
  1682. msgstr ""
  1683. "Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier."
  1684. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1685. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3052
  1686. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1687. msgstr "Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..."
  1688. #. MSG_SORT c=7
  1689. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1690. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1691. msgid "Sort"
  1692. msgstr "Tri"
  1693. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1694. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1695. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1696. msgid "Sorting files"
  1697. msgstr "Tri des fichiers"
  1698. #. MSG_SOUND c=9
  1699. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  1700. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454
  1701. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  1702. msgid "Sound"
  1703. msgstr "Son"
  1704. #. MSG_SPEED c=15
  1705. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5731
  1706. msgid "Speed"
  1707. msgstr "Vitesse"
  1708. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1709. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7164
  1710. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7179 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7187
  1711. msgid "Spinning"
  1712. msgstr "Tourne"
  1713. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1714. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4910
  1715. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1716. msgstr ""
  1717. "Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis."
  1718. #. MSG_STATISTICS c=18
  1719. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5598
  1720. msgid "Statistics"
  1721. msgstr "Statistiques"
  1722. #. MSG_STEALTH c=7
  1723. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
  1724. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768
  1725. msgid "Stealth"
  1726. msgstr "Furtif"
  1727. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1728. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  1729. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5425
  1730. msgid "Steel sheets"
  1731. msgstr "Plaques en acier"
  1732. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1733. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
  1734. msgid "Stop"
  1735. msgstr "Stop"
  1736. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1737. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
  1738. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5996
  1739. msgid "Stop print"
  1740. msgstr "Arreter impression"
  1741. #. MSG_STRICT c=8
  1742. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497
  1743. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4618
  1744. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  1745. msgid "Strict"
  1746. msgstr "Stricte"
  1747. #. MSG_SUPPORT c=18
  1748. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5607
  1749. msgid "Support"
  1750. msgstr "Support"
  1751. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1752. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7020
  1753. msgid "Swapped"
  1754. msgstr "Echange"
  1755. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1756. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1757. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1758. msgstr "ANOMALIE THERMIQUE"
  1759. #. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
  1760. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
  1761. msgid "TM autotune failed"
  1762. msgstr "Echec regl. auto MT"
  1763. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1764. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  1765. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
  1766. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1767. msgstr "ERREUR DU DRIVER TMC"
  1768. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1769. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1770. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
  1771. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1772. msgstr "REINIT DU DRIVER TMC"
  1773. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1774. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1775. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
  1776. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1777. msgstr "CC DU DRIVER TMC"
  1778. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1779. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1780. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  1781. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1782. msgstr "ERR SURCHAUFFE TMC"
  1783. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1784. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1785. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
  1786. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1787. msgstr "ERR SOUS TENSION TMC"
  1788. #. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
  1789. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
  1790. msgid "Temp. model autotune"
  1791. msgstr "Regl. auto mod temp."
  1792. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1793. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1794. msgid "Temperature"
  1795. msgstr "Temperature"
  1796. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1797. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1729
  1798. msgid "Temperatures"
  1799. msgstr "Temperatures"
  1800. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1801. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
  1802. msgid "Testing filament"
  1803. msgstr "Test du filament"
  1804. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1805. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244
  1806. msgid ""
  1807. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1808. msgstr ""
  1809. "L'Idler ne peut pas se mettre correctement a zero. Verifiez s'il y a quoi "
  1810. "que ce soit qui bloque son mouvement."
  1811. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1812. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269
  1813. msgid ""
  1814. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1815. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1816. msgstr ""
  1817. "L'unite MMU signale que sa version de FW est incompatible avec le FW de "
  1818. "l'imprimante. Assurez-vous que le firmware du MMU est à jour."
  1819. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1820. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
  1821. msgid ""
  1822. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1823. msgstr ""
  1824. "Le selecteur ne peut pas se mettre correctement a zero. Verifiez s'il y a "
  1825. "quoi que ce soit qui bloque son mouvement."
  1826. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1827. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
  1828. msgid ""
  1829. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1830. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1831. "chapter)."
  1832. msgstr ""
  1833. "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton "
  1834. "jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel "
  1835. "(chapitre Calibration)."
  1836. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1837. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1539 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1838. msgid ""
  1839. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1840. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1841. msgstr ""
  1842. "Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel, "
  1843. "chapitre Premiers pas, section Processus de calibration."
  1844. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1845. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1846. msgid "Time"
  1847. msgstr "Heure"
  1848. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1849. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  1850. msgid "Timeout"
  1851. msgstr "Delai ecoule"
  1852. #. MSG_TOTAL c=6
  1853. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1167
  1854. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1300
  1855. msgid "Total"
  1856. msgstr "Totale"
  1857. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1858. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1214
  1859. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1244 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1330
  1860. msgid "Total failures"
  1861. msgstr "Total des echecs"
  1862. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1863. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2385
  1864. msgid "Total filament"
  1865. msgstr "Filament total"
  1866. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1867. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2386
  1868. msgid "Total print time"
  1869. msgstr "Temps total impr."
  1870. #. MSG_TUNE c=18
  1871. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5509
  1872. msgid "Tune"
  1873. msgstr "Regler"
  1874. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1875. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  1876. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1877. msgstr "DECHARGER MANUEL.T"
  1878. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1879. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271
  1880. msgid ""
  1881. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1882. "is free. Check FINDA connection."
  1883. msgstr ""
  1884. "Valeur de FINDA inattendue. Vérifiez qu'il n'y a pas de filament sous la "
  1885. "FINDA, que le selecteur est libre, et la connexion de la FINDA."
  1886. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1887. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
  1888. msgid "Unload"
  1889. msgstr "Dech."
  1890. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1891. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
  1892. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5591
  1893. msgid "Unload filament"
  1894. msgstr "Decharger fil."
  1895. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1896. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3502 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1897. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1898. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5193
  1899. msgid "Unloading filament"
  1900. msgstr "Dechargement fil."
  1901. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1902. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1903. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1904. msgid "Unloading to FINDA"
  1905. msgstr "Decharg.t vers FINDA"
  1906. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1907. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1908. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1909. msgid "Unloading to pulley"
  1910. msgstr "Dechar.t vers poulie"
  1911. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1912. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
  1913. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1914. msgstr "Verification en echec, retirez le filament et reessayez."
  1915. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1916. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1732
  1917. msgid "Voltages"
  1918. msgstr "Tensions"
  1919. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1920. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  1921. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  1922. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1923. msgstr "ATT TMC TROP CHAUD"
  1924. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1925. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
  1926. msgid ""
  1927. "WARNING:\n"
  1928. "Crash detection\n"
  1929. "disabled in\n"
  1930. "Stealth mode"
  1931. msgstr ""
  1932. "ATTENTION:\n"
  1933. "Detection de crash\n"
  1934. "desactivee en\n"
  1935. "mode furtif"
  1936. #. MSG_USERWAIT c=20
  1937. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4115
  1938. msgid "Wait for user..."
  1939. msgstr "Attente utilisateur."
  1940. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1941. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2879
  1942. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1943. msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA"
  1944. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1945. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2911
  1946. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1947. msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau chauffant"
  1948. #. MSG_WARN c=8
  1949. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1950. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4615
  1951. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656
  1952. msgid "Warn"
  1953. msgstr "Avert"
  1954. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1955. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1505
  1956. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1957. msgstr "Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies"
  1958. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1959. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1960. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1961. msgstr "Attention: Type de carte mere modifie."
  1962. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1963. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1964. msgid "Warning: printer type changed."
  1965. msgstr "Attention: Type d'imprimante modifie"
  1966. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1967. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574
  1968. msgid "Was filament unload successful?"
  1969. msgstr "Dechargement du filament reussi?"
  1970. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1971. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972
  1972. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6976 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  1973. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7026
  1974. msgid "Wiring error"
  1975. msgstr "Erreur de cablage"
  1976. #. MSG_WIZARD c=17
  1977. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4866
  1978. msgid "Wizard"
  1979. msgstr "Assistant"
  1980. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1981. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4172
  1982. msgid "X-correct:"
  1983. msgstr "Correct-X:"
  1984. #. MSG_XFLASH c=18
  1985. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
  1986. msgid "XFLASH init"
  1987. msgstr "Init XFLASH"
  1988. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1989. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
  1990. msgid "XYZ cal. details"
  1991. msgstr "Details calib. XYZ"
  1992. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1993. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3356
  1994. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1995. msgstr "Calibration XYZ OK. L'ecart sera corrige automatiquement."
  1996. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1997. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3353
  1998. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1999. msgstr ""
  2000. "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon "
  2001. "boulot!"
  2002. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  2003. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3334
  2004. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  2005. msgstr ""
  2006. "Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas "
  2007. "atteignables."
  2008. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  2009. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340
  2010. msgid ""
  2011. "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  2012. msgstr ""
  2013. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2014. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337
  2015. msgid ""
  2016. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2017. msgstr ""
  2018. "Calibration XYZ compromise. Le point de calibration avant droit n'est pas "
  2019. "atteignable."
  2020. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3316
  2022. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2023. msgstr ""
  2024. "Echec calibration XYZ. Le point de calibration du plateau n'a pas ete trouve."
  2025. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2026. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3322
  2027. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2028. msgstr ""
  2029. "Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas "
  2030. "atteignables."
  2031. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  2032. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328
  2033. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2034. msgstr ""
  2035. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2036. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319
  2037. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3347
  2038. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2039. msgstr "Echec calibration XYZ. Consultez le manuel."
  2040. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2041. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325
  2042. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2043. msgstr ""
  2044. "Echec calibration XYZ. Le point de calibration avant droit n'est pas "
  2045. "atteignable."
  2046. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2047. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3350
  2048. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2049. msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!"
  2050. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2051. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2492
  2052. msgid "Y distance from min"
  2053. msgstr "Distance Y du min"
  2054. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2055. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4173
  2056. msgid "Y-correct:"
  2057. msgstr "Correct-Y:"
  2058. #. MSG_YES c=4
  2059. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2228
  2060. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2798 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170
  2061. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5998
  2062. msgid "Yes"
  2063. msgstr "Oui"
  2064. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2065. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
  2066. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2067. msgstr ""
  2068. "Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant."
  2069. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2070. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4174
  2071. msgid "Z-correct:"
  2072. msgstr "Correct-Z:"
  2073. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2074. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  2075. msgid "Z-probe nr."
  2076. msgstr "Mesurer x-fois"
  2077. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2078. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2563
  2079. msgid "[0;0] point offset"
  2080. msgstr "Offset point [0;0]"
  2081. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2082. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2170
  2083. msgid "and press the knob"
  2084. msgstr "et appuyez sur le bouton"
  2085. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2086. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1817
  2087. msgid "to load filament"
  2088. msgstr "pour charger le fil."
  2089. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2090. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1821
  2091. msgid "to unload filament"
  2092. msgstr "pour decharger fil."
  2093. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2094. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1688
  2095. msgid "unknown"
  2096. msgstr "inconnu"
  2097. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2098. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2099. msgid "unknown state"
  2100. msgstr "Etat inconnu"
  2101. #. MSG_REFRESH c=18
  2102. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6086
  2103. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6089
  2104. msgid "🔃Refresh"
  2105. msgstr "🔃Rafraichir"
  2106. #~ msgid ""
  2107. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2108. #~ msgstr ""
  2109. #~ "Chargement auto du filament uniquement si le capteur de filament est "
  2110. #~ "active."
  2111. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2112. #~ msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?"
  2113. #~ msgid "Cutting filament"
  2114. #~ msgstr "Je coupe filament"
  2115. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2116. #~ msgstr ""
  2117. #~ "ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement."
  2118. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2119. #~ msgstr "FS v0.3 ou +ancien"
  2120. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2121. #~ msgstr "FS v0.4 ou +recent"
  2122. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2123. #~ msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU."
  2124. #~ msgid "Load all"
  2125. #~ msgstr "Charger un par un"
  2126. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2127. #~ msgstr "M117 Cal. 1ere couche"
  2128. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2129. #~ msgstr "Firmware MK3 detecte sur imprimante MK3S"
  2130. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2131. #~ msgstr "Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3"
  2132. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2133. #~ msgstr "MMU OK. Reprise de la position ..."
  2134. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2135. #~ msgstr "MMU OK. Rechauffage de la buse..."
  2136. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2137. #~ msgstr "MMU OK. Reprise ..."
  2138. #~ msgid "MMU load failed"
  2139. #~ msgstr "Def. charg. MMU"
  2140. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2141. #~ msgstr "Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur."
  2142. #~ msgid "MMU power fails"
  2143. #~ msgstr "Def. alim. MMU"
  2144. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2145. #~ msgstr "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton."
  2146. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2147. #~ msgstr ""
  2148. #~ "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset."
  2149. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2150. #~ msgstr "Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse."
  2151. #~ msgid "Runouts"
  2152. #~ msgstr "Fins"