Firmware_ro.po 80 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Romanian.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:03 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:03 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:287
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:362 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 / mai vechi"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:365 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 / mai nou"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7035
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "nivel %s asteptat"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1980
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Anuleaza"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2668
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Ajustare Z:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7311
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Totul OK"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4133
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4142
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Totul este OK. Distractie placuta!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alfabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Mereu"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Ambiental"
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2981
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Este axa Z aliniata sus?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Asist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4871
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Auto home"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Put. auto"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5584
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Inc.auto Filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2301
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Incarcarea automata de filament pornita; apasati butonul si incarcati "
  94. "filamentul"
  95. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  97. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  98. msgid "Avoiding grind"
  99. msgstr "Avoiding grind"
  100. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
  102. msgid "Axis"
  103. msgstr "Axa"
  104. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7013
  106. msgid "Axis length"
  107. msgstr "Lungime axa"
  108. #. MSG_BACK c=18
  109. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2749
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4223 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5859
  111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7826
  112. msgid "Back"
  113. msgstr "Inapoi"
  114. #. MSG_BED c=13
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2029 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4792
  116. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4844 ../../Firmware/messages.cpp:12
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1404 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5734
  118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5889
  119. msgid "Bed"
  120. msgstr "Pat"
  121. #. MSG_BED_HEATING c=20
  122. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6293 ../../Firmware/messages.cpp:14
  123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:585
  124. msgid "Bed Heating"
  125. msgstr "Patul se incalzeste"
  126. #. MSG_BED_DONE c=20
  127. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6331 ../../Firmware/messages.cpp:13
  128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:588
  129. msgid "Bed done"
  130. msgstr "Pat incalzit"
  131. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4883
  133. msgid "Bed level correct"
  134. msgstr "Nivelare pat"
  135. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2209 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2985
  137. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2995
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  140. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  141. msgid ""
  142. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  143. "reset."
  144. msgstr ""
  145. "Nivelarea patului a esuat. Senzorul nu a detectat. Mizerie pe varf? Apasati "
  146. "reset."
  147. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  148. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  149. msgid "Bed/Heater"
  150. msgstr "Incalzitor/Pat"
  151. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  152. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1457
  153. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1726
  154. msgid "Belt status"
  155. msgstr "Status curele"
  156. #. MSG_BELTTEST c=18
  157. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4873
  158. msgid "Belt test"
  159. msgstr "Test curele"
  160. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  161. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1585 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1607
  162. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  163. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  164. msgstr "Pana de curent. Continuati printul?"
  165. #. MSG_BRIGHT c=6
  166. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  167. msgid "Bright"
  168. msgstr "Maxim"
  169. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  170. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4821
  171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5787
  172. msgid "Brightness"
  173. msgstr "Luminozitate ecran"
  174. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  175. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  176. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  177. msgstr "EROARE DE COMUNICARE"
  178. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
  180. msgid "Calibrate XYZ"
  181. msgstr "Calibrare XYZ"
  182. #. MSG_HOMEYZ c=18
  183. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4879
  184. msgid "Calibrate Z"
  185. msgstr "Calibrare Z"
  186. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  187. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2944
  188. msgid ""
  189. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  190. "stoppers. Click when done."
  191. msgstr ""
  192. "Calibrare XYZ. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati "
  193. "butonul cand este gata."
  194. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  195. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2166 ../../Firmware/messages.cpp:19
  196. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:633
  197. msgid "Calibrating Z"
  198. msgstr "Calibrare Z"
  199. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  200. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2943
  201. msgid ""
  202. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  203. "stoppers. Click when done."
  204. msgstr ""
  205. "Calibrare Z. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati "
  206. "butonul cand este gata."
  207. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  208. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7313
  209. msgid "Calibrating home"
  210. msgstr "Calibrare home"
  211. #. MSG_CALIBRATION c=18
  212. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5594
  213. msgid "Calibration"
  214. msgstr "Calibrare"
  215. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:644
  217. msgid "Calibration done"
  218. msgstr "Calibrare gata"
  219. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:203 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243
  221. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:245
  222. msgid "Can't move Selector or Idler."
  223. msgstr "Select./Idler blocat"
  224. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  225. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  226. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  227. msgstr ""
  228. "Nu se poate efectua actiunea, filamentul este incarcat.Descarcati-l mai "
  229. "intai."
  230. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  231. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
  232. msgid "Card removed"
  233. msgstr "Card scos"
  234. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  235. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  236. msgid "Change SD card"
  237. msgstr "Schimba card SD"
  238. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  239. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  240. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  241. msgid "Change filament"
  242. msgstr "Schimba filamentul"
  243. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  244. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179
  245. msgid "Change success!"
  246. msgstr "Schimbare cu succes!"
  247. #. MSG_CORRECTLY c=20
  248. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2227
  249. msgid "Changed correctly?"
  250. msgstr "Schimbat corect?"
  251. #. MSG_CHECKING_X c=20
  252. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6187
  253. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7303
  254. msgid "Checking X axis"
  255. msgstr "Verificare axa X"
  256. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  257. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6196
  258. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  259. msgid "Checking Y axis"
  260. msgstr "Verificare axa Y"
  261. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  262. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7305
  263. msgid "Checking Z axis"
  264. msgstr "Verificare axa Z"
  265. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  266. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7306
  267. msgid "Checking bed"
  268. msgstr "Verificare pat"
  269. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  270. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7302
  271. msgid "Checking endstops"
  272. msgstr "Verif. endstop-uri"
  273. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  274. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7401
  275. msgid "Checking file"
  276. msgstr "Verif. fisier"
  277. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  278. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7308
  279. msgid "Checking hotend"
  280. msgstr "Verificare hotend"
  281. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  282. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7309
  283. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  284. msgid "Checking sensors"
  285. msgstr "Verificare senzori"
  286. #. MSG_CHECKS c=18
  287. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4728
  288. msgid "Checks"
  289. msgstr "Verificari"
  290. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  291. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2230
  292. msgid "Color not correct"
  293. msgstr "Culoare gresita"
  294. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  295. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3696
  296. msgid "Community made"
  297. msgstr "Comunitate"
  298. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  299. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  300. msgid "Cont."
  301. msgstr "Cont."
  302. #. MSG_COOLDOWN c=18
  303. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2138
  304. msgid "Cooldown"
  305. msgstr "Racire"
  306. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  307. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3634
  308. msgid "Copy selected language?"
  309. msgstr "Copiaza limba selectata?"
  310. #. MSG_CRASH c=7
  311. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1247
  312. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1276
  313. msgid "Crash"
  314. msgstr "Coliz."
  315. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  316. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4342
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765
  319. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5769
  320. msgid "Crash det."
  321. msgstr "Det.coliziune"
  322. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  323. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  324. msgid "Crash detected."
  325. msgstr "Coliziune detectata."
  326. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  327. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3538
  328. msgid ""
  329. "Crash detection can\n"
  330. "be turned on only in\n"
  331. "Normal mode"
  332. msgstr ""
  333. "Detect. coliziunilor\n"
  334. "poate fi pornita\n"
  335. "doar in modul normal"
  336. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  337. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5155
  338. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5578
  339. msgid "Cut filament"
  340. msgstr "Taie filamentul"
  341. #. MSG_CUTTER c=9
  342. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  343. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292
  344. msgid "Cutter"
  345. msgstr "Cutter"
  346. #. MSG_DATE c=17
  347. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1667
  348. msgid "Date:"
  349. msgstr "Data:"
  350. #. MSG_DIM c=6
  351. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  352. msgid "Dim"
  353. msgstr "Minim"
  354. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  355. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
  356. msgid "Disable"
  357. msgstr "Dezactiv."
  358. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  359. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
  360. msgid "Disable steppers"
  361. msgstr "Oprire steppere"
  362. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  365. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  366. msgid "Disengaging idler"
  367. msgstr "Decuplare idler"
  368. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  369. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
  370. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  371. msgid ""
  372. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  373. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  374. "calibration."
  375. msgstr ""
  376. "Distanta dintre varf si pat nu a fost setata. Urmariti instructiunile din "
  377. "manual, capitolul First steps, sectiunea First layer calibration."
  378. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  379. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4107
  380. msgid ""
  381. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  382. "heatbed?"
  383. msgstr ""
  384. "Vreti sa repetati ultimul pas pentru a reajusta distanta dintre varf si "
  385. "suprafata de print?"
  386. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  387. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
  388. msgid "Done"
  389. msgstr "Gata"
  390. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
  392. msgid "E-correct:"
  393. msgstr "E-correctie:"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  397. msgid "ERR Help filament"
  398. msgstr "ERR Ajutor filament"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  402. msgid "ERR Internal"
  403. msgstr "ERR interna"
  404. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  407. msgid "ERR TMC failed"
  408. msgstr "ERR TMC esuat"
  409. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  412. msgid "ERR Wait for User"
  413. msgstr "ERR Astept utilizat."
  414. #. MSG_ERROR c=10
  415. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
  416. msgid "ERROR:"
  417. msgstr "EROARE:"
  418. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5137
  420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5575
  421. msgid "Eject filament"
  422. msgstr "Scoate filament"
  423. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  424. #. @@todo duplicate
  425. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  427. msgid "Ejecting filament"
  428. msgstr "Se scoate filamentul"
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984
  431. msgid "Endstop"
  432. msgstr "Endstop"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  435. msgid "Endstop not hit"
  436. msgstr "Endstop neatins"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6975
  439. msgid "Endstops"
  440. msgstr "Endstop-uri"
  441. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  445. msgid "Engaging idler"
  446. msgstr "Cuplare idler"
  447. #. MSG_EXTRUDER c=17
  448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  449. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3512
  451. msgid "Extruder"
  452. msgstr "Extruder"
  453. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  455. msgid "Extruder info"
  456. msgstr "Info. extruder"
  457. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  458. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  460. msgid "F. autoload"
  461. msgstr "Autoload fil."
  462. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  465. msgid "F. jam detect"
  466. msgstr "F. blocaj det"
  467. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  470. msgid "F. runout"
  471. msgstr "Fil. epuizat"
  472. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
  474. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  475. msgstr "FILAM. DEJA INCARCAT"
  476. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
  478. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  479. msgstr "FINDA NU SA DECLANST"
  480. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237
  482. msgid ""
  483. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  484. "Ensure filament can move and FINDA works."
  485. msgstr ""
  486. "FINDA nu sa oprit la descarcare Fil.Incercati descar. manuala. Asigurativa "
  487. "ca FINDA functioneaza."
  488. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  489. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
  490. msgid ""
  491. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  492. "move and FINDA works."
  493. msgstr ""
  494. "FINDA nu sa declansat in timpul incarcarii. Asigurativa ca filamentul se "
  495. "misca si FINDA functioneaza."
  496. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  497. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
  498. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  499. msgstr "FINDA: FILAM. BLOCAT"
  500. #. MSG_FS_ACTION c=10
  501. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  502. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  503. msgid "FS Action"
  504. msgstr "Actiune FS"
  505. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  506. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
  507. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  508. msgstr "FSENZ NU SA DECLASAT"
  509. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  510. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
  511. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  512. msgstr "FSENSOR PREA DEVREME"
  513. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  514. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
  515. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  516. msgstr "FSENSOR: FIL. BLOCAT"
  517. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  518. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  519. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  520. msgstr "Eroare FW RUNTIME"
  521. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  522. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
  523. msgid "Fail stats"
  524. msgstr "Statistici erori"
  525. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  526. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5605
  527. msgid "Fail stats MMU"
  528. msgstr "Stat. erori MMU"
  529. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  530. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030
  531. msgid "False triggering"
  532. msgstr "nu detect. schimbare"
  533. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  534. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5736
  535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5891
  536. msgid "Fan speed"
  537. msgstr "Viteza vent."
  538. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  539. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7141
  540. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7299 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7300
  541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  542. msgid "Fan test"
  543. msgstr "Test ventilator"
  544. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  545. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  546. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  547. msgid "Fans check"
  548. msgstr "Verif. vent."
  549. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  550. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  551. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  552. msgid "Feeding to FINDA"
  553. msgstr "Incarcare la FINDA"
  554. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  555. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  557. msgid "Feeding to FSensor"
  558. msgstr "Incarcare la FSensor"
  559. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  560. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  562. msgid "Feeding to extruder"
  563. msgstr "Incarc. la extruder"
  564. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  565. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  567. msgid "Feeding to nozzle"
  568. msgstr "Incarcare la varf"
  569. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  570. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
  571. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1329
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1331
  573. msgid "Fil. runouts"
  574. msgstr "Epuizari Fil."
  575. #. MSG_FSENSOR c=12
  576. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3473
  577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4768
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5747
  579. msgid "Fil. sensor"
  580. msgstr "Senzor Fil."
  581. #. MSG_FILAMENT c=17
  582. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  583. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  584. msgid "Filament"
  585. msgstr "Filament"
  586. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  587. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
  588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  589. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  590. msgstr "Fil. curge si are culoarea corecta?"
  591. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  592. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2229
  593. msgid "Filament not loaded"
  594. msgstr "Fil. nu e incarcat"
  595. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  596. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7025
  597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7029 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7033
  598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7328
  599. msgid "Filament sensor"
  600. msgstr "Senz. de filament"
  601. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  602. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239
  603. msgid ""
  604. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  605. "can move and the sensor works."
  606. msgstr ""
  607. "Senzorul de filament nu s-a oprint la descare filament Asigurativa ca "
  608. "filamentul se misca si senzorul functioneaza."
  609. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  610. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238
  611. msgid ""
  612. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  613. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  614. msgstr ""
  615. "Senzorul de filament nu s-a declansast in timpul incarcarii Fil. Asigurativa "
  616. "ca filamentul a ajuns la fsenzor si senzorul functioneaza."
  617. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  618. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241
  619. msgid ""
  620. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  621. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  622. msgstr ""
  623. "FSenzor sa declansat prea devreme in timpul incarc. in extrud. Verifica daca "
  624. "nu este nimic blocat in tub-ul PTFE. Verifica daca senz. funct. corect."
  625. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  626. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
  627. msgid "Filament used"
  628. msgstr "Filament folosit"
  629. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7460
  631. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  632. msgstr "Fisier incomplet. Continua oricum?"
  633. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  634. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  635. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5323 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5643
  636. msgid "Finishing movements"
  637. msgstr "Finalizare miscari"
  638. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  639. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4869
  640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5433
  641. msgid "First layer cal."
  642. msgstr "Cal. first layer"
  643. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4032
  645. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  646. msgstr ""
  647. "Mai intai, voi rula testele automate pentru a verifica cele mai intalnite "
  648. "probleme de asamblare."
  649. #. MSG_FLOW c=15
  650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
  651. msgid "Flow"
  652. msgstr "Flow"
  653. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  654. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  656. msgid "Front print fan?"
  657. msgstr "Vent. print?"
  658. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  659. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2752
  660. msgid "Front side[μm]"
  661. msgstr "Fata [μm]"
  662. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  663. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7019
  664. msgid "Front/left fans"
  665. msgstr "Ventilatoarele sunt"
  666. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  667. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  668. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  669. msgstr "Versiune de G-code incorecta. Continuati?"
  670. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  671. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  672. msgid ""
  673. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  674. "cancelled."
  675. msgstr ""
  676. "Versiune de G-code incorecta. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print "
  677. "anulat."
  678. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  679. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  680. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  681. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  682. msgstr "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Continuati?"
  683. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  684. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  685. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  686. msgid ""
  687. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  688. "Print cancelled."
  689. msgstr ""
  690. "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Va rugam pregatiti modelul din "
  691. "nou. Print anulat."
  692. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  693. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  694. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  695. msgstr "G-code pregatit pentru firmware mai nou. Continuati?"
  696. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  697. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  698. msgid ""
  699. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  700. "cancelled."
  701. msgstr ""
  702. "G-code pregatit pentru firmware mai nou. Va rugam actualizati firmware-ul. "
  703. "Print anulat."
  704. #. MSG_GCODE c=8
  705. #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653
  706. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  707. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  708. msgid "Gcode"
  709. msgstr "Gcode"
  710. #. MSG_HW_SETUP c=18
  711. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
  712. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4689 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4789
  713. msgid "HW Setup"
  714. msgstr "Setup HW"
  715. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  716. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6967
  717. msgid "Heater/Thermistor"
  718. msgstr "Incalzitor/Termistor"
  719. #. MSG_HEATING c=20
  720. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6236 ../../Firmware/messages.cpp:48
  721. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:577
  722. msgid "Heating"
  723. msgstr "Incalzire"
  724. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  725. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477
  726. msgid "Heating disabled by safety timer."
  727. msgstr "Incalzirea dezactivata de timer-ul de siguranta"
  728. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  729. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6267 ../../Firmware/messages.cpp:49
  730. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:580
  731. msgid "Heating done."
  732. msgstr "Incalzirea gata."
  733. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  734. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4008
  735. msgid ""
  736. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  737. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  738. "ready to print."
  739. msgstr ""
  740. "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Te voi ghida printr-un scurt "
  741. "proces de setup in care axa Z va fi calibrata. Apoi, vei fi gata sa printezi."
  742. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  743. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4011
  744. msgid ""
  745. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  746. "through the setup process?"
  747. msgstr ""
  748. "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Vrei sa initiez testele "
  749. "automate si calibrarile?"
  750. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  751. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  752. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  753. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778
  754. msgid "High power"
  755. msgstr "Put. max"
  756. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  757. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  758. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  759. msgid "Homing"
  760. msgstr "Homing"
  761. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  762. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  763. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
  764. msgid "Hotend fan:"
  765. msgstr "Vent. hotend:"
  766. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  767. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  768. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  769. msgstr "Voi rula calibrarea XYZ acum. Va dura aprox. 12 minute."
  770. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  771. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4049
  772. msgid "I will run z calibration now."
  773. msgstr "Voi rula calibrarea Z acum."
  774. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  775. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  776. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  777. msgstr "IDLER NU REVINE"
  778. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  779. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  780. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  781. msgstr "IDLER NU SE MISCA"
  782. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  783. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  784. msgid "INVALID TOOL"
  785. msgstr "INSTRUMENT INVALID"
  786. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  787. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
  788. msgid ""
  789. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  790. "HW Setup - Steel sheets."
  791. msgstr ""
  792. "Daca ai suprafete de print suplimentare, calibreaza-le in Setari - Setup HW "
  793. "- Suprafete print."
  794. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  795. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  796. msgid "Improving bed calibration point"
  797. msgstr "Imbunatatirea punctului de calibrare al patului"
  798. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  799. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
  800. msgid "Info screen"
  801. msgstr "Ecran informatii"
  802. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  803. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
  804. msgid "Init. SD card"
  805. msgstr "Init. card SD"
  806. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  807. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
  808. msgid "Insert filament"
  809. msgstr "Incarca filament"
  810. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  811. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6233
  812. msgid ""
  813. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  814. "knob."
  815. msgstr "Infige filamentul (nu-l incarca) in extruder si apasa butonul."
  816. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  817. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:232 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  818. msgid ""
  819. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  820. "If the issue persists, contact support."
  821. msgstr ""
  822. "ERR de rulare interna. Incercati sa resetati unitatea MMU sau actualizati "
  823. "firmwarul. Daca problema persista, contactati dep. support"
  824. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  825. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
  826. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4074
  827. msgid "Is filament loaded?"
  828. msgstr "Este filamentul incarcat?"
  829. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  830. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3301 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4911
  831. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4050
  832. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  833. msgstr "Este suprafata de print pe pat?"
  834. #. MSG_ITERATION c=12
  835. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  836. msgid "Iteration"
  837. msgstr "Iteratie"
  838. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  839. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1166
  840. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1299
  841. msgid "Last print"
  842. msgstr "Ultimul print"
  843. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  844. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1186
  845. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1273 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1328
  846. msgid "Last print failures"
  847. msgstr "Err. ultimului print"
  848. #. MSG_LEFT c=10
  849. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2494
  850. msgid "Left"
  851. msgstr "Stanga"
  852. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  853. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  854. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  855. msgid "Left hotend fan?"
  856. msgstr "Vent. hotend?"
  857. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  858. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2750
  859. msgid "Left side [μm]"
  860. msgstr "Stanga [μm]"
  861. #. MSG_BL_HIGH c=12
  862. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5860
  863. msgid "Level Bright"
  864. msgstr "Lum. maxim"
  865. #. MSG_BL_LOW c=12
  866. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5861
  867. msgid "Level Dimmed"
  868. msgstr "Lum. minim"
  869. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  870. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
  871. msgid "Lin. correction"
  872. msgstr "Corectie lin."
  873. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  874. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4809
  875. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5502
  876. msgid "Live adjust Z"
  877. msgstr "Reglare Z live"
  878. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  879. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098
  880. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
  881. msgid "Load All"
  882. msgstr "Incarca toate"
  883. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  884. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
  885. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5180
  886. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5571 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5589
  887. msgid "Load filament"
  888. msgstr "Incarca filament"
  889. #. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
  890. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  891. msgid "Load to extruder"
  892. msgstr "Incarc la extruder"
  893. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  894. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
  895. msgid "Load to nozzle"
  896. msgstr "Incarca la varf"
  897. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  898. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2201
  899. msgid "Loading color"
  900. msgstr "Incarcare culoare"
  901. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  902. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3651 ../../Firmware/messages.cpp:58
  903. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:438 ../../Firmware/mmu2.cpp:468
  904. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  905. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3919
  906. msgid "Loading filament"
  907. msgstr "Incarcare filament"
  908. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  909. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  910. msgid "Loose pulley"
  911. msgstr "Fulie slabita"
  912. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  913. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  914. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  915. msgid "Loud"
  916. msgstr "Tare"
  917. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  918. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
  919. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  920. msgstr "MMU UPDATE NECESAR"
  921. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  922. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  923. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  924. msgstr "Intermal MMU ERR, Va rog resetati MMU."
  925. #. MSG_MMU_MODE c=8
  926. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
  927. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380
  928. msgid "MMU Mode"
  929. msgstr "Mod MMU"
  930. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  931. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  932. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  933. msgstr "MMU NU RASPUNDE"
  934. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  935. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
  936. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  937. msgstr "MMU: Restabilirea temperaturii..."
  938. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  939. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  940. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  941. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  942. msgstr "MMU AUTOTEST. ESUATA"
  943. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  944. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
  945. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
  946. msgid "MMU fails"
  947. msgstr "Erori MMU"
  948. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  949. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1188
  950. msgid "MMU load fails"
  951. msgstr "Err. incarc MMU"
  952. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  953. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:227 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265
  954. msgid ""
  955. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  956. "issue persists, contact support."
  957. msgstr ""
  958. "Unitatea MMU nu raspunde corect. Verificati cablajul si conectorii. Daca "
  959. "problema persista, contactati dep. support"
  960. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  961. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  962. msgid ""
  963. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  964. "persists, contact support."
  965. msgstr ""
  966. "Unitatea MMU nu raspunde. Verificati cablajul si conectorii. Daca problema "
  967. "persista, contactati dep. support"
  968. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  969. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
  970. msgid "MMU2 connected"
  971. msgstr "MMU2 conectat"
  972. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  973. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  974. msgid "Magnets comp."
  975. msgstr "Comp. magneti"
  976. #. MSG_MAIN c=18
  977. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1165
  978. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1298 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1340
  979. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1644 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4757
  980. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4863 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5097
  981. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5135
  982. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5177
  983. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5730
  984. msgid "Main"
  985. msgstr "Meniu principal"
  986. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  987. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2535
  988. msgid "Measured skew"
  989. msgstr "Distorsiune"
  990. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  991. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3282
  992. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  993. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  994. msgstr "Masurare distanta de referinta pentru punctul de calib."
  995. #. MSG_MESH c=12
  996. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830
  997. msgid "Mesh"
  998. msgstr "Mesh"
  999. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1000. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4794
  1001. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4881
  1002. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1003. msgstr "Calibrare mesh"
  1004. #. MSG_MODE c=6
  1005. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1006. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  1007. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  1008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1009. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  1010. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  1011. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  1012. msgid "Mode"
  1013. msgstr "Mod"
  1014. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3587
  1016. msgid "Mode change in progress..."
  1017. msgstr "Schimbare mod in progres..."
  1018. #. MSG_MODEL c=8
  1019. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579
  1021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1022. msgid "Model"
  1023. msgstr "Model"
  1024. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1025. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  1026. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  1027. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1028. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1029. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1030. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1031. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1032. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1033. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1034. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263
  1035. msgid "More details online."
  1036. msgstr "Mai multe detalii online"
  1037. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1038. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
  1039. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1040. msgid "Motor"
  1041. msgstr "Motor"
  1042. #. MSG_MOVE_X c=18
  1043. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3509
  1044. msgid "Move X"
  1045. msgstr "Miscare X"
  1046. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1047. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3510
  1048. msgid "Move Y"
  1049. msgstr "Miscare Y"
  1050. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1051. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3511
  1052. msgid "Move Z"
  1053. msgstr "Miscare Z"
  1054. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1055. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1056. msgid "Move axis"
  1057. msgstr "Miscare axe"
  1058. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1059. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1060. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1061. msgid "Moving selector"
  1062. msgstr "Miscare selector"
  1063. #. MSG_NA c=3
  1064. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1065. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2500 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2545
  1066. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3434 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  1067. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  1068. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1069. msgid "N/A"
  1070. msgstr "N/A"
  1071. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1072. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1073. msgid "New firmware version available:"
  1074. msgstr "Vers. de firmware noua disponibila:"
  1075. #. MSG_NO c=4
  1076. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2802
  1077. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  1078. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5997
  1079. msgid "No"
  1080. msgstr "Nu"
  1081. #. MSG_NO_CARD c=18
  1082. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  1083. msgid "No SD card"
  1084. msgstr "Fara card SD"
  1085. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1086. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5402
  1087. msgid "No move."
  1088. msgstr "Fara miscare."
  1089. #. MSG_NONE c=8
  1090. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1091. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1092. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1093. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4612 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4621
  1094. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  1095. msgid "None"
  1096. msgstr "N/A"
  1097. #. MSG_NORMAL c=7
  1098. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1099. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
  1100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1101. msgid "Normal"
  1102. msgstr "Normal"
  1103. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
  1105. msgid "Not connected"
  1106. msgstr "Nu este conectat"
  1107. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1108. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7166
  1109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7181 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7189
  1110. msgid "Not spinning"
  1111. msgstr "Nu se roteste"
  1112. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1113. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3928
  1114. msgid ""
  1115. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1116. msgstr "Acum voi calibra distanta dintre varf si suprafata patului."
  1117. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4059
  1119. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1120. msgstr "Acum voi preincalzi extruder-ul pentru PLA."
  1121. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1123. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1124. msgstr "Acum inlaturati printul de test de pe suprafata de print."
  1125. #. MSG_NOZZLE c=10
  1126. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1403
  1127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1129. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5880
  1130. msgid "Nozzle"
  1131. msgstr "Varf"
  1132. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1133. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4544
  1134. msgid "Nozzle d."
  1135. msgstr "Diam. varf"
  1136. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1137. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1138. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1139. msgid "OK"
  1140. msgstr "OK"
  1141. #. MSG_OFF c=3
  1142. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1143. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1144. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1145. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264
  1146. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340
  1147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1148. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1149. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5657 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1150. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1151. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1152. msgid "Off"
  1153. msgstr "Off"
  1154. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1155. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1513
  1156. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1157. msgstr "Setari vechi detectate. PID, Esteps etc. de baza vor fi setate."
  1158. #. MSG_ON c=3
  1159. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1160. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  1161. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  1162. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  1163. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1164. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801
  1165. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1166. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1167. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1168. msgid "On"
  1169. msgstr "On"
  1170. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1171. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451
  1172. msgid "Once"
  1173. msgstr "O data"
  1174. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1175. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1176. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1177. msgstr "OPRIT THERMAL ERROR"
  1178. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  1180. msgid "PID cal."
  1181. msgstr "Calibrare PID"
  1182. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1183. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1041
  1184. msgid "PID cal. finished"
  1185. msgstr "Calibrare PID gata"
  1186. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1187. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4884
  1188. msgid "PID calibration"
  1189. msgstr "Calibrare PID"
  1190. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1191. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:666
  1192. msgid "PINDA Heating"
  1193. msgstr "Incalzire PINDA"
  1194. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1195. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4957 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5060
  1196. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:663
  1197. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4891
  1198. msgid "PINDA cal."
  1199. msgstr "Cal. PINDA"
  1200. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1201. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3384
  1202. msgid "PINDA calibration failed"
  1203. msgstr "Calibrarea temperaturii a esuat"
  1204. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1205. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5137 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1206. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3378
  1207. msgid ""
  1208. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1209. "Settings->PINDA cal."
  1210. msgstr ""
  1211. "Calibrarea PINDA s-a terminat si este activa. Poate fi dezactivata din "
  1212. "meniul Setari->Cal. PINDA"
  1213. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1214. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
  1215. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1216. msgstr "PULLEY NU SE MISCA"
  1217. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1218. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1219. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1220. msgid "Parking selector"
  1221. msgstr "Parcare selector"
  1222. #. MSG_PAUSE c=5
  1223. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  1224. msgid "Pause"
  1225. msgstr "Pauza"
  1226. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1227. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5516
  1228. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1229. msgid "Pause print"
  1230. msgstr "Pauza print"
  1231. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1232. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1233. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1234. msgid "Performing cut"
  1235. msgstr "Efect. taiere"
  1236. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1237. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1238. msgid ""
  1239. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1240. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1241. msgstr ""
  1242. "Asezati o foaie de hartie sub varf in timpul calibrarii primelor 4 puncte. "
  1243. "Daca varful prinde hartia, opriti imediat imprimanta."
  1244. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1245. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  1246. msgid ""
  1247. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1248. "rebooting the printer."
  1249. msgstr ""
  1250. "Va rugam verificati handbook-ul si rezolvati problema. Apoi reluati Wizard-"
  1251. "ul repornind imprimanta."
  1252. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1253. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
  1254. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1255. msgstr "Verificati senzorul IR, scoateti filamentul daca exista."
  1256. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
  1258. msgid "Please check:"
  1259. msgstr "Verificati:"
  1260. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4110
  1262. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1263. msgstr "Curatati patul si apoi apasati butonul pentru a continua."
  1264. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1265. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3280 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1266. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1267. msgstr "Curatati varful pentru calibrare. Apasati butonul cand terminati."
  1268. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3915
  1270. msgid ""
  1271. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1272. msgstr ""
  1273. "Va rugam introduceti filamentul in extruder apoi apasati butonul pentru a-l "
  1274. "incarca."
  1275. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1276. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3912
  1277. msgid ""
  1278. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1279. "to load it."
  1280. msgstr ""
  1281. "Va rugam introduceti filamentul in primul tub al MMU apoi apsati butonul "
  1282. "pentru a-l incarca."
  1283. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1284. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
  1285. msgid "Please load filament first."
  1286. msgstr "Va rugam incarcati filamentul mai intai."
  1287. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1288. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3581
  1289. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1290. msgstr "Deschideti idler-ul si scoateti filamentul manual."
  1291. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1292. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1293. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4052
  1294. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1295. msgstr "Asezati suprafata de print pe pat."
  1296. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1297. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11532 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11585
  1298. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1299. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1300. msgstr "Apasati butonul pentru a scoate filamentul."
  1301. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1302. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5221
  1303. msgid "Please pull out filament immediately"
  1304. msgstr "Va rugam scoateti filamentul imediat"
  1305. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4047
  1307. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1308. msgstr "Va rugam scoateti protectiile de transport mai intai."
  1309. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1310. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4921
  1311. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1312. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1313. msgstr "Va rugam indepartati suprafata de print de pe pat."
  1314. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1315. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4897
  1316. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1317. msgstr "Va rugam rulati calibrarea XYZ mai intai."
  1318. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1319. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6255
  1320. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1321. msgstr "Va rugam mai intai sa scoateti filamentul, apoi incercati din nou."
  1322. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1323. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1324. msgid "Please upgrade."
  1325. msgstr "Va rugam actualizati"
  1326. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1327. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3595
  1328. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7957 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1329. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2202 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2213
  1330. msgid "Please wait"
  1331. msgstr "Va rog asteptati"
  1332. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1333. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1245
  1334. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1274
  1335. msgid "Power failures"
  1336. msgstr "Err. alimentare"
  1337. #. MSG_PREHEAT c=18
  1338. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1339. msgid "Preheat"
  1340. msgstr "Preincalzire"
  1341. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1342. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  1343. msgid "Preheat the nozzle!"
  1344. msgstr "Preincalziti varful!"
  1345. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1346. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2898
  1347. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3897 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3899
  1348. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1349. msgstr "Preincalzire extruder. Asteptati, va rugam."
  1350. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1351. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2001
  1352. msgid "Preheating to cut"
  1353. msgstr "Preincalzire..."
  1354. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1355. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1998
  1356. msgid "Preheating to eject"
  1357. msgstr "Preincalzire..."
  1358. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1359. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1989
  1360. msgid "Preheating to load"
  1361. msgstr "Preincalzire load"
  1362. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1363. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1364. msgid "Preheating to unload"
  1365. msgstr "Preincalzire unload"
  1366. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1367. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1368. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1369. msgid "Preparing blade"
  1370. msgstr "Pregatire lama"
  1371. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1372. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
  1373. msgid "Press the knob"
  1374. msgstr "Apasati butonul"
  1375. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1376. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11563
  1377. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1378. msgstr "Apasati butonul pentru a preincalzi extruder-ul si continuati."
  1379. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1380. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:871
  1381. msgid "Print aborted"
  1382. msgstr "Print anulat"
  1383. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1384. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  1385. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7322
  1386. msgid "Print fan:"
  1387. msgstr "Vent. print:"
  1388. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1389. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5544
  1390. msgid "Print from SD"
  1391. msgstr "Printare de pe SD"
  1392. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1393. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:885
  1394. msgid "Print paused"
  1395. msgstr "Print oprit"
  1396. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1397. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2364
  1398. msgid "Print time"
  1399. msgstr "Durata print"
  1400. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1401. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1711
  1402. msgid "Printer IP Addr:"
  1403. msgstr "IP imprimanta:"
  1404. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1405. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1406. msgid ""
  1407. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1408. "steps, section Calibration flow."
  1409. msgstr ""
  1410. "Imprimanta nu a fost calibrata inca. Va rugam sa folositi manualul, "
  1411. "capitolul First steps, sectiunea Calibration flow."
  1412. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1413. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1414. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1415. msgstr "Diametrul varfului este diferit de cel din G-code. Continuati?"
  1416. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1417. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1418. msgid ""
  1419. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1420. "settings. Print cancelled."
  1421. msgstr ""
  1422. "Diametrul varfului este diferit de cel din G-code. Va rugam verificati "
  1423. "valoarea in setari. Print anulat."
  1424. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1425. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240
  1426. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1427. msgstr ""
  1428. "Motorul Pully sa blocat. Asigurativa ca scripetele se poate misca si "
  1429. "verificati cablajul."
  1430. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1431. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1432. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1433. msgid "Pushing filament"
  1434. msgstr "Introducere filament"
  1435. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1436. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1437. msgid "QUEUE FULL"
  1438. msgstr "QUEUE PLIN"
  1439. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1440. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1441. msgid "RPi port"
  1442. msgstr "Port RPi"
  1443. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1444. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2753
  1445. msgid "Rear side [μm]"
  1446. msgstr "Spate [μm]"
  1447. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10899
  1449. msgid "Recovering print"
  1450. msgstr "Recuperare print"
  1451. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1452. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3461
  1453. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1454. msgstr ""
  1455. "Scoateti filamentul vechi si apasati butonul pentru a incarca filamentul nou."
  1456. #. MSG_RENAME c=18
  1457. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5435
  1458. msgid "Rename"
  1459. msgstr "Redenumeste"
  1460. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1461. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:229 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267
  1462. msgid ""
  1463. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1464. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1465. msgstr ""
  1466. "Instrumentul de Fil. solicitat nu este disponibil pe acest hardware. "
  1467. "Verifica G-codul ptr indexul instrum. in afara intervalului (T0-T4)."
  1468. #. MSG_RESET c=14
  1469. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
  1470. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5436
  1471. msgid "Reset"
  1472. msgstr "Reset."
  1473. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1474. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
  1475. msgid "Reset MMU"
  1476. msgstr "Reset MMU"
  1477. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1478. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
  1479. msgid "Reset XYZ calibr."
  1480. msgstr "Reset. calibr. XYZ"
  1481. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1482. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1483. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5530 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5532
  1484. msgid "Resume print"
  1485. msgstr "Continua print"
  1486. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1487. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:674
  1488. msgid "Resuming print"
  1489. msgstr "Reluare print..."
  1490. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1491. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1492. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1493. msgid "Retract from FINDA"
  1494. msgstr "Retract de la FINDA"
  1495. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1496. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
  1497. msgid "Retry"
  1498. msgstr "Retry"
  1499. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1500. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1501. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1502. msgid "Returning selector"
  1503. msgstr "Returnare selector"
  1504. #. MSG_RIGHT c=10
  1505. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
  1506. msgid "Right"
  1507. msgstr "Dreapta"
  1508. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1509. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2751
  1510. msgid "Right side[μm]"
  1511. msgstr "Dreapta [μm]"
  1512. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1513. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3857
  1514. msgid ""
  1515. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1516. "beginning. Continue?"
  1517. msgstr ""
  1518. "Rularea Wizard-ului va sterge rezultatele curente ale calibrarii si va porni "
  1519. "de la inceput. Continuati?"
  1520. #. MSG_SD_CARD c=8
  1521. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4393
  1522. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1523. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414
  1524. msgid "SD card"
  1525. msgstr "Card SD"
  1526. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1527. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
  1528. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1529. msgstr "SELECTOR NU REVINE"
  1530. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1531. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  1532. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1533. msgstr "SELECTOR NU SE MISCA"
  1534. #. MSG_STOPPED c=20
  1535. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1536. msgid "STOPPED."
  1537. msgstr "OPRIT."
  1538. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1539. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3286 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3308
  1540. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1541. msgid "Searching bed calibration point"
  1542. msgstr "Se cauta punctele de calibrare"
  1543. #. MSG_SELECT c=18
  1544. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5428
  1545. msgid "Select"
  1546. msgstr "Selecteaza"
  1547. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1548. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3932
  1549. msgid ""
  1550. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1551. "screen menu."
  1552. msgstr ""
  1553. "Alegeti un filament pentru First Layer Calibration si selectati-l de pe "
  1554. "ecran."
  1555. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1556. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1557. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1558. msgid "Select extruder:"
  1559. msgstr "Alege extruderul:"
  1560. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1561. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1562. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3805
  1563. msgid "Select filament:"
  1564. msgstr "Select. filamentul:"
  1565. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1566. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3650
  1567. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4812
  1568. msgid "Select language"
  1569. msgstr "Selectati limba"
  1570. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1571. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4084
  1572. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1573. msgstr ""
  1574. "Selectati temperatura de preheat a extruder-ului pentru materialul ales."
  1575. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1576. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3937
  1577. msgid "Select temperature which matches your material."
  1578. msgstr "Selectati temp. potrivita pentru materialul curent."
  1579. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1580. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1581. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1582. msgid "Selecting fil. slot"
  1583. msgstr "Selectare slot fil."
  1584. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1585. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
  1586. msgid "Self test OK"
  1587. msgstr "Testare automata OK"
  1588. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1589. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6295
  1590. msgid "Self test start"
  1591. msgstr "Start Autotestare"
  1592. #. MSG_SELFTEST c=18
  1593. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4875
  1594. msgid "Selftest"
  1595. msgstr "Testare automata"
  1596. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961
  1598. msgid "Selftest error!"
  1599. msgstr "Err. test. automata!"
  1600. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1601. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6526
  1602. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7048 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7312
  1603. msgid "Selftest failed"
  1604. msgstr "Autotestare esuata"
  1605. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1606. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1545
  1607. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1608. msgstr ""
  1609. "Testarea automata va fi rulata pentru a calibra sensorless rehoming-ul."
  1610. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1611. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1723
  1612. msgid "Sensor info"
  1613. msgstr "Info. senzori"
  1614. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1615. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6262
  1616. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1617. msgstr "Senzorul a fost verificat, scoate filamentul."
  1618. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1619. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2771
  1620. msgid "Set temperature:"
  1621. msgstr "Setati temperatura:"
  1622. #. MSG_SETTINGS c=18
  1623. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3508
  1624. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3667 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4168
  1625. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5593 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5825
  1626. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5878
  1627. msgid "Settings"
  1628. msgstr "Setari"
  1629. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1631. msgid "Severe skew"
  1632. msgstr "Dist. severa"
  1633. #. MSG_SHEET c=10
  1634. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1635. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1636. msgid "Sheet"
  1637. msgstr "Suprafata"
  1638. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1639. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  1640. msgid ""
  1641. "Sheet %.7s\n"
  1642. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1643. "%cContinue\n"
  1644. "%cReset"
  1645. msgstr ""
  1646. "Suprafata %.7s\n"
  1647. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1648. "%cContinua\n"
  1649. "%cReset."
  1650. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1651. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4886
  1652. msgid "Show end stops"
  1653. msgstr "Stare endstop-uri"
  1654. #. MSG_SILENT c=7
  1655. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359
  1656. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776
  1657. msgid "Silent"
  1658. msgstr "Silent."
  1659. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1660. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2537
  1661. msgid "Slight skew"
  1662. msgstr "Dist. usoara"
  1663. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1664. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1665. msgid ""
  1666. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1667. "100."
  1668. msgstr ""
  1669. "Unele fisiere nu au putut fi sortate. Nr. maxim de fisiere intr-un folder "
  1670. "care pot fi sortate este 100."
  1671. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1672. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3052
  1673. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1674. msgstr "A fost intalnita o problema, calibrarea Z a fost initiata..."
  1675. #. MSG_SORT c=7
  1676. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1677. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1678. msgid "Sort"
  1679. msgstr "Sortare"
  1680. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1681. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1682. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1683. msgid "Sorting files"
  1684. msgstr "Sortare fisiere..."
  1685. #. MSG_SOUND c=9
  1686. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  1687. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454
  1688. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  1689. msgid "Sound"
  1690. msgstr "Sunet"
  1691. #. MSG_SPEED c=15
  1692. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5731
  1693. msgid "Speed"
  1694. msgstr "Viteza"
  1695. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1696. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7164
  1697. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7179 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7187
  1698. msgid "Spinning"
  1699. msgstr "Se roteste"
  1700. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1701. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4910
  1702. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1703. msgstr ""
  1704. "Temp. ambient. stabila (21-26C) si o suprafata de lucru rigida necesare."
  1705. #. MSG_STATISTICS c=18
  1706. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5598
  1707. msgid "Statistics"
  1708. msgstr "Statistici"
  1709. #. MSG_STEALTH c=7
  1710. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
  1711. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768
  1712. msgid "Stealth"
  1713. msgstr "Silent."
  1714. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1715. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  1716. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5425
  1717. msgid "Steel sheets"
  1718. msgstr "Suprafete print"
  1719. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1720. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
  1721. msgid "Stop"
  1722. msgstr "Stop"
  1723. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1724. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
  1725. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5996
  1726. msgid "Stop print"
  1727. msgstr "Oprire print"
  1728. #. MSG_STRICT c=8
  1729. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497
  1730. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4618
  1731. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  1732. msgid "Strict"
  1733. msgstr "Strict"
  1734. #. MSG_SUPPORT c=18
  1735. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5607
  1736. msgid "Support"
  1737. msgstr "Informatii"
  1738. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1739. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7020
  1740. msgid "Swapped"
  1741. msgstr "inversate"
  1742. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1743. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1744. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1745. msgstr "ANOMALIE TERMICA"
  1746. #. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
  1747. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
  1748. msgid "TM autotune failed"
  1749. msgstr "Autotune TM esuat"
  1750. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1751. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  1752. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
  1753. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1754. msgstr "Eroare driver TMC"
  1755. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1756. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1757. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
  1758. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1759. msgstr "Reset driver TMC"
  1760. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1761. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1762. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
  1763. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1764. msgstr "DRIVER TMC IN SCURT"
  1765. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1766. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1767. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  1768. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1769. msgstr "ERR TMC supraincalz."
  1770. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1771. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1772. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
  1773. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1774. msgstr "ERR subtensiune TMC"
  1775. #. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
  1776. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
  1777. msgid "Temp. model autotune"
  1778. msgstr "Temp. model autotune"
  1779. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1780. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1781. msgid "Temperature"
  1782. msgstr "Temperatura"
  1783. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1784. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1729
  1785. msgid "Temperatures"
  1786. msgstr "Temperaturi"
  1787. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1788. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
  1789. msgid "Testing filament"
  1790. msgstr "Testare filament"
  1791. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1792. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244
  1793. msgid ""
  1794. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1795. msgstr ""
  1796. "Idler-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza "
  1797. "miscarea."
  1798. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1799. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269
  1800. msgid ""
  1801. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1802. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1803. msgstr ""
  1804. "Versiune FW MMU este incompatibil cu cea a imprimantei. Asigurati-va ca FW "
  1805. "MMU este actualizat."
  1806. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1807. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
  1808. msgid ""
  1809. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1810. msgstr ""
  1811. "Selector-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care "
  1812. "blocheza miscarea."
  1813. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1814. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
  1815. msgid ""
  1816. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1817. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1818. "chapter)."
  1819. msgstr ""
  1820. "Imprimanta va printa o linie zig-zag. Rotiti butonul pana cand ajungeti la "
  1821. "inaltimea optima. Folositi pozele din handbook (capitolul Calibration)."
  1822. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1823. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1539 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1824. msgid ""
  1825. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1826. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1827. msgstr ""
  1828. "Inca este nevoie de calibrarea Z. Va rugam urmariti manualul, capitolul "
  1829. "First steps, sectiunea Calibration flow."
  1830. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1831. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1832. msgid "Time"
  1833. msgstr "Data"
  1834. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1835. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  1836. msgid "Timeout"
  1837. msgstr "Timeout"
  1838. #. MSG_TOTAL c=6
  1839. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1167
  1840. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1300
  1841. msgid "Total"
  1842. msgstr "Total"
  1843. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1844. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1214
  1845. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1244 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1330
  1846. msgid "Total failures"
  1847. msgstr "Total erori"
  1848. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1849. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2385
  1850. msgid "Total filament"
  1851. msgstr "Filament total"
  1852. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1853. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2386
  1854. msgid "Total print time"
  1855. msgstr "Durata totala print"
  1856. #. MSG_TUNE c=18
  1857. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5509
  1858. msgid "Tune"
  1859. msgstr "Optiuni"
  1860. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1861. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  1862. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1863. msgstr "DESCARCARE MANUALA"
  1864. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1865. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271
  1866. msgid ""
  1867. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1868. "is free. Check FINDA connection."
  1869. msgstr ""
  1870. "Citire FINDA neasteptata. Asig. ca nu este Fil. sub FINDA si selector-ul "
  1871. "este liber. Verifica conexiune FINDA."
  1872. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1873. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
  1874. msgid "Unload"
  1875. msgstr "Unload"
  1876. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1877. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
  1878. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5591
  1879. msgid "Unload filament"
  1880. msgstr "Descarca filam."
  1881. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1882. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3502 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1883. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1884. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5193
  1885. msgid "Unloading filament"
  1886. msgstr "Scoatere filament"
  1887. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1888. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1889. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1890. msgid "Unloading to FINDA"
  1891. msgstr "Scoatere la FINDA"
  1892. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1893. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1894. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1895. msgid "Unloading to pulley"
  1896. msgstr "Scoatere la pully"
  1897. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1898. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
  1899. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1900. msgstr "Verificarea a esuat, scoateti filamentul si incercati din nou."
  1901. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1902. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1732
  1903. msgid "Voltages"
  1904. msgstr "Voltaje"
  1905. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1906. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  1907. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  1908. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1909. msgstr "TMC SUPRAINCALZIT"
  1910. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1911. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
  1912. msgid ""
  1913. "WARNING:\n"
  1914. "Crash detection\n"
  1915. "disabled in\n"
  1916. "Stealth mode"
  1917. msgstr ""
  1918. "ATENTIE:\n"
  1919. "Detect. coliziunilor\n"
  1920. "este oprita in\n"
  1921. "modul silentios"
  1922. #. MSG_USERWAIT c=20
  1923. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4115
  1924. msgid "Wait for user..."
  1925. msgstr "Se asteapta..."
  1926. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1927. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2879
  1928. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1929. msgstr "Se asteapta racirea probei PINDA"
  1930. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1931. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2911
  1932. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1933. msgstr "Se ateapta racirea extruder-ului si a patului"
  1934. #. MSG_WARN c=8
  1935. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1936. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4615
  1937. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656
  1938. msgid "Warn"
  1939. msgstr "Avert."
  1940. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1941. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1505
  1942. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1943. msgstr "Atentie: tipul imprimantei si al placii de baza s-a schimbat."
  1944. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1945. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1946. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1947. msgstr "Atentie: tipul placii de baza s-a schimbat."
  1948. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1949. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1950. msgid "Warning: printer type changed."
  1951. msgstr "Atentie: tipul imprimantei s-a schimbat."
  1952. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1953. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574
  1954. msgid "Was filament unload successful?"
  1955. msgstr "Filamentul a fost scos cu succes?"
  1956. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1957. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972
  1958. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6976 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  1959. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7026
  1960. msgid "Wiring error"
  1961. msgstr "Eroare de cablare"
  1962. #. MSG_WIZARD c=17
  1963. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4866
  1964. msgid "Wizard"
  1965. msgstr "Wizard"
  1966. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1967. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4172
  1968. msgid "X-correct:"
  1969. msgstr "Corect. X:"
  1970. #. MSG_XFLASH c=18
  1971. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
  1972. msgid "XFLASH init"
  1973. msgstr "Init XFLASH"
  1974. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1975. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
  1976. msgid "XYZ cal. details"
  1977. msgstr "Detalii cal. XYZ"
  1978. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1979. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3356
  1980. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1981. msgstr "Calibrarea XYZ in regula. Distorsiunea va fi corectata automat."
  1982. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1983. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3353
  1984. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1985. msgstr ""
  1986. "Calibrarea XYZ in regula. Axele X/Y sunt distorsionate putin. Felicitari!"
  1987. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3334
  1989. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1990. msgstr ""
  1991. "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse."
  1992. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1993. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340
  1994. msgid ""
  1995. "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  1996. msgstr ""
  1997. "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata stanga nu pot fi "
  1998. "atinse."
  1999. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2000. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337
  2001. msgid ""
  2002. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2003. msgstr ""
  2004. "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi "
  2005. "atinse."
  2006. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2007. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3316
  2008. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2009. msgstr ""
  2010. "Calibrarea XYZ a esuat. Un punct de calibrare a patului nu a fost gasit."
  2011. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2012. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3322
  2013. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2014. msgstr ""
  2015. "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse."
  2016. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  2017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328
  2018. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2019. msgstr ""
  2020. "Calibrarea XYZ a esuat. Punctul de calibrare stanga fata nu poate fi atinsa."
  2021. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2022. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319
  2023. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3347
  2024. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2025. msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Va rugam consultati manualul."
  2026. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325
  2028. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2029. msgstr ""
  2030. "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi "
  2031. "atinse."
  2032. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2033. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3350
  2034. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2035. msgstr "Calibrarea XYZ ok. Axele X/Y sunt perpendiculare. Felicitari!"
  2036. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2037. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2492
  2038. msgid "Y distance from min"
  2039. msgstr "Distanta Y de la min"
  2040. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2041. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4173
  2042. msgid "Y-correct:"
  2043. msgstr "Corect. Y:"
  2044. #. MSG_YES c=4
  2045. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2228
  2046. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2798 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170
  2047. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5998
  2048. msgid "Yes"
  2049. msgstr "Da"
  2050. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2051. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
  2052. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2053. msgstr "Puteti oricand sa reluati Wizard-ul din Calibrare -> Wizard."
  2054. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2055. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4174
  2056. msgid "Z-correct:"
  2057. msgstr "Corect. Z:"
  2058. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2059. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  2060. msgid "Z-probe nr."
  2061. msgstr "Nr. Z-probe"
  2062. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2063. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2563
  2064. msgid "[0;0] point offset"
  2065. msgstr "[0;0] offset origine"
  2066. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2067. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2170
  2068. msgid "and press the knob"
  2069. msgstr "si apasa butonul"
  2070. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2071. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1817
  2072. msgid "to load filament"
  2073. msgstr "a incarca filament"
  2074. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2075. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1821
  2076. msgid "to unload filament"
  2077. msgstr "a scoate filament"
  2078. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2079. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1688
  2080. msgid "unknown"
  2081. msgstr "necunoscut"
  2082. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2083. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2084. msgid "unknown state"
  2085. msgstr "vers. necunoscuta"
  2086. #. MSG_REFRESH c=18
  2087. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6086
  2088. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6089
  2089. msgid "🔃Refresh"
  2090. msgstr "🔃Reimprospata"
  2091. #~ msgid ""
  2092. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2093. #~ msgstr ""
  2094. #~ "Incarcarea automata de fil. e valabila doar cand senzorul este pornit..."
  2095. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2096. #~ msgstr "Coliziune detectata. Continuati printul?"
  2097. #~ msgid "Cutting filament"
  2098. #~ msgstr "Filamentul se taie"
  2099. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2100. #~ msgstr "EROARE: Senzorul de filament nu merge, verificati conexiunea."
  2101. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2102. #~ msgstr "FS 0.3 / mai vechi"
  2103. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2104. #~ msgstr "FS 0.4 / mai nou"
  2105. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2106. #~ msgstr "Rezolvati problema si apasati butonul pe unitatea MMU."
  2107. #~ msgid "Load all"
  2108. #~ msgstr "Incarcati toate"
  2109. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2110. #~ msgstr "M117 Cal. first layer"
  2111. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2112. #~ msgstr "Firmware MK3 detectat pe imprimanta MK3S"
  2113. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2114. #~ msgstr "Firmware MK3S detectat pe imprimanta MK3"
  2115. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2116. #~ msgstr "MMU OK. Se reia pozitia..."
  2117. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2118. #~ msgstr "MMU OK. Restabilire temperatura..."
  2119. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2120. #~ msgstr "MMU OK. Reluare..."
  2121. #~ msgid "MMU load failed"
  2122. #~ msgstr "Eroare incarcare MMU"
  2123. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2124. #~ msgstr "MMU necesita atentia utilizatorului."
  2125. #~ msgid "MMU power fails"
  2126. #~ msgstr "Err. MMU curent"
  2127. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2128. #~ msgstr "Va rugam scoateti filamentul, iar apoi apasati butonul."
  2129. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2130. #~ msgstr "Va rugam actualizati firmware-ul MMU2. Se asteapta resetarea."
  2131. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2132. #~ msgstr "Apasati butonul pentru a restabili temperatura extruder-ului."
  2133. #~ msgid ""
  2134. #~ "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
  2135. #~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
  2136. #~ msgstr ""
  2137. #~ "Utilizati vers.alfa de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind "
  2138. #~ "aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea "
  2139. #~ "imprimantei"
  2140. #~ msgid ""
  2141. #~ "You are using firmware beta version. This is development version. Using "
  2142. #~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
  2143. #~ msgstr ""
  2144. #~ "Utilizati vers. beta de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind "
  2145. #~ "aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea "
  2146. #~ "imprimantei"