Firmware_de.po 80 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592
  1. # Translation of Prusa-Firmware into German.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: de\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:366 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 oder älter"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:369 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 oder neuer"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "%s Level erwartet"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1973
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Abbruch"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2661
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Z Anpassen:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7293
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Alles richtig"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4122
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4131
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spaß beim Drucken!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alphabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Immer"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1399
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Raumtemp."
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2974
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3258 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Startposition"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Auto Leist"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5558
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "AutoLaden Filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf drücken und Filament "
  94. "einlegen..."
  95. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  97. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  98. msgid "Avoiding grind"
  99. msgstr "Vermeide schleifen"
  100. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  102. msgid "Axis"
  103. msgstr "Achse"
  104. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  106. msgid "Axis length"
  107. msgstr "Achsenlänge"
  108. #. MSG_BACK c=18
  109. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2742
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7812
  112. msgid "Back"
  113. msgstr "Zurück"
  114. #. MSG_BED c=13
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2025 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4789
  116. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4841 ../../Firmware/messages.cpp:12
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1397 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5708
  118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  119. msgid "Bed"
  120. msgstr "Bett"
  121. #. MSG_BED_HEATING c=20
  122. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6290 ../../Firmware/messages.cpp:14
  123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:569
  124. msgid "Bed Heating"
  125. msgstr "Bett aufwärmen"
  126. #. MSG_BED_DONE c=20
  127. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6328 ../../Firmware/messages.cpp:13
  128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:572
  129. msgid "Bed done"
  130. msgstr "Bett OK"
  131. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4854
  133. msgid "Bed level correct"
  134. msgstr "Bett Level Korr."
  135. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2206 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2982
  137. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2992
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  140. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  141. msgid ""
  142. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  143. "reset."
  144. msgstr ""
  145. "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgelöst. Schmutzige Düse? Warte auf Reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6953
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Bett/Heizung"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1450
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Gurtstatus"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4844
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Riementest"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1581 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1603
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Hell"
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Helligkeit"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:154 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "KOMMUNIKATIONSFEHLER"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4848
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Kalibrierung XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4850
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Kalibrierung Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2937
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  192. "Anschliessend den Knopf drücken."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2162 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:619
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Kalibriere Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2936
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  205. "Anschliessend den Knopf drücken."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7295
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Kalibriere Start"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5568
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Kalibrierung"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:630
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Kalibrierung OK"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Kann Selektor oder Riemenscheibe nicht bewegen."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "Die Aktion kann nicht ausgeführt werden, das Filament ist bereits geladen. "
  228. "Entladen Sie es zuerst."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7686
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "SD Karte entfernt"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5521
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Wechsel SD Karte"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5480
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Filament-Wechsel"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2172
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Wechsel erfolgr.!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2220
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Wechsel ok?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6169
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7285
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Prüfe X Achse"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6178
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7286
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Prüfe Y Achse"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7287
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Prüfe Z Achse"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7288
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Prüfe Bett"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7284
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Prüfe Endschalter"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7383
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Überprüfe Datei"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7290
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Prüfe Düse"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7291
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7292
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Prüfe Sensoren"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4686
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Kontrolle"
  289. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  291. msgid "Color not correct"
  292. msgstr "Falsche Farbe"
  293. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3685
  295. msgid "Community made"
  296. msgstr "Von der Community"
  297. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  299. msgid "Cont."
  300. msgstr "Weit."
  301. #. MSG_COOLDOWN c=18
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2131
  303. msgid "Cooldown"
  304. msgstr "Abkühlen"
  305. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3623
  307. msgid "Copy selected language?"
  308. msgstr "Gewählte Sprache kopieren?"
  309. #. MSG_CRASH c=7
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1240
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269
  312. msgid "Crash"
  313. msgstr "Crash"
  314. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4331
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  319. msgid "Crash det."
  320. msgstr "Crash Erk."
  321. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  323. msgid "Crash detected."
  324. msgstr "Crash erkannt."
  325. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  326. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3527
  327. msgid ""
  328. "Crash detection can\n"
  329. "be turned on only in\n"
  330. "Normal mode"
  331. msgstr ""
  332. "Crash Erkennung kann\n"
  333. "nur im Modus Normal\n"
  334. "genutzt werden"
  335. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  336. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5129
  337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  338. msgid "Cut filament"
  339. msgstr "Fil. schneiden"
  340. #. MSG_CUTTER c=9
  341. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  342. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281
  343. msgid "Cutter"
  344. msgstr "Messer"
  345. #. MSG_DATE c=17
  346. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1660
  347. msgid "Date:"
  348. msgstr "Datum:"
  349. #. MSG_DIM c=6
  350. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  351. msgid "Dim"
  352. msgstr "Dimm"
  353. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  354. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:310
  355. msgid "Disable"
  356. msgstr "Deaktiv."
  357. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4722
  359. msgid "Disable steppers"
  360. msgstr "Motoren aus"
  361. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  362. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  365. msgid "Disengaging idler"
  366. msgstr "Spannrol. auskuppeln"
  367. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  368. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3397
  369. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  370. msgid ""
  371. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  372. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  373. "calibration."
  374. msgstr ""
  375. "Der Abstand zwischen der Spitze der Düse und dem Bett ist noch nicht "
  376. "eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, "
  377. "Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung."
  378. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  379. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096
  380. msgid ""
  381. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  382. "heatbed?"
  383. msgstr ""
  384. "Möchten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Düse "
  385. "und Druckbett neu einzustellen?"
  386. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  387. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
  388. msgid "Done"
  389. msgstr "Klar"
  390. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4165
  392. msgid "E-correct:"
  393. msgstr "E-Korrektur:"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  397. msgid "ERR Help filament"
  398. msgstr "FEHL. Fil.Hilfe"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  402. msgid "ERR Internal"
  403. msgstr "FEHLER Intern"
  404. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  407. msgid "ERR TMC failed"
  408. msgstr "FEHLER TMC"
  409. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  412. msgid "ERR Wait for User"
  413. msgstr "FEHL. Warte Benutzer"
  414. #. MSG_ERROR c=10
  415. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275
  416. msgid "ERROR:"
  417. msgstr "FEHLER:"
  418. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5111
  420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5549
  421. msgid "Eject filament"
  422. msgstr "Filamentauswurf"
  423. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  424. #. @@todo duplicate
  425. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  427. msgid "Ejecting filament"
  428. msgstr "werfe Filament aus"
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6966
  431. msgid "Endstop"
  432. msgstr "Endanschlag"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  435. msgid "Endstop not hit"
  436. msgstr "Ende nicht getroffen"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
  439. msgid "Endstops"
  440. msgstr "Endschalter"
  441. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  445. msgid "Engaging idler"
  446. msgstr "Spannrol. einkuppeln"
  447. #. MSG_EXTRUDER c=17
  448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  449. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  451. msgid "Extruder"
  452. msgstr "Extruder"
  453. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1715
  455. msgid "Extruder info"
  456. msgstr "Extruder Info"
  457. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  458. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  460. msgid "F. autoload"
  461. msgstr "F. autoladen"
  462. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  465. msgid "F. jam detect"
  466. msgstr "F. Stau entd."
  467. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  470. msgid "F. runout"
  471. msgstr "FS. Auslauf"
  472. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  474. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  475. msgstr "FIL. BEREITS GELADEN"
  476. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  478. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  479. msgstr "FINDA N. AUSGELÖST"
  480. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
  482. msgid ""
  483. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  484. "Ensure filament can move and FINDA works."
  485. msgstr ""
  486. "Die FINDA schaltete sich beim Entladen nicht aus. Versuchen Sie, Fil. "
  487. "manuell zu entladen. Überprüfen Sie, dass sich Fil. bewegen kann und die "
  488. "FINDA funktioniert."
  489. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  490. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  491. msgid ""
  492. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  493. "move and FINDA works."
  494. msgstr ""
  495. "FINDA hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass "
  496. "sich das Filament bewegen kann und FINDA funktioniert."
  497. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  498. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  499. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  500. msgstr "FINDA NICHT FIL.FREI"
  501. #. MSG_FS_ACTION c=10
  502. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  503. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  504. msgid "FS Action"
  505. msgstr "FS Aktion"
  506. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  507. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  508. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  509. msgstr "FSENSOR N. AUSGELÖST"
  510. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  511. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  512. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  513. msgstr "FSENSOR ZU FRÜH"
  514. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  515. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  516. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  517. msgstr "FSENSOR N. FIL.FREI"
  518. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  519. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  520. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  521. msgstr "FW-LAUFZEITFEHLER"
  522. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  523. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5576
  524. msgid "Fail stats"
  525. msgstr "Fehlerstatistik"
  526. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  527. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5579
  528. msgid "Fail stats MMU"
  529. msgstr "MMU-Fehler"
  530. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  531. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7012
  532. msgid "False triggering"
  533. msgstr "Falschtriggerung"
  534. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  535. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5710
  536. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
  537. msgid "Fan speed"
  538. msgstr "Lüfter-Tempo"
  539. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  540. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7123
  541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7282
  542. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7283
  543. msgid "Fan test"
  544. msgstr "Lüftertest"
  545. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  546. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  547. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  548. msgid "Fans check"
  549. msgstr "Lüfter Check"
  550. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  551. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  552. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  553. msgid "Feeding to FINDA"
  554. msgstr "Zufuhr zur FINDA"
  555. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  557. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  558. msgid "Feeding to FSensor"
  559. msgstr "Zufuhr zum FSensor"
  560. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  562. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  563. msgid "Feeding to extruder"
  564. msgstr "Zufuhr zum Extruder"
  565. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  567. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  568. msgid "Feeding to nozzle"
  569. msgstr "Zufuhr zur Düse"
  570. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  571. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1239
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1322
  573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1324
  574. msgid "Fil. runouts"
  575. msgstr "Fil. Mängel"
  576. #. MSG_FSENSOR c=12
  577. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3462
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  579. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5721
  580. msgid "Fil. sensor"
  581. msgstr "Fil. Sensor"
  582. #. MSG_FILAMENT c=17
  583. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  584. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  585. msgid "Filament"
  586. msgstr "Filament"
  587. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  588. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  589. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  590. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  591. msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?"
  592. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  593. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2222
  594. msgid "Filament not loaded"
  595. msgstr "Fil. nicht geladen"
  596. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  597. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015
  599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  600. msgid "Filament sensor"
  601. msgstr "Filamentsensor"
  602. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  603. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249
  604. msgid ""
  605. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  606. "can move and the sensor works."
  607. msgstr ""
  608. "Der FSensor hat sich beim Entladen des Fil. nicht abgeschaltet. Stellen Sie "
  609. "sicher, dass sich das Fil. bewegen kann und der Sensor funktioniert."
  610. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  611. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  612. msgid ""
  613. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  614. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  615. msgstr ""
  616. "Der FSensor hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie "
  617. "sicher, dass das Filament den Sensor erreicht hat und der Sensor "
  618. "funktioniert."
  619. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  620. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
  621. msgid ""
  622. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  623. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  624. msgstr ""
  625. "Der FSensor wurde beim Laden in den Extruder zu früh ausgelöst. Prüfen Sie, "
  626. "dass nichts im PTFE-Schlauch fest- sitzt und der Sensor richtig liest."
  627. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  628. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2356
  629. msgid "Filament used"
  630. msgstr "Filament benutzt"
  631. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7441
  633. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  634. msgstr "Datei unvollständig Trotzdem fortfahren?"
  635. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  636. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5297 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5617
  638. msgid "Finishing movements"
  639. msgstr "Bewegung beenden"
  640. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  641. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4840
  642. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5407
  643. msgid "First layer cal."
  644. msgstr "Erste-Schicht Kal."
  645. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021
  647. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  648. msgstr ""
  649. "Zunächst führe ich den Selbsttest durch, um die häufigsten Probleme beim "
  650. "Zusammenbau zu überprüfen."
  651. #. MSG_FLOW c=15
  652. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711
  653. msgid "Flow"
  654. msgstr "Durchfluss"
  655. #. MSG_NOZZLE_CNG_READ_HELP c=20 r=4
  656. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1019
  657. msgid ""
  658. "For a Nozzle change please read\n"
  659. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  660. msgstr ""
  661. "Für Düsenwechsel lesen Sie bitte\n"
  662. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  663. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  664. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  665. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  666. msgid "Front print fan?"
  667. msgstr "Drucklüfter?"
  668. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  669. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2745
  670. msgid "Front side[μm]"
  671. msgstr "Vorne [μm]"
  672. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  673. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  674. msgid "Front/left fans"
  675. msgstr "Druck/Extr. Lüfter"
  676. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  677. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  678. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  679. msgstr "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Fortfahren?"
  680. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  681. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  682. msgid ""
  683. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  684. "cancelled."
  685. msgstr ""
  686. "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  687. "erneut. Druck abgebrochen."
  688. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  689. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  690. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  691. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  692. msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?"
  693. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  694. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  695. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  696. msgid ""
  697. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  698. "Print cancelled."
  699. msgstr ""
  700. "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  701. "erneut. Druck abgebrochen."
  702. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  703. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  704. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  705. msgstr "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?"
  706. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  707. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  708. msgid ""
  709. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  710. "cancelled."
  711. msgstr ""
  712. "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. "
  713. "Druck abgebrochen."
  714. #. MSG_HW_SETUP c=18
  715. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  716. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4647 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  717. msgid "HW Setup"
  718. msgstr "HW Einstellungen"
  719. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  720. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6949
  721. msgid "Heater/Thermistor"
  722. msgstr "Heizung/Thermistor"
  723. #. MSG_HEATING c=20
  724. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6233 ../../Firmware/messages.cpp:48
  725. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:561
  726. msgid "Heating"
  727. msgstr "Aufwärmen"
  728. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  729. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  730. msgid "Heating disabled by safety timer."
  731. msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert."
  732. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  733. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6264 ../../Firmware/messages.cpp:49
  734. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:564
  735. msgid "Heating done."
  736. msgstr "Aufwärmen OK."
  737. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  738. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3997
  739. msgid ""
  740. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  741. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  742. "ready to print."
  743. msgstr ""
  744. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen "
  745. "kurzen Einrichtungs- prozess führen, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. "
  746. "Danach können Sie drucken."
  747. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  748. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000
  749. msgid ""
  750. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  751. "through the setup process?"
  752. msgstr ""
  753. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Möchten Sie, dass ich Sie "
  754. "durch den Einricht- ungsablauf führe?"
  755. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  756. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  757. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  758. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752
  759. msgid "High power"
  760. msgstr "Hohe leist"
  761. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  762. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  763. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  764. msgid "Homing"
  765. msgstr "Startposition"
  766. #. MSG_NOZZLE_CNG_CHANGED c=20 r=6
  767. #: ../../Firmware/messages.cpp:174 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  768. msgid "Hotend at 280C! Nozzle changed and tightened to specs?"
  769. msgstr ""
  770. "Hotend bei 280C! Wurde die Düse ausgetauscht und entsprechend den "
  771. "Spezifikationen angezogen?"
  772. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  773. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  774. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  775. msgid "Hotend fan:"
  776. msgstr "Hotend-Lüfter:"
  777. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  778. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4030
  779. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  780. msgstr ""
  781. "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchführen. Es wird ca. 12 Minuten "
  782. "dauern."
  783. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  784. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4038
  785. msgid "I will run z calibration now."
  786. msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchführen."
  787. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  788. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  789. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  790. msgstr "SPANNRO. STARTP.FEH."
  791. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  792. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  793. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  794. msgstr "SPANNROL. SITZT FEST"
  795. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  796. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  797. msgid "INSPECT FINDA"
  798. msgstr ""
  799. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  800. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  801. msgid "INVALID TOOL"
  802. msgstr "UNGÜLTIGER FIL.PLATZ"
  803. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  804. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
  805. msgid ""
  806. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  807. "HW Setup - Steel sheets."
  808. msgstr ""
  809. "Wenn Sie zusätzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Vorein- "
  810. "stellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche."
  811. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  812. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  813. msgid "Improving bed calibration point"
  814. msgstr "Verbesserung des Bettkalibrierungs- punkts"
  815. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  816. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5461
  817. msgid "Info screen"
  818. msgstr "Infoanzeige"
  819. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  820. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5528
  821. msgid "Init. SD card"
  822. msgstr "Init. SD Karte"
  823. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  824. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2158
  825. msgid "Insert filament"
  826. msgstr "Filament einlegen"
  827. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  828. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6215
  829. msgid ""
  830. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  831. "knob."
  832. msgstr ""
  833. "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und drücken Sie dann "
  834. "den Knopf."
  835. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  836. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283
  837. msgid ""
  838. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  839. "If the issue persists, contact support."
  840. msgstr ""
  841. "Interner Laufzeit- fehler. Versuchen Sie, die MMU zurück- zusetzen oder die "
  842. "Firmware zu aktual- isieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie "
  843. "sich an den Support."
  844. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  845. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816
  846. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4063
  847. msgid "Is filament loaded?"
  848. msgstr "Ist das Filament geladen?"
  849. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  850. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3298 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4908
  851. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4039
  852. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  853. msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?"
  854. #. MSG_ITERATION c=12
  855. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  856. msgid "Iteration"
  857. msgstr "Wiederholung"
  858. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  859. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1159
  860. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
  861. msgid "Last print"
  862. msgstr "Letzter Druck"
  863. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  864. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  865. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1266 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1321
  866. msgid "Last print failures"
  867. msgstr "Letzte Druckfehler"
  868. #. MSG_LEFT c=10
  869. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2487
  870. msgid "Left"
  871. msgstr "Links"
  872. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  873. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6983
  874. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  875. msgid "Left hotend fan?"
  876. msgstr "Extruderlüfter?"
  877. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  878. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2743
  879. msgid "Left side [μm]"
  880. msgstr "Links [μm]"
  881. #. MSG_BL_HIGH c=12
  882. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  883. msgid "Level Bright"
  884. msgstr "Hell.wert"
  885. #. MSG_BL_LOW c=12
  886. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  887. msgid "Level Dimmed"
  888. msgstr "Dimmwert"
  889. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  890. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4755
  891. msgid "Lin. correction"
  892. msgstr "Lineare Korrektur"
  893. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  894. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4767
  895. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5476
  896. msgid "Live adjust Z"
  897. msgstr "Z einstellen"
  898. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  899. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5072
  900. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5152
  901. msgid "Load All"
  902. msgstr "Alle laden"
  903. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  904. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5074
  905. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5093 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
  906. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5563
  907. msgid "Load filament"
  908. msgstr "Filament laden"
  909. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  910. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  911. msgid "Load to nozzle"
  912. msgstr "In Düse laden"
  913. #. MSG_LOADING_TEST c=18
  914. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4419
  915. msgid "Loading Test"
  916. msgstr ""
  917. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  918. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194
  919. msgid "Loading color"
  920. msgstr "Lade Farbe"
  921. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  922. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3648 ../../Firmware/messages.cpp:58
  923. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:456 ../../Firmware/mmu2.cpp:486
  924. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  925. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3908
  926. msgid "Loading filament"
  927. msgstr "Filament lädt"
  928. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  929. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  930. msgid "Loose pulley"
  931. msgstr "Lose Riemenscheibe"
  932. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  933. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  934. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  935. msgid "Loud"
  936. msgstr "Laut"
  937. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  938. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  939. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  940. msgstr "MMU FW UPDATE NÖTIG"
  941. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  942. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
  943. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  944. msgstr "MMU interner Firmware Fehler, bitte setzen Sie die MMU zurück."
  945. #. MSG_MMU_MODE c=8
  946. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368
  947. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  948. msgid "MMU Mode"
  949. msgstr "MMU Mod."
  950. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  951. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
  952. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  953. msgstr "MMU REAGIERT NICHT"
  954. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  955. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
  956. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  957. msgstr "MMU-Neuversuch: Wiederherstelle die Temperatur..."
  958. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  959. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  960. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  961. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  962. msgstr "MMU SELBSTTEST FEHL."
  963. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  964. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1180
  965. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1208
  966. msgid "MMU fails"
  967. msgstr "MMU Fehler"
  968. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  969. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1181
  970. msgid "MMU load fails"
  971. msgstr "MMU Ladefehler"
  972. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  973. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:278
  974. msgid ""
  975. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  976. "issue persists, contact support."
  977. msgstr ""
  978. "MMU antwortet nicht korrekt. Überprüfen Sie die Verkabelung und die "
  979. "Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den "
  980. "Support."
  981. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  982. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
  983. msgid ""
  984. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  985. "persists, contact support."
  986. msgstr ""
  987. "MMU antwortet nicht. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn "
  988. "das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support."
  989. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  990. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1672
  991. msgid "MMU2 connected"
  992. msgstr "MMU2 verbunden"
  993. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  994. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  995. msgid "Magnets comp."
  996. msgstr "Magnet Komp."
  997. #. MSG_MAIN c=18
  998. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1158
  999. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1291 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1333
  1000. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1637 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  1001. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5071
  1002. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5091 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5109
  1003. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5151
  1004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5704
  1005. msgid "Main"
  1006. msgstr "Hauptmenü"
  1007. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  1008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2528
  1009. msgid "Measured skew"
  1010. msgstr "Schräglauf"
  1011. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  1012. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3279
  1013. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  1014. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  1015. msgstr "Messen der Referenzhöhe des Kalibrierpunktes"
  1016. #. MSG_MESH c=12
  1017. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5804
  1018. msgid "Mesh"
  1019. msgstr "Gitter"
  1020. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1021. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4752
  1022. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4852
  1023. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1024. msgstr "MeshBett Ausgleich"
  1025. #. MSG_MODE c=6
  1026. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  1028. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  1029. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1030. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  1031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  1032. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  1033. msgid "Mode"
  1034. msgstr "Modus"
  1035. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1036. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3576
  1037. msgid "Mode change in progress..."
  1038. msgstr "Moduswechsel erfolgt..."
  1039. #. MSG_MODEL c=8
  1040. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1041. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537
  1042. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540
  1043. msgid "Model"
  1044. msgstr "Modell"
  1045. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1046. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1047. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1048. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1049. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1050. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  1051. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  1052. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  1053. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  1054. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:272
  1055. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:273 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:274
  1056. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:275 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:276
  1057. msgid "More details online."
  1058. msgstr "Weiter Details online."
  1059. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1060. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6963
  1061. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  1062. msgid "Motor"
  1063. msgstr "Motor"
  1064. #. MSG_MOVE_X c=18
  1065. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3498
  1066. msgid "Move X"
  1067. msgstr "Bewege X"
  1068. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1069. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1070. msgid "Move Y"
  1071. msgstr "Bewege Y"
  1072. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1073. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  1074. msgid "Move Z"
  1075. msgstr "Bewege Z"
  1076. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1077. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4721
  1078. msgid "Move axis"
  1079. msgstr "Achse bewegen"
  1080. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1081. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1082. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1083. msgid "Moving selector"
  1084. msgstr "Bewege Selektor"
  1085. #. MSG_NA c=3
  1086. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1087. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2493 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1088. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3423 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1089. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  1090. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1091. msgid "N/A"
  1092. msgstr "N/V"
  1093. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1094. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1095. msgid "New firmware version available:"
  1096. msgstr "Neue Firmware- Version verfügbar:"
  1097. #. MSG_NO c=4
  1098. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2795
  1099. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705
  1100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5979
  1101. msgid "No"
  1102. msgstr "Nein"
  1103. #. MSG_NO_CARD c=18
  1104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5526
  1105. msgid "No SD card"
  1106. msgstr "Keine SD Karte"
  1107. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1108. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5399
  1109. msgid "No move."
  1110. msgstr "Keine Bewegung."
  1111. #. MSG_NONE c=8
  1112. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
  1113. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1114. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4570
  1115. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  1116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1117. msgid "None"
  1118. msgstr "Ohne"
  1119. #. MSG_NORMAL c=7
  1120. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1121. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1123. msgid "Normal"
  1124. msgstr "Normal"
  1125. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1126. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6950
  1127. msgid "Not connected"
  1128. msgstr "Nicht angeschlossen"
  1129. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1130. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7148
  1131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7171
  1132. msgid "Not spinning"
  1133. msgstr "Dreht sich nicht"
  1134. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1135. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3917
  1136. msgid ""
  1137. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1138. msgstr "Jetzt kalibriere ich den Abstand zwischen Düsenspitze und Druckbett."
  1139. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1140. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1141. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1142. msgstr "Jetzt werde ich die Düse für PLA vorheizen."
  1143. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1144. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4037
  1145. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1146. msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen."
  1147. #. MSG_NOZZLE c=10
  1148. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1396
  1149. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1150. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1151. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5707 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5854
  1152. msgid "Nozzle"
  1153. msgstr "Düse"
  1154. #. MSG_NOZZLE_CNG_MENU c=18
  1155. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4580
  1156. msgid "Nozzle change"
  1157. msgstr "Düsenwechsel"
  1158. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1159. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4502
  1160. msgid "Nozzle d."
  1161. msgstr "Düsen Dia."
  1162. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1163. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1164. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1165. msgid "OK"
  1166. msgstr "OK"
  1167. #. MSG_OFF c=3
  1168. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1169. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  1171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253
  1172. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329
  1173. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  1174. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1175. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5631 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1176. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1177. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1178. msgid "Off"
  1179. msgstr "Aus"
  1180. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1181. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1509
  1182. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1183. msgstr ""
  1184. "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt."
  1185. #. MSG_ON c=3
  1186. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1187. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1188. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  1189. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  1190. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733
  1191. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1192. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1193. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1194. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1195. msgid "On"
  1196. msgstr "An"
  1197. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1198. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409
  1199. msgid "Once"
  1200. msgstr "Einmal"
  1201. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1202. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9674 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1203. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1204. msgstr "PAUSE THERM. FEHLER"
  1205. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1206. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1010
  1207. msgid "PID cal."
  1208. msgstr "PID Kal."
  1209. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1210. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1015
  1211. msgid "PID cal. finished"
  1212. msgstr "PID Kalib. fertig"
  1213. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1214. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4855
  1215. msgid "PID calibration"
  1216. msgstr "PID Kalibrierung"
  1217. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1218. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:649
  1219. msgid "PINDA Heating"
  1220. msgstr "PINDA erwärmen"
  1221. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1222. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4954 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5057
  1223. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:646
  1224. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4862
  1225. msgid "PINDA cal."
  1226. msgstr "PINDA Kal."
  1227. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1228. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3373
  1229. msgid "PINDA calibration failed"
  1230. msgstr "PINDA-Kalibrierung fehlgeschlagen"
  1231. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1232. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5134 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1233. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3367
  1234. msgid ""
  1235. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1236. "Settings->PINDA cal."
  1237. msgstr ""
  1238. "PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausge- schaltet werden im "
  1239. "Menü Einstellungen -> PINDA kal."
  1240. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1241. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
  1242. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1243. msgstr "RIEHMENS. SITZT FEST"
  1244. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1245. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1246. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1247. msgid "Parking selector"
  1248. msgstr "Parke Selektor"
  1249. #. MSG_PAUSE c=5
  1250. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1251. msgid "Pause"
  1252. msgstr "Pause"
  1253. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1254. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  1255. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5492
  1256. msgid "Pause print"
  1257. msgstr "Druck pausieren"
  1258. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1259. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1260. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1261. msgid "Performing cut"
  1262. msgstr "Führe Schnitt aus"
  1263. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1264. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1265. msgid ""
  1266. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1267. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1268. msgstr ""
  1269. "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Düse während der Kalibrierung der "
  1270. "ersten 4 Punkte. Drucker sofort aus- schalten, wenn das Papier erfasst wird."
  1271. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1272. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4127
  1273. msgid ""
  1274. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1275. "rebooting the printer."
  1276. msgstr ""
  1277. "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann "
  1278. "mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
  1279. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1280. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6240
  1281. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1282. msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen über- prüfen und Filament entladen ist."
  1283. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1284. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6944
  1285. msgid "Please check:"
  1286. msgstr "Bitte prüfen:"
  1287. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1288. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  1289. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1290. msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und drücken Sie dann den Knopf."
  1291. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1292. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3277 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1293. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1294. msgstr ""
  1295. "Bitte entfernen Sie überstehendes Fil- ament von der Düse. Klicken wenn "
  1296. "sauber."
  1297. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1298. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3904
  1299. msgid ""
  1300. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1301. msgstr ""
  1302. "Legen Sie Fil. in den Extruder ein und drücken Sie dann den Knopf,um zu "
  1303. "laden."
  1304. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1305. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3901
  1306. msgid ""
  1307. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1308. "to load it."
  1309. msgstr ""
  1310. "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und drücken "
  1311. "Sie dann den Knopf, um es zu laden."
  1312. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1313. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824
  1314. msgid "Please load filament first."
  1315. msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament."
  1316. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1317. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3578
  1318. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1319. msgstr "Bitte Spannrolle öffnen und Filament von Hand entfernen"
  1320. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1321. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1322. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  1323. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1324. msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett."
  1325. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1326. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11529 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11582
  1327. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1328. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1329. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um das Filament zu entladen."
  1330. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1331. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5195
  1332. msgid "Please pull out filament immediately"
  1333. msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus"
  1334. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1335. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4036
  1336. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1337. msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen."
  1338. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1339. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3300 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4918
  1340. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1341. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1342. msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett."
  1343. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1344. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4894
  1345. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1346. msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausführen."
  1347. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1348. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6237
  1349. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1350. msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal."
  1351. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1352. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1353. msgid "Please upgrade."
  1354. msgstr "Bitte aktualisieren."
  1355. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1356. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3592
  1357. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7954 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2195 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2206
  1359. msgid "Please wait"
  1360. msgstr "Bitte warten"
  1361. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1362. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1238
  1363. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267
  1364. msgid "Power failures"
  1365. msgstr "Netzfehler"
  1366. #. MSG_PREHEAT c=18
  1367. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5485
  1368. msgid "Preheat"
  1369. msgstr "Vorheizen"
  1370. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1371. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2276
  1372. msgid "Preheat the nozzle!"
  1373. msgstr "Düse vorheizen!"
  1374. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1375. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2891
  1376. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3886 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3888
  1377. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1378. msgstr "Vorheizen der Düse. Bitte warten."
  1379. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1380. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1381. msgid "Preheating to cut"
  1382. msgstr "Heizen zum Schnitt"
  1383. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1384. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1991
  1385. msgid "Preheating to eject"
  1386. msgstr "Heizen zum Auswurf"
  1387. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1388. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1982
  1389. msgid "Preheating to load"
  1390. msgstr "Heizen zum Laden"
  1391. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1392. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1987
  1393. msgid "Preheating to unload"
  1394. msgstr "Heizen zum Entladen"
  1395. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1397. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1398. msgid "Preparing blade"
  1399. msgstr "Bereite Messer vor"
  1400. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1401. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1802
  1402. msgid "Press the knob"
  1403. msgstr "Knopf drücken zum"
  1404. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1405. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11560
  1406. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1407. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um die Düse vorzuheizen und fortzufahren."
  1408. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1409. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:845
  1410. msgid "Print aborted"
  1411. msgstr "Druck abgebrochen"
  1412. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1413. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  1414. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  1415. msgid "Print fan:"
  1416. msgstr "Drucklüfter:"
  1417. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1418. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1419. msgid "Print from SD"
  1420. msgstr "Drucken von SD"
  1421. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1422. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:859
  1423. msgid "Print paused"
  1424. msgstr "Druck pausiert"
  1425. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1426. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2357
  1427. msgid "Print time"
  1428. msgstr "Druckzeit"
  1429. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1704
  1431. msgid "Printer IP Addr:"
  1432. msgstr "Drucker IP Adr.:"
  1433. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1434. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1522 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1435. msgid ""
  1436. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1437. "steps, section Calibration flow."
  1438. msgstr ""
  1439. "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
  1440. "Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierungsablauf."
  1441. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1442. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1443. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1444. msgstr "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Fortfahren?"
  1445. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1446. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1447. msgid ""
  1448. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1449. "settings. Print cancelled."
  1450. msgstr ""
  1451. "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Bitte überprüfen Sie "
  1452. "den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
  1453. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1454. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1455. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1456. msgstr ""
  1457. "Der Riemenscheiben- motor ist blockiert. Sicherstellen, dass sich die "
  1458. "Riemenscheibe bewegen kann und die Verkabelung überprüfen."
  1459. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1460. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1461. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1462. msgid "Pushing filament"
  1463. msgstr "Schiebe Filament"
  1464. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1465. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  1466. msgid "QUEUE FULL"
  1467. msgstr "QUEUE VOLL"
  1468. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1469. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1470. msgid "RPi port"
  1471. msgstr "RPi port"
  1472. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1473. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2746
  1474. msgid "Rear side [μm]"
  1475. msgstr "Hinten [μm]"
  1476. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1477. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10896
  1478. msgid "Recovering print"
  1479. msgstr "Druck wiederherst"
  1480. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1481. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3458
  1482. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1483. msgstr ""
  1484. "Entfernen Sie das alte Filament und drücken Sie den Knopf, um das neue zu "
  1485. "laden."
  1486. #. MSG_RENAME c=18
  1487. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5409
  1488. msgid "Rename"
  1489. msgstr "Umbenennen"
  1490. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1491. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:280
  1492. msgid ""
  1493. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1494. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1495. msgstr ""
  1496. "Der angeforderte Filamentplatz ist auf dieser Hardware nicht verfügbar. "
  1497. "Prüfen Sie den G-Code auf Plätze außerhalb des Bereichs (T0-T4)."
  1498. #. MSG_RESET c=14
  1499. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2747
  1500. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5410
  1501. msgid "Reset"
  1502. msgstr "Reset"
  1503. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1504. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
  1505. msgid "Reset MMU"
  1506. msgstr "Reset MMU"
  1507. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1508. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4859
  1509. msgid "Reset XYZ calibr."
  1510. msgstr "Reset XYZ Kalibr."
  1511. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1512. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1513. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5504 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  1514. msgid "Resume print"
  1515. msgstr "Druck fortsetzen"
  1516. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1517. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1518. msgid "Resuming print"
  1519. msgstr "Druck fortgesetzt"
  1520. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1521. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1522. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1523. msgid "Retract from FINDA"
  1524. msgstr "Einziehen von FINDA"
  1525. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1526. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
  1527. msgid "Retry"
  1528. msgstr "Wdh."
  1529. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1530. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1531. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1532. msgid "Returning selector"
  1533. msgstr "Selektor zurückfahr."
  1534. #. MSG_RIGHT c=10
  1535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2488
  1536. msgid "Right"
  1537. msgstr "Rechts"
  1538. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1539. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2744
  1540. msgid "Right side[μm]"
  1541. msgstr "Rechts [μm]"
  1542. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1543. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3846
  1544. msgid ""
  1545. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1546. "beginning. Continue?"
  1547. msgstr ""
  1548. "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten löschen und von vorne "
  1549. "beginnen. Fortfahren?"
  1550. #. MSG_SD_CARD c=8
  1551. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1552. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1553. msgid "SD card"
  1554. msgstr "SD Karte"
  1555. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1556. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1557. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1558. msgstr "SELEK. STARTPOSFEHL."
  1559. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1560. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
  1561. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1562. msgstr "SELEKTOR SITZT FEST"
  1563. #. MSG_STOPPED c=20
  1564. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9703 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1565. msgid "STOPPED."
  1566. msgstr "GESTOPPT."
  1567. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1568. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3283 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3305
  1569. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1570. msgid "Searching bed calibration point"
  1571. msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt"
  1572. #. MSG_SELECT c=18
  1573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5402
  1574. msgid "Select"
  1575. msgstr "Auswahl"
  1576. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3921
  1578. msgid ""
  1579. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1580. "screen menu."
  1581. msgstr ""
  1582. "Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es "
  1583. "im On-Screen-Menü aus."
  1584. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1585. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1586. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1587. msgid "Select extruder:"
  1588. msgstr "Wähle extruder:"
  1589. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1590. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1591. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3794
  1592. msgid "Select filament:"
  1593. msgstr "Wähle filament:"
  1594. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1595. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3639
  1596. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4770
  1597. msgid "Select language"
  1598. msgstr "Wähle Sprache"
  1599. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1600. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4073
  1601. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1602. msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswählen, die Ihrem Material entspricht."
  1603. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1604. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3926
  1605. msgid "Select temperature which matches your material."
  1606. msgstr "Wählen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt."
  1607. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1608. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1609. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1610. msgid "Selecting fil. slot"
  1611. msgstr "Wähle Filament Platz"
  1612. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1613. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6504
  1614. msgid "Self test OK"
  1615. msgstr "Selbsttest OK"
  1616. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1617. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6277
  1618. msgid "Self test start"
  1619. msgstr "Selbsttest start"
  1620. #. MSG_SELFTEST c=18
  1621. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  1622. msgid "Selftest"
  1623. msgstr "Selbsttest"
  1624. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1625. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6943
  1626. msgid "Selftest error!"
  1627. msgstr "Selbsttest Fehler!"
  1628. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1629. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6508
  1630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7294
  1631. msgid "Selftest failed"
  1632. msgstr "Selbsttest Error"
  1633. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1634. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1541
  1635. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1636. msgstr "Selbsttest wird gestartet, um Startposition zu kalibrieren."
  1637. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1638. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1716
  1639. msgid "Sensor info"
  1640. msgstr "Sensor Info"
  1641. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1642. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6244
  1643. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1644. msgstr "Sensor überprüft, entladen Sie jetzt das Filament."
  1645. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1647. msgid "Set temperature:"
  1648. msgstr "Temp. einstellen:"
  1649. #. MSG_SETTINGS c=18
  1650. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3497
  1651. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4157
  1652. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5799
  1653. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5852
  1654. msgid "Settings"
  1655. msgstr "Einstellungen"
  1656. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1657. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2531
  1658. msgid "Severe skew"
  1659. msgstr "Sehr schräg"
  1660. #. MSG_SHEET c=10
  1661. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1662. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1663. msgid "Sheet"
  1664. msgstr "Stahlblech"
  1665. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1666. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3784
  1667. msgid ""
  1668. "Sheet %.7s\n"
  1669. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1670. "%cContinue\n"
  1671. "%cReset"
  1672. msgstr ""
  1673. "Stahlblech %.7s\n"
  1674. "Z Versatz: %+1.3fmm\n"
  1675. "%cFortsetzen\n"
  1676. "%cReset"
  1677. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1678. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4857
  1679. msgid "Show end stops"
  1680. msgstr "Endschalter Status"
  1681. #. MSG_SILENT c=7
  1682. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348
  1683. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750
  1684. msgid "Silent"
  1685. msgstr "Leise"
  1686. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1687. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2530
  1688. msgid "Slight skew"
  1689. msgstr "Leicht schräg"
  1690. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1691. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1692. msgid ""
  1693. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1694. "100."
  1695. msgstr ""
  1696. "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100."
  1697. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1698. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3049
  1699. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1700. msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..."
  1701. #. MSG_SORT c=7
  1702. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1703. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1704. msgid "Sort"
  1705. msgstr "Sort."
  1706. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1707. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1708. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1709. msgid "Sorting files"
  1710. msgstr "Sortiere Dateien"
  1711. #. MSG_SOUND c=9
  1712. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  1713. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1714. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  1715. msgid "Sound"
  1716. msgstr "Ton"
  1717. #. MSG_SPEED c=15
  1718. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5705
  1719. msgid "Speed"
  1720. msgstr "Geschwindigkeit"
  1721. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1722. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7146
  1723. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7169
  1724. msgid "Spinning"
  1725. msgstr "Dreht sich"
  1726. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1727. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4907
  1728. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1729. msgstr ""
  1730. "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- fläche erforderlich."
  1731. #. MSG_STATISTICS c=18
  1732. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1733. msgid "Statistics"
  1734. msgstr "Statistiken"
  1735. #. MSG_STEALTH c=7
  1736. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325
  1737. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742
  1738. msgid "Stealth"
  1739. msgstr "Leise"
  1740. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1741. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4684
  1742. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5399
  1743. msgid "Steel sheets"
  1744. msgstr "Stahlbleche"
  1745. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1746. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:299 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:309
  1747. msgid "Stop"
  1748. msgstr "Stop"
  1749. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1750. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1751. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5978
  1752. msgid "Stop print"
  1753. msgstr "Druck abbrechen"
  1754. #. MSG_STRICT c=8
  1755. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455
  1756. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576
  1757. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  1758. msgid "Strict"
  1759. msgstr "Strikt"
  1760. #. MSG_SUPPORT c=18
  1761. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
  1762. msgid "Support"
  1763. msgstr "Support"
  1764. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1765. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
  1766. msgid "Swapped"
  1767. msgstr "Ausgetauscht"
  1768. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1769. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1770. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1771. msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
  1772. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1773. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
  1774. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1775. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1776. msgstr "TMC TREIBER FEHLER"
  1777. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1778. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
  1779. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  1780. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1781. msgstr "TMC TREIBER RESET"
  1782. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1783. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1784. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  1785. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1786. msgstr "TMC KURZSCHLUSS"
  1787. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1788. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
  1789. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1790. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1791. msgstr "TMC ÜBERHITZ.FEHL."
  1792. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1793. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  1794. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  1795. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1796. msgstr "TMC UNTERSPANN.FEHL."
  1797. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1798. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717
  1799. msgid "Temperature"
  1800. msgstr "Temperatur"
  1801. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1802. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  1803. msgid "Temperatures"
  1804. msgstr "Temperaturen"
  1805. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1806. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
  1807. msgid "Testing filament"
  1808. msgstr "Teste filament"
  1809. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1810. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1811. msgid ""
  1812. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1813. msgstr ""
  1814. "Die Spannrolle kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, "
  1815. "ob irgendetwas seine Bewegung blockiert."
  1816. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1817. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
  1818. msgid ""
  1819. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1820. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1821. msgstr ""
  1822. "Die MMU meldet, dass dessen FW-Version nicht mit der FW des Druckers "
  1823. "kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass die MMU-Firmware auf dem neuesten "
  1824. "Stand ist."
  1825. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1826. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1827. msgid ""
  1828. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1829. msgstr ""
  1830. "Der Selektor kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, ob "
  1831. "irgendetwas seine Bewegung blockiert."
  1832. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1833. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3929
  1834. msgid ""
  1835. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1836. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1837. "chapter)."
  1838. msgstr ""
  1839. "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den "
  1840. "Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. Überprüfen Sie die Bilder "
  1841. "im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
  1842. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1843. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1844. msgid ""
  1845. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1846. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1847. msgstr ""
  1848. "Die Z-Kalibrierung is noch notwendig. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
  1849. "Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
  1850. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1851. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1852. msgid "Time"
  1853. msgstr "Zeit"
  1854. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1855. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5837
  1856. msgid "Timeout"
  1857. msgstr "Timeout"
  1858. #. MSG_TOTAL c=6
  1859. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1160
  1860. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1293
  1861. msgid "Total"
  1862. msgstr "Gesamt"
  1863. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1864. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
  1865. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1323
  1866. msgid "Total failures"
  1867. msgstr "Gesamte Fehler"
  1868. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1869. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2378
  1870. msgid "Total filament"
  1871. msgstr "Gesamtes Filament"
  1872. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1873. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2379
  1874. msgid "Total print time"
  1875. msgstr "Gesamte Druckzeit"
  1876. #. MSG_TUNE c=18
  1877. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5483
  1878. msgid "Tune"
  1879. msgstr "Feineinstellung"
  1880. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1881. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  1882. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1883. msgstr "ENTLADE MANUELL"
  1884. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1885. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
  1886. msgid ""
  1887. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1888. "is free. Check FINDA connection."
  1889. msgstr ""
  1890. "Unerwarteter FINDA-Wert. Stellen Sie sicher, dass sich kein Filament unter "
  1891. "FINDA befindet und der Selektor frei ist. Prüfen Sie die FINDA-Verbindung."
  1892. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1893. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
  1894. msgid "Unload"
  1895. msgstr "Entla."
  1896. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1897. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5548
  1898. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5565
  1899. msgid "Unload filament"
  1900. msgstr "Fil. entladen"
  1901. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1902. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3499 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1903. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1904. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5167
  1905. msgid "Unloading filament"
  1906. msgstr "Filament auswerfen"
  1907. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1908. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1909. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1910. msgid "Unloading to FINDA"
  1911. msgstr "Entlade zur FINDA"
  1912. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1913. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1914. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1915. msgid "Unloading to pulley"
  1916. msgstr "Entlade zur Riemens."
  1917. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1918. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
  1919. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1920. msgstr ""
  1921. "Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und nochmals "
  1922. "versuchen."
  1923. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1924. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1725
  1925. msgid "Voltages"
  1926. msgstr "Spannungen"
  1927. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1928. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
  1929. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1930. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1931. msgstr "WARNUNG TMC ZU HEISS"
  1932. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1933. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3540
  1934. msgid ""
  1935. "WARNING:\n"
  1936. "Crash detection\n"
  1937. "disabled in\n"
  1938. "Stealth mode"
  1939. msgstr ""
  1940. "WARNUNG:\n"
  1941. "Crash Erkennung\n"
  1942. "deaktiviert im\n"
  1943. "Stealth Modus"
  1944. #. MSG_USERWAIT c=20
  1945. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4112
  1946. msgid "Wait for user..."
  1947. msgstr "Warte auf Benutzer.."
  1948. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1949. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2872
  1950. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1951. msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekühlt ist"
  1952. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1953. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2904
  1954. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1955. msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekühlt sind"
  1956. #. MSG_WARN c=8
  1957. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1958. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1959. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614
  1960. msgid "Warn"
  1961. msgstr "Warnen"
  1962. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1963. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1964. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1965. msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geändert."
  1966. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1967. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1493
  1968. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1969. msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geändert."
  1970. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1971. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1972. msgid "Warning: printer type changed."
  1973. msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geändert."
  1974. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1975. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3571
  1976. msgid "Was filament unload successful?"
  1977. msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?"
  1978. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1979. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
  1980. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6978
  1981. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1982. msgid "Wiring error"
  1983. msgstr "Verdrahtungsfehler"
  1984. #. MSG_WIZARD c=17
  1985. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4837
  1986. msgid "Wizard"
  1987. msgstr "Assistent"
  1988. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1989. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  1990. msgid "X-correct:"
  1991. msgstr "X-Korrektur:"
  1992. #. MSG_XFLASH c=18
  1993. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5583
  1994. msgid "XFLASH init"
  1995. msgstr "XFLASH init"
  1996. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1997. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1714
  1998. msgid "XYZ cal. details"
  1999. msgstr "XYZ Kal. Details"
  2000. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  2001. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3345
  2002. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  2003. msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schräglauf wird automatisch korrigiert."
  2004. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  2005. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3342
  2006. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  2007. msgstr ""
  2008. "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schräg. Gut gemacht!"
  2009. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  2010. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
  2011. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  2012. msgstr "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Vordere Kal.-Punkte nicht erreichbar."
  2013. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2014. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3326
  2015. msgid ""
  2016. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2017. msgstr ""
  2018. "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Kal. -Punkt vorne rechts nicht erreichbar."
  2019. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
  2021. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2022. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden."
  2023. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2024. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
  2025. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2026. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kal.-Punkte nicht erreichbar."
  2027. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2028. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3308
  2029. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3336
  2030. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2031. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch."
  2032. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2033. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
  2034. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2035. msgstr ""
  2036. "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Kal. -Punkt vorne rechts nicht erreichbar."
  2037. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2038. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3339
  2039. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2040. msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glückwunsch!"
  2041. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2042. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2485
  2043. msgid "Y distance from min"
  2044. msgstr "Y Entfernung vom Min"
  2045. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2046. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4162
  2047. msgid "Y-correct:"
  2048. msgstr "Y-Korrektur:"
  2049. #. MSG_YES c=4
  2050. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2221
  2051. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163
  2052. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5980
  2053. msgid "Yes"
  2054. msgstr "Ja"
  2055. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2056. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  2057. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2058. msgstr ""
  2059. "Im Menü Kalibrierung -> Assistent können Sie den Assistenten immer neu "
  2060. "starten."
  2061. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2062. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4163
  2063. msgid "Z-correct:"
  2064. msgstr "Z-Korrektur:"
  2065. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2066. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5807
  2067. msgid "Z-probe nr."
  2068. msgstr "Z-Test Nr."
  2069. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2070. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2556
  2071. msgid "[0;0] point offset"
  2072. msgstr "[0;0] Punktversatz"
  2073. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2074. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
  2075. msgid "and press the knob"
  2076. msgstr "und Knopf drücken"
  2077. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2078. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1810
  2079. msgid "to load filament"
  2080. msgstr "um Filament laden"
  2081. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2082. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1814
  2083. msgid "to unload filament"
  2084. msgstr "um Filament entladen"
  2085. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2086. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1681
  2087. msgid "unknown"
  2088. msgstr "unbekannt"
  2089. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2090. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:293 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2091. msgid "unknown state"
  2092. msgstr "Status unbekannt"
  2093. #. MSG_BTN_MORE c=8
  2094. #. @todo convert to PROGMEM_N1
  2095. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
  2096. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
  2097. msgid "⏬"
  2098. msgstr "⏬"
  2099. #. MSG_REFRESH c=18
  2100. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6068
  2101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6071
  2102. msgid "🔃Refresh"
  2103. msgstr "🔃Aktualisiere"
  2104. #~ msgid ""
  2105. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2106. #~ msgstr ""
  2107. #~ "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor "
  2108. #~ "verfügbar..."
  2109. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2110. #~ msgstr "Crash erkannt. Druck fortführen?"
  2111. #~ msgid "Cutting filament"
  2112. #~ msgstr "Schneide filament"
  2113. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2114. #~ msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung prüfen."
  2115. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2116. #~ msgstr "FS v0.3 oder älter"
  2117. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2118. #~ msgstr "FS v0.4 oder neuer"
  2119. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2120. #~ msgstr "Beseitigen Sie das Problem und drücken Sie dann den Knopf am MMU."
  2121. #~ msgid "Load all"
  2122. #~ msgstr "Alle laden"
  2123. #~ msgid "Load to extruder"
  2124. #~ msgstr "Lade zum Extruder"
  2125. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2126. #~ msgstr "M117 Erste-Schicht Kal."
  2127. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2128. #~ msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt"
  2129. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2130. #~ msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt"
  2131. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2132. #~ msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..."
  2133. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2134. #~ msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..."
  2135. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2136. #~ msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..."
  2137. #~ msgid "MMU load failed"
  2138. #~ msgstr "MMU Ladefehler"
  2139. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2140. #~ msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff."
  2141. #~ msgid "MMU power fails"
  2142. #~ msgstr "MMU Netzfehler"
  2143. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2144. #~ msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf drücken"
  2145. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2146. #~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset."
  2147. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2148. #~ msgstr "Drücken Sie den Knopf um die Düsentemperatur wiederherzustellen"
  2149. #~ msgid "Runouts"
  2150. #~ msgstr "Mängel"
  2151. #~ msgid "TM autotune failed"
  2152. #~ msgstr "TM kal. fehlgeschlg."
  2153. #~ msgid "Temp. model autotune"
  2154. #~ msgstr "Temp. Model Autokal."