| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768 | 
							- # Translation of Prusa-Firmware into Hugarian.
 
- #
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 
- "POT-Creation-Date: Tue 21 Dec 2021 03:27:31 PM CET\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:41+0100\n"
 
- "Last-Translator: \n"
 
- "Language-Team: \n"
 
- "Language: hu\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
- "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
- # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 
- #: messages.c:164
 
- msgid " 0.3 or older"
 
- msgstr " 0.3 vagy regebbi"
 
- # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 
- #: Marlin_main.cpp:9884
 
- msgid "FS v0.3 or older"
 
- msgstr "FS v0.3 v. regebbi"
 
- # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 
- #: messages.c:163
 
- msgid " 0.4 or newer"
 
- msgstr " 0.4 v. ujabb"
 
- # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 
- #: Marlin_main.cpp:9883
 
- msgid "FS v0.4 or newer"
 
- msgstr "FS v0.4 vagy ujabb"
 
- # MSG_IR_UNKNOWN c=18
 
- #: messages.c:165
 
- msgid "unknown state"
 
- msgstr "ismeretlen allapot"
 
- # MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2913
 
- msgid "[0;0] point offset"
 
- msgstr "[0;0] pont offszet"
 
- # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 
- msgid "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode"
 
- msgstr "Utkozes erzekeles csak\\x0anormal modban\\x0akapcsolhato be"
 
- # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 
- msgid "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode"
 
- msgstr "FIGYELEM:\\x0aUtkozes erzekeles\\x0akikapcsolva\\x0aHalk modban"
 
- # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 
- #: ultralcd.cpp:3034
 
- msgid "Adjusting Z:"
 
- msgstr "Z allitasa:"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8490
 
- msgid "All correct"
 
- msgstr "Minden rendben"
 
- # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
 
- #: messages.c:118
 
- msgid "All is done. Happy printing!"
 
- msgstr "Keszen vagyunk. Jo nyomtatast!"
 
- # MSG_AMBIENT c=14
 
- #: ultralcd.cpp:1727
 
- msgid "Ambient"
 
- msgstr "Kornyezet"
 
- # MSG_AUTO c=6
 
- #: messages.c:160
 
- msgid "Auto"
 
- msgstr "Autom."
 
- # MSG_PRESS c=20 r=2
 
- #: ultralcd.cpp:2485
 
- msgid "and press the knob"
 
- msgstr "es nyomd meg a gombot"
 
- # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 
- #: ultralcd.cpp:3355
 
- msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 
- msgstr "A Z tengely a felso vegponton van?"
 
- # MSG_AUTO_HOME c=18
 
- #: messages.c:11
 
- msgid "Auto home"
 
- msgstr "Auto home"
 
- # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6732
 
- msgid "AutoLoad filament"
 
- msgstr "Fil. auto.betolt."
 
- # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4317
 
- msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 
- msgstr "Filament autom. betolteste csak bekapcs. fil. szenzorral mukodik."
 
- # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:2648
 
- msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 
- msgstr "Autom. betoltes be, nyomd meg a gombot es helyzed be a filamentet."
 
- # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8173
 
- msgid "Axis length"
 
- msgstr "Tengely hossz"
 
- # MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 
- #: ultralcd.cpp:8174
 
- msgid "Axis"
 
- msgstr "Tengely"
 
- # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8131
 
- msgid "Bed/Heater"
 
- msgstr "Asztal/Fej futes"
 
- # MSG_BED_DONE c=20
 
- #: messages.c:15
 
- msgid "Bed done"
 
- msgstr "Asztal kesz"
 
- # MSG_BED_HEATING c=20
 
- #: messages.c:16
 
- msgid "Bed Heating"
 
- msgstr "Asztal futes"
 
- # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5798
 
- msgid "Bed level correct"
 
- msgstr "Szint. korrekcio"
 
- # MSG_BELTTEST c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5778
 
- msgid "Belt test"
 
- msgstr "Szij teszt"
 
- # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 
- #: messages.c:17
 
- msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
 
- msgstr "Sikertelen asztal szintezes. A szenzor nem kapcsolt. Piszok a fuvokan? Varom az ujrainditast."
 
- # MSG_BRIGHT c=6
 
- #: messages.c:158
 
- msgid "Bright"
 
- msgstr "Fenyes"
 
- # MSG_BRIGHTNESS c=18
 
- #: messages.c:154
 
- msgid "Brightness"
 
- msgstr "Fenyero"
 
- # MSG_BED c=13
 
- #: messages.c:14
 
- msgid "Bed"
 
- msgstr "Asztal"
 
- # MSG_BELT_STATUS c=18
 
- #: messages.c:19
 
- msgid "Belt status"
 
- msgstr "Szij allapot"
 
- # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 
- #: messages.c:82
 
- msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 
- msgstr "Aramkieses volt, nyomt. folytatasa?"
 
- # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8492
 
- msgid "Calibrating home"
 
- msgstr "Home poz. kalibralas"
 
- # MSG_CALIBRATE_BED c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5787
 
- msgid "Calibrate XYZ"
 
- msgstr "XYZ kalibracio"
 
- # MSG_HOMEYZ c=18
 
- #: messages.c:52
 
- msgid "Calibrate Z"
 
- msgstr "Z kalibracio"
 
- # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 
- #: ultralcd.cpp:4529
 
- msgid "Calibrate"
 
- msgstr "Kalibralas"
 
- # MSG_CANCEL2 c=10
 
- #: messages.c:20
 
- msgid ">Cancel"
 
- msgstr ">Megsem"
 
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3318
 
- msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 
- msgstr "XYZ kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra nem er, majd nyomd meg ha keszen vagy."
 
- # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 
- #: messages.c:21
 
- msgid "Calibrating Z"
 
- msgstr "Z kalibralasa"
 
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3318
 
- msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 
- msgstr "Z kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra nem er, majd nyomd meg ha keszen vagy."
 
- # MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 
- #: ultralcd.cpp:656
 
- msgid "Calibration done"
 
- msgstr "Kalibracio kesz"
 
- # MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 
- #: messages.c:68
 
- msgid "Calibration"
 
- msgstr "Kalibracio"
 
- # MSG_SD_REMOVED c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8939
 
- msgid "Card removed"
 
- msgstr "Kartya eltavolitva"
 
- # MSG_CHECKING_FILE c=17
 
- #: ultralcd.cpp:8580
 
- msgid "Checking file"
 
- msgstr "Fajl ellenorzese"
 
- # MSG_NOT_COLOR c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2565
 
- msgid "Color not correct"
 
- msgstr "Szin nem jo"
 
- # MSG_COOLDOWN c=18
 
- #: messages.c:27
 
- msgid "Cooldown"
 
- msgstr "Lehutes"
 
- # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:4435
 
- msgid "Copy selected language?"
 
- msgstr "Kivalasztott nyelv masolasa?"
 
- # MSG_CRASHDETECT c=13
 
- #: messages.c:30
 
- msgid "Crash det."
 
- msgstr "Utkozes erz."
 
- # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 
- #: ultralcd.cpp:4842
 
- msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 
- msgstr "Valassz egy filamentet az elso reteg kalibraciojahoz a menubol."
 
- # MSG_CRASH_DETECTED c=20
 
- #: messages.c:29
 
- msgid "Crash detected."
 
- msgstr "Utkozes erzekelve."
 
- # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 
- #: Marlin_main.cpp:651
 
- msgid "Crash detected. Resume print?"
 
- msgstr "Utkozes erzekelve. Folytassam a nyomtatast?"
 
- # MSG_CRASH c=7
 
- #: messages.c:28
 
- msgid "Crash"
 
- msgstr "Utkozes"
 
- # MSG_CURRENT c=19
 
- #: ultralcd.cpp:5929
 
- msgid "Current"
 
- msgstr "Jelenlegi"
 
- # MSG_DATE c=17
 
- #: ultralcd.cpp:1985
 
- msgid "Date:"
 
- msgstr "Datum:"
 
- # MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 
- #: messages.c:25
 
- msgid "Community made"
 
- msgstr "Kozossegi"
 
- # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5678
 
- msgid "Disable steppers"
 
- msgstr "Motorok kikapcsol."
 
- # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 
- #: messages.c:13
 
- msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
 
- msgstr "A fuvoka vege es a targyasztal felulete kozotti tavolsag nincs beallitva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezeteben az Elso reteg kalibracio bekezdest."
 
- # MSG_FS_CONTINUE c=5
 
- #: messages.c:152
 
- msgid "Cont."
 
- msgstr "Folyt"
 
- # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 
- #: ultralcd.cpp:5021
 
- msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 
- msgstr "Meg szeretned ismetelni az utolso lepest, hogy finomhangold a fuvoka es az asztal kozotti tavolsagot?"
 
- # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5090
 
- msgid "E-correct:"
 
- msgstr "E-korrekcio:"
 
- # MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 
- #: messages.c:60
 
- msgid "Eject filament"
 
- msgstr "Filament kiadasa"
 
- # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 
- #: mmu.cpp:1415
 
- msgid "Ejecting filament"
 
- msgstr "Filament kiadasa"
 
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8149
 
- msgid "Endstop not hit"
 
- msgstr "Vegallask. nem kapcs"
 
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 
- #: ultralcd.cpp:8144
 
- msgid "Endstop"
 
- msgstr "Vegallaskapcsolo"
 
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8135
 
- msgid "Endstops"
 
- msgstr "Vegallaskapcsolok"
 
- # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 
- msgid "Error - static memory has been overwritten"
 
- msgstr "Hiba - a sztatikus memoria felulirodott"
 
- # MSG_CUT_FILAMENT c=16
 
- #: messages.c:61
 
- msgid "Cut filament"
 
- msgstr "Filament vagasa"
 
- # MSG_CUTTER c=9
 
- #: messages.c:128
 
- msgid "Cutter"
 
- msgstr "Vago"
 
- # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 
- #: mmu.cpp:1387
 
- msgid "Cutting filament"
 
- msgstr "Filament vagasa"
 
- # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4330
 
- msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 
- msgstr "HIBA: A fil. szenzor nem valaszol, ellenorizd a csatlakozast."
 
- # MSG_DIM c=6
 
- #: messages.c:159
 
- msgid "Dim"
 
- msgstr "Sotet"
 
- # MSG_ERROR c=10
 
- #: messages.c:31
 
- msgid "ERROR:"
 
- msgstr "HIBA:"
 
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 
- #: ultralcd.cpp:8498
 
- msgid "Extruder fan:"
 
- msgstr "Extruder vent.:"
 
- # MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 
- #: ultralcd.cpp:2040
 
- msgid "Extruder info"
 
- msgstr "Extruder info"
 
- # MSG_EXTRUDER c=17
 
- #: messages.c:32
 
- msgid "Extruder"
 
- msgstr "Extruder"
 
- # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6754
 
- msgid "Fail stats MMU"
 
- msgstr "MMU hiba stat."
 
- # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 
- #: messages.c:48
 
- msgid "F. autoload"
 
- msgstr "F. autobetolt"
 
- # MSG_FAIL_STATS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6751
 
- msgid "Fail stats"
 
- msgstr "Hiba statisztika"
 
- # MSG_FAN_SPEED c=14
 
- #: messages.c:36
 
- msgid "Fan speed"
 
- msgstr "Vent. sebesseg"
 
- # MSG_SELFTEST_FAN c=20
 
- #: messages.c:91
 
- msgid "Fan test"
 
- msgstr "Ventillator teszt"
 
- # MSG_FANS_CHECK c=13
 
- #: messages.c:33
 
- msgid "Fans check"
 
- msgstr "Vent.proba"
 
- # MSG_FSENSOR c=12
 
- #: messages.c:49
 
- msgid "Fil. sensor"
 
- msgstr "Fil. szenzor"
 
- # MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 
- #: messages.c:34
 
- msgid "Fil. runouts"
 
- msgstr "Fil. kifutasok"
 
- # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 
- #: messages.c:37
 
- msgid "Filament extruding & with correct color?"
 
- msgstr "Filament es a szine rendben?"
 
- # MSG_NOT_LOADED c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2564
 
- msgid "Filament not loaded"
 
- msgstr "Fil. nincs betoltve"
 
- # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
 
- #: messages.c:97
 
- msgid "Filament sensor"
 
- msgstr "Filament szenzor"
 
- # MSG_FILAMENT_USED c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2713
 
- msgid "Filament used"
 
- msgstr "Felhasznalt filam."
 
- # MSG_PRINT_TIME c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2714
 
- msgid "Print time"
 
- msgstr "Nyomtatasi ido"
 
- # MSG_FS_ACTION c=10
 
- #: messages.c:151
 
- msgid "FS Action"
 
- msgstr "FSz akcio"
 
- # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:8634
 
- msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 
- msgstr "A fajl vege hianyzik. Folytatod igy is?"
 
- # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 
- #: messages.c:45
 
- msgid "Finishing movements"
 
- msgstr "Mozdulat befejezese"
 
- # MSG_V2_CALIBRATION c=18
 
- #: messages.c:124
 
- msgid "First layer cal."
 
- msgstr "Elso reteg kal."
 
- # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:4942
 
- msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 
- msgstr "Elsokent lefuttatom az onellenorzest, hogy megnezzem a leggyakoribb osszeszerelesi problemakat."
 
- # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:727
 
- msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
 
- msgstr "Hozd helyre a hibat, majd nyomd meg a gombot az MMU egysegen."
 
- # MSG_FLOW c=15
 
- #: ultralcd.cpp:6888
 
- msgid "Flow"
 
- msgstr "Flow"
 
- # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 
- #: messages.c:88
 
- msgid "Front print fan?"
 
- msgstr "Elso targyhuto vent?"
 
- # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 
- #: ultralcd.cpp:3116
 
- msgid "Front side[um]"
 
- msgstr "Elulso old[um]"
 
- # MSG_SELFTEST_FANS c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8179
 
- msgid "Front/left fans"
 
- msgstr "Elso/bal ventillator"
 
- # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8127
 
- msgid "Heater/Thermistor"
 
- msgstr "Futotest/Termisztor"
 
- # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:9874
 
- msgid "Heating disabled by safety timer."
 
- msgstr "A bizonsagi idozito leallitotta a futest"
 
- # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 
- #: messages.c:51
 
- msgid "Heating done."
 
- msgstr "Futes kesz."
 
- # MSG_HEATING c=20
 
- #: messages.c:50
 
- msgid "Heating"
 
- msgstr "Futes folyamatban"
 
- # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 
- #: messages.c:121
 
- msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 
- msgstr "Szia, en vagyok az eredeti Prusa i3 nyomtatod. Szeretned, ha vegigvezetnelek a beallitasi folyamaton?"
 
- # MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 
- #: messages.c:43
 
- msgid "Change filament"
 
- msgstr "Filament csere"
 
- # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2494
 
- msgid "Change success!"
 
- msgstr "Csere sikerult!"
 
- # MSG_CORRECTLY c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2562
 
- msgid "Changed correctly?"
 
- msgstr "Sikerult a csere?"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 
- #: messages.c:94
 
- msgid "Checking bed"
 
- msgstr "Asztal ellenorzese"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8481
 
- msgid "Checking endstops"
 
- msgstr "Vegallaskapcs. ellen"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8487
 
- msgid "Checking hotend"
 
- msgstr "Hotend ellenorzese"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 
- #: messages.c:95
 
- msgid "Checking sensors"
 
- msgstr "Szenz. ellenorzese"
 
- # MSG_CHECKING_X c=20
 
- #: messages.c:23
 
- msgid "Checking X axis"
 
- msgstr "X tengely ellenorzes"
 
- # MSG_CHECKING_Y c=20
 
- #: messages.c:24
 
- msgid "Checking Y axis"
 
- msgstr "Y tengely ellenorzes"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8484
 
- msgid "Checking Z axis"
 
- msgstr "Z tengely ellenorzes"
 
- # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 
- #: messages.c:54
 
- msgid "Choose extruder:"
 
- msgstr "Extruder valasztas:"
 
- # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 
- #: messages.c:55
 
- msgid "Choose filament:"
 
- msgstr "Filament valasztas:"
 
- # MSG_FILAMENT c=17
 
- #: messages.c:35
 
- msgid "Filament"
 
- msgstr "Filament"
 
- # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:4951
 
- msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 
- msgstr "Lefuttatom az XYZ kalibraciot. Ez kb. 12 percet vesz igenybe."
 
- # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:4959
 
- msgid "I will run z calibration now."
 
- msgstr "Lefuttatom a Z kalibraciot."
 
- # MSG_WATCH c=18
 
- #: messages.c:116
 
- msgid "Info screen"
 
- msgstr "Info kepernyo"
 
- # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2482
 
- msgid "Insert filament"
 
- msgstr "Helyezd be a filam."
 
- # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 
- #: messages.c:38
 
- msgid "Is filament loaded?"
 
- msgstr "Filament behelyezve?"
 
- # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 
- #: messages.c:109
 
- msgid "Is steel sheet on heatbed?"
 
- msgstr "Rajta van az acellap a targyasztalon?"
 
- # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 
- #: messages.c:57
 
- msgid "Last print failures"
 
- msgstr "Utolso nyomt. hibak"
 
- # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 
- #: messages.c:122
 
- msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
 
- msgstr "Szia, en vagyok az eredeti Prusa i3 nyomtatod. Vegigvezetlek egy rovid beallitasi folyamaton, amelyben a Z tengelyt kalibralom. Utana mar nyomtathatsz is."
 
- # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 
- #: ultralcd.cpp:5029
 
- msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
 
- msgstr "Ha tobb acellapod van, kalibrald be oket a Beallitasok - HW beall. - Acellapok menupont alatt."
 
- # MSG_LAST_PRINT c=18
 
- #: messages.c:56
 
- msgid "Last print"
 
- msgstr "Utolso nyomtatas"
 
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 
- #: messages.c:89
 
- msgid "Left hotend fan?"
 
- msgstr "Bal hotend vent.?"
 
- # MSG_LEFT c=10
 
- #: ultralcd.cpp:2844
 
- msgid "Left"
 
- msgstr "Bal"
 
- # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 
- #: ultralcd.cpp:3114
 
- msgid "Left side [um]"
 
- msgstr "Bal [um]"
 
- # MSG_LIN_CORRECTION c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5702
 
- msgid "Lin. correction"
 
- msgstr "Lin. korrekcio"
 
- # MSG_BABYSTEP_Z c=18
 
- #: messages.c:12
 
- msgid "Live adjust Z"
 
- msgstr "Z magassag beall."
 
- # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:7380
 
- msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
 
- msgstr "Helyezd be a filamentet az extruderbe (ne toltsd be), majd nyomtd meg a gombot."
 
- # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 
- #: messages.c:58
 
- msgid "Load filament"
 
- msgstr "Filament betolt."
 
- # MSG_LOADING_COLOR c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2516
 
- msgid "Loading color"
 
- msgstr "Szin tisztitasa"
 
- # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 
- #: messages.c:59
 
- msgid "Loading filament"
 
- msgstr "Filament betoltese"
 
- # MSG_ITERATION c=12
 
- #: messages.c:53
 
- msgid "Iteration"
 
- msgstr "Iteracio"
 
- # MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8167
 
- msgid "Loose pulley"
 
- msgstr "Laza szijtarcsa"
 
- # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6717
 
- msgid "Load to nozzle"
 
- msgstr "Betolt. fuvokahoz"
 
- # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 
- #: messages.c:62
 
- msgid "M117 First layer cal."
 
- msgstr "M117. Elso reteg kalibr."
 
- # MSG_MAIN c=18
 
- #: messages.c:63
 
- msgid "Main"
 
- msgstr "Fomenu"
 
- # MSG_BL_HIGH c=12
 
- #: messages.c:155
 
- msgid "Level Bright"
 
- msgstr "Fenyes szint"
 
- # MSG_BL_LOW c=12
 
- #: messages.c:156
 
- msgid "Level Dimmed"
 
- msgstr "Sotet szint"
 
- # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 
- #: messages.c:67
 
- msgid "Measuring reference height of calibration point"
 
- msgstr "Kalibracios pont magassaganak merese"
 
- # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 
- #: messages.c:148
 
- msgid "Mesh Bed Leveling"
 
- msgstr "Asztal szintezes"
 
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:765
 
- msgid "MMU OK. Resuming position..."
 
- msgstr "MMU OK. Pozicio visszaallitasa..."
 
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:758
 
- msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 
- msgstr "MMU OK. Homerseklet visszaallitasa..."
 
- # MSG_MEASURED_SKEW c=14
 
- #: ultralcd.cpp:2885
 
- msgid "Measured skew"
 
- msgstr "Meroleg. hiba"
 
- # MSG_MMU_FAILS c=15
 
- #: messages.c:69
 
- msgid "MMU fails"
 
- msgstr "MMU hibak"
 
- # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 
- #: mmu.cpp:1587
 
- msgid "MMU load failed"
 
- msgstr "MMU betolt.hiba"
 
- # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 
- #: messages.c:70
 
- msgid "MMU load fails"
 
- msgstr "MMU bet. hibak"
 
- # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:776
 
- msgid "MMU OK. Resuming..."
 
- msgstr "MMU OK. Folytatom..."
 
- # MSG_MODE c=6
 
- #: messages.c:103
 
- msgid "Mode"
 
- msgstr "Mod"
 
- # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:882
 
- msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
 
- msgstr "MK3 firmver telepitve MK3S nyomtatora"
 
- # MSG_NORMAL c=7
 
- #: messages.c:107
 
- msgid "Normal"
 
- msgstr "Normal"
 
- # MSG_SILENT c=7
 
- #: messages.c:106
 
- msgid "Silent"
 
- msgstr "Halk"
 
- # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 
- #: mmu.cpp:722
 
- msgid "MMU needs user attention."
 
- msgstr "Az MMU felhasznaloi figyelmet igenyel."
 
- # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 
- #: ultralcd.cpp:1517
 
- msgid "MMU power fails"
 
- msgstr "MMU tap hibak"
 
- # MSG_STEALTH c=7
 
- #: messages.c:108
 
- msgid "Stealth"
 
- msgstr "Halk"
 
- # MSG_AUTO_POWER c=10
 
- #: messages.c:105
 
- msgid "Auto power"
 
- msgstr "Auto ero"
 
- # MSG_HIGH_POWER c=10
 
- #: messages.c:104
 
- msgid "High power"
 
- msgstr "Magas ero"
 
- # MSG_MMU_CONNECTED c=18
 
- #: ultralcd.cpp:1997
 
- msgid "MMU2 connected"
 
- msgstr "MMU2 csatlakozott"
 
- # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 
- #: messages.c:96
 
- msgid "Motor"
 
- msgstr "Motor"
 
- # MSG_MOVE_AXIS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5677
 
- msgid "Move axis"
 
- msgstr "Tengely mozgatasa"
 
- # MSG_MOVE_X c=18
 
- #: ultralcd.cpp:4233
 
- msgid "Move X"
 
- msgstr "X mozgatasa"
 
- # MSG_MOVE_Y c=18
 
- #: ultralcd.cpp:4234
 
- msgid "Move Y"
 
- msgstr "Y mozgatasa"
 
- # MSG_MOVE_Z c=18
 
- #: ultralcd.cpp:4235
 
- msgid "Move Z"
 
- msgstr "Z mozgatasa"
 
- # MSG_NO_MOVE c=20
 
- #: Marlin_main.cpp:5852
 
- msgid "No move."
 
- msgstr "Nincs mozgas."
 
- # MSG_NO_CARD c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6697
 
- msgid "No SD card"
 
- msgstr "Nincs SD kartya"
 
- # MSG_NA c=3
 
- #: messages.c:127
 
- msgid "N/A"
 
- msgstr "N/A"
 
- # MSG_NO c=4
 
- #: messages.c:71
 
- msgid "No"
 
- msgstr "Nem"
 
- # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8128
 
- msgid "Not connected"
 
- msgstr "Nincs csatlakoztatva"
 
- # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 
- #: util.cpp:195
 
- msgid "New firmware version available:"
 
- msgstr "Uj firmver verzio erheto el:"
 
- # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 
- #: messages.c:92
 
- msgid "Not spinning"
 
- msgstr "Nem forog"
 
- # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:4838
 
- msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 
- msgstr "Most beallitjuk a fuvoka hegye es a targyasztal felulete kozotti tavolsagot."
 
- # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4967
 
- msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 
- msgstr "Felfutom a fuvokat PLA-hoz."
 
- # MSG_NOZZLE c=12
 
- #: messages.c:72
 
- msgid "Nozzle"
 
- msgstr "Fuvoka"
 
- # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 
- #: Marlin_main.cpp:1605
 
- msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 
- msgstr "Regi beallitasokat talaltam. Az alap PID, Esteps, stb. lesz beallitva."
 
- # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4958
 
- msgid "Now remove the test print from steel sheet."
 
- msgstr "Vedd le a tesztnyomatot az acellaprol."
 
- # MSG_NOZZLE_FAN c=10
 
- #: ultralcd.cpp:1446
 
- msgid "Nozzle FAN"
 
- msgstr "Targyhuto"
 
- # MSG_PAUSE_PRINT c=18
 
- #: messages.c:74
 
- msgid "Pause print"
 
- msgstr "Nyomtatas szunet"
 
- # MSG_PID_RUNNING c=20
 
- #: ultralcd.cpp:1327
 
- msgid "PID cal."
 
- msgstr "PID kalibracio"
 
- # MSG_PID_FINISHED c=20
 
- #: ultralcd.cpp:1333
 
- msgid "PID cal. finished"
 
- msgstr "PID kal. kesz"
 
- # MSG_PID_EXTRUDER c=17
 
- #: ultralcd.cpp:5799
 
- msgid "PID calibration"
 
- msgstr "PID kalibracio"
 
- # MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:683
 
- msgid "PINDA Heating"
 
- msgstr "PINDA Futes"
 
- # MSG_PAPER c=20 r=10
 
- #: messages.c:73
 
- msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
 
- msgstr "Az elso 4 pont kalibracioja alatt tegyel egy papirlapot a fuvoka ala. Ha a fuvoka hozzaer a papirlaphoz, azonnal kapcsold ki a nyomtatot."
 
- # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:5024
 
- msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 
- msgstr "Kerlek, tisztisd le a targyasztalt, majd nyomd meg a gombot."
 
- # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 
- #: messages.c:26
 
- msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 
- msgstr "Kerlek, tisztisd meg a fuvokat kalibracio elott. Nyomd meg a gombot, ha keszen vagy."
 
- # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8122
 
- msgid "Please check:"
 
- msgstr "Kerlek ellenorizd:"
 
- # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 
- #: messages.c:117
 
- msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
 
- msgstr "Kerlek nezz bele a kezikonyvbe es tavolitsd el a problemat. Utana folytathatod az uzembe helyezest a nyomtato ujrainditasaval."
 
- # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 
- #: Marlin_main.cpp:3798
 
- msgid "Please open idler and remove filament manually."
 
- msgstr "Kerlek, nyisd ki a nyomogorgo ajtajat, es tavolitsd el a filamentet kezzel."
 
- # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 
- #: messages.c:75
 
- msgid "Please place steel sheet on heatbed."
 
- msgstr "Kerlek, helyzed az acellapot a targyasztalra."
 
- # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 
- #: messages.c:79
 
- msgid "Please press the knob to unload filament"
 
- msgstr "Kerlek, nyomd meg a gombot a filament kiadasahoz"
 
- # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 
- #: messages.c:81
 
- msgid "Please pull out filament immediately"
 
- msgstr "Kerlek, huzd ki a filamentet most"
 
- # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:1421
 
- msgid "Please remove filament and then press the knob."
 
- msgstr "Kerlek, tavolitsd el a filamentet, majd nyomd meg a gombot."
 
- # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 
- #: messages.c:84
 
- msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 
- msgstr "Kerlek, tavolisd el az acellapot az asztalrol."
 
- # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:5338
 
- msgid "Please run XYZ calibration first."
 
- msgstr "Kerlek, elobb futtasd le az XYZ kalibraciot."
 
- # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:1341
 
- msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 
- msgstr "Kerlek, frissitsd az MMU2 firmverjet. Varom az ujrainditast."
 
- # MSG_PLEASE_WAIT c=20
 
- #: messages.c:76
 
- msgid "Please wait"
 
- msgstr "Kerlek varj"
 
- # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:4957
 
- msgid "Please remove shipping helpers first."
 
- msgstr "Tavolitsd el a szallitasi segedanyagokat."
 
- # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 
- #: messages.c:78
 
- msgid "Preheat the nozzle!"
 
- msgstr "Futsd fel a fuvokat!"
 
- # MSG_PREHEAT c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6655
 
- msgid "Preheat"
 
- msgstr "Elofutes"
 
- # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 
- #: messages.c:119
 
- msgid "Preheating nozzle. Please wait."
 
- msgstr "Fuvoka futese folyamatban. Kerlek, varj."
 
- # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 
- #: util.cpp:199
 
- msgid "Please upgrade."
 
- msgstr "Kerlek frissits."
 
- # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:12049
 
- msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
 
- msgstr "Nyomd meg a gombot a folytatashoz es a fuvoka felfutesehez."
 
- # MSG_FS_PAUSE c=5
 
- #: fsensor.cpp:730
 
- msgid "Pause"
 
- msgstr "Szun."
 
- # MSG_POWER_FAILURES c=15
 
- #: messages.c:77
 
- msgid "Power failures"
 
- msgstr "Aramkimaradasok"
 
- # MSG_PRINT_ABORTED c=20
 
- #: messages.c:80
 
- msgid "Print aborted"
 
- msgstr "Nyomt. megszakitva"
 
- # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2297
 
- msgid "Preheating to load"
 
- msgstr "Felfutes betolteshez"
 
- # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2302
 
- msgid "Preheating to unload"
 
- msgstr "Felfutes kiadashoz"
 
- # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 
- #: ultralcd.cpp:8501
 
- msgid "Print fan:"
 
- msgstr "Targyhuto:"
 
- # MSG_CARD_MENU c=18
 
- #: messages.c:22
 
- msgid "Print from SD"
 
- msgstr "Nyomtatas SD-rol"
 
- # MSG_PRESS_KNOB c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2130
 
- msgid "Press the knob"
 
- msgstr "Nyomd meg a gombot"
 
- # MSG_PRINT_PAUSED c=20
 
- #: ultralcd.cpp:907
 
- msgid "Print paused"
 
- msgstr "Nyomt. szuneteltetve"
 
- # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:726
 
- msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
 
- msgstr "Nyomd meg a gombot a fuvoka ismetelt felfutesehez."
 
- # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 
- #: messages.c:46
 
- msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 
- msgstr "A nyomtato meg nem volt bekalibralva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezetenek Kalibracio menete bekezdeset."
 
- # MSG_PRINT_FAN c=10
 
- #: ultralcd.cpp:1447
 
- msgid "Print FAN"
 
- msgstr "Targyhuto"
 
- # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:4818
 
- msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
 
- msgstr "Kerlek helyezd be a filament veget az extruderbe, majd nyomd meg a gombot a betolteshez."
 
- # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:4813
 
- msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
 
- msgstr "Kerlek helyezd be a filamentet az MMU elso csovebe, majd nyomd meg a gombot a betolteshez."
 
- # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4735
 
- msgid "Please load filament first."
 
- msgstr "Kerlek eloszor toltsd be a filamentet."
 
- # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 
- #: ultralcd.cpp:3117
 
- msgid "Rear side [um]"
 
- msgstr "Hatso old.[um]"
 
- # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:7404
 
- msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
 
- msgstr "Kerlek eloszor vedd ki a filamentet, majd probalkozz ujra."
 
- # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:7407
 
- msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
 
- msgstr "Nezd meg az IR szenzor csatlakoz., vedd ki a filam., ha bent van."
 
- # MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 
- #: Marlin_main.cpp:11393
 
- msgid "Recovering print"
 
- msgstr "Nyomt. visszaallit"
 
- # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 
- #: mmu.cpp:833
 
- msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 
- msgstr "Vedd ki a regi filamentet, majd nyomd meg a gombot az uj filament betoltesehez."
 
- # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5804
 
- msgid "Reset XYZ calibr."
 
- msgstr "XYZ kal. nullazas"
 
- # MSG_RESET c=14
 
- #: messages.c:85
 
- msgid "Reset"
 
- msgstr "Ujrainditas"
 
- # MSG_RESUME_PRINT c=18
 
- #: messages.c:86
 
- msgid "Resume print"
 
- msgstr "Nyomt. folytatasa"
 
- # MSG_RESUMING_PRINT c=20
 
- #: messages.c:87
 
- msgid "Resuming print"
 
- msgstr "Nyomtatas folytatasa"
 
- # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 
- #: ultralcd.cpp:3115
 
- msgid "Right side[um]"
 
- msgstr "Jobb old.[um]"
 
- # MSG_RPI_PORT c=13
 
- #: messages.c:142
 
- msgid "RPi port"
 
- msgstr "RPi port"
 
- # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 
- #: ultralcd.cpp:4756
 
- msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 
- msgstr "A Varazslo futtatasa nullazza a jelenlegi kalibracios ertekeket es elolrol fog mindent kezdeni. Folytatod?"
 
- # MSG_SD_CARD c=8
 
- #: messages.c:138
 
- msgid "SD card"
 
- msgstr "SDkartya"
 
- # MSG_RIGHT c=10
 
- #: ultralcd.cpp:2845
 
- msgid "Right"
 
- msgstr "Jobb"
 
- # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 
- #: messages.c:44
 
- msgid "Searching bed calibration point"
 
- msgstr "Kalibracios pont keresese az asztalon"
 
- # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 
- #: ultralcd.cpp:4451
 
- msgid "Select language"
 
- msgstr "Valassz nyelvet"
 
- # MSG_SELFTEST_OK c=20
 
- #: ultralcd.cpp:7679
 
- msgid "Self test OK"
 
- msgstr "Ondiagnosztika OK"
 
- # MSG_SELFTEST_START c=20
 
- #: ultralcd.cpp:7447
 
- msgid "Self test start"
 
- msgstr "Ondiagnosztika indul"
 
- # MSG_SELFTEST c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5780
 
- msgid "Selftest"
 
- msgstr "Ondiagnosztika"
 
- # MSG_SELFTEST_ERROR c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8121
 
- msgid "Selftest error!"
 
- msgstr "Ondiagnosztika hiba!"
 
- # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 
- #: messages.c:90
 
- msgid "Selftest failed"
 
- msgstr "Ondiag. sikertelen"
 
- # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 
- #: Marlin_main.cpp:1637
 
- msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 
- msgstr "A pontos szenzor nelkuli homing erdekeben lefuttatom az ondiagnosztikat."
 
- # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:4998
 
- msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 
- msgstr "Valaszd ki a fuvoka homersekletet, amelyik megfelel az altalad hasznalt anyaghoz ajanlott homersekletnek."
 
- # MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 
- #: ultralcd.cpp:3135
 
- msgid "Set temperature:"
 
- msgstr "Homerseklet beall.:"
 
- # MSG_SETTINGS c=18
 
- #: messages.c:99
 
- msgid "Settings"
 
- msgstr "Beallitasok"
 
- # MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5801
 
- msgid "Show end stops"
 
- msgstr "Vegallaskapcsolok"
 
- # MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 
- #: cardreader.cpp:817
 
- msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
 
- msgstr "Nehany fajl nem lesz rendezve. Legfeljebb 100 fajlt lehet rendezni egy konyvtaron belul."
 
- # MSG_SORT c=7
 
- #: messages.c:139
 
- msgid "Sort"
 
- msgstr "Rendez"
 
- # MSG_NONE c=8
 
- #: messages.c:129
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Nincs"
 
- # MSG_SORT_TIME c=8
 
- #: messages.c:140
 
- msgid "Time"
 
- msgstr "Ido"
 
- # MSG_SEVERE_SKEW c=14
 
- #: ultralcd.cpp:2888
 
- msgid "Severe skew"
 
- msgstr "NagyMerol.hiba"
 
- # MSG_SORT_ALPHA c=8
 
- #: messages.c:141
 
- msgid "Alphabet"
 
- msgstr "Abece"
 
- # MSG_SORTING c=20
 
- #: cardreader.cpp:880
 
- msgid "Sorting files"
 
- msgstr "Fajlok rendezese"
 
- # MSG_SOUND_LOUD c=7
 
- #: messages.c:144
 
- msgid "Loud"
 
- msgstr "Hangos"
 
- # MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 
- #: ultralcd.cpp:2887
 
- msgid "Slight skew"
 
- msgstr "Kis merol.hiba"
 
- # MSG_SOUND c=7
 
- #: messages.c:143
 
- msgid "Sound"
 
- msgstr "Hang"
 
- # MSG_RUNOUTS c=7
 
- #: ultralcd.cpp:1593
 
- msgid "Runouts"
 
- msgstr "Kifutas"
 
- # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:3303
 
- msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
 
- msgstr "Hiba tortent, Z szintezes indul..."
 
- # MSG_SOUND_ONCE c=7
 
- #: messages.c:145
 
- msgid "Once"
 
- msgstr "Egyszer"
 
- # MSG_SPEED c=15
 
- #: ultralcd.cpp:6882
 
- msgid "Speed"
 
- msgstr "Sebesseg"
 
- # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 
- #: messages.c:93
 
- msgid "Spinning"
 
- msgstr "Forog"
 
- # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:5351
 
- msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 
- msgstr "Stabil 21-26C homerseklet es egy merev allvany (asztal) szukseges."
 
- # MSG_STATISTICS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6081
 
- msgid "Statistics"
 
- msgstr "Statisztika"
 
- # MSG_STOP_PRINT c=18
 
- #: messages.c:110
 
- msgid "Stop print"
 
- msgstr "Nyomt. megallitasa"
 
- # MSG_STOPPED c=20
 
- #: messages.c:111
 
- msgid "STOPPED."
 
- msgstr "MEGALLITVA."
 
- # MSG_SUPPORT c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6756
 
- msgid "Support"
 
- msgstr "Tamogatas"
 
- # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 
- #: ultralcd.cpp:8180
 
- msgid "Swapped"
 
- msgstr "Felcserelve"
 
- # MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:4706
 
- msgid "Select filament:"
 
- msgstr "Valassz filamentet:"
 
- # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 
- #: messages.c:112
 
- msgid "Temp. cal."
 
- msgstr "Homers. kal."
 
- # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4847
 
- msgid "Select temperature which matches your material."
 
- msgstr "Valassz homersekletet, ami megfelel a filamenthez."
 
- # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 
- #: ultralcd.cpp:5812
 
- msgid "Temp. calibration"
 
- msgstr "Homers. kalibr."
 
- # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3771
 
- msgid "Temperature calibration failed"
 
- msgstr "Homerseklet kalibracio sikertelen."
 
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 
- #: messages.c:113
 
- msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 
- msgstr "Homerseklet kalibracio sikeres es aktiv. Kikapcsolhato a Beallitasok ->Homers. kal menuben."
 
- # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:7411
 
- msgid "Sensor verified, remove the filament now."
 
- msgstr "Szenzor OK, vedd ki a filamentet most."
 
- # MSG_TEMPERATURE c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5673
 
- msgid "Temperature"
 
- msgstr "Homerseklet"
 
- # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 
- #: ultralcd.cpp:2047
 
- msgid "Temperatures"
 
- msgstr "Homersekletek"
 
- # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 
- #: messages.c:47
 
- msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 
- msgstr "Meg mindig szukseges a Z kalibracio. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezetenek Kalibracio menete bekezdeset."
 
- # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2735
 
- msgid "Total filament"
 
- msgstr "Osszes filament"
 
- # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2736
 
- msgid "Total print time"
 
- msgstr "Ossz. nyomt. ido"
 
- # MSG_TUNE c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6653
 
- msgid "Tune"
 
- msgstr "Finomhangolas"
 
- # MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 
- #: messages.c:101
 
- msgid "Total failures"
 
- msgstr "Ossz. hiba"
 
- # MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2137
 
- msgid "to load filament"
 
- msgstr "filam. betoltesehez"
 
- # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2141
 
- msgid "to unload filament"
 
- msgstr "filament kiadasahoz"
 
- # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
 
- #: messages.c:114
 
- msgid "Unload filament"
 
- msgstr "Filament kiadasa"
 
- # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 
- #: messages.c:115
 
- msgid "Unloading filament"
 
- msgstr "Filament kiadasa"
 
- # MSG_TOTAL c=6
 
- #: messages.c:100
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Ossz."
 
- # MSG_USED c=19
 
- #: ultralcd.cpp:5928
 
- msgid "Used during print"
 
- msgstr "Felhasznalva"
 
- # MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 
- #: ultralcd.cpp:2050
 
- msgid "Voltages"
 
- msgstr "Feszultsegek"
 
- # MSG_UNKNOWN c=13
 
- #: ultralcd.cpp:2005
 
- msgid "unknown"
 
- msgstr "ismeretlen"
 
- # MSG_USERWAIT c=20
 
- #: Marlin_main.cpp:4347
 
- msgid "Wait for user..."
 
- msgstr "Var. a felhasznalora"
 
- # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:3283
 
- msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 
- msgstr "A fuvoka es az asztal kihuleset varom."
 
- # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:3244
 
- msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 
- msgstr "A PINDA szenzor kihuleset varom."
 
- # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:1597
 
- msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 
- msgstr "Figyelem: a nyomtato es az alaplap tipusa is megvaltozott."
 
- # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:1589
 
- msgid "Warning: motherboard type changed."
 
- msgstr "Figyelem: az alaplap tipusa megvaltozott."
 
- # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:1593
 
- msgid "Warning: printer type changed."
 
- msgstr "Figyelem: a nyomtato tipusa megvaltozott."
 
- # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 
- #: Marlin_main.cpp:3789
 
- msgid "Was filament unload successful?"
 
- msgstr "Sikerult kivenni a filamentet?"
 
- # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 
- #: messages.c:98
 
- msgid "Wiring error"
 
- msgstr "Kabelezesi hiba"
 
- # MSG_WIZARD c=17
 
- #: ultralcd.cpp:5771
 
- msgid "Wizard"
 
- msgstr "Varazslo"
 
- # MSG_XYZ_DETAILS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:2039
 
- msgid "XYZ cal. details"
 
- msgstr "XYZ kal. reszlet"
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 
- #: messages.c:18
 
- msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
 
- msgstr "XYZ kalibracio sikertelen. Kerlek, nezz bele a kezikonyvbe."
 
- # MSG_YES c=3
 
- #: messages.c:123
 
- msgid "Yes"
 
- msgstr "Igen"
 
- # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 
- #: messages.c:120
 
- msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 
- msgstr "A Varazsolt barmikor elered a Kalibracio -> Varazslo menubol."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3743
 
- msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 
- msgstr "XYZ kalibracio OK. Az esetleges X/Y merolegessegi hiba automatikusan korrigalva lesz."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3740
 
- msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 
- msgstr "XYZ kalibracio sikerult. Az X/Y tengelyeken enyhe merolegessegi hiba van."
 
- # MSG_TIMEOUT c=12
 
- #: messages.c:157
 
- msgid "Timeout"
 
- msgstr "Idotullepes"
 
- # MSG_X_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5086
 
- msgid "X-correct:"
 
- msgstr "X-korrekcio:"
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3737
 
- msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 
- msgstr "XYZ kalibracio OK. Az X/Y tengelyek merolegesek. Gratulalok!"
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3721
 
- msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 
- msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az elulso kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3724
 
- msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 
- msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. A jobb kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
- # MSG_LOAD_ALL c=17
 
- #: ultralcd.cpp:6167
 
- msgid "Load all"
 
- msgstr "Osszes betolt."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:3703
 
- msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
 
- msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az asztal kalibracios pontja nem erheto el."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:3709
 
- msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
 
- msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az elulso kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:3712
 
- msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
 
- msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. A jobb kalibracios pontok nem erhetoek el."
 
- # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2842
 
- msgid "Y distance from min"
 
- msgstr "Y-minimum tavolsag"
 
- # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 
- #: ultralcd.cpp:4850
 
- msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
 
- msgstr "A nyomtato egy cikk-cakkos vonalat fog nyomtatni. Tekerd a gombot addig, amig el nem ered az optimalis magassagot. Nezd meg a kepeket a kezikonyv Kalibracio fejezeteben."
 
- # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 
- #: ultralcd.cpp:7415
 
- msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
 
- msgstr "Ellenorzes sikertelen, vedd ki a filamentet es probald ujra."
 
- # MSG_Y_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5087
 
- msgid "Y-correct:"
 
- msgstr "Y-korrekcio:"
 
- # MSG_OFF c=3
 
- #: messages.c:125
 
- msgid "Off"
 
- msgstr "Ki"
 
- # MSG_ON c=3
 
- #: messages.c:126
 
- msgid "On"
 
- msgstr "Be"
 
- # MSG_BACK c=18
 
- #: messages.c:64
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Vissza"
 
- # MSG_CHECKS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5641
 
- msgid "Checks"
 
- msgstr "Ellenorzesek"
 
- # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8190
 
- msgid "False triggering"
 
- msgstr "Hamis kivalto ok"
 
- # MSG_STRICT c=8
 
- #: messages.c:131
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Szigoru"
 
- # MSG_WARN c=8
 
- #: messages.c:130
 
- msgid "Warn"
 
- msgstr "Figylem."
 
- # MSG_HW_SETUP c=18
 
- #: messages.c:102
 
- msgid "HW Setup"
 
- msgstr "HW beallitas"
 
- # MSG_MAGNETS_COMP c=13
 
- #: messages.c:150
 
- msgid "Magnets comp."
 
- msgstr "Magnes komp."
 
- # MSG_MESH c=12
 
- #: messages.c:147
 
- msgid "Mesh"
 
- msgstr "Halo"
 
- # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:875
 
- msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
 
- msgstr "MK3S firmver eszlelve MK3 nyomtaton"
 
- # MSG_MMU_MODE c=8
 
- #: messages.c:137
 
- msgid "MMU Mode"
 
- msgstr "MMU Mod"
 
- # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:4366
 
- msgid "Mode change in progress..."
 
- msgstr "Modvaltas folyamatban..."
 
- # MSG_MODEL c=8
 
- #: messages.c:132
 
- msgid "Model"
 
- msgstr "Modell"
 
- # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 
- #: messages.c:136
 
- msgid "Nozzle d."
 
- msgstr "Fuv. atm."
 
- # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 
- #: util.cpp:414
 
- msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
 
- msgstr "A G-kod mas szintre lett elokesztve. Folytassam?"
 
- # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 
- #: util.cpp:420
 
- msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 
- msgstr "A G-kod mas szintre lett elokesztve. Szeleteld ujra a modellt. Nyomtatas megallitva."
 
- # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 
- #: messages.c:134
 
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
 
- msgstr "A G-kod mas nyomtato tipusra lett elokesztve. Folytassam?"
 
- # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 
- #: messages.c:135
 
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 
- msgstr "A G-kod mas nyomtato tipusra lett elokesztve. Szeleteld ujra a modellt. Nyomtatas megallitva."
 
- # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 
- #: util.cpp:381
 
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
 
- msgstr "A G-kod ujabb firmverre lett elokesztve. Folytassam?"
 
- # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 
- #: util.cpp:387
 
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
 
- msgstr "A G-kod ujabb firmverre lett elokesztve. Frissitsd a nyomtato firmveret. Nyomtatas megallitva."
 
- # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2309
 
- msgid "Preheating to cut"
 
- msgstr "Melegites vagashoz"
 
- # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2306
 
- msgid "Preheating to eject"
 
- msgstr "Melegites kiadashoz"
 
- # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 
- #: util.cpp:294
 
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
 
- msgstr "A nyomtato fuvoka atmeroje elter a G-kodtol. Folytasasm?"
 
- # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 
- #: util.cpp:301
 
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
 
- msgstr "A nyomtato fuvoka atmeroje elter a G-kodtol. Ellenorizd az erteket a beallitasokban. Nyomtatas megallitva."
 
- # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8195
 
- msgid "%s level expected"
 
- msgstr "Vart szint: %s"
 
- # MSG_RENAME c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6579
 
- msgid "Rename"
 
- msgstr "Atnevezes"
 
- # MSG_SELECT c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6572
 
- msgid "Select"
 
- msgstr "Kivalasztas"
 
- # MSG_INFO_SENSORS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:2041
 
- msgid "Sensor info"
 
- msgstr "Szenzor info"
 
- # MSG_SHEET c=10
 
- #: messages.c:65
 
- msgid "Sheet"
 
- msgstr "Acellap"
 
- # MSG_SOUND_BLIND c=7
 
- #: messages.c:146
 
- msgid "Assist"
 
- msgstr "Seged"
 
- # MSG_STEEL_SHEET c=18
 
- #: messages.c:66
 
- msgid "Steel sheets"
 
- msgstr "Acellapok"
 
- # MSG_Z_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5088
 
- msgid "Z-correct:"
 
- msgstr "Z-korrekcio:"
 
- # MSG_Z_PROBE_NR c=14
 
- #: messages.c:149
 
- msgid "Z-probe nr."
 
- msgstr "Z meres szama"
 
- # MSG_PRINTER_IP c=18
 
- #: ultralcd.cpp:2028
 
- msgid "Printer IP Addr:"
 
- msgstr "Nyomtato IP cime:"
 
 
  |