| 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772 | 
							- # Translation of Prusa-Firmware into Romanian.
 
- #
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Language: ro\n"
 
- "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 
- "POT-Creation-Date: Mon Jan 17 12:19:31 CET 2022\n"
 
- "PO-Revision-Date: Mon Jan 17 12:19:31 CET 2022\n"
 
- "Language-Team: \n"
 
- "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
- "Last-Translator: \n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
- # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 
- #: messages.c:164
 
- msgid " 0.3 or older"
 
- msgstr " 0.3 / mai vechi"
 
- # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 
- #: Marlin_main.cpp:9887
 
- msgid "FS v0.3 or older"
 
- msgstr "FS 0.3 / mai vechi"
 
- # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 
- #: messages.c:163
 
- msgid " 0.4 or newer"
 
- msgstr " 0.4 / mai nou"
 
- # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 
- #: Marlin_main.cpp:9886
 
- msgid "FS v0.4 or newer"
 
- msgstr "FS 0.4 / mai nou"
 
- # MSG_IR_UNKNOWN c=18
 
- #: messages.c:165
 
- msgid "unknown state"
 
- msgstr "vers. necunoscuta"
 
- # MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2913
 
- msgid "[0;0] point offset"
 
- msgstr "compensare origine"
 
- # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 
- #: 
 
- msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
 
- msgstr "Detect. coliziunilor\x0apoate fi pornita\x0adoar in modul normal"
 
- # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 
- #: 
 
- msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
 
- msgstr "ATENTIE:\x0aDetect. coliziunilor\x0aeste oprita in\x0amodul silentios"
 
- # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 
- #: ultralcd.cpp:3034
 
- msgid "Adjusting Z:"
 
- msgstr "Ajustare Z:"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8411
 
- msgid "All correct"
 
- msgstr "Totul OK"
 
- # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
 
- #: messages.c:118
 
- msgid "All is done. Happy printing!"
 
- msgstr "Totul este OK. Distractie placuta!"
 
- # MSG_AMBIENT c=14
 
- #: ultralcd.cpp:1727
 
- msgid "Ambient"
 
- msgstr "Ambiental"
 
- # MSG_AUTO c=6
 
- #: messages.c:160
 
- msgid "Auto"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_PRESS c=20 r=2
 
- #: ultralcd.cpp:2485
 
- msgid "and press the knob"
 
- msgstr "si apasa butonul"
 
- # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 
- #: ultralcd.cpp:3355
 
- msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 
- msgstr "Este axa Z aliniata sus?"
 
- # MSG_AUTO_HOME c=18
 
- #: messages.c:11
 
- msgid "Auto home"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6653
 
- msgid "AutoLoad filament"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4317
 
- msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 
- msgstr "Incarcarea automata de fil. e valabila doar cand senzorul este pornit..."
 
- # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:2648
 
- msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 
- msgstr "Incarcarea automata de filament pornita; apasati butonul si incarcati filamentul"
 
- # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8094
 
- msgid "Axis length"
 
- msgstr "Lungime axa"
 
- # MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 
- #: ultralcd.cpp:8095
 
- msgid "Axis"
 
- msgstr "Axa"
 
- # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8052
 
- msgid "Bed/Heater"
 
- msgstr "Incalzitor/Pat"
 
- # MSG_BED_DONE c=20
 
- #: messages.c:15
 
- msgid "Bed done"
 
- msgstr "Pat incalzit"
 
- # MSG_BED_HEATING c=20
 
- #: messages.c:16
 
- msgid "Bed Heating"
 
- msgstr "Patul se incalzeste"
 
- # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5798
 
- msgid "Bed level correct"
 
- msgstr "Nivelare pat"
 
- # MSG_BELTTEST c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5778
 
- msgid "Belt test"
 
- msgstr "Test curele"
 
- # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 
- #: messages.c:17
 
- msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
 
- msgstr "Nivelarea patului a esuat. Senzorul nu a detectat. Mizerie pe varf? Apasati reset."
 
- # MSG_BRIGHT c=6
 
- #: messages.c:158
 
- msgid "Bright"
 
- msgstr "Maxim"
 
- # MSG_BRIGHTNESS c=18
 
- #: messages.c:154
 
- msgid "Brightness"
 
- msgstr "Luminozitate ecran"
 
- # MSG_BED c=13
 
- #: messages.c:14
 
- msgid "Bed"
 
- msgstr "Pat"
 
- # MSG_BELT_STATUS c=18
 
- #: messages.c:19
 
- msgid "Belt status"
 
- msgstr "Status curele"
 
- # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 
- #: messages.c:82
 
- msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 
- msgstr "Pana de curent. Continuati printul?"
 
- # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8413
 
- msgid "Calibrating home"
 
- msgstr "Calibrare home"
 
- # MSG_CALIBRATE_BED c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5787
 
- msgid "Calibrate XYZ"
 
- msgstr "Calibrare XYZ"
 
- # MSG_HOMEYZ c=18
 
- #: messages.c:52
 
- msgid "Calibrate Z"
 
- msgstr "Calibrare Z"
 
- # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 
- #: ultralcd.cpp:4529
 
- msgid "Calibrate"
 
- msgstr "Calibrare"
 
- # MSG_CANCEL2 c=10
 
- #: messages.c:20
 
- msgid ">Cancel"
 
- msgstr ">Anuleaza"
 
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3318
 
- msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 
- msgstr "Calibrare XYZ. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati butonul cand este gata."
 
- # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 
- #: messages.c:21
 
- msgid "Calibrating Z"
 
- msgstr "Calibrare Z"
 
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3318
 
- msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 
- msgstr "Calibrare Z. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati butonul cand este gata."
 
- # MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 
- #: ultralcd.cpp:656
 
- msgid "Calibration done"
 
- msgstr "Calibrare gata"
 
- # MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 
- #: messages.c:68
 
- msgid "Calibration"
 
- msgstr "Calibrare"
 
- # MSG_SD_REMOVED c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8860
 
- msgid "Card removed"
 
- msgstr "Card scos"
 
- # MSG_CHECKING_FILE c=17
 
- #: ultralcd.cpp:8501
 
- msgid "Checking file"
 
- msgstr "Verif. fisier"
 
- # MSG_NOT_COLOR c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2565
 
- msgid "Color not correct"
 
- msgstr "Culoare gresita"
 
- # MSG_COOLDOWN c=18
 
- #: messages.c:27
 
- msgid "Cooldown"
 
- msgstr "Racire"
 
- # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:4435
 
- msgid "Copy selected language?"
 
- msgstr "Copiaza limba selectata?"
 
- # MSG_CRASHDETECT c=13
 
- #: messages.c:30
 
- msgid "Crash det."
 
- msgstr "Det.coliziune"
 
- # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 
- #: ultralcd.cpp:4842
 
- msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 
- msgstr "Alegeti un filament pentru First Layer Calibration si selectati-l de pe ecran."
 
- # MSG_CRASH_DETECTED c=20
 
- #: messages.c:29
 
- msgid "Crash detected."
 
- msgstr "Coliziune detectata."
 
- # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 
- #: Marlin_main.cpp:651
 
- msgid "Crash detected. Resume print?"
 
- msgstr "Coliziune detectata. Continuati printul?"
 
- # MSG_CRASH c=7
 
- #: messages.c:28
 
- msgid "Crash"
 
- msgstr "Coliz."
 
- # MSG_CURRENT c=19
 
- #: ultralcd.cpp:5929
 
- msgid "Current"
 
- msgstr "Actual"
 
- # MSG_DATE c=17
 
- #: ultralcd.cpp:1985
 
- msgid "Date:"
 
- msgstr "Data:"
 
- # MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 
- #: messages.c:25
 
- msgid "Community made"
 
- msgstr "Comunitate"
 
- # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5678
 
- msgid "Disable steppers"
 
- msgstr "Oprire steppere"
 
- # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 
- #: messages.c:13
 
- msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
 
- msgstr "Distanta dintre varf si pat nu a fost setata. Urmariti instructiunile din manual, capitolul First steps, sectiunea First layer calibration."
 
- # MSG_FS_CONTINUE c=5
 
- #: messages.c:152
 
- msgid "Cont."
 
- msgstr ""
 
- # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 
- #: ultralcd.cpp:5021
 
- msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 
- msgstr "Vreti sa repetati ultimul pas pentru a reajusta distanta dintre varf si suprafata de print?"
 
- # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5090
 
- msgid "E-correct:"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 
- #: messages.c:60
 
- msgid "Eject filament"
 
- msgstr "Scoate filament"
 
- # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 
- #: mmu.cpp:1415
 
- msgid "Ejecting filament"
 
- msgstr "Se scoate filamentul"
 
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8070
 
- msgid "Endstop not hit"
 
- msgstr "Endstop neatins"
 
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 
- #: ultralcd.cpp:8065
 
- msgid "Endstop"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8056
 
- msgid "Endstops"
 
- msgstr "Endstop-uri"
 
- # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 
- #: 
 
- msgid "Error - static memory has been overwritten"
 
- msgstr "Eroare - memoria statica a fost suprascrisa"
 
- # MSG_CUT_FILAMENT c=16
 
- #: messages.c:61
 
- msgid "Cut filament"
 
- msgstr "Taie filamentul"
 
- # MSG_CUTTER c=9
 
- #: messages.c:128
 
- msgid "Cutter"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 
- #: mmu.cpp:1387
 
- msgid "Cutting filament"
 
- msgstr "Filamentul se taie"
 
- # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4330
 
- msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 
- msgstr "EROARE: Senzorul de filament nu merge, verificati conexiunea."
 
- # MSG_DIM c=6
 
- #: messages.c:159
 
- msgid "Dim"
 
- msgstr "Minim"
 
- # MSG_ERROR c=10
 
- #: messages.c:31
 
- msgid "ERROR:"
 
- msgstr "EROARE:"
 
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 
- #: ultralcd.cpp:8419
 
- msgid "Extruder fan:"
 
- msgstr "Vent. extruder:"
 
- # MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 
- #: ultralcd.cpp:2040
 
- msgid "Extruder info"
 
- msgstr "Info. extruder"
 
- # MSG_EXTRUDER c=17
 
- #: messages.c:32
 
- msgid "Extruder"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6675
 
- msgid "Fail stats MMU"
 
- msgstr "Stat. erori MMU"
 
- # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 
- #: messages.c:48
 
- msgid "F. autoload"
 
- msgstr "Autoload fil."
 
- # MSG_FAIL_STATS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6672
 
- msgid "Fail stats"
 
- msgstr "Statistici erori"
 
- # MSG_FAN_SPEED c=14
 
- #: messages.c:36
 
- msgid "Fan speed"
 
- msgstr "Viteza vent."
 
- # MSG_SELFTEST_FAN c=20
 
- #: messages.c:91
 
- msgid "Fan test"
 
- msgstr "Test ventilator"
 
- # MSG_FANS_CHECK c=13
 
- #: messages.c:33
 
- msgid "Fans check"
 
- msgstr "Verif. vent."
 
- # MSG_FSENSOR c=12
 
- #: messages.c:49
 
- msgid "Fil. sensor"
 
- msgstr "Senzor fil."
 
- # MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 
- #: messages.c:34
 
- msgid "Fil. runouts"
 
- msgstr "Epuizari fil."
 
- # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 
- #: messages.c:37
 
- msgid "Filament extruding & with correct color?"
 
- msgstr "Fil. curge si are culoarea corecta?"
 
- # MSG_NOT_LOADED c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2564
 
- msgid "Filament not loaded"
 
- msgstr "Fil. nu e incarcat"
 
- # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
 
- #: messages.c:97
 
- msgid "Filament sensor"
 
- msgstr "Senz. de filament"
 
- # MSG_FILAMENT_USED c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2713
 
- msgid "Filament used"
 
- msgstr "Filament folosit"
 
- # MSG_PRINT_TIME c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2714
 
- msgid "Print time"
 
- msgstr "Durata print"
 
- # MSG_FS_ACTION c=10
 
- #: messages.c:151
 
- msgid "FS Action"
 
- msgstr "Actiune FS"
 
- # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:8555
 
- msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 
- msgstr "Fisier incomplet. Continua oricum?"
 
- # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 
- #: messages.c:45
 
- msgid "Finishing movements"
 
- msgstr "Finalizare miscari"
 
- # MSG_V2_CALIBRATION c=18
 
- #: messages.c:124
 
- msgid "First layer cal."
 
- msgstr "Cal. first layer"
 
- # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:4942
 
- msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 
- msgstr "Mai intai, voi rula testele automate pentru a verifica cele mai intalnite probleme de asamblare."
 
- # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:727
 
- msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
 
- msgstr "Rezolvati problema si apasati butonul pe unitatea MMU."
 
- # MSG_FLOW c=15
 
- #: ultralcd.cpp:6809
 
- msgid "Flow"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 
- #: messages.c:88
 
- msgid "Front print fan?"
 
- msgstr "Vent. print?"
 
- # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 
- #: ultralcd.cpp:3116
 
- msgid "Front side[um]"
 
- msgstr "Fata [um]"
 
- # MSG_SELFTEST_FANS c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8100
 
- msgid "Front/left fans"
 
- msgstr "Ventilatoarele sunt"
 
- # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8048
 
- msgid "Heater/Thermistor"
 
- msgstr "Incalzitor/Termistor"
 
- # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:9877
 
- msgid "Heating disabled by safety timer."
 
- msgstr "Incalzirea dezactivata de timer-ul de siguranta"
 
- # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 
- #: messages.c:51
 
- msgid "Heating done."
 
- msgstr "Incalzirea gata."
 
- # MSG_HEATING c=20
 
- #: messages.c:50
 
- msgid "Heating"
 
- msgstr "Incalzire"
 
- # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 
- #: messages.c:121
 
- msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 
- msgstr "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Vrei sa initiez testele automate si calibrarile?"
 
- # MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 
- #: messages.c:43
 
- msgid "Change filament"
 
- msgstr "Schimba filamentul"
 
- # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2494
 
- msgid "Change success!"
 
- msgstr "Schimbare cu succes!"
 
- # MSG_CORRECTLY c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2562
 
- msgid "Changed correctly?"
 
- msgstr "Schimbat corect?"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 
- #: messages.c:94
 
- msgid "Checking bed"
 
- msgstr "Verificare pat"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8402
 
- msgid "Checking endstops"
 
- msgstr "Verif. endstop-uri"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8408
 
- msgid "Checking hotend"
 
- msgstr "Verificare hotend"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 
- #: messages.c:95
 
- msgid "Checking sensors"
 
- msgstr "Verificare senzori"
 
- # MSG_CHECKING_X c=20
 
- #: messages.c:23
 
- msgid "Checking X axis"
 
- msgstr "Verificare axa X"
 
- # MSG_CHECKING_Y c=20
 
- #: messages.c:24
 
- msgid "Checking Y axis"
 
- msgstr "Verificare axa Y"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8405
 
- msgid "Checking Z axis"
 
- msgstr "Verificare axa Z"
 
- # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 
- #: messages.c:54
 
- msgid "Choose extruder:"
 
- msgstr "Alege extruderul:"
 
- # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 
- #: messages.c:55
 
- msgid "Choose filament:"
 
- msgstr "Alege filamentul:"
 
- # MSG_FILAMENT c=17
 
- #: messages.c:35
 
- msgid "Filament"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:4951
 
- msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 
- msgstr "Voi rula calibrarea XYZ acum. Va dura aprox. 12 minute."
 
- # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:4959
 
- msgid "I will run z calibration now."
 
- msgstr "Voi rula calibrarea Z acum."
 
- # MSG_WATCH c=18
 
- #: messages.c:116
 
- msgid "Info screen"
 
- msgstr "Ecran informatii"
 
- # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2482
 
- msgid "Insert filament"
 
- msgstr "Incarca filament"
 
- # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 
- #: messages.c:38
 
- msgid "Is filament loaded?"
 
- msgstr "Este filamentul incarcat?"
 
- # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 
- #: messages.c:109
 
- msgid "Is steel sheet on heatbed?"
 
- msgstr "Este suprafata de print pe pat?"
 
- # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 
- #: messages.c:57
 
- msgid "Last print failures"
 
- msgstr "Err. ultimului print"
 
- # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 
- #: messages.c:122
 
- msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
 
- msgstr "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Te voi ghida printr-un scurt proces de setup in care axa Z va fi calibrata. Apoi, vei fi gata sa printezi."
 
- # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 
- #: ultralcd.cpp:5029
 
- msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
 
- msgstr "Daca ai suprafete de print suplimentare, calibreaza-le in Setari - Setup HW - Suprafete print."
 
- # MSG_LAST_PRINT c=18
 
- #: messages.c:56
 
- msgid "Last print"
 
- msgstr "Ultimul print"
 
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 
- #: messages.c:89
 
- msgid "Left hotend fan?"
 
- msgstr "Vent. hotend?"
 
- # MSG_LEFT c=10
 
- #: ultralcd.cpp:2844
 
- msgid "Left"
 
- msgstr "Stanga"
 
- # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 
- #: ultralcd.cpp:3114
 
- msgid "Left side [um]"
 
- msgstr "Stanga [um]"
 
- # MSG_LIN_CORRECTION c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5702
 
- msgid "Lin. correction"
 
- msgstr "Corectie lin."
 
- # MSG_BABYSTEP_Z c=18
 
- #: messages.c:12
 
- msgid "Live adjust Z"
 
- msgstr "Reglare Z live"
 
- # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:7301
 
- msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
 
- msgstr "Infige filamentul (nu-l incarca) in extruder si apasa butonul."
 
- # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 
- #: messages.c:58
 
- msgid "Load filament"
 
- msgstr "Incarca filament"
 
- # MSG_LOADING_COLOR c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2516
 
- msgid "Loading color"
 
- msgstr "Incarcare culoare"
 
- # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 
- #: messages.c:59
 
- msgid "Loading filament"
 
- msgstr "Incarcare filament"
 
- # MSG_ITERATION c=12
 
- #: messages.c:53
 
- msgid "Iteration"
 
- msgstr "Iteratie"
 
- # MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8088
 
- msgid "Loose pulley"
 
- msgstr "Fulie slabita"
 
- # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6638
 
- msgid "Load to nozzle"
 
- msgstr "Incarca extruder"
 
- # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 
- #: messages.c:62
 
- msgid "M117 First layer cal."
 
- msgstr "M117 Cal. first layer"
 
- # MSG_MAIN c=18
 
- #: messages.c:63
 
- msgid "Main"
 
- msgstr "Meniu principal"
 
- # MSG_BL_HIGH c=12
 
- #: messages.c:155
 
- msgid "Level Bright"
 
- msgstr "Lum. maxim"
 
- # MSG_BL_LOW c=12
 
- #: messages.c:156
 
- msgid "Level Dimmed"
 
- msgstr "Lum. minim"
 
- # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 
- #: messages.c:67
 
- msgid "Measuring reference height of calibration point"
 
- msgstr "Masurare distanta de referinta pentru punctul de calib."
 
- # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 
- #: messages.c:148
 
- msgid "Mesh Bed Leveling"
 
- msgstr "Calibrare mesh"
 
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:765
 
- msgid "MMU OK. Resuming position..."
 
- msgstr "MMU OK. Se reia pozitia..."
 
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:758
 
- msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 
- msgstr "MMU OK. Restabilire temperatura..."
 
- # MSG_MEASURED_SKEW c=14
 
- #: ultralcd.cpp:2885
 
- msgid "Measured skew"
 
- msgstr "Distorsiune"
 
- # MSG_MMU_FAILS c=15
 
- #: messages.c:69
 
- msgid "MMU fails"
 
- msgstr "Erori MMU"
 
- # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 
- #: mmu.cpp:1587
 
- msgid "MMU load failed"
 
- msgstr "Eroare incarcare MMU"
 
- # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 
- #: messages.c:70
 
- msgid "MMU load fails"
 
- msgstr "Err. incarc MMU"
 
- # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:776
 
- msgid "MMU OK. Resuming..."
 
- msgstr "MMU OK. Reluare..."
 
- # MSG_MODE c=6
 
- #: messages.c:103
 
- msgid "Mode"
 
- msgstr "Mod"
 
- # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:882
 
- msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
 
- msgstr "Firmware MK3 detectat pe imprimanta MK3S"
 
- # MSG_NORMAL c=7
 
- #: messages.c:107
 
- msgid "Normal"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_SILENT c=7
 
- #: messages.c:106
 
- msgid "Silent"
 
- msgstr "Silent."
 
- # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 
- #: mmu.cpp:722
 
- msgid "MMU needs user attention."
 
- msgstr "MMU necesita atentia utilizatorului."
 
- # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 
- #: ultralcd.cpp:1517
 
- msgid "MMU power fails"
 
- msgstr "Err. MMU curent"
 
- # MSG_STEALTH c=7
 
- #: messages.c:108
 
- msgid "Stealth"
 
- msgstr "Silent."
 
- # MSG_AUTO_POWER c=10
 
- #: messages.c:105
 
- msgid "Auto power"
 
- msgstr "Put. auto"
 
- # MSG_HIGH_POWER c=10
 
- #: messages.c:104
 
- msgid "High power"
 
- msgstr "Put. max"
 
- # MSG_MMU_CONNECTED c=18
 
- #: ultralcd.cpp:1997
 
- msgid "MMU2 connected"
 
- msgstr "MMU2 conectat"
 
- # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 
- #: messages.c:96
 
- msgid "Motor"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_MOVE_AXIS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5677
 
- msgid "Move axis"
 
- msgstr "Miscare axe"
 
- # MSG_MOVE_X c=18
 
- #: ultralcd.cpp:4233
 
- msgid "Move X"
 
- msgstr "Miscare X"
 
- # MSG_MOVE_Y c=18
 
- #: ultralcd.cpp:4234
 
- msgid "Move Y"
 
- msgstr "Miscare Y"
 
- # MSG_MOVE_Z c=18
 
- #: ultralcd.cpp:4235
 
- msgid "Move Z"
 
- msgstr "Miscare Z"
 
- # MSG_NO_MOVE c=20
 
- #: Marlin_main.cpp:5852
 
- msgid "No move."
 
- msgstr "Fara miscare."
 
- # MSG_NO_CARD c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6618
 
- msgid "No SD card"
 
- msgstr "Fara card SD"
 
- # MSG_NA c=3
 
- #: messages.c:127
 
- msgid "N/A"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_NO c=4
 
- #: messages.c:71
 
- msgid "No"
 
- msgstr "Nu"
 
- # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8049
 
- msgid "Not connected"
 
- msgstr "Nu este conectat"
 
- # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 
- #: util.cpp:195
 
- msgid "New firmware version available:"
 
- msgstr "Vers. de firmware noua disponibila:"
 
- # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 
- #: messages.c:92
 
- msgid "Not spinning"
 
- msgstr "Nu se roteste"
 
- # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:4838
 
- msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 
- msgstr "Acum voi calibra distanta dintre varf si suprafata patului."
 
- # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4967
 
- msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 
- msgstr "Acum voi preincalzi extruder-ul pentru PLA."
 
- # MSG_NOZZLE c=12
 
- #: messages.c:72
 
- msgid "Nozzle"
 
- msgstr "Varf"
 
- # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 
- #: Marlin_main.cpp:1605
 
- msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 
- msgstr "Setari vechi detectate. PID, Esteps etc. de baza vor fi setate."
 
- # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4958
 
- msgid "Now remove the test print from steel sheet."
 
- msgstr "Acum inlaturati printul de test de pe suprafata de print."
 
- # MSG_NOZZLE_FAN c=10
 
- #: ultralcd.cpp:1446
 
- msgid "Nozzle FAN"
 
- msgstr "Vent. varf"
 
- # MSG_PAUSE_PRINT c=18
 
- #: messages.c:74
 
- msgid "Pause print"
 
- msgstr "Pauza print"
 
- # MSG_PID_RUNNING c=20
 
- #: ultralcd.cpp:1327
 
- msgid "PID cal."
 
- msgstr "Calibrare PID"
 
- # MSG_PID_FINISHED c=20
 
- #: ultralcd.cpp:1333
 
- msgid "PID cal. finished"
 
- msgstr "Calibrare PID gata"
 
- # MSG_PID_EXTRUDER c=17
 
- #: ultralcd.cpp:5799
 
- msgid "PID calibration"
 
- msgstr "Calibrare PID"
 
- # MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:683
 
- msgid "PINDA Heating"
 
- msgstr "Incalzire PINDA"
 
- # MSG_PAPER c=20 r=10
 
- #: messages.c:73
 
- msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
 
- msgstr "Asezati o foaie de hartie sub varf in timpul calibrarii primelor 4 puncte. Daca varful prinde hartia, opriti imediat imprimanta."
 
- # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:5024
 
- msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 
- msgstr "Curatati patul si apoi apasati butonul pentru a continua."
 
- # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 
- #: messages.c:26
 
- msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 
- msgstr "Curatati varful pentru calibrare. Apasati butonul cand terminati."
 
- # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8043
 
- msgid "Please check:"
 
- msgstr "Verificati:"
 
- # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 
- #: messages.c:117
 
- msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
 
- msgstr "Va rugam verificati handbook-ul si rezolvati problema. Apoi reluati Wizard-ul repornind imprimanta."
 
- # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 
- #: Marlin_main.cpp:3798
 
- msgid "Please open idler and remove filament manually."
 
- msgstr "Deschideti idler-ul si scoateti filamentul manual."
 
- # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 
- #: messages.c:75
 
- msgid "Please place steel sheet on heatbed."
 
- msgstr "Asezati suprafata de print pe pat."
 
- # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 
- #: messages.c:79
 
- msgid "Please press the knob to unload filament"
 
- msgstr "Apasati butonul pentru a scoate filamentul."
 
- # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 
- #: messages.c:81
 
- msgid "Please pull out filament immediately"
 
- msgstr "Va rugam scoateti filamentul imediat"
 
- # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:1421
 
- msgid "Please remove filament and then press the knob."
 
- msgstr "Va rugam scoateti filamentul, iar apoi apasati butonul."
 
- # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 
- #: messages.c:84
 
- msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 
- msgstr "Va rugam indepartati suprafata de print de pe pat."
 
- # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:5338
 
- msgid "Please run XYZ calibration first."
 
- msgstr "Va rugam rulati calibrarea XYZ mai intai."
 
- # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:1341
 
- msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 
- msgstr "Va rugam actualizati firmware-ul MMU2. Se asteapta resetarea."
 
- # MSG_PLEASE_WAIT c=20
 
- #: messages.c:76
 
- msgid "Please wait"
 
- msgstr "Va rog asteptati"
 
- # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:4957
 
- msgid "Please remove shipping helpers first."
 
- msgstr "Va rugam scoateti protectiile de transport mai intai."
 
- # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 
- #: messages.c:78
 
- msgid "Preheat the nozzle!"
 
- msgstr "Preincalziti varful!"
 
- # MSG_PREHEAT c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6576
 
- msgid "Preheat"
 
- msgstr "Preincalzire"
 
- # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 
- #: messages.c:119
 
- msgid "Preheating nozzle. Please wait."
 
- msgstr "Preincalzire extruder. Asteptati, va rugam."
 
- # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 
- #: util.cpp:199
 
- msgid "Please upgrade."
 
- msgstr "Va rugam actualizati"
 
- # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:12052
 
- msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
 
- msgstr "Apasati butonul pentru a preincalzi extruder-ul si continuati."
 
- # MSG_FS_PAUSE c=5
 
- #: fsensor.cpp:730
 
- msgid "Pause"
 
- msgstr "Pauza"
 
- # MSG_POWER_FAILURES c=15
 
- #: messages.c:77
 
- msgid "Power failures"
 
- msgstr "Err. alimentare"
 
- # MSG_PRINT_ABORTED c=20
 
- #: messages.c:80
 
- msgid "Print aborted"
 
- msgstr "Print anulat"
 
- # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2297
 
- msgid "Preheating to load"
 
- msgstr "Preincalzire load"
 
- # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2302
 
- msgid "Preheating to unload"
 
- msgstr "Preincalzire unload"
 
- # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 
- #: ultralcd.cpp:8422
 
- msgid "Print fan:"
 
- msgstr "Ventilator print:"
 
- # MSG_CARD_MENU c=18
 
- #: messages.c:22
 
- msgid "Print from SD"
 
- msgstr "Printare de pe SD"
 
- # MSG_PRESS_KNOB c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2130
 
- msgid "Press the knob"
 
- msgstr "Apasati butonul"
 
- # MSG_PRINT_PAUSED c=20
 
- #: ultralcd.cpp:907
 
- msgid "Print paused"
 
- msgstr "Print oprit"
 
- # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:726
 
- msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
 
- msgstr "Apasati butonul pentru a restabili temperatura extruder-ului."
 
- # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 
- #: messages.c:46
 
- msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 
- msgstr "Imprimanta nu a fost calibrata inca. Va rugam sa folositi manualul, capitolul First steps, sectiunea Calibration flow."
 
- # MSG_PRINT_FAN c=10
 
- #: ultralcd.cpp:1447
 
- msgid "Print FAN"
 
- msgstr "Vent.print"
 
- # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:4818
 
- msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
 
- msgstr "Va rugam introduceti filamentul in extruder apoi apasati butonul pentru a-l incarca."
 
- # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:4813
 
- msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
 
- msgstr "Va rugam introduceti filamentul in primul tub al MMU apoi apsati butonul pentru a-l incarca."
 
- # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4735
 
- msgid "Please load filament first."
 
- msgstr "Va rugam incarcati filamentul mai intai."
 
- # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 
- #: ultralcd.cpp:3117
 
- msgid "Rear side [um]"
 
- msgstr "Spate [um]"
 
- # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:7325
 
- msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
 
- msgstr "Va rugam mai intai sa scoateti filamentul, apoi incercati din nou."
 
- # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:7328
 
- msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
 
- msgstr "Verificati senzorul IR, scoateti filamentul daca exista."
 
- # MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 
- #: Marlin_main.cpp:11396
 
- msgid "Recovering print"
 
- msgstr "Recuperare print"
 
- # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 
- #: mmu.cpp:833
 
- msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 
- msgstr "Scoateti filamentul vechi si apasati butonul pentru a incarca filamentul nou."
 
- # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5804
 
- msgid "Reset XYZ calibr."
 
- msgstr "Reset. calibr. XYZ"
 
- # MSG_RESET c=14
 
- #: messages.c:85
 
- msgid "Reset"
 
- msgstr "Reset."
 
- # MSG_RESUME_PRINT c=18
 
- #: messages.c:86
 
- msgid "Resume print"
 
- msgstr "Continua print"
 
- # MSG_RESUMING_PRINT c=20
 
- #: messages.c:87
 
- msgid "Resuming print"
 
- msgstr "Reluare print..."
 
- # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 
- #: ultralcd.cpp:3115
 
- msgid "Right side[um]"
 
- msgstr "Dreapta [um]"
 
- # MSG_RPI_PORT c=13
 
- #: messages.c:142
 
- msgid "RPi port"
 
- msgstr "Port RPi"
 
- # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 
- #: ultralcd.cpp:4756
 
- msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 
- msgstr "Rularea Wizard-ului va sterge rezultatele curente ale calibrarii si va porni de la inceput. Continuati?"
 
- # MSG_SD_CARD c=8
 
- #: messages.c:138
 
- msgid "SD card"
 
- msgstr "Card SD"
 
- # MSG_RIGHT c=10
 
- #: ultralcd.cpp:2845
 
- msgid "Right"
 
- msgstr "Dreapta"
 
- # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 
- #: messages.c:44
 
- msgid "Searching bed calibration point"
 
- msgstr "Se cauta punctele de calibrare"
 
- # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 
- #: ultralcd.cpp:4451
 
- msgid "Select language"
 
- msgstr "Selectati limba"
 
- # MSG_SELFTEST_OK c=20
 
- #: ultralcd.cpp:7600
 
- msgid "Self test OK"
 
- msgstr "Testare automata OK"
 
- # MSG_SELFTEST_START c=20
 
- #: ultralcd.cpp:7368
 
- msgid "Self test start"
 
- msgstr "Start Autotestare"
 
- # MSG_SELFTEST c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5780
 
- msgid "Selftest"
 
- msgstr "Testare automata"
 
- # MSG_SELFTEST_ERROR c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8042
 
- msgid "Selftest error!"
 
- msgstr "Err. test. automata!"
 
- # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 
- #: messages.c:90
 
- msgid "Selftest failed"
 
- msgstr "Autotestare esuata"
 
- # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 
- #: Marlin_main.cpp:1637
 
- msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 
- msgstr "Testarea automata va fi rulata pentru a calibra sensorless rehoming-ul."
 
- # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:4998
 
- msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 
- msgstr "Selectati temperatura de preheat a extruder-ului pentru materialul ales."
 
- # MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 
- #: ultralcd.cpp:3135
 
- msgid "Set temperature:"
 
- msgstr "Setati temperatura:"
 
- # MSG_SETTINGS c=18
 
- #: messages.c:99
 
- msgid "Settings"
 
- msgstr "Setari"
 
- # MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5801
 
- msgid "Show end stops"
 
- msgstr "Stare endstop-uri"
 
- # MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 
- #: cardreader.cpp:817
 
- msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
 
- msgstr "Unele fisiere nu au putut fi sortate. Nr. maxim de fisiere intr-un folder care pot fi sortate este 100."
 
- # MSG_SORT c=7
 
- #: messages.c:139
 
- msgid "Sort"
 
- msgstr "Sortare"
 
- # MSG_NONE c=8
 
- #: messages.c:129
 
- msgid "None"
 
- msgstr "N/A"
 
- # MSG_SORT_TIME c=8
 
- #: messages.c:140
 
- msgid "Time"
 
- msgstr "Data"
 
- # MSG_SEVERE_SKEW c=14
 
- #: ultralcd.cpp:2888
 
- msgid "Severe skew"
 
- msgstr "Dist. severa"
 
- # MSG_SORT_ALPHA c=8
 
- #: messages.c:141
 
- msgid "Alphabet"
 
- msgstr "Alfabet"
 
- # MSG_SORTING c=20
 
- #: cardreader.cpp:880
 
- msgid "Sorting files"
 
- msgstr "Sortare fisiere..."
 
- # MSG_SOUND_LOUD c=7
 
- #: messages.c:144
 
- msgid "Loud"
 
- msgstr "Tare"
 
- # MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 
- #: ultralcd.cpp:2887
 
- msgid "Slight skew"
 
- msgstr "Dist. usoara"
 
- # MSG_SOUND c=7
 
- #: messages.c:143
 
- msgid "Sound"
 
- msgstr "Sunet"
 
- # MSG_RUNOUTS c=7
 
- #: ultralcd.cpp:1593
 
- msgid "Runouts"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:3303
 
- msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
 
- msgstr "A fost intalnita o problema, calibrarea Z a fost initiata..."
 
- # MSG_SOUND_ONCE c=7
 
- #: messages.c:145
 
- msgid "Once"
 
- msgstr "O data"
 
- # MSG_SPEED c=15
 
- #: ultralcd.cpp:6803
 
- msgid "Speed"
 
- msgstr "Viteza"
 
- # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 
- #: messages.c:93
 
- msgid "Spinning"
 
- msgstr "Se roteste"
 
- # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:5351
 
- msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 
- msgstr "Temp. ambient. stabila (21-26C) si o suprafata de lucru rigida necesare."
 
- # MSG_STATISTICS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6081
 
- msgid "Statistics"
 
- msgstr "Statistici"
 
- # MSG_STOP_PRINT c=18
 
- #: messages.c:110
 
- msgid "Stop print"
 
- msgstr "Oprire print"
 
- # MSG_STOPPED c=20
 
- #: messages.c:111
 
- msgid "STOPPED."
 
- msgstr "OPRIT."
 
- # MSG_SUPPORT c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6677
 
- msgid "Support"
 
- msgstr "Informatii"
 
- # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 
- #: ultralcd.cpp:8101
 
- msgid "Swapped"
 
- msgstr "inversate"
 
- # MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:4706
 
- msgid "Select filament:"
 
- msgstr "Select. filamentul:"
 
- # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 
- #: messages.c:112
 
- msgid "Temp. cal."
 
- msgstr "Cal. temp."
 
- # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4847
 
- msgid "Select temperature which matches your material."
 
- msgstr "Selectati temp. potrivita pentru materialul curent."
 
- # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 
- #: ultralcd.cpp:5812
 
- msgid "Temp. calibration"
 
- msgstr "Calibrare temp."
 
- # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3771
 
- msgid "Temperature calibration failed"
 
- msgstr "Calibrarea temperaturii a esuat"
 
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 
- #: messages.c:113
 
- msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 
- msgstr "Calibrarea temperaturii s-a terminat si este activa. Calibrarea temp. poate fi dezactivata din meniul Setari->Cal. temp."
 
- # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:7332
 
- msgid "Sensor verified, remove the filament now."
 
- msgstr "Senzorul a fost verificat, scoate filamentul."
 
- # MSG_TEMPERATURE c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5673
 
- msgid "Temperature"
 
- msgstr "Temperatura"
 
- # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 
- #: ultralcd.cpp:2047
 
- msgid "Temperatures"
 
- msgstr "Temperaturi"
 
- # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 
- #: messages.c:47
 
- msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 
- msgstr "Inca este nevoie de calibrarea Z. Va rugam urmariti manualul, capitolul First steps, sectiunea Calibration flow."
 
- # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2735
 
- msgid "Total filament"
 
- msgstr "Filament total"
 
- # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2736
 
- msgid "Total print time"
 
- msgstr "Durata totala print"
 
- # MSG_TUNE c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6574
 
- msgid "Tune"
 
- msgstr "Optiuni"
 
- # MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 
- #: messages.c:101
 
- msgid "Total failures"
 
- msgstr "Total erori"
 
- # MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2137
 
- msgid "to load filament"
 
- msgstr "a incarca filament"
 
- # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2141
 
- msgid "to unload filament"
 
- msgstr "a scoate filament"
 
- # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
 
- #: messages.c:114
 
- msgid "Unload filament"
 
- msgstr "Descarca filament"
 
- # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 
- #: messages.c:115
 
- msgid "Unloading filament"
 
- msgstr "Scoatere filament"
 
- # MSG_TOTAL c=6
 
- #: messages.c:100
 
- msgid "Total"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_USED c=19
 
- #: ultralcd.cpp:5928
 
- msgid "Used during print"
 
- msgstr "Folosit in print"
 
- # MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 
- #: ultralcd.cpp:2050
 
- msgid "Voltages"
 
- msgstr "Voltaje"
 
- # MSG_UNKNOWN c=13
 
- #: ultralcd.cpp:2005
 
- msgid "unknown"
 
- msgstr "necunoscut"
 
- # MSG_USERWAIT c=20
 
- #: Marlin_main.cpp:4347
 
- msgid "Wait for user..."
 
- msgstr "Se asteapta..."
 
- # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:3283
 
- msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 
- msgstr "Se ateapta racirea extruder-ului si a patului"
 
- # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:3244
 
- msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 
- msgstr "Se asteapta racirea probei PINDA"
 
- # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:1597
 
- msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 
- msgstr "Atentie: tipul imprimantei si al placii de baza s-a schimbat."
 
- # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:1589
 
- msgid "Warning: motherboard type changed."
 
- msgstr "Atentie: tipul placii de baza s-a schimbat."
 
- # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:1593
 
- msgid "Warning: printer type changed."
 
- msgstr "Atentie: tipul imprimantei s-a schimbat."
 
- # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 
- #: Marlin_main.cpp:3789
 
- msgid "Was filament unload successful?"
 
- msgstr "Filamentul a fost scos cu succes?"
 
- # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 
- #: messages.c:98
 
- msgid "Wiring error"
 
- msgstr "Eroare de cablare"
 
- # MSG_WIZARD c=17
 
- #: ultralcd.cpp:5771
 
- msgid "Wizard"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_XYZ_DETAILS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:2039
 
- msgid "XYZ cal. details"
 
- msgstr "Detalii cal. XYZ"
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 
- #: messages.c:18
 
- msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
 
- msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Va rugam consultati manualul."
 
- # MSG_YES c=3
 
- #: messages.c:123
 
- msgid "Yes"
 
- msgstr "Da"
 
- # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 
- #: messages.c:120
 
- msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 
- msgstr "Puteti oricand sa reluati Wizard-ul din Calibrare -> Wizard."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3743
 
- msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 
- msgstr "Calibrarea XYZ in regula. Distorsiunea va fi corectata automat."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3740
 
- msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 
- msgstr "Calibrarea XYZ in regula. Axele X/Y sunt distorsionate putin. Felicitari!"
 
- # MSG_TIMEOUT c=12
 
- #: messages.c:157
 
- msgid "Timeout"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_X_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5086
 
- msgid "X-correct:"
 
- msgstr "Corect. X:"
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3737
 
- msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 
- msgstr "Calibrarea XYZ ok. Axele X/Y sunt perpendiculare. Felicitari!"
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3721
 
- msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 
- msgstr "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3724
 
- msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 
- msgstr "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi atinse."
 
- # MSG_LOAD_ALL c=17
 
- #: ultralcd.cpp:6167
 
- msgid "Load all"
 
- msgstr "Incarcati toate"
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:3703
 
- msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
 
- msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Un punct de calibrare a patului nu a fost gasit."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:3709
 
- msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
 
- msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:3712
 
- msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
 
- msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi atinse."
 
- # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2842
 
- msgid "Y distance from min"
 
- msgstr "Distanta Y de la min"
 
- # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 
- #: ultralcd.cpp:4850
 
- msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
 
- msgstr "Imprimanta va printa o linie zig-zag. Rotiti butonul pana cand ajungeti la inaltimea optima. Folositi pozele din handbook (capitolul Calibration)."
 
- # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 
- #: ultralcd.cpp:7336
 
- msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
 
- msgstr "Verificarea a esuat, scoateti filamentul si incercati din nou."
 
- # MSG_Y_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5087
 
- msgid "Y-correct:"
 
- msgstr "Corect. Y:"
 
- # MSG_OFF c=3
 
- #: messages.c:125
 
- msgid "Off"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_ON c=3
 
- #: messages.c:126
 
- msgid "On"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_BACK c=18
 
- #: messages.c:64
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Inapoi"
 
- # MSG_CHECKS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5641
 
- msgid "Checks"
 
- msgstr "Verificari"
 
- # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8111
 
- msgid "False triggering"
 
- msgstr "nu detect. schimbare"
 
- # MSG_STRICT c=8
 
- #: messages.c:131
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_WARN c=8
 
- #: messages.c:130
 
- msgid "Warn"
 
- msgstr "Avert."
 
- # MSG_HW_SETUP c=18
 
- #: messages.c:102
 
- msgid "HW Setup"
 
- msgstr "Setup HW"
 
- # MSG_MAGNETS_COMP c=13
 
- #: messages.c:150
 
- msgid "Magnets comp."
 
- msgstr "Comp. magneti"
 
- # MSG_MESH c=12
 
- #: messages.c:147
 
- msgid "Mesh"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:875
 
- msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
 
- msgstr "Firmware MK3S detectat pe imprimanta MK3"
 
- # MSG_MMU_MODE c=8
 
- #: messages.c:137
 
- msgid "MMU Mode"
 
- msgstr "Mod MMU"
 
- # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:4366
 
- msgid "Mode change in progress..."
 
- msgstr "Schimbare mod in progres..."
 
- # MSG_MODEL c=8
 
- #: messages.c:132
 
- msgid "Model"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 
- #: messages.c:136
 
- msgid "Nozzle d."
 
- msgstr "Diam. varf"
 
- # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 
- #: util.cpp:414
 
- msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
 
- msgstr "Versiune de G-code incorecta. Continuati?"
 
- # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 
- #: util.cpp:420
 
- msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 
- msgstr "Versiune de G-code incorecta. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print anulat."
 
- # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 
- #: messages.c:134
 
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
 
- msgstr "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Continuati?"
 
- # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 
- #: messages.c:135
 
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 
- msgstr "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print anulat."
 
- # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 
- #: util.cpp:381
 
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
 
- msgstr "G-code pregatit pentru firmware mai nou. Continuati?"
 
- # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 
- #: util.cpp:387
 
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
 
- msgstr "G-code pregatit pentru firmware mai nou. Va rugam actualizati firmware-ul. Print anulat."
 
- # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2309
 
- msgid "Preheating to cut"
 
- msgstr "Preincalzire..."
 
- # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2306
 
- msgid "Preheating to eject"
 
- msgstr "Preincalzire..."
 
- # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 
- #: util.cpp:294
 
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
 
- msgstr "Diametrul varfului este diferit de cel din G-code. Continuati?"
 
- # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 
- #: util.cpp:301
 
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
 
- msgstr "Diametrul varfului este diferit de cel din G-code. Va rugam verificati valoarea in setari. Print anulat."
 
- # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8116
 
- msgid "%s level expected"
 
- msgstr "nivel %s asteptat"
 
- # MSG_RENAME c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6500
 
- msgid "Rename"
 
- msgstr "Redenumeste"
 
- # MSG_SELECT c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6493
 
- msgid "Select"
 
- msgstr "Selecteaza"
 
- # MSG_INFO_SENSORS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:2041
 
- msgid "Sensor info"
 
- msgstr "Info. senzori"
 
- # MSG_SHEET c=10
 
- #: messages.c:65
 
- msgid "Sheet"
 
- msgstr "Suprafata"
 
- # MSG_SOUND_BLIND c=7
 
- #: messages.c:146
 
- msgid "Assist"
 
- msgstr "Asist."
 
- # MSG_STEEL_SHEET c=18
 
- #: messages.c:66
 
- msgid "Steel sheets"
 
- msgstr "Suprafete print"
 
- # MSG_Z_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5088
 
- msgid "Z-correct:"
 
- msgstr "Corect. Z:"
 
- # MSG_Z_PROBE_NR c=14
 
- #: messages.c:149
 
- msgid "Z-probe nr."
 
- msgstr "Nr. Z-probe"
 
- # MSG_PRINTER_IP c=18
 
- #: ultralcd.cpp:2028
 
- msgid "Printer IP Addr:"
 
- msgstr "IP imprimanta:"
 
 
  |