Firmware_de.po 81 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606
  1. # Translation of Prusa-Firmware into German.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: de\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:366 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 oder älter"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:369 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 oder neuer"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "%s Level erwartet"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1973
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Abbruch"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2661
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Z Anpassen:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7293
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Alles richtig"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4122
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4131
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spaß beim Drucken!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alphabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Immer"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1399
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Raumtemp."
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2974
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3258 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Startposition"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Auto Leist"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5558
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "AutoLaden Filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf drücken und Filament "
  94. "einlegen..."
  95. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  97. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  98. msgid "Avoiding grind"
  99. msgstr "Vermeide schleifen"
  100. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  102. msgid "Axis"
  103. msgstr "Achse"
  104. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  106. msgid "Axis length"
  107. msgstr "Achsenlänge"
  108. #. MSG_BACK c=18
  109. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2742
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7812
  112. msgid "Back"
  113. msgstr "Zurück"
  114. #. MSG_BED c=13
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2025 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4789
  116. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4841 ../../Firmware/messages.cpp:12
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1397 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5708
  118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  119. msgid "Bed"
  120. msgstr "Bett"
  121. #. MSG_BED_HEATING c=20
  122. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6290 ../../Firmware/messages.cpp:14
  123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:569
  124. msgid "Bed Heating"
  125. msgstr "Bett aufwärmen"
  126. #. MSG_BED_DONE c=20
  127. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6328 ../../Firmware/messages.cpp:13
  128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:572
  129. msgid "Bed done"
  130. msgstr "Bett OK"
  131. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4854
  133. msgid "Bed level correct"
  134. msgstr "Bett Level Korr."
  135. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2206 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2982
  137. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2992
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  140. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  141. msgid ""
  142. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  143. "reset."
  144. msgstr ""
  145. "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgelöst. Schmutzige Düse? Warte auf Reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6953
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Bett/Heizung"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1450
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Gurtstatus"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4844
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Riementest"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1581 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1603
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Hell"
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Helligkeit"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:154 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "KOMMUNIKATIONSFEHLER"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4848
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Kalibrierung XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4850
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Kalibrierung Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2937
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  192. "Anschliessend den Knopf drücken."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2162 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:619
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Kalibriere Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2936
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  205. "Anschliessend den Knopf drücken."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7295
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Kalibriere Start"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5568
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Kalibrierung"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:630
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Kalibrierung OK"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Kann Selektor oder Riemenscheibe nicht bewegen."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "Die Aktion kann nicht ausgeführt werden, das Filament ist bereits geladen. "
  228. "Entladen Sie es zuerst."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7686
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "SD Karte entfernt"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5521
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Wechsel SD Karte"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5480
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Filament-Wechsel"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2172
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Wechsel erfolgr.!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2220
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Wechsel ok?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6169
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7285
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Prüfe X Achse"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6178
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7286
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Prüfe Y Achse"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7287
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Prüfe Z Achse"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7288
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Prüfe Bett"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7284
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Prüfe Endschalter"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7383
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Überprüfe Datei"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7290
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Prüfe Düse"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7291
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7292
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Prüfe Sensoren"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4686
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Kontrolle"
  289. #. MSG_TM_ACK_ERROR c=18
  290. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  291. msgid "Clear TM error"
  292. msgstr "TM Fehler löschen"
  293. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  294. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  295. msgid "Color not correct"
  296. msgstr "Falsche Farbe"
  297. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3685
  299. msgid "Community made"
  300. msgstr "Von der Community"
  301. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  303. msgid "Cont."
  304. msgstr "Weit."
  305. #. MSG_COOLDOWN c=18
  306. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2131
  307. msgid "Cooldown"
  308. msgstr "Abkühlen"
  309. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  310. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3623
  311. msgid "Copy selected language?"
  312. msgstr "Gewählte Sprache kopieren?"
  313. #. MSG_CRASH c=7
  314. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1240
  315. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269
  316. msgid "Crash"
  317. msgstr "Crash"
  318. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  319. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328
  320. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4331
  321. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739
  322. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  323. msgid "Crash det."
  324. msgstr "Crash Erk."
  325. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  326. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  327. msgid "Crash detected."
  328. msgstr "Crash erkannt."
  329. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  330. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3527
  331. msgid ""
  332. "Crash detection can\n"
  333. "be turned on only in\n"
  334. "Normal mode"
  335. msgstr ""
  336. "Crash Erkennung kann\n"
  337. "nur im Modus Normal\n"
  338. "genutzt werden"
  339. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  340. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5129
  341. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  342. msgid "Cut filament"
  343. msgstr "Fil. schneiden"
  344. #. MSG_CUTTER c=9
  345. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  346. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281
  347. msgid "Cutter"
  348. msgstr "Messer"
  349. #. MSG_DATE c=17
  350. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1660
  351. msgid "Date:"
  352. msgstr "Datum:"
  353. #. MSG_DIM c=6
  354. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  355. msgid "Dim"
  356. msgstr "Dimm"
  357. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  358. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:310
  359. msgid "Disable"
  360. msgstr "Deaktiv."
  361. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  362. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4722
  363. msgid "Disable steppers"
  364. msgstr "Motoren aus"
  365. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  366. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  367. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  368. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  369. msgid "Disengaging idler"
  370. msgstr "Spannrol. auskuppeln"
  371. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  372. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3397
  373. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  374. msgid ""
  375. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  376. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  377. "calibration."
  378. msgstr ""
  379. "Der Abstand zwischen der Spitze der Düse und dem Bett ist noch nicht "
  380. "eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, "
  381. "Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung."
  382. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  383. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096
  384. msgid ""
  385. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  386. "heatbed?"
  387. msgstr ""
  388. "Möchten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Düse "
  389. "und Druckbett neu einzustellen?"
  390. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  391. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
  392. msgid "Done"
  393. msgstr "Klar"
  394. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  395. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4165
  396. msgid "E-correct:"
  397. msgstr "E-Korrektur:"
  398. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  399. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  401. msgid "ERR Help filament"
  402. msgstr "FEHL. Fil.Hilfe"
  403. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  404. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  406. msgid "ERR Internal"
  407. msgstr "FEHLER Intern"
  408. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  409. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  411. msgid "ERR TMC failed"
  412. msgstr "FEHLER TMC"
  413. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  414. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  415. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  416. msgid "ERR Wait for User"
  417. msgstr "FEHL. Warte Benutzer"
  418. #. MSG_ERROR c=10
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275
  420. msgid "ERROR:"
  421. msgstr "FEHLER:"
  422. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  423. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5111
  424. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5549
  425. msgid "Eject filament"
  426. msgstr "Filamentauswurf"
  427. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  428. #. @@todo duplicate
  429. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  430. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  431. msgid "Ejecting filament"
  432. msgstr "werfe Filament aus"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6966
  435. msgid "Endstop"
  436. msgstr "Endanschlag"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  439. msgid "Endstop not hit"
  440. msgstr "Ende nicht getroffen"
  441. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  442. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
  443. msgid "Endstops"
  444. msgstr "Endschalter"
  445. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  446. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  447. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  448. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  449. msgid "Engaging idler"
  450. msgstr "Spannrol. einkuppeln"
  451. #. MSG_EXTRUDER c=17
  452. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  453. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  455. msgid "Extruder"
  456. msgstr "Extruder"
  457. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  458. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1715
  459. msgid "Extruder info"
  460. msgstr "Extruder Info"
  461. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  462. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  463. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  464. msgid "F. autoload"
  465. msgstr "F. autoladen"
  466. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  467. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  468. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  469. msgid "F. jam detect"
  470. msgstr "F. Stau entd."
  471. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  472. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  473. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  474. msgid "F. runout"
  475. msgstr "FS. Auslauf"
  476. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  478. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  479. msgstr "FIL. BEREITS GELADEN"
  480. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  482. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  483. msgstr "FINDA N. AUSGELÖST"
  484. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  485. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
  486. msgid ""
  487. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  488. "Ensure filament can move and FINDA works."
  489. msgstr ""
  490. "Die FINDA schaltete sich beim Entladen nicht aus. Versuchen Sie, Fil. "
  491. "manuell zu entladen. Überprüfen Sie, dass sich Fil. bewegen kann und die "
  492. "FINDA funktioniert."
  493. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  494. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  495. msgid ""
  496. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  497. "move and FINDA works."
  498. msgstr ""
  499. "FINDA hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass "
  500. "sich das Filament bewegen kann und FINDA funktioniert."
  501. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  502. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  503. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  504. msgstr "FINDA NICHT FIL.FREI"
  505. #. MSG_FS_ACTION c=10
  506. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  507. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  508. msgid "FS Action"
  509. msgstr "FS Aktion"
  510. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  511. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  512. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  513. msgstr "FSENSOR N. AUSGELÖST"
  514. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  515. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  516. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  517. msgstr "FSENSOR ZU FRÜH"
  518. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  519. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  520. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  521. msgstr "FSENSOR N. FIL.FREI"
  522. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  523. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  524. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  525. msgstr "FW-LAUFZEITFEHLER"
  526. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  527. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5576
  528. msgid "Fail stats"
  529. msgstr "Fehlerstatistik"
  530. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  531. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5579
  532. msgid "Fail stats MMU"
  533. msgstr "MMU-Fehler"
  534. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7012
  536. msgid "False triggering"
  537. msgstr "Falschtriggerung"
  538. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  539. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5710
  540. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
  541. msgid "Fan speed"
  542. msgstr "Lüfter-Tempo"
  543. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  544. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7123
  545. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7282
  546. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7283
  547. msgid "Fan test"
  548. msgstr "Lüftertest"
  549. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  550. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  551. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  552. msgid "Fans check"
  553. msgstr "Lüfter Check"
  554. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  555. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  557. msgid "Feeding to FINDA"
  558. msgstr "Zufuhr zur FINDA"
  559. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  560. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  562. msgid "Feeding to FSensor"
  563. msgstr "Zufuhr zum FSensor"
  564. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  565. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  567. msgid "Feeding to extruder"
  568. msgstr "Zufuhr zum Extruder"
  569. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  570. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  571. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  572. msgid "Feeding to nozzle"
  573. msgstr "Zufuhr zur Düse"
  574. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  575. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1239
  576. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1322
  577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1324
  578. msgid "Fil. runouts"
  579. msgstr "Fil. Mängel"
  580. #. MSG_FSENSOR c=12
  581. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3462
  582. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  583. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5721
  584. msgid "Fil. sensor"
  585. msgstr "Fil. Sensor"
  586. #. MSG_FILAMENT c=17
  587. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  589. msgid "Filament"
  590. msgstr "Filament"
  591. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  592. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  593. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  594. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  595. msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?"
  596. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2222
  598. msgid "Filament not loaded"
  599. msgstr "Fil. nicht geladen"
  600. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  601. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  602. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015
  603. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  604. msgid "Filament sensor"
  605. msgstr "Filamentsensor"
  606. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  607. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249
  608. msgid ""
  609. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  610. "can move and the sensor works."
  611. msgstr ""
  612. "Der FSensor hat sich beim Entladen des Fil. nicht abgeschaltet. Stellen Sie "
  613. "sicher, dass sich das Fil. bewegen kann und der Sensor funktioniert."
  614. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  615. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  616. msgid ""
  617. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  618. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  619. msgstr ""
  620. "Der FSensor hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie "
  621. "sicher, dass das Filament den Sensor erreicht hat und der Sensor "
  622. "funktioniert."
  623. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  624. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
  625. msgid ""
  626. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  627. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  628. msgstr ""
  629. "Der FSensor wurde beim Laden in den Extruder zu früh ausgelöst. Prüfen Sie, "
  630. "dass nichts im PTFE-Schlauch fest- sitzt und der Sensor richtig liest."
  631. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2356
  633. msgid "Filament used"
  634. msgstr "Filament benutzt"
  635. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  636. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7441
  637. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  638. msgstr "Datei unvollständig Trotzdem fortfahren?"
  639. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  640. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  641. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5297 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5617
  642. msgid "Finishing movements"
  643. msgstr "Bewegung beenden"
  644. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  645. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4840
  646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5407
  647. msgid "First layer cal."
  648. msgstr "Erste-Schicht Kal."
  649. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021
  651. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  652. msgstr ""
  653. "Zunächst führe ich den Selbsttest durch, um die häufigsten Probleme beim "
  654. "Zusammenbau zu überprüfen."
  655. #. MSG_FLOW c=15
  656. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711
  657. msgid "Flow"
  658. msgstr "Durchfluss"
  659. #. MSG_NOZZLE_CNG_READ_HELP c=20 r=4
  660. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1019
  661. msgid ""
  662. "For a Nozzle change please read\n"
  663. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  664. msgstr ""
  665. "Für Düsenwechsel lesen Sie bitte\n"
  666. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  667. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  668. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  669. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  670. msgid "Front print fan?"
  671. msgstr "Drucklüfter?"
  672. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  673. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2745
  674. msgid "Front side[µm]"
  675. msgstr "Vorne [µm]"
  676. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  677. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  678. msgid "Front/left fans"
  679. msgstr "Druck/Extr. Lüfter"
  680. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  681. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  682. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  683. msgstr "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Fortfahren?"
  684. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  685. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  686. msgid ""
  687. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  688. "cancelled."
  689. msgstr ""
  690. "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  691. "erneut. Druck abgebrochen."
  692. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  693. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  694. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  695. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  696. msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?"
  697. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  698. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  699. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  700. msgid ""
  701. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  702. "Print cancelled."
  703. msgstr ""
  704. "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  705. "erneut. Druck abgebrochen."
  706. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  707. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  708. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  709. msgstr "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?"
  710. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  711. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  712. msgid ""
  713. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  714. "cancelled."
  715. msgstr ""
  716. "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. "
  717. "Druck abgebrochen."
  718. #. MSG_HW_SETUP c=18
  719. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  720. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4647 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  721. msgid "HW Setup"
  722. msgstr "HW Einstellungen"
  723. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  724. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6949
  725. msgid "Heater/Thermistor"
  726. msgstr "Heizung/Thermistor"
  727. #. MSG_HEATING c=20
  728. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6233 ../../Firmware/messages.cpp:48
  729. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:561
  730. msgid "Heating"
  731. msgstr "Aufwärmen"
  732. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  733. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  734. msgid "Heating disabled by safety timer."
  735. msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert."
  736. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  737. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6264 ../../Firmware/messages.cpp:49
  738. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:564
  739. msgid "Heating done."
  740. msgstr "Aufwärmen OK."
  741. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  742. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3997
  743. msgid ""
  744. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  745. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  746. "ready to print."
  747. msgstr ""
  748. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen "
  749. "kurzen Einrichtungs- prozess führen, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. "
  750. "Danach können Sie drucken."
  751. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  752. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000
  753. msgid ""
  754. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  755. "through the setup process?"
  756. msgstr ""
  757. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Möchten Sie, dass ich Sie "
  758. "durch den Einricht- ungsablauf führe?"
  759. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  760. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  761. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  762. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752
  763. msgid "High power"
  764. msgstr "Hohe leist"
  765. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  766. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  767. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  768. msgid "Homing"
  769. msgstr "Startposition"
  770. #. MSG_NOZZLE_CNG_CHANGED c=20 r=6
  771. #: ../../Firmware/messages.cpp:174 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  772. msgid "Hotend at 280C! Nozzle changed and tightened to specs?"
  773. msgstr "Hotend bei 280C! Düse gewechselt, gemäß Spezifikation angezogen?"
  774. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  775. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  776. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  777. msgid "Hotend fan:"
  778. msgstr "Hotend-Lüfter:"
  779. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  780. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4030
  781. msgid "I will run xyz calibration now. It will take up to 24 mins."
  782. msgstr ""
  783. "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchführen. Es kan bis zu 24 Min."
  784. "dauern."
  785. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  786. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4038
  787. msgid "I will run z calibration now."
  788. msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchführen."
  789. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  790. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  791. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  792. msgstr "SPANNRO. STARTP.FEH."
  793. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  794. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  795. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  796. msgstr "SPANNROL. SITZT FEST"
  797. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  798. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  799. msgid "INSPECT FINDA"
  800. msgstr ""
  801. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  802. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  803. msgid "INVALID TOOL"
  804. msgstr "UNGÜLTIGER FIL.PLATZ"
  805. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  806. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
  807. msgid ""
  808. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  809. "HW Setup - Steel sheets."
  810. msgstr ""
  811. "Wenn Sie zusätzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Vorein- "
  812. "stellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche."
  813. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  814. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  815. msgid "Improving bed calibration point"
  816. msgstr "Verbesserung des Bettkalibrierungs- punkts"
  817. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  818. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5461
  819. msgid "Info screen"
  820. msgstr "Infoanzeige"
  821. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  822. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5528
  823. msgid "Init. SD card"
  824. msgstr "Init. SD Karte"
  825. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  826. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2158
  827. msgid "Insert filament"
  828. msgstr "Filament einlegen"
  829. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  830. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6215
  831. msgid ""
  832. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  833. "knob."
  834. msgstr ""
  835. "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und drücken Sie dann "
  836. "den Knopf."
  837. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  838. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283
  839. msgid ""
  840. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  841. "If the issue persists, contact support."
  842. msgstr ""
  843. "Interner Laufzeit- fehler. Versuchen Sie, die MMU zurück- zusetzen oder die "
  844. "Firmware zu aktual- isieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie "
  845. "sich an den Support."
  846. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  847. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816
  848. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4063
  849. msgid "Is filament loaded?"
  850. msgstr "Ist das Filament geladen?"
  851. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  852. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3298 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4908
  853. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4039
  854. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  855. msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?"
  856. #. MSG_ITERATION c=12
  857. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  858. msgid "Iteration"
  859. msgstr "Wiederholung"
  860. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  861. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1159
  862. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
  863. msgid "Last print"
  864. msgstr "Letzter Druck"
  865. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  866. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  867. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1266 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1321
  868. msgid "Last print failures"
  869. msgstr "Letzte Druckfehler"
  870. #. MSG_LEFT c=10
  871. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2487
  872. msgid "Left"
  873. msgstr "Links"
  874. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  875. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6983
  876. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  877. msgid "Left hotend fan?"
  878. msgstr "Extruderlüfter?"
  879. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  880. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2743
  881. msgid "Left side [µm]"
  882. msgstr "Links [µm]"
  883. #. MSG_BL_HIGH c=12
  884. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  885. msgid "Level Bright"
  886. msgstr "Hell.wert"
  887. #. MSG_BL_LOW c=12
  888. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  889. msgid "Level Dimmed"
  890. msgstr "Dimmwert"
  891. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  892. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4755
  893. msgid "Lin. correction"
  894. msgstr "Lineare Korrektur"
  895. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  896. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4767
  897. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5476
  898. msgid "Live adjust Z"
  899. msgstr "Z einstellen"
  900. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  901. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5072
  902. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5152
  903. msgid "Load All"
  904. msgstr "Alle laden"
  905. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  906. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5074
  907. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5093 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
  908. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5563
  909. msgid "Load filament"
  910. msgstr "Filament laden"
  911. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  912. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  913. msgid "Load to nozzle"
  914. msgstr "In Düse laden"
  915. #. MSG_LOADING_TEST c=18
  916. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4419
  917. msgid "Loading Test"
  918. msgstr ""
  919. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  920. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194
  921. msgid "Loading color"
  922. msgstr "Lade Farbe"
  923. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  924. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3648 ../../Firmware/messages.cpp:58
  925. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:456 ../../Firmware/mmu2.cpp:486
  926. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  927. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3908
  928. msgid "Loading filament"
  929. msgstr "Filament lädt"
  930. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  931. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  932. msgid "Loose pulley"
  933. msgstr "Lose Riemenscheibe"
  934. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  935. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  936. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  937. msgid "Loud"
  938. msgstr "Laut"
  939. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  940. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  941. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  942. msgstr "MMU FW UPDATE NÖTIG"
  943. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  944. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
  945. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  946. msgstr "MMU interner Firmware Fehler, bitte setzen Sie die MMU zurück."
  947. #. MSG_MMU_MODE c=8
  948. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368
  949. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  950. msgid "MMU Mode"
  951. msgstr "MMU Mod."
  952. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  953. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
  954. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  955. msgstr "MMU REAGIERT NICHT"
  956. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  957. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
  958. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  959. msgstr "MMU-Neuversuch: Wiederherstelle die Temperatur..."
  960. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  961. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  962. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  963. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  964. msgstr "MMU SELBSTTEST FEHL."
  965. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  966. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1180
  967. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1208
  968. msgid "MMU fails"
  969. msgstr "MMU Fehler"
  970. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  971. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1181
  972. msgid "MMU load fails"
  973. msgstr "MMU Ladefehler"
  974. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  975. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:278
  976. msgid ""
  977. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  978. "issue persists, contact support."
  979. msgstr ""
  980. "MMU antwortet nicht korrekt. Überprüfen Sie die Verkabelung und die "
  981. "Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den "
  982. "Support."
  983. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  984. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
  985. msgid ""
  986. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  987. "persists, contact support."
  988. msgstr ""
  989. "MMU antwortet nicht. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn "
  990. "das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support."
  991. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1672
  993. msgid "MMU2 connected"
  994. msgstr "MMU2 verbunden"
  995. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  996. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  997. msgid "Magnets comp."
  998. msgstr "Magnet Komp."
  999. #. MSG_MAIN c=18
  1000. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1158
  1001. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1291 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1333
  1002. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1637 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  1003. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5071
  1004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5091 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5109
  1005. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5151
  1006. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5704
  1007. msgid "Main"
  1008. msgstr "Hauptmenü"
  1009. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  1010. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2528
  1011. msgid "Measured skew"
  1012. msgstr "Schräglauf"
  1013. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  1014. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3279
  1015. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  1016. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  1017. msgstr "Messen der Referenzhöhe des Kalibrierpunktes"
  1018. #. MSG_MESH c=12
  1019. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5804
  1020. msgid "Mesh"
  1021. msgstr "Gitter"
  1022. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1023. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4752
  1024. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4852
  1025. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1026. msgstr "MeshBett Ausgleich"
  1027. #. MSG_MODE c=6
  1028. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1029. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  1030. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  1031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1032. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  1033. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  1034. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  1035. msgid "Mode"
  1036. msgstr "Modus"
  1037. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1038. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3576
  1039. msgid "Mode change in progress..."
  1040. msgstr "Moduswechsel erfolgt..."
  1041. #. MSG_MODEL c=8
  1042. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1043. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537
  1044. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540
  1045. msgid "Model"
  1046. msgstr "Modell"
  1047. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1048. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1049. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1050. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1051. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1052. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  1053. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  1054. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  1055. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  1056. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:272
  1057. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:273 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:274
  1058. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:275 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:276
  1059. msgid "More details online."
  1060. msgstr "Weiter Details online."
  1061. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1062. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6963
  1063. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  1064. msgid "Motor"
  1065. msgstr "Motor"
  1066. #. MSG_MOVE_X c=18
  1067. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3498
  1068. msgid "Move X"
  1069. msgstr "Bewege X"
  1070. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1071. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1072. msgid "Move Y"
  1073. msgstr "Bewege Y"
  1074. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1075. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  1076. msgid "Move Z"
  1077. msgstr "Bewege Z"
  1078. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1079. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4721
  1080. msgid "Move axis"
  1081. msgstr "Achse bewegen"
  1082. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1083. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1084. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1085. msgid "Moving selector"
  1086. msgstr "Bewege Selektor"
  1087. #. MSG_NA c=3
  1088. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1089. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2493 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1090. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3423 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1091. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  1092. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1093. msgid "N/A"
  1094. msgstr "N/V"
  1095. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1096. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1097. msgid "New firmware version available:"
  1098. msgstr "Neue Firmware- Version verfügbar:"
  1099. #. MSG_NO c=4
  1100. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2795
  1101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705
  1102. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5979
  1103. msgid "No"
  1104. msgstr "Nein"
  1105. #. MSG_NO_CARD c=18
  1106. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5526
  1107. msgid "No SD card"
  1108. msgstr "Keine SD Karte"
  1109. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1110. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5399
  1111. msgid "No move."
  1112. msgstr "Keine Bewegung."
  1113. #. MSG_NONE c=8
  1114. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
  1115. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4570
  1117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  1118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1119. msgid "None"
  1120. msgstr "Ohne"
  1121. #. MSG_NORMAL c=7
  1122. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1124. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1125. msgid "Normal"
  1126. msgstr "Normal"
  1127. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6950
  1129. msgid "Not connected"
  1130. msgstr "Nicht angeschlossen"
  1131. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1132. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7148
  1133. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7171
  1134. msgid "Not spinning"
  1135. msgstr "Dreht sich nicht"
  1136. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1137. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3917
  1138. msgid ""
  1139. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1140. msgstr "Jetzt kalibriere ich den Abstand zwischen Düsenspitze und Druckbett."
  1141. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1142. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1143. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1144. msgstr "Jetzt werde ich die Düse für PLA vorheizen."
  1145. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1146. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4037
  1147. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1148. msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen."
  1149. #. MSG_NOZZLE c=10
  1150. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1396
  1151. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1153. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5707 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5854
  1154. msgid "Nozzle"
  1155. msgstr "Düse"
  1156. #. MSG_NOZZLE_CNG_MENU c=18
  1157. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4580
  1158. msgid "Nozzle change"
  1159. msgstr "Düsenwechsel"
  1160. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1161. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4502
  1162. msgid "Nozzle d."
  1163. msgstr "Düsen Dia."
  1164. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1165. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1166. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1167. msgid "OK"
  1168. msgstr "OK"
  1169. #. MSG_OFF c=3
  1170. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1171. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1172. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  1173. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253
  1174. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329
  1175. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  1176. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1177. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5631 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1180. msgid "Off"
  1181. msgstr "Aus"
  1182. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1183. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1509
  1184. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1185. msgstr ""
  1186. "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt."
  1187. #. MSG_ON c=3
  1188. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1189. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1190. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  1191. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  1192. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733
  1193. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1194. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1196. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1197. msgid "On"
  1198. msgstr "An"
  1199. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1200. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409
  1201. msgid "Once"
  1202. msgstr "Einmal"
  1203. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1204. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9674 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1205. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1206. msgstr "PAUSE THERM. FEHLER"
  1207. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1208. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1010
  1209. msgid "PID cal."
  1210. msgstr "PID Kal."
  1211. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1212. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1015
  1213. msgid "PID cal. finished"
  1214. msgstr "PID Kalib. fertig"
  1215. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4855
  1217. msgid "PID calibration"
  1218. msgstr "PID Kalibrierung"
  1219. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1220. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:649
  1221. msgid "PINDA Heating"
  1222. msgstr "PINDA erwärmen"
  1223. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1224. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4954 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5057
  1225. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:646
  1226. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4862
  1227. msgid "PINDA cal."
  1228. msgstr "PINDA Kal."
  1229. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3373
  1231. msgid "PINDA calibration failed"
  1232. msgstr "PINDA-Kalibrierung fehlgeschlagen"
  1233. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1234. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5134 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1235. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3367
  1236. msgid ""
  1237. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1238. "Settings->PINDA cal."
  1239. msgstr ""
  1240. "PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausge- schaltet werden im "
  1241. "Menü Einstellungen -> PINDA kal."
  1242. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1243. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
  1244. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1245. msgstr "RIEHMENS. SITZT FEST"
  1246. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1247. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1248. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1249. msgid "Parking selector"
  1250. msgstr "Parke Selektor"
  1251. #. MSG_PAUSE c=5
  1252. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1253. msgid "Pause"
  1254. msgstr "Pause"
  1255. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1256. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  1257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5492
  1258. msgid "Pause print"
  1259. msgstr "Druck pausieren"
  1260. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1261. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1262. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1263. msgid "Performing cut"
  1264. msgstr "Führe Schnitt aus"
  1265. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1266. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1267. msgid ""
  1268. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1269. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1270. msgstr ""
  1271. "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Düse während der Kalibrierung der "
  1272. "ersten 4 Punkte. Drucker sofort aus- schalten, wenn das Papier erfasst wird."
  1273. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1274. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4127
  1275. msgid ""
  1276. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1277. "rebooting the printer."
  1278. msgstr ""
  1279. "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann "
  1280. "mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
  1281. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6240
  1283. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1284. msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen über- prüfen und Filament entladen ist."
  1285. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6944
  1287. msgid "Please check:"
  1288. msgstr "Bitte prüfen:"
  1289. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  1291. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1292. msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und drücken Sie dann den Knopf."
  1293. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1294. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3277 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1295. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1296. msgstr ""
  1297. "Bitte entfernen Sie überstehendes Fil- ament von der Düse. Klicken wenn "
  1298. "sauber."
  1299. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1300. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3904
  1301. msgid ""
  1302. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1303. msgstr ""
  1304. "Legen Sie Fil. in den Extruder ein und drücken Sie dann den Knopf,um zu "
  1305. "laden."
  1306. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1307. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3901
  1308. msgid ""
  1309. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1310. "to load it."
  1311. msgstr ""
  1312. "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und drücken "
  1313. "Sie dann den Knopf, um es zu laden."
  1314. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1315. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824
  1316. msgid "Please load filament first."
  1317. msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament."
  1318. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1319. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3578
  1320. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1321. msgstr "Bitte Spannrolle öffnen und Filament von Hand entfernen"
  1322. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1323. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1324. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  1325. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1326. msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett."
  1327. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1328. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11529 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11582
  1329. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1330. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1331. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um das Filament zu entladen."
  1332. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1333. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5195
  1334. msgid "Please pull out filament immediately"
  1335. msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus"
  1336. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4036
  1338. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1339. msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen."
  1340. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1341. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3300 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4918
  1342. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1343. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1344. msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett."
  1345. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1346. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4894
  1347. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1348. msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausführen."
  1349. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1350. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6237
  1351. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1352. msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal."
  1353. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1354. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1355. msgid "Please upgrade."
  1356. msgstr "Bitte aktualisieren."
  1357. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1358. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3592
  1359. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7954 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1360. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2195 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2206
  1361. msgid "Please wait"
  1362. msgstr "Bitte warten"
  1363. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1364. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1238
  1365. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267
  1366. msgid "Power failures"
  1367. msgstr "Netzfehler"
  1368. #. MSG_PREHEAT c=18
  1369. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5485
  1370. msgid "Preheat"
  1371. msgstr "Vorheizen"
  1372. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1373. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2276
  1374. msgid "Preheat the nozzle!"
  1375. msgstr "Düse vorheizen!"
  1376. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1377. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2891
  1378. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3886 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3888
  1379. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1380. msgstr "Vorheizen der Düse. Bitte warten."
  1381. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1382. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1383. msgid "Preheating to cut"
  1384. msgstr "Heizen zum Schnitt"
  1385. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1386. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1991
  1387. msgid "Preheating to eject"
  1388. msgstr "Heizen zum Auswurf"
  1389. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1390. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1982
  1391. msgid "Preheating to load"
  1392. msgstr "Heizen zum Laden"
  1393. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1394. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1987
  1395. msgid "Preheating to unload"
  1396. msgstr "Heizen zum Entladen"
  1397. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1398. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1399. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1400. msgid "Preparing blade"
  1401. msgstr "Bereite Messer vor"
  1402. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1403. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1802
  1404. msgid "Press the knob"
  1405. msgstr "Knopf drücken zum"
  1406. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1407. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11560
  1408. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1409. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um die Düse vorzuheizen und fortzufahren."
  1410. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1411. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:845
  1412. msgid "Print aborted"
  1413. msgstr "Druck abgebrochen"
  1414. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1415. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  1416. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  1417. msgid "Print fan:"
  1418. msgstr "Drucklüfter:"
  1419. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1420. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1421. msgid "Print from SD"
  1422. msgstr "Drucken von SD"
  1423. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1424. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:859
  1425. msgid "Print paused"
  1426. msgstr "Druck pausiert"
  1427. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1428. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2357
  1429. msgid "Print time"
  1430. msgstr "Druckzeit"
  1431. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1432. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1704
  1433. msgid "Printer IP Addr:"
  1434. msgstr "Drucker IP Adr.:"
  1435. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1436. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1522 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1437. msgid ""
  1438. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1439. "steps, section Calibration flow."
  1440. msgstr ""
  1441. "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
  1442. "Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierungsablauf."
  1443. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1444. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1445. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1446. msgstr "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Fortfahren?"
  1447. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1448. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1449. msgid ""
  1450. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1451. "settings. Print cancelled."
  1452. msgstr ""
  1453. "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Bitte überprüfen Sie "
  1454. "den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
  1455. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1456. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1457. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1458. msgstr ""
  1459. "Der Riemenscheiben- motor ist blockiert. Sicherstellen, dass sich die "
  1460. "Riemenscheibe bewegen kann und die Verkabelung überprüfen."
  1461. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1462. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1463. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1464. msgid "Pushing filament"
  1465. msgstr "Schiebe Filament"
  1466. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1467. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  1468. msgid "QUEUE FULL"
  1469. msgstr "QUEUE VOLL"
  1470. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1471. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1472. msgid "RPi port"
  1473. msgstr "RPi port"
  1474. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1475. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2746
  1476. msgid "Rear side [µm]"
  1477. msgstr "Hinten [µm]"
  1478. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1479. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10896
  1480. msgid "Recovering print"
  1481. msgstr "Druck wiederherst"
  1482. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1483. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3458
  1484. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1485. msgstr ""
  1486. "Entfernen Sie das alte Filament und drücken Sie den Knopf, um das neue zu "
  1487. "laden."
  1488. #. MSG_RENAME c=18
  1489. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5409
  1490. msgid "Rename"
  1491. msgstr "Umbenennen"
  1492. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1493. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:280
  1494. msgid ""
  1495. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1496. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1497. msgstr ""
  1498. "Der angeforderte Filamentplatz ist auf dieser Hardware nicht verfügbar. "
  1499. "Prüfen Sie den G-Code auf Plätze außerhalb des Bereichs (T0-T4)."
  1500. #. MSG_RESET c=14
  1501. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2747
  1502. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5410
  1503. msgid "Reset"
  1504. msgstr "Reset"
  1505. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1506. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
  1507. msgid "Reset MMU"
  1508. msgstr "Reset MMU"
  1509. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1510. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4859
  1511. msgid "Reset XYZ calibr."
  1512. msgstr "Reset XYZ Kalibr."
  1513. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1514. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1515. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5504 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  1516. msgid "Resume print"
  1517. msgstr "Druck fortsetzen"
  1518. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1519. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1520. msgid "Resuming print"
  1521. msgstr "Druck fortgesetzt"
  1522. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1523. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1524. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1525. msgid "Retract from FINDA"
  1526. msgstr "Einziehen von FINDA"
  1527. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1528. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
  1529. msgid "Retry"
  1530. msgstr "Wdh."
  1531. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1532. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1533. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1534. msgid "Returning selector"
  1535. msgstr "Selektor zurückfahr."
  1536. #. MSG_RIGHT c=10
  1537. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2488
  1538. msgid "Right"
  1539. msgstr "Rechts"
  1540. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2744
  1542. msgid "Right side[µm]"
  1543. msgstr "Rechts [µm]"
  1544. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1545. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3846
  1546. msgid ""
  1547. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1548. "beginning. Continue?"
  1549. msgstr ""
  1550. "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten löschen und von vorne "
  1551. "beginnen. Fortfahren?"
  1552. #. MSG_SD_CARD c=8
  1553. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1554. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1555. msgid "SD card"
  1556. msgstr "SD Karte"
  1557. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1558. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1559. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1560. msgstr "SELEK. STARTPOSFEHL."
  1561. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1562. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
  1563. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1564. msgstr "SELEKTOR SITZT FEST"
  1565. #. MSG_STOPPED c=20
  1566. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9703 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1567. msgid "STOPPED."
  1568. msgstr "GESTOPPT."
  1569. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1570. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3283 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3305
  1571. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1572. msgid "Searching bed calibration point"
  1573. msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt"
  1574. #. MSG_SELECT c=18
  1575. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5402
  1576. msgid "Select"
  1577. msgstr "Auswahl"
  1578. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1579. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3921
  1580. msgid ""
  1581. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1582. "screen menu."
  1583. msgstr ""
  1584. "Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es "
  1585. "im On-Screen-Menü aus."
  1586. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1587. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1588. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1589. msgid "Select extruder:"
  1590. msgstr "Wähle extruder:"
  1591. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1592. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1593. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3794
  1594. msgid "Select filament:"
  1595. msgstr "Wähle filament:"
  1596. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1597. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3639
  1598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4770
  1599. msgid "Select language"
  1600. msgstr "Wähle Sprache"
  1601. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1602. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4073
  1603. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1604. msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswählen, die Ihrem Material entspricht."
  1605. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1606. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3926
  1607. msgid "Select temperature which matches your material."
  1608. msgstr "Wählen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt."
  1609. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1610. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1611. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1612. msgid "Selecting fil. slot"
  1613. msgstr "Wähle Filament Platz"
  1614. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1615. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6504
  1616. msgid "Self test OK"
  1617. msgstr "Selbsttest OK"
  1618. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1619. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6277
  1620. msgid "Self test start"
  1621. msgstr "Selbsttest start"
  1622. #. MSG_SELFTEST c=18
  1623. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  1624. msgid "Selftest"
  1625. msgstr "Selbsttest"
  1626. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1627. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6943
  1628. msgid "Selftest error!"
  1629. msgstr "Selbsttest Fehler!"
  1630. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1631. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6508
  1632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7294
  1633. msgid "Selftest failed"
  1634. msgstr "Selbsttest Error"
  1635. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1636. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1541
  1637. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1638. msgstr "Selbsttest wird gestartet, um Startposition zu kalibrieren."
  1639. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1716
  1641. msgid "Sensor info"
  1642. msgstr "Sensor Info"
  1643. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6244
  1645. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1646. msgstr "Sensor überprüft, entladen Sie jetzt das Filament."
  1647. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1648. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1649. msgid "Set temperature:"
  1650. msgstr "Temp. einstellen:"
  1651. #. MSG_SETTINGS c=18
  1652. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3497
  1653. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4157
  1654. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5799
  1655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5852
  1656. msgid "Settings"
  1657. msgstr "Einstellungen"
  1658. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1659. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2531
  1660. msgid "Severe skew"
  1661. msgstr "Sehr schräg"
  1662. #. MSG_SHEET c=10
  1663. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1664. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1665. msgid "Sheet"
  1666. msgstr "Stahlblech"
  1667. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1668. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3784
  1669. msgid ""
  1670. "Sheet %.7s\n"
  1671. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1672. "%cContinue\n"
  1673. "%cReset"
  1674. msgstr ""
  1675. "Stahlblech %.7s\n"
  1676. "Z Versatz: %+1.3fmm\n"
  1677. "%cFortsetzen\n"
  1678. "%cReset"
  1679. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1680. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4857
  1681. msgid "Show end stops"
  1682. msgstr "Endschalter Status"
  1683. #. MSG_SILENT c=7
  1684. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348
  1685. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750
  1686. msgid "Silent"
  1687. msgstr "Leise"
  1688. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1689. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2530
  1690. msgid "Slight skew"
  1691. msgstr "Leicht schräg"
  1692. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1693. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1694. msgid ""
  1695. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1696. "100."
  1697. msgstr ""
  1698. "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100."
  1699. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1700. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3049
  1701. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1702. msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..."
  1703. #. MSG_SORT c=7
  1704. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1705. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1706. msgid "Sort"
  1707. msgstr "Sort."
  1708. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1709. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1710. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1711. msgid "Sorting files"
  1712. msgstr "Sortiere Dateien"
  1713. #. MSG_SOUND c=9
  1714. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  1715. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1716. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  1717. msgid "Sound"
  1718. msgstr "Ton"
  1719. #. MSG_SPEED c=15
  1720. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5705
  1721. msgid "Speed"
  1722. msgstr "Geschwindigkeit"
  1723. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1724. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7146
  1725. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7169
  1726. msgid "Spinning"
  1727. msgstr "Dreht sich"
  1728. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1729. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4907
  1730. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1731. msgstr ""
  1732. "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- fläche erforderlich."
  1733. #. MSG_STATISTICS c=18
  1734. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1735. msgid "Statistics"
  1736. msgstr "Statistiken"
  1737. #. MSG_STEALTH c=7
  1738. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325
  1739. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742
  1740. msgid "Stealth"
  1741. msgstr "Leise"
  1742. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1743. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4684
  1744. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5399
  1745. msgid "Steel sheets"
  1746. msgstr "Stahlbleche"
  1747. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1748. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:299 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:309
  1749. msgid "Stop"
  1750. msgstr "Stop"
  1751. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1752. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1753. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5978
  1754. msgid "Stop print"
  1755. msgstr "Druck abbrechen"
  1756. #. MSG_STRICT c=8
  1757. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455
  1758. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576
  1759. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  1760. msgid "Strict"
  1761. msgstr "Strikt"
  1762. #. MSG_SUPPORT c=18
  1763. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
  1764. msgid "Support"
  1765. msgstr "Support"
  1766. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1767. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
  1768. msgid "Swapped"
  1769. msgstr "Ausgetauscht"
  1770. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1771. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1772. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1773. msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
  1774. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1775. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
  1776. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1777. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1778. msgstr "TMC TREIBER FEHLER"
  1779. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1780. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
  1781. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  1782. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1783. msgstr "TMC TREIBER RESET"
  1784. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1785. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1786. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  1787. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1788. msgstr "TMC KURZSCHLUSS"
  1789. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1790. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
  1791. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1792. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1793. msgstr "TMC ÜBERHITZ.FEHL."
  1794. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1795. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  1796. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  1797. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1798. msgstr "TMC UNTERSPANN.FEHL."
  1799. #. MSG_TM_CAL c=20 r=4
  1800. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
  1801. msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
  1802. msgstr "Tempmodell Kal. benötigt ca. 12 Min."
  1803. #. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
  1804. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
  1805. #: ../../Firmware/messages.cpp:170
  1806. msgid "Temp model not calibrated yet."
  1807. msgstr "Tempmodell noch unkalibriert."
  1808. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1809. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717
  1810. msgid "Temperature"
  1811. msgstr "Temperatur"
  1812. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1813. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  1814. msgid "Temperatures"
  1815. msgstr "Temperaturen"
  1816. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1817. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
  1818. msgid "Testing filament"
  1819. msgstr "Teste filament"
  1820. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1821. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1822. msgid ""
  1823. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1824. msgstr ""
  1825. "Die Spannrolle kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, "
  1826. "ob irgendetwas seine Bewegung blockiert."
  1827. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1828. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
  1829. msgid ""
  1830. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1831. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1832. msgstr ""
  1833. "Die MMU meldet, dass dessen FW-Version nicht mit der FW des Druckers "
  1834. "kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass die MMU-Firmware auf dem neuesten "
  1835. "Stand ist."
  1836. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1837. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1838. msgid ""
  1839. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1840. msgstr ""
  1841. "Der Selektor kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, ob "
  1842. "irgendetwas seine Bewegung blockiert."
  1843. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1844. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3929
  1845. msgid ""
  1846. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1847. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1848. "chapter)."
  1849. msgstr ""
  1850. "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den "
  1851. "Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. Überprüfen Sie die Bilder "
  1852. "im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
  1853. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1854. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1855. msgid ""
  1856. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1857. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1858. msgstr ""
  1859. "Die Z-Kalibrierung is noch notwendig. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
  1860. "Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
  1861. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1862. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1863. msgid "Time"
  1864. msgstr "Zeit"
  1865. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1866. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5837
  1867. msgid "Timeout"
  1868. msgstr "Timeout"
  1869. #. MSG_TOTAL c=6
  1870. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1160
  1871. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1293
  1872. msgid "Total"
  1873. msgstr "Gesamt"
  1874. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1875. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
  1876. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1323
  1877. msgid "Total failures"
  1878. msgstr "Gesamte Fehler"
  1879. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1880. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2378
  1881. msgid "Total filament"
  1882. msgstr "Gesamtes Filament"
  1883. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1884. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2379
  1885. msgid "Total print time"
  1886. msgstr "Gesamte Druckzeit"
  1887. #. MSG_TUNE c=18
  1888. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5483
  1889. msgid "Tune"
  1890. msgstr "Feineinstellung"
  1891. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1892. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  1893. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1894. msgstr "ENTLADE MANUELL"
  1895. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1896. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
  1897. msgid ""
  1898. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1899. "is free. Check FINDA connection."
  1900. msgstr ""
  1901. "Unerwarteter FINDA-Wert. Stellen Sie sicher, dass sich kein Filament unter "
  1902. "FINDA befindet und der Selektor frei ist. Prüfen Sie die FINDA-Verbindung."
  1903. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1904. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
  1905. msgid "Unload"
  1906. msgstr "Entla."
  1907. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1908. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5548
  1909. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5565
  1910. msgid "Unload filament"
  1911. msgstr "Fil. entladen"
  1912. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1913. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3499 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1914. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1915. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5167
  1916. msgid "Unloading filament"
  1917. msgstr "Filament auswerfen"
  1918. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1919. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1920. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1921. msgid "Unloading to FINDA"
  1922. msgstr "Entlade zur FINDA"
  1923. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1924. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1925. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1926. msgid "Unloading to pulley"
  1927. msgstr "Entlade zur Riemens."
  1928. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1929. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
  1930. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1931. msgstr ""
  1932. "Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und nochmals "
  1933. "versuchen."
  1934. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1935. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1725
  1936. msgid "Voltages"
  1937. msgstr "Spannungen"
  1938. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1939. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
  1940. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1941. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1942. msgstr "WARNUNG TMC ZU HEISS"
  1943. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1944. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3540
  1945. msgid ""
  1946. "WARNING:\n"
  1947. "Crash detection\n"
  1948. "disabled in\n"
  1949. "Stealth mode"
  1950. msgstr ""
  1951. "WARNUNG:\n"
  1952. "Crash Erkennung\n"
  1953. "deaktiviert im\n"
  1954. "Stealth Modus"
  1955. #. MSG_USERWAIT c=20
  1956. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4112
  1957. msgid "Wait for user..."
  1958. msgstr "Warte auf Benutzer.."
  1959. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1960. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2872
  1961. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1962. msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekühlt ist"
  1963. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1964. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2904
  1965. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1966. msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekühlt sind"
  1967. #. MSG_WARN c=8
  1968. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1969. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1970. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614
  1971. msgid "Warn"
  1972. msgstr "Warnen"
  1973. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1974. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1975. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1976. msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geändert."
  1977. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1978. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1493
  1979. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1980. msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geändert."
  1981. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1982. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1983. msgid "Warning: printer type changed."
  1984. msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geändert."
  1985. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1986. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3571
  1987. msgid "Was filament unload successful?"
  1988. msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?"
  1989. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1990. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
  1991. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6978
  1992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1993. msgid "Wiring error"
  1994. msgstr "Verdrahtungsfehler"
  1995. #. MSG_WIZARD c=17
  1996. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4837
  1997. msgid "Wizard"
  1998. msgstr "Assistent"
  1999. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  2000. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  2001. msgid "X-correct:"
  2002. msgstr "X-Korrektur:"
  2003. #. MSG_XFLASH c=18
  2004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5583
  2005. msgid "XFLASH init"
  2006. msgstr "XFLASH init"
  2007. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  2008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1714
  2009. msgid "XYZ cal. details"
  2010. msgstr "XYZ Kal. Details"
  2011. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  2012. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3345
  2013. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  2014. msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schräglauf wird automatisch korrigiert."
  2015. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  2016. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3342
  2017. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  2018. msgstr ""
  2019. "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schräg. Gut gemacht!"
  2020. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  2021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
  2022. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  2023. msgstr "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Vordere Kal.-Punkte nicht erreichbar."
  2024. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2025. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3326
  2026. msgid ""
  2027. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2028. msgstr ""
  2029. "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Kal. -Punkt vorne rechts nicht erreichbar."
  2030. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
  2032. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2033. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden."
  2034. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2035. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
  2036. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2037. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kal.-Punkte nicht erreichbar."
  2038. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2039. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3308
  2040. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3336
  2041. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2042. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch."
  2043. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2044. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
  2045. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2046. msgstr ""
  2047. "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Kal. -Punkt vorne rechts nicht erreichbar."
  2048. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2049. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3339
  2050. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2051. msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glückwunsch!"
  2052. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2053. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2485
  2054. msgid "Y distance from min"
  2055. msgstr "Y Entfernung vom Min"
  2056. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2057. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4162
  2058. msgid "Y-correct:"
  2059. msgstr "Y-Korrektur:"
  2060. #. MSG_YES c=4
  2061. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2221
  2062. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163
  2063. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5980
  2064. msgid "Yes"
  2065. msgstr "Ja"
  2066. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2067. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  2068. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2069. msgstr ""
  2070. "Im Menü Kalibrierung -> Assistent können Sie den Assistenten immer neu "
  2071. "starten."
  2072. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2073. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4163
  2074. msgid "Z-correct:"
  2075. msgstr "Z-Korrektur:"
  2076. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2077. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5807
  2078. msgid "Z-probe nr."
  2079. msgstr "Z-Test Nr."
  2080. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2081. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2556
  2082. msgid "[0;0] point offset"
  2083. msgstr "[0;0] Punktversatz"
  2084. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2085. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
  2086. msgid "and press the knob"
  2087. msgstr "und Knopf drücken"
  2088. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2089. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1810
  2090. msgid "to load filament"
  2091. msgstr "um Filament laden"
  2092. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2093. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1814
  2094. msgid "to unload filament"
  2095. msgstr "um Filament entladen"
  2096. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2097. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1681
  2098. msgid "unknown"
  2099. msgstr "unbekannt"
  2100. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2101. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:293 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2102. msgid "unknown state"
  2103. msgstr "Status unbekannt"
  2104. #. MSG_BTN_MORE c=8
  2105. #. @todo convert to PROGMEM_N1
  2106. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
  2107. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
  2108. msgid "⏬"
  2109. msgstr "⏬"
  2110. #. MSG_REFRESH c=18
  2111. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6068
  2112. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6071
  2113. msgid "🔃Refresh"
  2114. msgstr "🔃Aktualisiere"
  2115. #~ msgid ""
  2116. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2117. #~ msgstr ""
  2118. #~ "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor "
  2119. #~ "verfügbar..."
  2120. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2121. #~ msgstr "Crash erkannt. Druck fortführen?"
  2122. #~ msgid "Cutting filament"
  2123. #~ msgstr "Schneide filament"
  2124. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2125. #~ msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung prüfen."
  2126. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2127. #~ msgstr "FS v0.3 oder älter"
  2128. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2129. #~ msgstr "FS v0.4 oder neuer"
  2130. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2131. #~ msgstr "Beseitigen Sie das Problem und drücken Sie dann den Knopf am MMU."
  2132. #~ msgid "Load all"
  2133. #~ msgstr "Alle laden"
  2134. #~ msgid "Load to extruder"
  2135. #~ msgstr "Lade zum Extruder"
  2136. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2137. #~ msgstr "M117 Erste-Schicht Kal."
  2138. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2139. #~ msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt"
  2140. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2141. #~ msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt"
  2142. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2143. #~ msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..."
  2144. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2145. #~ msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..."
  2146. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2147. #~ msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..."
  2148. #~ msgid "MMU load failed"
  2149. #~ msgstr "MMU Ladefehler"
  2150. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2151. #~ msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff."
  2152. #~ msgid "MMU power fails"
  2153. #~ msgstr "MMU Netzfehler"
  2154. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2155. #~ msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf drücken"
  2156. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2157. #~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset."
  2158. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2159. #~ msgstr "Drücken Sie den Knopf um die Düsentemperatur wiederherzustellen"
  2160. #~ msgid "Runouts"
  2161. #~ msgstr "Mängel"
  2162. #~ msgid "TM autotune failed"
  2163. #~ msgstr "TM kal. fehlgeschlg."
  2164. #~ msgid "Temp. model autotune"
  2165. #~ msgstr "Temp. Model Autokal."