Firmware_fr.po 81 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611
  1. # Translation of Prusa-Firmware into French.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: fr\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:366 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 ou +ancien"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:369 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 ou +recent"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "niveau %s attendu"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1973
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Annuler"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2661
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Ajuster Z:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7293
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Tout est correct"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4122
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4131
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Tout est pret. Bonne impression!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alphabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Tjrs"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1399
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Ambiant"
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2974
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist"
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3258 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Mise a 0 des axes"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Puiss.auto"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5558
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Autocharge du fil."
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil."
  94. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  95. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  97. msgid "Avoiding grind"
  98. msgstr "Eviter broiement"
  99. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  101. msgid "Axis"
  102. msgstr "Axe"
  103. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  105. msgid "Axis length"
  106. msgstr "Longueur de l'axe"
  107. #. MSG_BACK c=18
  108. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2742
  109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7812
  111. msgid "Back"
  112. msgstr "Retour"
  113. #. MSG_BED c=13
  114. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2025 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4789
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4841 ../../Firmware/messages.cpp:12
  116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1397 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5708
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  118. msgid "Bed"
  119. msgstr "Plateau"
  120. #. MSG_BED_HEATING c=20
  121. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6290 ../../Firmware/messages.cpp:14
  122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:569
  123. msgid "Bed Heating"
  124. msgstr "Chauffe du plateau"
  125. #. MSG_BED_DONE c=20
  126. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6328 ../../Firmware/messages.cpp:13
  127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:572
  128. msgid "Bed done"
  129. msgstr "Plateau termine"
  130. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4854
  132. msgid "Bed level correct"
  133. msgstr "Reglage plateau"
  134. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  135. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2206 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2982
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2992
  137. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  140. msgid ""
  141. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  142. "reset."
  143. msgstr ""
  144. "Capt. non declenche pendant que je nivele le plateau. Debris sur buse? En "
  145. "attente d'un reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6953
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Plateau/Chauffage"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1450
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Statut courroie"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4844
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Test de courroie"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1581 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1603
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Coupure detectee. Reprendre impres.?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Brill."
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Luminosite"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:154 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "ERREUR COMMUNICATION"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4848
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Calibrer XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4850
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Calibrer Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2937
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans "
  192. "l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2162 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:619
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Calibration Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2936
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe "
  205. "Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7295
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Calib. mise a 0"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5568
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Calibration"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:630
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Calibration terminee"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Impossible de deplacer le Selecteur ou l'Idler."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "Impossible d'effectuer l'action, le filament est deja charge. Dechargez-le "
  228. "d'abord."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7686
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "Carte retiree"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5521
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Changez carte SD"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5480
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Changer filament"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2172
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Changement reussi!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2220
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Change correctement?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6169
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7285
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Verific. axe X"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6178
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7286
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Verific. axe Y"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7287
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Verific. axe Z"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7288
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Verif. plateau"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7284
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Verific. butees"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7383
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Verific. fichier"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7290
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Verif. du hotend"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7291
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7292
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Verif. des capteurs"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4686
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Verifications"
  289. #. MSG_TM_ACK_ERROR c=18
  290. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  291. msgid "Clear TM error"
  292. msgstr "Effacer l'error TM"
  293. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  294. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  295. msgid "Color not correct"
  296. msgstr "Couleur incorrecte"
  297. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3685
  299. msgid "Community made"
  300. msgstr "Fait de community"
  301. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  303. msgid "Cont."
  304. msgstr "Cont."
  305. #. MSG_COOLDOWN c=18
  306. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2131
  307. msgid "Cooldown"
  308. msgstr "Refroidissement"
  309. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  310. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3623
  311. msgid "Copy selected language?"
  312. msgstr "Copier la langue choisie?"
  313. #. MSG_CRASH c=7
  314. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1240
  315. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269
  316. msgid "Crash"
  317. msgstr "Crash"
  318. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  319. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328
  320. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4331
  321. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739
  322. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  323. msgid "Crash det."
  324. msgstr "Detect.crash"
  325. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  326. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  327. msgid "Crash detected."
  328. msgstr "Crash detecte."
  329. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  330. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3527
  331. msgid ""
  332. "Crash detection can\n"
  333. "be turned on only in\n"
  334. "Normal mode"
  335. msgstr ""
  336. "La detection de\n"
  337. "crash peut etre\n"
  338. "active seulement en\n"
  339. "mode Normal"
  340. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  341. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5129
  342. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  343. msgid "Cut filament"
  344. msgstr "Coupe filament"
  345. #. MSG_CUTTER c=9
  346. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  347. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281
  348. msgid "Cutter"
  349. msgstr "Coupeur"
  350. #. MSG_DATE c=17
  351. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1660
  352. msgid "Date:"
  353. msgstr "Date:"
  354. #. MSG_DIM c=6
  355. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  356. msgid "Dim"
  357. msgstr "Sombre"
  358. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  359. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:310
  360. msgid "Disable"
  361. msgstr "Desact."
  362. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  363. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4722
  364. msgid "Disable steppers"
  365. msgstr "Desactiver moteurs"
  366. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  367. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  368. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  369. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  370. msgid "Disengaging idler"
  371. msgstr "Desenga.t de l'idler"
  372. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  373. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3397
  374. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  375. msgid ""
  376. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  377. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  378. "calibration."
  379. msgstr ""
  380. "La distance entre de la buse et du plateau n'a pas encore ete reglee. Suivez "
  381. "le manuel, chap. Premiers pas - Calibration de la premiere couche."
  382. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  383. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096
  384. msgid ""
  385. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  386. "heatbed?"
  387. msgstr ""
  388. "Voulez-vous refaire l'etape pour reajuster la hauteur entre la buse et le "
  389. "plateau?"
  390. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  391. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
  392. msgid "Done"
  393. msgstr "Fait"
  394. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  395. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4165
  396. msgid "E-correct:"
  397. msgstr "Correct-E:"
  398. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  399. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  401. msgid "ERR Help filament"
  402. msgstr "ERR Aider filament"
  403. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  404. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  406. msgid "ERR Internal"
  407. msgstr "ERR Interne"
  408. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  409. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  411. msgid "ERR TMC failed"
  412. msgstr "ERR Echec TMC"
  413. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  414. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  415. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  416. msgid "ERR Wait for User"
  417. msgstr "ERR Att. Utilisateur"
  418. #. MSG_ERROR c=10
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275
  420. msgid "ERROR:"
  421. msgstr "ERREUR:"
  422. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  423. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5111
  424. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5549
  425. msgid "Eject filament"
  426. msgstr "Remonter le fil."
  427. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  428. #. @@todo duplicate
  429. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  430. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  431. msgid "Ejecting filament"
  432. msgstr "Le fil. remonte"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6966
  435. msgid "Endstop"
  436. msgstr "Butee"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  439. msgid "Endstop not hit"
  440. msgstr "Butee non atteinte"
  441. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  442. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
  443. msgid "Endstops"
  444. msgstr "Butees"
  445. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  446. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  447. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  448. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  449. msgid "Engaging idler"
  450. msgstr "Engagem.t de l'idler"
  451. #. MSG_EXTRUDER c=17
  452. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  453. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  455. msgid "Extruder"
  456. msgstr "Extrudeur"
  457. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  458. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1715
  459. msgid "Extruder info"
  460. msgstr "Infos extrudeur"
  461. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  462. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  463. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  464. msgid "F. autoload"
  465. msgstr "F. autocharg."
  466. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  467. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  468. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  469. msgid "F. jam detect"
  470. msgstr "Detect bour F"
  471. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  472. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  473. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  474. msgid "F. runout"
  475. msgstr "Fin de F."
  476. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  478. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  479. msgstr "FILAMENT DEJA CHARGE"
  480. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  482. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  483. msgstr "FINDA NON DECLENCHEE"
  484. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  485. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
  486. msgid ""
  487. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  488. "Ensure filament can move and FINDA works."
  489. msgstr ""
  490. "FINDA non desactivee lors du dechargement du filament. Essayez de decharger "
  491. "a la main. Assurez-vous que le filament peut bouger et que la FINDA "
  492. "fonctionne."
  493. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  494. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  495. msgid ""
  496. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  497. "move and FINDA works."
  498. msgstr ""
  499. "La FINDA ne s'est pas declenchee lors du chargement du filament. Assurez-"
  500. "vous que le filament peut bouger et que la FINDA fonctionne."
  501. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  502. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  503. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  504. msgstr "FINDA: FILAM. BLOQUE"
  505. #. MSG_FS_ACTION c=10
  506. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  507. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  508. msgid "FS Action"
  509. msgstr "Action FS"
  510. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  511. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  512. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  513. msgstr "CAPTEUR F. NON DECL."
  514. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  515. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  516. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  517. msgstr "CAPTEUR F TROP TOT"
  518. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  519. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  520. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  521. msgstr "CAPTEUR F: F. BLOQUE"
  522. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  523. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  524. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  525. msgstr "ERREUR EXECUTION FW"
  526. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  527. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5576
  528. msgid "Fail stats"
  529. msgstr "Stat. d'echec"
  530. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  531. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5579
  532. msgid "Fail stats MMU"
  533. msgstr "Stat. d'echec MMU"
  534. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7012
  536. msgid "False triggering"
  537. msgstr "Faux declenchement"
  538. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  539. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5710
  540. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
  541. msgid "Fan speed"
  542. msgstr "Vitesse vent."
  543. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  544. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7123
  545. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7282
  546. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7283
  547. msgid "Fan test"
  548. msgstr "Test du ventilateur"
  549. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  550. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  551. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  552. msgid "Fans check"
  553. msgstr "Verif vent."
  554. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  555. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  557. msgid "Feeding to FINDA"
  558. msgstr "Chargem.t vers FINDA"
  559. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  560. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  562. msgid "Feeding to FSensor"
  563. msgstr "Charg.t v. Capteur F"
  564. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  565. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  567. msgid "Feeding to extruder"
  568. msgstr "Charg.t vers extrud."
  569. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  570. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  571. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  572. msgid "Feeding to nozzle"
  573. msgstr "Chargement vers buse"
  574. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  575. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1239
  576. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1322
  577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1324
  578. msgid "Fil. runouts"
  579. msgstr "Fins filament"
  580. #. MSG_FSENSOR c=12
  581. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3462
  582. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  583. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5721
  584. msgid "Fil. sensor"
  585. msgstr "Capteur Fil."
  586. #. MSG_FILAMENT c=17
  587. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  589. msgid "Filament"
  590. msgstr "Filament"
  591. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  592. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  593. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  594. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  595. msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur?"
  596. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2222
  598. msgid "Filament not loaded"
  599. msgstr "Filament non charge"
  600. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  601. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  602. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015
  603. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  604. msgid "Filament sensor"
  605. msgstr "Capteur Fil."
  606. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  607. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249
  608. msgid ""
  609. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  610. "can move and the sensor works."
  611. msgstr ""
  612. "Capteur de f. non desactive lors du dechargement du filament. Assurez-vous "
  613. "que le filament peut bouger et que le capteur fonctionne."
  614. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  615. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  616. msgid ""
  617. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  618. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  619. msgstr ""
  620. "Capteur de f. non declenche lors du chargement du filament. Assurez-vous que "
  621. "le filament a atteint le capteur f et que le capteur fonctionne."
  622. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  623. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
  624. msgid ""
  625. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  626. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  627. msgstr ""
  628. "Capteur de f. declenche trop tot lors du chargement dans l'extrudeur. "
  629. "Verifiez le tube PTFE. Verifiez que le capteur fonctionne."
  630. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  631. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2356
  632. msgid "Filament used"
  633. msgstr "Filament utilise"
  634. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  635. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7441
  636. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  637. msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?"
  638. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  639. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5297 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5617
  641. msgid "Finishing movements"
  642. msgstr "Mouvement final"
  643. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  644. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4840
  645. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5407
  646. msgid "First layer cal."
  647. msgstr "Cal. 1ere couche"
  648. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  649. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021
  650. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  651. msgstr ""
  652. "Je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes d'assemblage les "
  653. "plus communs."
  654. #. MSG_FLOW c=15
  655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711
  656. msgid "Flow"
  657. msgstr "Flux"
  658. #. MSG_NOZZLE_CNG_READ_HELP c=20 r=4
  659. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1019
  660. msgid ""
  661. "For a Nozzle change please read\n"
  662. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  663. msgstr ""
  664. "Pour un changement de buse, lire\n"
  665. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  666. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  667. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  668. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  669. msgid "Front print fan?"
  670. msgstr "Ventilo impr avant?"
  671. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  672. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2745
  673. msgid "Front side[µm]"
  674. msgstr "Avant [µm]"
  675. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  676. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  677. msgid "Front/left fans"
  678. msgstr "Ventilos avt/gauche"
  679. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  680. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  681. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  682. msgstr "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Continuer?"
  683. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  684. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  685. msgid ""
  686. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  687. "cancelled."
  688. msgstr ""
  689. "G-code a ete prepare pour un niveau different. Decouper le modele a nouveau. "
  690. "Impression annulée."
  691. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  692. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  693. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  694. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  695. msgstr ""
  696. "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?"
  697. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  698. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  699. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  700. msgid ""
  701. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  702. "Print cancelled."
  703. msgstr ""
  704. "G-code pour un type d'imprimante différent. Decouper le modele a nouveau. "
  705. "Impression annulée."
  706. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  707. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  708. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  709. msgstr ""
  710. "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Continuer?"
  711. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  712. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  713. msgid ""
  714. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  715. "cancelled."
  716. msgstr ""
  717. "G-code a ete prepare pour un nouveau firmware. Mettre a jour le firmware. "
  718. "Impression annulee."
  719. #. MSG_HW_SETUP c=18
  720. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  721. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4647 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  722. msgid "HW Setup"
  723. msgstr "Config HW"
  724. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  725. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6949
  726. msgid "Heater/Thermistor"
  727. msgstr "Chauffage/Thermistor"
  728. #. MSG_HEATING c=20
  729. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6233 ../../Firmware/messages.cpp:48
  730. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:561
  731. msgid "Heating"
  732. msgstr "Chauffe"
  733. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  734. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  735. msgid "Heating disabled by safety timer."
  736. msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite."
  737. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  738. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6264 ../../Firmware/messages.cpp:49
  739. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:564
  740. msgid "Heating done."
  741. msgstr "Chauffe terminee."
  742. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  743. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3997
  744. msgid ""
  745. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  746. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  747. "ready to print."
  748. msgstr ""
  749. "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous guider au "
  750. "cours d'un bref processus de reglage, qui permettra de calibrer le Z-axis. "
  751. "Apres cela, tout sera pret pour imprimer."
  752. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  753. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000
  754. msgid ""
  755. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  756. "through the setup process?"
  757. msgstr ""
  758. "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous "
  759. "guide dans le processus d'installation?"
  760. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  761. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  762. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  763. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752
  764. msgid "High power"
  765. msgstr "Haut.puiss"
  766. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  767. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  768. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  769. msgid "Homing"
  770. msgstr "Mise a zero"
  771. #. MSG_NOZZLE_CNG_CHANGED c=20 r=6
  772. #: ../../Firmware/messages.cpp:174 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  773. msgid "Hotend at 280C! Nozzle changed and tightened to specs?"
  774. msgstr "Hotend à 280C! Buse changée et resserrée aux spécifications?"
  775. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  776. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  777. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  778. msgid "Hotend fan:"
  779. msgstr "Vent. hotend:"
  780. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  781. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4030
  782. msgid "I will run xyz calibration now. It will take up to 24 mins."
  783. msgstr ""
  784. "Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela peut prendre jusqu'à 24 min."
  785. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  786. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4038
  787. msgid "I will run z calibration now."
  788. msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration Z."
  789. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  790. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  791. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  792. msgstr "RAZ IDLER IMPOSSIBLE"
  793. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  794. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  795. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  796. msgstr "ECHEC MOUV.T IDLER"
  797. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  798. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  799. msgid "INSPECT FINDA"
  800. msgstr ""
  801. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  802. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  803. msgid "INVALID TOOL"
  804. msgstr "OUTIL INVALIDE"
  805. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  806. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
  807. msgid ""
  808. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  809. "HW Setup - Steel sheets."
  810. msgstr ""
  811. "Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans "
  812. "Reglages - Config HW - Plaque en acier."
  813. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  814. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  815. msgid "Improving bed calibration point"
  816. msgstr "Amelioration du point de calibration du plateau"
  817. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  818. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5461
  819. msgid "Info screen"
  820. msgstr "Ecran d'info"
  821. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  822. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5528
  823. msgid "Init. SD card"
  824. msgstr "Init. carte SD"
  825. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  826. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2158
  827. msgid "Insert filament"
  828. msgstr "Inserez le filament"
  829. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  830. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6215
  831. msgid ""
  832. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  833. "knob."
  834. msgstr ""
  835. "Veuillez inserer le filament ( ne le chargez pas) dans l'extrudeur, puis "
  836. "appuyez sur le bouton."
  837. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  838. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283
  839. msgid ""
  840. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  841. "If the issue persists, contact support."
  842. msgstr ""
  843. "Erreur d'execution interne. Essayez de reinitialiser MMU ou de mettre a jour "
  844. "le firmware. Si le probleme persiste, contactez le support."
  845. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  846. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816
  847. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4063
  848. msgid "Is filament loaded?"
  849. msgstr "Fil. est-il charge?"
  850. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  851. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3298 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4908
  852. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4039
  853. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  854. msgstr "Est la plaque sur le plateau?"
  855. #. MSG_ITERATION c=12
  856. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  857. msgid "Iteration"
  858. msgstr "Iteration"
  859. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  860. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1159
  861. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
  862. msgid "Last print"
  863. msgstr "Derniere impres."
  864. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  865. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  866. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1266 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1321
  867. msgid "Last print failures"
  868. msgstr "Echecs derniere imp."
  869. #. MSG_LEFT c=10
  870. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2487
  871. msgid "Left"
  872. msgstr "Gauche"
  873. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  874. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6983
  875. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  876. msgid "Left hotend fan?"
  877. msgstr "Ventilo gauche?"
  878. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  879. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2743
  880. msgid "Left side [µm]"
  881. msgstr "Gauche [µm]"
  882. #. MSG_BL_HIGH c=12
  883. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  884. msgid "Level Bright"
  885. msgstr "Niveau brill"
  886. #. MSG_BL_LOW c=12
  887. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  888. msgid "Level Dimmed"
  889. msgstr "Niv. sombre"
  890. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  891. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4755
  892. msgid "Lin. correction"
  893. msgstr "Correction lin."
  894. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  895. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4767
  896. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5476
  897. msgid "Live adjust Z"
  898. msgstr "Ajuster Z en dir."
  899. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  900. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5072
  901. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5152
  902. msgid "Load All"
  903. msgstr "Tout Charger"
  904. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  905. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5074
  906. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5093 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
  907. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5563
  908. msgid "Load filament"
  909. msgstr "Charger filament"
  910. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  911. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  912. msgid "Load to nozzle"
  913. msgstr "Charger la buse"
  914. #. MSG_LOADING_TEST c=18
  915. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4419
  916. msgid "Loading Test"
  917. msgstr ""
  918. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  919. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194
  920. msgid "Loading color"
  921. msgstr "Charg. de la couleur"
  922. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  923. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3648 ../../Firmware/messages.cpp:58
  924. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:456 ../../Firmware/mmu2.cpp:486
  925. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  926. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3908
  927. msgid "Loading filament"
  928. msgstr "Chargement du fil."
  929. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  930. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  931. msgid "Loose pulley"
  932. msgstr "Poulie lache"
  933. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  934. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  935. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  936. msgid "Loud"
  937. msgstr "Fort"
  938. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  939. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  940. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  941. msgstr "MAJ FW MMU NECESS."
  942. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  943. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
  944. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  945. msgstr "Erreur interne du firmware du MMU, reinitialiser le MMU."
  946. #. MSG_MMU_MODE c=8
  947. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368
  948. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  949. msgid "MMU Mode"
  950. msgstr "Mode MMU"
  951. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  952. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
  953. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  954. msgstr "LE MMU NE REPOND PAS"
  955. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  956. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
  957. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  958. msgstr "Nouvelle tentative MMU: Restauration de la temperature..."
  959. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  960. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  961. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  962. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  963. msgstr "MMU AUTO-TEST ECHEC"
  964. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  965. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1180
  966. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1208
  967. msgid "MMU fails"
  968. msgstr "Echecs MMU"
  969. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  970. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1181
  971. msgid "MMU load fails"
  972. msgstr "Def. charg. MMU"
  973. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  974. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:278
  975. msgid ""
  976. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  977. "issue persists, contact support."
  978. msgstr ""
  979. "L'unite MMU ne repond pas correctement. Verifiez le cablage et les "
  980. "connecteurs. Si le probleme persiste, contactez le support."
  981. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  982. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
  983. msgid ""
  984. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  985. "persists, contact support."
  986. msgstr ""
  987. "L'unite MMU ne repond pas. Verifiez le cablage et les connecteurs. Si le "
  988. "probleme persiste, contactez le support."
  989. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  990. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1672
  991. msgid "MMU2 connected"
  992. msgstr "MMU2 connecte"
  993. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  994. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  995. msgid "Magnets comp."
  996. msgstr "Compens. aim."
  997. #. MSG_MAIN c=18
  998. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1158
  999. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1291 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1333
  1000. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1637 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  1001. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5071
  1002. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5091 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5109
  1003. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5151
  1004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5704
  1005. msgid "Main"
  1006. msgstr "Menu principal"
  1007. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  1008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2528
  1009. msgid "Measured skew"
  1010. msgstr "Var. mesuree"
  1011. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  1012. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3279
  1013. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  1014. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  1015. msgstr "Je mesure la hauteur de reference du point de calibrage"
  1016. #. MSG_MESH c=12
  1017. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5804
  1018. msgid "Mesh"
  1019. msgstr "Mesh"
  1020. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1021. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4752
  1022. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4852
  1023. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1024. msgstr "Mesh Bed Leveling"
  1025. #. MSG_MODE c=6
  1026. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  1028. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  1029. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1030. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  1031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  1032. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  1033. msgid "Mode"
  1034. msgstr "Mode"
  1035. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1036. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3576
  1037. msgid "Mode change in progress..."
  1038. msgstr "Changement de mode en cours..."
  1039. #. MSG_MODEL c=8
  1040. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1041. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537
  1042. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540
  1043. msgid "Model"
  1044. msgstr "Modele"
  1045. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1046. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1047. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1048. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1049. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1050. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  1051. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  1052. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  1053. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  1054. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:272
  1055. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:273 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:274
  1056. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:275 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:276
  1057. msgid "More details online."
  1058. msgstr "Plus de details en ligne."
  1059. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1060. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6963
  1061. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  1062. msgid "Motor"
  1063. msgstr "Moteur"
  1064. #. MSG_MOVE_X c=18
  1065. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3498
  1066. msgid "Move X"
  1067. msgstr "Deplacer X"
  1068. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1069. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1070. msgid "Move Y"
  1071. msgstr "Deplacer Y"
  1072. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1073. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  1074. msgid "Move Z"
  1075. msgstr "Deplacer Z"
  1076. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1077. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4721
  1078. msgid "Move axis"
  1079. msgstr "Deplacer l'axe"
  1080. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1081. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1082. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1083. msgid "Moving selector"
  1084. msgstr "Deplacement select."
  1085. #. MSG_NA c=3
  1086. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1087. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2493 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1088. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3423 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1089. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  1090. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1091. msgid "N/A"
  1092. msgstr "I/D"
  1093. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1094. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1095. msgid "New firmware version available:"
  1096. msgstr "Nouvelle version de firmware disponible:"
  1097. #. MSG_NO c=4
  1098. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2795
  1099. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705
  1100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5979
  1101. msgid "No"
  1102. msgstr "Non"
  1103. #. MSG_NO_CARD c=18
  1104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5526
  1105. msgid "No SD card"
  1106. msgstr "Pas de carte SD"
  1107. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1108. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5399
  1109. msgid "No move."
  1110. msgstr "Pas de mouvement."
  1111. #. MSG_NONE c=8
  1112. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
  1113. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1114. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4570
  1115. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  1116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1117. msgid "None"
  1118. msgstr "Aucun"
  1119. #. MSG_NORMAL c=7
  1120. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1121. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1123. msgid "Normal"
  1124. msgstr "Normal"
  1125. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1126. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6950
  1127. msgid "Not connected"
  1128. msgstr "Non connecte"
  1129. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1130. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7148
  1131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7171
  1132. msgid "Not spinning"
  1133. msgstr "Ne tourne pas"
  1134. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1135. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3917
  1136. msgid ""
  1137. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1138. msgstr ""
  1139. "Maintenant je vais calibrer la distance entre de la buse et la surface du "
  1140. "plateau."
  1141. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1142. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1143. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1144. msgstr "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA."
  1145. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1146. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4037
  1147. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1148. msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier."
  1149. #. MSG_NOZZLE c=10
  1150. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1396
  1151. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1153. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5707 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5854
  1154. msgid "Nozzle"
  1155. msgstr "Buse"
  1156. #. MSG_NOZZLE_CNG_MENU c=18
  1157. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4580
  1158. msgid "Nozzle change"
  1159. msgstr "Changement de buse"
  1160. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1161. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4502
  1162. msgid "Nozzle d."
  1163. msgstr "Diam. buse"
  1164. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1165. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1166. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1167. msgid "OK"
  1168. msgstr "OK"
  1169. #. MSG_OFF c=3
  1170. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1171. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1172. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  1173. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253
  1174. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329
  1175. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  1176. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1177. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5631 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1180. msgid "Off"
  1181. msgstr "Off"
  1182. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1183. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1509
  1184. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1185. msgstr ""
  1186. "Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront regles"
  1187. #. MSG_ON c=3
  1188. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1189. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1190. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  1191. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  1192. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733
  1193. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1194. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1196. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1197. msgid "On"
  1198. msgstr "On"
  1199. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1200. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409
  1201. msgid "Once"
  1202. msgstr "1 fois"
  1203. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1204. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9674 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1205. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1206. msgstr "PAUSE ERREUR THERM."
  1207. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1208. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1010
  1209. msgid "PID cal."
  1210. msgstr "Calib. PID"
  1211. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1212. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1015
  1213. msgid "PID cal. finished"
  1214. msgstr "Calib. PID terminee"
  1215. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4855
  1217. msgid "PID calibration"
  1218. msgstr "Calibration PID"
  1219. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1220. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:649
  1221. msgid "PINDA Heating"
  1222. msgstr "Chauffe de la PINDA"
  1223. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1224. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4954 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5057
  1225. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:646
  1226. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4862
  1227. msgid "PINDA cal."
  1228. msgstr "Calib. PINDA"
  1229. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3373
  1231. msgid "PINDA calibration failed"
  1232. msgstr "Echec de la calibration en PINDA"
  1233. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1234. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5134 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1235. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3367
  1236. msgid ""
  1237. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1238. "Settings->PINDA cal."
  1239. msgstr ""
  1240. "La calibration en PINDA est terminee et activee. Il peut etre desactivee "
  1241. "dans le menu Reglages-> Calib. PINDA"
  1242. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1243. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
  1244. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1245. msgstr "ECHEC MOUV.T POULIE"
  1246. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1247. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1248. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1249. msgid "Parking selector"
  1250. msgstr "Parquage selecteur"
  1251. #. MSG_PAUSE c=5
  1252. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1253. msgid "Pause"
  1254. msgstr "Pause"
  1255. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1256. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  1257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5492
  1258. msgid "Pause print"
  1259. msgstr "Pause de l'impr."
  1260. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1261. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1262. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1263. msgid "Performing cut"
  1264. msgstr "Coupe en cours"
  1265. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1266. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1267. msgid ""
  1268. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1269. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1270. msgstr ""
  1271. "Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 "
  1272. "premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez vite l'imprimante."
  1273. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1274. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4127
  1275. msgid ""
  1276. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1277. "rebooting the printer."
  1278. msgstr ""
  1279. "Consultez notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors "
  1280. "l'assistant en redemarrant l'imprimante."
  1281. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6240
  1283. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1284. msgstr "SVP, verifiez la connexion du capteur IR et decharge le filament."
  1285. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6944
  1287. msgid "Please check:"
  1288. msgstr "Verifiez:"
  1289. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  1291. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1292. msgstr "Nettoyez la plaque en acier et appuyez sur le bouton."
  1293. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1294. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3277 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1295. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1296. msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait."
  1297. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1298. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3904
  1299. msgid ""
  1300. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1301. msgstr ""
  1302. "Veuillez inserer le filament dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton "
  1303. "pour le charger."
  1304. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1305. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3901
  1306. msgid ""
  1307. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1308. "to load it."
  1309. msgstr ""
  1310. "Inserer le filament dans le premier tube du MMU, puis appuyez sur le bouton "
  1311. "pour le charger."
  1312. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1313. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824
  1314. msgid "Please load filament first."
  1315. msgstr "Veuillez d'abord charger un filament."
  1316. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1317. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3578
  1318. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1319. msgstr "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement."
  1320. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1321. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1322. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  1323. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1324. msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau."
  1325. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1326. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11529 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11582
  1327. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1328. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1329. msgstr "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament"
  1330. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1331. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5195
  1332. msgid "Please pull out filament immediately"
  1333. msgstr "Retirez immediatement le filament"
  1334. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1335. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4036
  1336. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1337. msgstr "Retirez d'abord les protections de transport."
  1338. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1339. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3300 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4918
  1340. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1341. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1342. msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau."
  1343. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1344. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4894
  1345. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1346. msgstr "Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ."
  1347. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1348. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6237
  1349. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1350. msgstr "SVP, dechargez le filament et reessayez."
  1351. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1352. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1353. msgid "Please upgrade."
  1354. msgstr "Mettez a jour le FW."
  1355. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1356. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3592
  1357. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7954 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2195 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2206
  1359. msgid "Please wait"
  1360. msgstr "Merci de patienter"
  1361. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1362. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1238
  1363. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267
  1364. msgid "Power failures"
  1365. msgstr "Coup.de courant"
  1366. #. MSG_PREHEAT c=18
  1367. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5485
  1368. msgid "Preheat"
  1369. msgstr "Prechauffage"
  1370. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1371. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2276
  1372. msgid "Preheat the nozzle!"
  1373. msgstr "Prechauffez la buse!"
  1374. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1375. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2891
  1376. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3886 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3888
  1377. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1378. msgstr "Prechauffage de la buse. Merci de patienter."
  1379. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1380. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1381. msgid "Preheating to cut"
  1382. msgstr "Chauffe pour couper"
  1383. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1384. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1991
  1385. msgid "Preheating to eject"
  1386. msgstr "Chauf. pour remonter"
  1387. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1388. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1982
  1389. msgid "Preheating to load"
  1390. msgstr "Chauffe pour charger"
  1391. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1392. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1987
  1393. msgid "Preheating to unload"
  1394. msgstr "Chauf.pour decharger"
  1395. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1397. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1398. msgid "Preparing blade"
  1399. msgstr "Preparation lame"
  1400. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1401. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1802
  1402. msgid "Press the knob"
  1403. msgstr "App. sur sur bouton"
  1404. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1405. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11560
  1406. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1407. msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer."
  1408. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1409. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:845
  1410. msgid "Print aborted"
  1411. msgstr "Impression annulee"
  1412. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1413. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  1414. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  1415. msgid "Print fan:"
  1416. msgstr "Vent. impr:"
  1417. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1418. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1419. msgid "Print from SD"
  1420. msgstr "Impr. depuis la SD"
  1421. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1422. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:859
  1423. msgid "Print paused"
  1424. msgstr "Impression en pause"
  1425. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1426. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2357
  1427. msgid "Print time"
  1428. msgstr "Temps d'impression"
  1429. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1704
  1431. msgid "Printer IP Addr:"
  1432. msgstr "Adr.IP imprimante:"
  1433. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1434. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1522 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1435. msgid ""
  1436. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1437. "steps, section Calibration flow."
  1438. msgstr ""
  1439. "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre "
  1440. "Premiers pas - Processus de calibration."
  1441. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1442. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1443. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1444. msgstr "Diamètre de la buse diffère du modèle dans le G-Code. Continuer?"
  1445. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1446. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1447. msgid ""
  1448. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1449. "settings. Print cancelled."
  1450. msgstr ""
  1451. "Diamètre de la buse diffère du modèle dans le G-Code. Vérifiez la valeur. "
  1452. "Impression annulee."
  1453. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1454. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1455. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1456. msgstr ""
  1457. "Le moteur de la poulie s'est bloque. Assurez-vous que la poulie peut bouger "
  1458. "et verifiez le cablage."
  1459. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1460. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1461. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1462. msgid "Pushing filament"
  1463. msgstr "Chargement filament"
  1464. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1465. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  1466. msgid "QUEUE FULL"
  1467. msgstr "FILE PLEINE"
  1468. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1469. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1470. msgid "RPi port"
  1471. msgstr "Port RPi"
  1472. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1473. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2746
  1474. msgid "Rear side [µm]"
  1475. msgstr "Arriere [µm]"
  1476. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1477. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10896
  1478. msgid "Recovering print"
  1479. msgstr "Recup. impression"
  1480. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1481. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3458
  1482. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1483. msgstr ""
  1484. "Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau."
  1485. #. MSG_RENAME c=18
  1486. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5409
  1487. msgid "Rename"
  1488. msgstr "Renommer"
  1489. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1490. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:280
  1491. msgid ""
  1492. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1493. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1494. msgstr ""
  1495. "L'outil de filament demande n'est pas disponible sur ce materiau. Recherchez "
  1496. "dans le G-code un index d'outil hors plage (T0-T4)."
  1497. #. MSG_RESET c=14
  1498. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2747
  1499. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5410
  1500. msgid "Reset"
  1501. msgstr "Reinitialiser"
  1502. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1503. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
  1504. msgid "Reset MMU"
  1505. msgstr "Reini MMU"
  1506. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1507. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4859
  1508. msgid "Reset XYZ calibr."
  1509. msgstr "Reinit. calib. XYZ"
  1510. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1511. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1512. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5504 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  1513. msgid "Resume print"
  1514. msgstr "Reprise impression"
  1515. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1516. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1517. msgid "Resuming print"
  1518. msgstr "Reprise de l'impr."
  1519. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1520. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1521. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1522. msgid "Retract from FINDA"
  1523. msgstr "Rétraction de FINDA"
  1524. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1525. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
  1526. msgid "Retry"
  1527. msgstr "Ref."
  1528. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1529. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1530. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1531. msgid "Returning selector"
  1532. msgstr "Retournement select."
  1533. #. MSG_RIGHT c=10
  1534. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2488
  1535. msgid "Right"
  1536. msgstr "Droite"
  1537. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1538. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2744
  1539. msgid "Right side[µm]"
  1540. msgstr "Droite [µm]"
  1541. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1542. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3846
  1543. msgid ""
  1544. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1545. "beginning. Continue?"
  1546. msgstr ""
  1547. "Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et "
  1548. "commencera du debut. Continuer?"
  1549. #. MSG_SD_CARD c=8
  1550. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1551. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1552. msgid "SD card"
  1553. msgstr "Carte SD"
  1554. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1555. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1556. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1557. msgstr "ECHEC RAZ SELECTEUR"
  1558. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1559. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
  1560. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1561. msgstr "ECHEC MOUV.T SELECT."
  1562. #. MSG_STOPPED c=20
  1563. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9703 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1564. msgid "STOPPED."
  1565. msgstr "ARRETE."
  1566. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1567. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3283 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3305
  1568. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1569. msgid "Searching bed calibration point"
  1570. msgstr "Recherche point calibration du plateau"
  1571. #. MSG_SELECT c=18
  1572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5402
  1573. msgid "Select"
  1574. msgstr "Selectionner"
  1575. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1576. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3921
  1577. msgid ""
  1578. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1579. "screen menu."
  1580. msgstr ""
  1581. "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et "
  1582. "selectionnez-le dans le menu."
  1583. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1584. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1585. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1586. msgid "Select extruder:"
  1587. msgstr "Choisir extrudeur:"
  1588. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1589. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1590. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3794
  1591. msgid "Select filament:"
  1592. msgstr "Choix du filament:"
  1593. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1594. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3639
  1595. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4770
  1596. msgid "Select language"
  1597. msgstr "Choisir langue"
  1598. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4073
  1600. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1601. msgstr ""
  1602. "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a "
  1603. "votre materiau."
  1604. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1605. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3926
  1606. msgid "Select temperature which matches your material."
  1607. msgstr "Selectionnez la temperature qui correspond a votre materiau."
  1608. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1609. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1610. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1611. msgid "Selecting fil. slot"
  1612. msgstr "Sélection du fil."
  1613. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1614. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6504
  1615. msgid "Self test OK"
  1616. msgstr "Auto-test OK"
  1617. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1618. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6277
  1619. msgid "Self test start"
  1620. msgstr "Debut auto-test"
  1621. #. MSG_SELFTEST c=18
  1622. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  1623. msgid "Selftest"
  1624. msgstr "Auto-test"
  1625. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1626. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6943
  1627. msgid "Selftest error!"
  1628. msgstr "Erreur auto-test!"
  1629. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1630. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6508
  1631. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7294
  1632. msgid "Selftest failed"
  1633. msgstr "Echec de l'auto-test"
  1634. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1635. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1541
  1636. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1637. msgstr ""
  1638. "Le Selftest sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur"
  1639. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1716
  1641. msgid "Sensor info"
  1642. msgstr "Info capteur"
  1643. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6244
  1645. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1646. msgstr "Capteur verifie, retirez le filament maintenant."
  1647. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1648. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1649. msgid "Set temperature:"
  1650. msgstr "Regler temp.:"
  1651. #. MSG_SETTINGS c=18
  1652. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3497
  1653. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4157
  1654. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5799
  1655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5852
  1656. msgid "Settings"
  1657. msgstr "Reglages"
  1658. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1659. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2531
  1660. msgid "Severe skew"
  1661. msgstr "Deviat.sev."
  1662. #. MSG_SHEET c=10
  1663. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1664. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1665. msgid "Sheet"
  1666. msgstr "Plaque"
  1667. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1668. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3784
  1669. msgid ""
  1670. "Sheet %.7s\n"
  1671. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1672. "%cContinue\n"
  1673. "%cReset"
  1674. msgstr ""
  1675. "Plaque %.7s\n"
  1676. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1677. "%cContinuer\n"
  1678. "%cReinitialiser"
  1679. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1680. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4857
  1681. msgid "Show end stops"
  1682. msgstr "Afficher butees"
  1683. #. MSG_SILENT c=7
  1684. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348
  1685. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750
  1686. msgid "Silent"
  1687. msgstr "Furtif"
  1688. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1689. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2530
  1690. msgid "Slight skew"
  1691. msgstr "Deviat.leg."
  1692. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1693. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1694. msgid ""
  1695. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1696. "100."
  1697. msgstr ""
  1698. "Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier."
  1699. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1700. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3049
  1701. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1702. msgstr "Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..."
  1703. #. MSG_SORT c=7
  1704. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1705. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1706. msgid "Sort"
  1707. msgstr "Tri"
  1708. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1709. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1710. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1711. msgid "Sorting files"
  1712. msgstr "Tri des fichiers"
  1713. #. MSG_SOUND c=9
  1714. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  1715. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1716. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  1717. msgid "Sound"
  1718. msgstr "Son"
  1719. #. MSG_SPEED c=15
  1720. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5705
  1721. msgid "Speed"
  1722. msgstr "Vitesse"
  1723. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1724. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7146
  1725. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7169
  1726. msgid "Spinning"
  1727. msgstr "Tourne"
  1728. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1729. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4907
  1730. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1731. msgstr ""
  1732. "Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis."
  1733. #. MSG_STATISTICS c=18
  1734. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1735. msgid "Statistics"
  1736. msgstr "Statistiques"
  1737. #. MSG_STEALTH c=7
  1738. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325
  1739. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742
  1740. msgid "Stealth"
  1741. msgstr "Furtif"
  1742. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1743. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4684
  1744. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5399
  1745. msgid "Steel sheets"
  1746. msgstr "Plaques en acier"
  1747. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1748. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:299 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:309
  1749. msgid "Stop"
  1750. msgstr "Stop"
  1751. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1752. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1753. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5978
  1754. msgid "Stop print"
  1755. msgstr "Arreter impression"
  1756. #. MSG_STRICT c=8
  1757. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455
  1758. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576
  1759. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  1760. msgid "Strict"
  1761. msgstr "Stricte"
  1762. #. MSG_SUPPORT c=18
  1763. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
  1764. msgid "Support"
  1765. msgstr "Support"
  1766. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1767. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
  1768. msgid "Swapped"
  1769. msgstr "Echange"
  1770. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1771. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1772. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1773. msgstr "ANOMALIE THERMIQUE"
  1774. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1775. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
  1776. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1777. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1778. msgstr "ERREUR DU DRIVER TMC"
  1779. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1780. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
  1781. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  1782. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1783. msgstr "REINIT DU DRIVER TMC"
  1784. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1785. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1786. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  1787. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1788. msgstr "CC DU DRIVER TMC"
  1789. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1790. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
  1791. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1792. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1793. msgstr "ERR SURCHAUFFE TMC"
  1794. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1795. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  1796. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  1797. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1798. msgstr "ERR SOUS TENSION TMC"
  1799. #. MSG_TM_CAL c=20 r=4
  1800. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
  1801. msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
  1802. msgstr "Cal. du modele temp. dure env. 12 min."
  1803. #. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
  1804. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
  1805. #: ../../Firmware/messages.cpp:170
  1806. msgid "Temp model not calibrated yet."
  1807. msgstr "Modele de temp. non calibre."
  1808. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1809. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717
  1810. msgid "Temperature"
  1811. msgstr "Temperature"
  1812. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1813. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  1814. msgid "Temperatures"
  1815. msgstr "Temperatures"
  1816. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1817. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
  1818. msgid "Testing filament"
  1819. msgstr "Test du filament"
  1820. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1821. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1822. msgid ""
  1823. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1824. msgstr ""
  1825. "L'Idler ne peut pas se mettre correctement a zero. Verifiez s'il y a quoi "
  1826. "que ce soit qui bloque son mouvement."
  1827. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1828. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
  1829. msgid ""
  1830. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1831. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1832. msgstr ""
  1833. "L'unite MMU signale que sa version de FW est incompatible avec le FW de "
  1834. "l'imprimante. Assurez-vous que le firmware du MMU est à jour."
  1835. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1836. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1837. msgid ""
  1838. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1839. msgstr ""
  1840. "Le selecteur ne peut pas se mettre correctement a zero. Verifiez s'il y a "
  1841. "quoi que ce soit qui bloque son mouvement."
  1842. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1843. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3929
  1844. msgid ""
  1845. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1846. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1847. "chapter)."
  1848. msgstr ""
  1849. "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton "
  1850. "jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel."
  1851. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1852. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1853. msgid ""
  1854. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1855. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1856. msgstr ""
  1857. "Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Suivre le manuel, chapitre "
  1858. "Premiers pas - Processus de calibration."
  1859. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1860. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1861. msgid "Time"
  1862. msgstr "Heure"
  1863. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1864. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5837
  1865. msgid "Timeout"
  1866. msgstr "Delai ecoule"
  1867. #. MSG_TOTAL c=6
  1868. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1160
  1869. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1293
  1870. msgid "Total"
  1871. msgstr "Totale"
  1872. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1873. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
  1874. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1323
  1875. msgid "Total failures"
  1876. msgstr "Total des echecs"
  1877. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1878. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2378
  1879. msgid "Total filament"
  1880. msgstr "Filament total"
  1881. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1882. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2379
  1883. msgid "Total print time"
  1884. msgstr "Temps total impr."
  1885. #. MSG_TUNE c=18
  1886. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5483
  1887. msgid "Tune"
  1888. msgstr "Regler"
  1889. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1890. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  1891. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1892. msgstr "DECHARGER MANUEL.T"
  1893. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1894. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
  1895. msgid ""
  1896. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1897. "is free. Check FINDA connection."
  1898. msgstr ""
  1899. "Valeur de FINDA inattendue. Vérifiez qu'il n'y a pas de filament sous la "
  1900. "FINDA, que le selecteur est libre, et la connexion de la FINDA."
  1901. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1902. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
  1903. msgid "Unload"
  1904. msgstr "Dech."
  1905. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1906. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5548
  1907. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5565
  1908. msgid "Unload filament"
  1909. msgstr "Decharger fil."
  1910. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1911. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3499 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1912. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1913. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5167
  1914. msgid "Unloading filament"
  1915. msgstr "Dechargement fil."
  1916. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1917. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1918. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1919. msgid "Unloading to FINDA"
  1920. msgstr "Decharg.t vers FINDA"
  1921. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1922. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1923. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1924. msgid "Unloading to pulley"
  1925. msgstr "Dechar.t vers poulie"
  1926. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1927. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
  1928. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1929. msgstr "Verification en echec, retirez le filament et reessayez."
  1930. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1931. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1725
  1932. msgid "Voltages"
  1933. msgstr "Tensions"
  1934. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1935. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
  1936. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1937. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1938. msgstr "ATT TMC TROP CHAUD"
  1939. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1940. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3540
  1941. msgid ""
  1942. "WARNING:\n"
  1943. "Crash detection\n"
  1944. "disabled in\n"
  1945. "Stealth mode"
  1946. msgstr ""
  1947. "ATTENTION:\n"
  1948. "Detection de crash\n"
  1949. "desactivee en\n"
  1950. "mode furtif"
  1951. #. MSG_USERWAIT c=20
  1952. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4112
  1953. msgid "Wait for user..."
  1954. msgstr "Attente utilisateur."
  1955. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1956. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2872
  1957. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1958. msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA"
  1959. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1960. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2904
  1961. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1962. msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau"
  1963. #. MSG_WARN c=8
  1964. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1965. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1966. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614
  1967. msgid "Warn"
  1968. msgstr "Avert"
  1969. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1970. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1971. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1972. msgstr "Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies"
  1973. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1974. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1493
  1975. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1976. msgstr "Attention: Type de carte mere modifie."
  1977. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1978. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1979. msgid "Warning: printer type changed."
  1980. msgstr "Attention: Type d'imprimante modifie"
  1981. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1982. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3571
  1983. msgid "Was filament unload successful?"
  1984. msgstr "Dechargement du filament reussi?"
  1985. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1986. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
  1987. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6978
  1988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1989. msgid "Wiring error"
  1990. msgstr "Erreur de cablage"
  1991. #. MSG_WIZARD c=17
  1992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4837
  1993. msgid "Wizard"
  1994. msgstr "Assistant"
  1995. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1996. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  1997. msgid "X-correct:"
  1998. msgstr "Correct-X:"
  1999. #. MSG_XFLASH c=18
  2000. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5583
  2001. msgid "XFLASH init"
  2002. msgstr "Init XFLASH"
  2003. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  2004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1714
  2005. msgid "XYZ cal. details"
  2006. msgstr "Details calib. XYZ"
  2007. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  2008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3345
  2009. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  2010. msgstr "Calibration XYZ OK. L'ecart sera corrige automatiquement."
  2011. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  2012. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3342
  2013. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  2014. msgstr ""
  2015. "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon "
  2016. "boulot!"
  2017. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  2018. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
  2019. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  2020. msgstr ""
  2021. "Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas "
  2022. "atteignables."
  2023. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2024. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3326
  2025. msgid ""
  2026. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2027. msgstr ""
  2028. "Calibration XYZ compromise. Le point de calibration avant droit n'est pas "
  2029. "atteignable."
  2030. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
  2032. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2033. msgstr ""
  2034. "Echec calibration XYZ. Le point de calibration du plateau n'a pas ete trouve."
  2035. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2036. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
  2037. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2038. msgstr ""
  2039. "Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas "
  2040. "atteignables."
  2041. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2042. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3308
  2043. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3336
  2044. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2045. msgstr "Echec calibration XYZ. Consultez le manuel."
  2046. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2047. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
  2048. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2049. msgstr ""
  2050. "Echec calibration XYZ. Le point de calibration avant droit n'est pas "
  2051. "atteignable."
  2052. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2053. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3339
  2054. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2055. msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!"
  2056. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2057. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2485
  2058. msgid "Y distance from min"
  2059. msgstr "Distance Y du min"
  2060. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2061. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4162
  2062. msgid "Y-correct:"
  2063. msgstr "Correct-Y:"
  2064. #. MSG_YES c=4
  2065. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2221
  2066. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163
  2067. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5980
  2068. msgid "Yes"
  2069. msgstr "Oui"
  2070. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2071. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  2072. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2073. msgstr ""
  2074. "Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant."
  2075. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2076. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4163
  2077. msgid "Z-correct:"
  2078. msgstr "Correct-Z:"
  2079. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2080. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5807
  2081. msgid "Z-probe nr."
  2082. msgstr "Mesurer x-fois"
  2083. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2084. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2556
  2085. msgid "[0;0] point offset"
  2086. msgstr "Offset point [0;0]"
  2087. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2088. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
  2089. msgid "and press the knob"
  2090. msgstr "et appuyez sur le bouton"
  2091. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2092. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1810
  2093. msgid "to load filament"
  2094. msgstr "pour charger le fil."
  2095. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2096. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1814
  2097. msgid "to unload filament"
  2098. msgstr "pour decharger fil."
  2099. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1681
  2101. msgid "unknown"
  2102. msgstr "inconnu"
  2103. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2104. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:293 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2105. msgid "unknown state"
  2106. msgstr "Etat inconnu"
  2107. #. MSG_BTN_MORE c=8
  2108. #. @todo convert to PROGMEM_N1
  2109. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
  2110. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
  2111. msgid "⏬"
  2112. msgstr "⏬"
  2113. #. MSG_REFRESH c=18
  2114. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6068
  2115. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6071
  2116. msgid "🔃Refresh"
  2117. msgstr "🔃Rafraichir"
  2118. #~ msgid ""
  2119. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2120. #~ msgstr ""
  2121. #~ "Chargement auto du filament uniquement si le capteur de filament est "
  2122. #~ "active."
  2123. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2124. #~ msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?"
  2125. #~ msgid "Cutting filament"
  2126. #~ msgstr "Je coupe filament"
  2127. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2128. #~ msgstr ""
  2129. #~ "ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement."
  2130. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2131. #~ msgstr "FS v0.3 ou +ancien"
  2132. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2133. #~ msgstr "FS v0.4 ou +recent"
  2134. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2135. #~ msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU."
  2136. #~ msgid "Load all"
  2137. #~ msgstr "Charger un par un"
  2138. #~ msgid "Load to extruder"
  2139. #~ msgstr "Charger vers extr."
  2140. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2141. #~ msgstr "M117 Cal. 1ere couche"
  2142. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2143. #~ msgstr "Firmware MK3 detecte sur imprimante MK3S"
  2144. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2145. #~ msgstr "Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3"
  2146. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2147. #~ msgstr "MMU OK. Reprise de la position ..."
  2148. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2149. #~ msgstr "MMU OK. Rechauffage de la buse..."
  2150. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2151. #~ msgstr "MMU OK. Reprise ..."
  2152. #~ msgid "MMU load failed"
  2153. #~ msgstr "Def. charg. MMU"
  2154. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2155. #~ msgstr "Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur."
  2156. #~ msgid "MMU power fails"
  2157. #~ msgstr "Def. alim. MMU"
  2158. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2159. #~ msgstr "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton."
  2160. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2161. #~ msgstr ""
  2162. #~ "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset."
  2163. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2164. #~ msgstr "Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse."
  2165. #~ msgid "Runouts"
  2166. #~ msgstr "Fins"
  2167. #~ msgid "TM autotune failed"
  2168. #~ msgstr "Echec regl. auto MT"
  2169. #~ msgid "Temp. model autotune"
  2170. #~ msgstr "Regl. auto mod temp."