Firmware_de.po 80 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598
  1. # Translation of Prusa-Firmware into German.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: de\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:287
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:362 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 oder älter"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:365 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 oder neuer"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7035
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "%s Level erwartet"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1980
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Abbruch"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2668
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Z Anpassen:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7311
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Alles richtig"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4133
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4142
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spaß beim Drucken!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alphabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Immer"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Raumtemp."
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2981
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4871
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Startposition"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Auto Leist"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5584
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "AutoLaden Filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2301
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf drücken und Filament "
  94. "einlegen..."
  95. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  97. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  98. msgid "Avoiding grind"
  99. msgstr "Vermeide schleifen"
  100. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
  102. msgid "Axis"
  103. msgstr "Achse"
  104. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7013
  106. msgid "Axis length"
  107. msgstr "Achsenlänge"
  108. #. MSG_BACK c=18
  109. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2749
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4223 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5859
  111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7826
  112. msgid "Back"
  113. msgstr "Zurück"
  114. #. MSG_BED c=13
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2029 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4792
  116. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4844 ../../Firmware/messages.cpp:12
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1404 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5734
  118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5889
  119. msgid "Bed"
  120. msgstr "Bett"
  121. #. MSG_BED_HEATING c=20
  122. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6293 ../../Firmware/messages.cpp:14
  123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:585
  124. msgid "Bed Heating"
  125. msgstr "Bett aufwärmen"
  126. #. MSG_BED_DONE c=20
  127. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6331 ../../Firmware/messages.cpp:13
  128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:588
  129. msgid "Bed done"
  130. msgstr "Bett OK"
  131. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4883
  133. msgid "Bed level correct"
  134. msgstr "Bett Level Korr."
  135. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2209 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2985
  137. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2995
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  140. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  141. msgid ""
  142. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  143. "reset."
  144. msgstr ""
  145. "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgelöst. Schmutzige Düse? Warte auf Reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Bett/Heizung"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1457
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1726
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Gurtstatus"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4873
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Riementest"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1585 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1607
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Hell"
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4821
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5787
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Helligkeit"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "KOMMUNIKATIONSFEHLER"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Kalibrierung XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4879
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Kalibrierung Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2944
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  192. "Anschliessend den Knopf drücken."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2166 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:633
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Kalibriere Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2943
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  205. "Anschliessend den Knopf drücken."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7313
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Kalibriere Start"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5594
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Kalibrierung"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:644
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Kalibrierung OK"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:203 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:245
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Kann Selektor oder Riemenscheibe nicht bewegen."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "Die Aktion kann nicht ausgeführt werden, das Filament ist bereits geladen. "
  228. "Entladen Sie es zuerst."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "SD Karte entfernt"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Wechsel SD Karte"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Filament-Wechsel"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Wechsel erfolgr.!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2227
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Wechsel ok?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6187
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7303
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Prüfe X Achse"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6196
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Prüfe Y Achse"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7305
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Prüfe Z Achse"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7306
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Prüfe Bett"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7302
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Prüfe Endschalter"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7401
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Überprüfe Datei"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7308
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Prüfe Düse"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7309
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Prüfe Sensoren"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4728
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Kontrolle"
  289. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2230
  291. msgid "Color not correct"
  292. msgstr "Falsche Farbe"
  293. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3696
  295. msgid "Community made"
  296. msgstr "Von der Community"
  297. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  299. msgid "Cont."
  300. msgstr "Weit."
  301. #. MSG_COOLDOWN c=18
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2138
  303. msgid "Cooldown"
  304. msgstr "Abkühlen"
  305. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3634
  307. msgid "Copy selected language?"
  308. msgstr "Gewählte Sprache kopieren?"
  309. #. MSG_CRASH c=7
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1247
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1276
  312. msgid "Crash"
  313. msgstr "Crash"
  314. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4342
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5769
  319. msgid "Crash det."
  320. msgstr "Crash Erk."
  321. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  323. msgid "Crash detected."
  324. msgstr "Crash erkannt."
  325. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  326. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3538
  327. msgid ""
  328. "Crash detection can\n"
  329. "be turned on only in\n"
  330. "Normal mode"
  331. msgstr ""
  332. "Crash Erkennung kann\n"
  333. "nur im Modus Normal\n"
  334. "genutzt werden"
  335. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  336. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5155
  337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5578
  338. msgid "Cut filament"
  339. msgstr "Fil. schneiden"
  340. #. MSG_CUTTER c=9
  341. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  342. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292
  343. msgid "Cutter"
  344. msgstr "Messer"
  345. #. MSG_DATE c=17
  346. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1667
  347. msgid "Date:"
  348. msgstr "Datum:"
  349. #. MSG_DIM c=6
  350. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  351. msgid "Dim"
  352. msgstr "Dimm"
  353. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  354. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
  355. msgid "Disable"
  356. msgstr "Deaktiv."
  357. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
  359. msgid "Disable steppers"
  360. msgstr "Motoren aus"
  361. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  362. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  365. msgid "Disengaging idler"
  366. msgstr "Spannrol. auskuppeln"
  367. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  368. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
  369. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  370. msgid ""
  371. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  372. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  373. "calibration."
  374. msgstr ""
  375. "Der Abstand zwischen der Spitze der Düse und dem Bett ist noch nicht "
  376. "eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, "
  377. "Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung."
  378. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  379. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4107
  380. msgid ""
  381. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  382. "heatbed?"
  383. msgstr ""
  384. "Möchten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Düse "
  385. "und Druckbett neu einzustellen?"
  386. #. MSG_BTN_CONTINUE c=5
  387. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
  388. msgid "Done"
  389. msgstr "Klar"
  390. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
  392. msgid "E-correct:"
  393. msgstr "E-Korrektur:"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  397. msgid "ERR Help filament"
  398. msgstr "FEHL. Fil.Hilfe"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  402. msgid "ERR Internal"
  403. msgstr "FEHLER Intern"
  404. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  407. msgid "ERR TMC failed"
  408. msgstr "FEHLER TMC"
  409. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  412. msgid "ERR Wait for User"
  413. msgstr "FEHL. Warte Benutzer"
  414. #. MSG_ERROR c=10
  415. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
  416. msgid "ERROR:"
  417. msgstr "FEHLER:"
  418. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5137
  420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5575
  421. msgid "Eject filament"
  422. msgstr "Filamentauswurf"
  423. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  424. #. @@todo duplicate
  425. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  427. msgid "Ejecting filament"
  428. msgstr "werfe Filament aus"
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984
  431. msgid "Endstop"
  432. msgstr "Endanschlag"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  435. msgid "Endstop not hit"
  436. msgstr "Ende nicht getroffen"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6975
  439. msgid "Endstops"
  440. msgstr "Endschalter"
  441. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  445. msgid "Engaging idler"
  446. msgstr "Spannrol. einkuppeln"
  447. #. MSG_EXTRUDER c=17
  448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  449. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3512
  451. msgid "Extruder"
  452. msgstr "Extruder"
  453. #. MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16
  454. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  455. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
  456. msgid "Extruder fan:"
  457. msgstr "Extruderlüfter:"
  458. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  460. msgid "Extruder info"
  461. msgstr "Extruder Info"
  462. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  465. msgid "F. autoload"
  466. msgstr "F. autoladen"
  467. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  470. msgid "F. jam detect"
  471. msgstr ""
  472. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  473. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  474. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  475. msgid "F. runout"
  476. msgstr "FS. Auslauf"
  477. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  478. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
  479. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  480. msgstr "FIL. BEREITS GELADEN"
  481. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  482. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
  483. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  484. msgstr "FINDA N. AUSGELÖST"
  485. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  486. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237
  487. msgid ""
  488. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  489. "Ensure filament can move and FINDA works."
  490. msgstr ""
  491. "Die FINDA schaltete sich beim Entladen nicht aus. Versuchen Sie, Fil. "
  492. "manuell zu entladen. Überprüfen Sie, dass sich Fil. bewegen kann und die "
  493. "FINDA funktioniert."
  494. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  495. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
  496. msgid ""
  497. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  498. "move and FINDA works."
  499. msgstr ""
  500. "FINDA hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass "
  501. "sich das Filament bewegen kann und FINDA funktioniert."
  502. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  503. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
  504. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  505. msgstr "FINDA NICHT FIL.FREI"
  506. #. MSG_FS_ACTION c=10
  507. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  508. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  509. msgid "FS Action"
  510. msgstr "FS Aktion"
  511. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  512. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
  513. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  514. msgstr "FSENSOR N. AUSGELÖST"
  515. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  516. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
  517. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  518. msgstr "FSENSOR ZU FRÜH"
  519. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  520. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
  521. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  522. msgstr "FSENSOR N. FIL.FREI"
  523. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  524. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  525. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  526. msgstr "FW-LAUFZEITFEHLER"
  527. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  528. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
  529. msgid "Fail stats"
  530. msgstr "Fehlerstatistik"
  531. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  532. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5605
  533. msgid "Fail stats MMU"
  534. msgstr "MMU-Fehler"
  535. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  536. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030
  537. msgid "False triggering"
  538. msgstr "Falschtriggerung"
  539. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  540. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5736
  541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5891
  542. msgid "Fan speed"
  543. msgstr "Lüfter-Tempo"
  544. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  545. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7141
  546. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7299 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7300
  547. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  548. msgid "Fan test"
  549. msgstr "Lüftertest"
  550. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  551. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  552. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  553. msgid "Fans check"
  554. msgstr "Lüfter Check"
  555. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  557. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  558. msgid "Feeding to FINDA"
  559. msgstr "Zufuhr zur FINDA"
  560. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  562. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  563. msgid "Feeding to FSensor"
  564. msgstr "Zufuhr zum FSensor"
  565. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  567. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  568. msgid "Feeding to extruder"
  569. msgstr "Zufuhr zum Extruder"
  570. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  571. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  572. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  573. msgid "Feeding to nozzle"
  574. msgstr "Zufuhr zur Düse"
  575. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  576. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
  577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1329
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1331
  579. msgid "Fil. runouts"
  580. msgstr "Fil. Mängel"
  581. #. MSG_FSENSOR c=12
  582. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3473
  583. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4768
  584. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5747
  585. msgid "Fil. sensor"
  586. msgstr "Fil. Sensor"
  587. #. MSG_FILAMENT c=17
  588. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  589. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  590. msgid "Filament"
  591. msgstr "Filament"
  592. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  593. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
  594. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  595. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  596. msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?"
  597. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2229
  599. msgid "Filament not loaded"
  600. msgstr "Fil. nicht geladen"
  601. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  602. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7025
  603. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7029 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7033
  604. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7328
  605. msgid "Filament sensor"
  606. msgstr "Filamentsensor"
  607. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  608. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239
  609. msgid ""
  610. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  611. "can move and the sensor works."
  612. msgstr ""
  613. "Der FSensor hat sich beim Entladen des Fil. nicht abgeschaltet. Stellen Sie "
  614. "sicher, dass sich das Fil. bewegen kann und der Sensor funktioniert."
  615. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  616. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238
  617. msgid ""
  618. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  619. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  620. msgstr ""
  621. "Der FSensor hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie "
  622. "sicher, dass das Filament den Sensor erreicht hat und der Sensor "
  623. "funktioniert."
  624. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  625. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241
  626. msgid ""
  627. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  628. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  629. msgstr ""
  630. "Der FSensor wurde beim Laden in den Extruder zu früh ausgelöst. Prüfen Sie, "
  631. "dass nichts im PTFE-Schlauch fest- sitzt und der Sensor richtig liest."
  632. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  633. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
  634. msgid "Filament used"
  635. msgstr "Filament benutzt"
  636. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7460
  638. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  639. msgstr "Datei unvollständig Trotzdem fortfahren?"
  640. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  641. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  642. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5323 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5643
  643. msgid "Finishing movements"
  644. msgstr "Bewegung beenden"
  645. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  646. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4869
  647. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5433
  648. msgid "First layer cal."
  649. msgstr "Erste-Schicht Kal."
  650. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  651. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4032
  652. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  653. msgstr ""
  654. "Zunächst führe ich den Selbsttest durch, um die häufigsten Probleme beim "
  655. "Zusammenbau zu überprüfen."
  656. #. MSG_FLOW c=15
  657. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
  658. msgid "Flow"
  659. msgstr "Durchfluss"
  660. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  661. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  662. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  663. msgid "Front print fan?"
  664. msgstr "Drucklüfter?"
  665. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  666. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2752
  667. msgid "Front side[μm]"
  668. msgstr "Vorne [μm]"
  669. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  670. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7019
  671. msgid "Front/left fans"
  672. msgstr "Druck/Extr. Lüfter"
  673. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  674. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  675. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  676. msgstr "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Fortfahren?"
  677. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  678. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  679. msgid ""
  680. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  681. "cancelled."
  682. msgstr ""
  683. "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  684. "erneut. Druck abgebrochen."
  685. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  686. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  687. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  688. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  689. msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?"
  690. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  691. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  692. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  693. msgid ""
  694. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  695. "Print cancelled."
  696. msgstr ""
  697. "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  698. "erneut. Druck abgebrochen."
  699. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  700. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  701. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  702. msgstr "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?"
  703. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  704. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  705. msgid ""
  706. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  707. "cancelled."
  708. msgstr ""
  709. "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. "
  710. "Druck abgebrochen."
  711. #. MSG_GCODE c=8
  712. #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653
  713. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  714. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  715. msgid "Gcode"
  716. msgstr "Gcode"
  717. #. MSG_HW_SETUP c=18
  718. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
  719. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4689 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4789
  720. msgid "HW Setup"
  721. msgstr "HW Einstellungen"
  722. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  723. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6967
  724. msgid "Heater/Thermistor"
  725. msgstr "Heizung/Thermistor"
  726. #. MSG_HEATING c=20
  727. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6236 ../../Firmware/messages.cpp:48
  728. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:577
  729. msgid "Heating"
  730. msgstr "Aufwärmen"
  731. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  732. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477
  733. msgid "Heating disabled by safety timer."
  734. msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert."
  735. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  736. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6267 ../../Firmware/messages.cpp:49
  737. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:580
  738. msgid "Heating done."
  739. msgstr "Aufwärmen OK."
  740. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  741. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4008
  742. msgid ""
  743. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  744. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  745. "ready to print."
  746. msgstr ""
  747. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen "
  748. "kurzen Einrichtungsprozess führen, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. "
  749. "Danach sind Sie bereit für den Druck."
  750. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  751. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4011
  752. msgid ""
  753. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  754. "through the setup process?"
  755. msgstr ""
  756. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Möchten Sie, dass ich Sie "
  757. "durch den Einricht- ungsablauf führe?"
  758. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  759. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  760. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  761. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778
  762. msgid "High power"
  763. msgstr "Hohe leist"
  764. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  765. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  766. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  767. msgid "Homing"
  768. msgstr "Startposition"
  769. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  770. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  771. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  772. msgstr ""
  773. "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchführen. Es wird ca. 12 Minuten "
  774. "dauern."
  775. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  776. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4049
  777. msgid "I will run z calibration now."
  778. msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchführen."
  779. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  780. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  781. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  782. msgstr "SPANNRO. STARTP.FEH."
  783. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  784. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  785. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  786. msgstr "SPANNROL. SITZT FEST"
  787. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  788. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  789. msgid "INVALID TOOL"
  790. msgstr "UNGÜLTIGER FIL.PLATZ"
  791. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  792. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
  793. msgid ""
  794. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  795. "HW Setup - Steel sheets."
  796. msgstr ""
  797. "Wenn Sie zusätzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren "
  798. "Voreinstellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche."
  799. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  800. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  801. msgid "Improving bed calibration point"
  802. msgstr "Verbesserung des Bettkalibrierungspunkts"
  803. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  804. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
  805. msgid "Info screen"
  806. msgstr "Infoanzeige"
  807. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  808. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
  809. msgid "Init. SD card"
  810. msgstr "Init. SD Karte"
  811. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  812. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
  813. msgid "Insert filament"
  814. msgstr "Filament einlegen"
  815. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  816. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6233
  817. msgid ""
  818. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  819. "knob."
  820. msgstr ""
  821. "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und drücken Sie dann "
  822. "den Knopf."
  823. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  824. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:232 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  825. msgid ""
  826. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  827. "If the issue persists, contact support."
  828. msgstr ""
  829. "Interner Laufzeitfehler. Versuchen Sie, die MMU-Einheit zurückzusetzen oder "
  830. "die Firmware zu aktualisieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden "
  831. "Sie sich an den Support"
  832. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  833. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
  834. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4074
  835. msgid "Is filament loaded?"
  836. msgstr "Ist das Filament geladen?"
  837. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  838. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3301 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4911
  839. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4050
  840. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  841. msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?"
  842. #. MSG_ITERATION c=12
  843. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  844. msgid "Iteration"
  845. msgstr "Wiederholung"
  846. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  847. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1166
  848. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1299
  849. msgid "Last print"
  850. msgstr "Letzter Druck"
  851. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  852. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1186
  853. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1273 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1328
  854. msgid "Last print failures"
  855. msgstr "Letzte Druckfehler"
  856. #. MSG_LEFT c=10
  857. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2494
  858. msgid "Left"
  859. msgstr "Links"
  860. #. MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
  861. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  862. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  863. msgid "Left hotend fan?"
  864. msgstr "Extruderlüfter?"
  865. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  866. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2750
  867. msgid "Left side [μm]"
  868. msgstr "Links [μm]"
  869. #. MSG_BL_HIGH c=12
  870. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5860
  871. msgid "Level Bright"
  872. msgstr "Hell.wert"
  873. #. MSG_BL_LOW c=12
  874. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5861
  875. msgid "Level Dimmed"
  876. msgstr "Dimmwert"
  877. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  878. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
  879. msgid "Lin. correction"
  880. msgstr "Lineare Korrektur"
  881. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  882. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4809
  883. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5502
  884. msgid "Live adjust Z"
  885. msgstr "Z einstellen"
  886. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  887. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098
  888. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
  889. msgid "Load All"
  890. msgstr "Alle laden"
  891. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  892. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
  893. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5180
  894. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5571 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5589
  895. msgid "Load filament"
  896. msgstr "Filament laden"
  897. #. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
  898. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  899. msgid "Load to extruder"
  900. msgstr "Lade zum Extruder"
  901. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  902. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
  903. msgid "Load to nozzle"
  904. msgstr "In Düse laden"
  905. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  906. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2201
  907. msgid "Loading color"
  908. msgstr "Lade Farbe"
  909. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  910. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3651 ../../Firmware/messages.cpp:58
  911. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:438 ../../Firmware/mmu2.cpp:468
  912. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  913. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3919
  914. msgid "Loading filament"
  915. msgstr "Filament lädt"
  916. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  917. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  918. msgid "Loose pulley"
  919. msgstr "Lose Riemenscheibe"
  920. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  921. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  922. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  923. msgid "Loud"
  924. msgstr "Laut"
  925. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  926. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
  927. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  928. msgstr "MMU FW UPDATE NÖTIG"
  929. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  930. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  931. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  932. msgstr "MMU Firmware interner Fehler, bitte setzen Sie die MMU zurück."
  933. #. MSG_MMU_MODE c=8
  934. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
  935. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380
  936. msgid "MMU Mode"
  937. msgstr "MMU Mod."
  938. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  939. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  940. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  941. msgstr "MMU REAGIERT NICHT"
  942. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  943. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
  944. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  945. msgstr "MMU-Neuversuch: Wiederherstelle die Temperatur..."
  946. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  947. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
  948. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
  949. msgid "MMU fails"
  950. msgstr "MMU Fehler"
  951. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  952. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1188
  953. msgid "MMU load fails"
  954. msgstr "MMU Ladefehler"
  955. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  956. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:227 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265
  957. msgid ""
  958. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  959. "issue persists, contact support."
  960. msgstr ""
  961. "MMU-Einheit antwortet nicht korrekt. Überprüfen Sie die Verkabelung und die "
  962. "Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den "
  963. "Support."
  964. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  965. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  966. msgid ""
  967. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  968. "persists, contact support."
  969. msgstr ""
  970. "MMU-Einheit antwortet nicht. Überprüfen Sie die Verkabelung und die "
  971. "Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den "
  972. "Support."
  973. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  974. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
  975. msgid "MMU2 connected"
  976. msgstr "MMU2 verbunden"
  977. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  978. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  979. msgid "Magnets comp."
  980. msgstr "Magnet Komp."
  981. #. MSG_MAIN c=18
  982. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1165
  983. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1298 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1340
  984. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1644 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4757
  985. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4863 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5097
  986. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5135
  987. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5177
  988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5730
  989. msgid "Main"
  990. msgstr "Hauptmenü"
  991. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2535
  993. msgid "Measured skew"
  994. msgstr "Schräglauf"
  995. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  996. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3282
  997. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  998. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  999. msgstr "Messen der Referenzhöhe des Kalibrierpunktes"
  1000. #. MSG_MESH c=12
  1001. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830
  1002. msgid "Mesh"
  1003. msgstr "Gitter"
  1004. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1005. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4794
  1006. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4881
  1007. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1008. msgstr "MeshBett Ausgleich"
  1009. #. MSG_MODE c=6
  1010. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1011. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  1012. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  1013. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1014. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  1015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  1016. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  1017. msgid "Mode"
  1018. msgstr "Modus"
  1019. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3587
  1021. msgid "Mode change in progress..."
  1022. msgstr "Moduswechsel erfolgt..."
  1023. #. MSG_MODEL c=8
  1024. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1025. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579
  1026. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1027. msgid "Model"
  1028. msgstr "Modell"
  1029. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1030. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  1031. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  1032. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1033. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1034. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1035. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1036. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1037. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1038. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1039. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263
  1040. msgid "More details online."
  1041. msgstr "Weiter Details online."
  1042. #. MSG_BTN_MORE c=5
  1043. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:287
  1044. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:153
  1045. msgid "More⏬"
  1046. msgstr "Mehr⏬"
  1047. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1048. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
  1049. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1050. msgid "Motor"
  1051. msgstr "Motor"
  1052. #. MSG_MOVE_X c=18
  1053. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3509
  1054. msgid "Move X"
  1055. msgstr "Bewege X"
  1056. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1057. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3510
  1058. msgid "Move Y"
  1059. msgstr "Bewege Y"
  1060. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1061. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3511
  1062. msgid "Move Z"
  1063. msgstr "Bewege Z"
  1064. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1065. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1066. msgid "Move axis"
  1067. msgstr "Achse bewegen"
  1068. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1069. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1070. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1071. msgid "Moving selector"
  1072. msgstr "Bewege Selektor"
  1073. #. MSG_NA c=3
  1074. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1075. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2500 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2545
  1076. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3434 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  1077. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  1078. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1079. msgid "N/A"
  1080. msgstr "N/V"
  1081. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1082. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1083. msgid "New firmware version available:"
  1084. msgstr "Neue Firmware- Version verfügbar:"
  1085. #. MSG_NO c=4
  1086. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2802
  1087. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  1088. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5997
  1089. msgid "No"
  1090. msgstr "Nein"
  1091. #. MSG_NO_CARD c=18
  1092. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  1093. msgid "No SD card"
  1094. msgstr "Keine SD Karte"
  1095. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1096. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5402
  1097. msgid "No move."
  1098. msgstr "Keine Bewegung."
  1099. #. MSG_NONE c=8
  1100. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1102. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1103. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4612 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4621
  1104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  1105. msgid "None"
  1106. msgstr "Ohne"
  1107. #. MSG_NORMAL c=7
  1108. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
  1110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1111. msgid "Normal"
  1112. msgstr "Normal"
  1113. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1114. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
  1115. msgid "Not connected"
  1116. msgstr "Nicht angeschlossen"
  1117. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1118. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7166
  1119. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7181 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7189
  1120. msgid "Not spinning"
  1121. msgstr "Dreht sich nicht"
  1122. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3928
  1124. msgid ""
  1125. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1126. msgstr ""
  1127. "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Düsenspitze und Druckbett kalibrieren."
  1128. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1129. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4059
  1130. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1131. msgstr "Jetzt werde ich die Düse für PLA vorheizen."
  1132. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1133. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1134. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1135. msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen."
  1136. #. MSG_NOZZLE c=10
  1137. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1403
  1138. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1139. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1140. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5880
  1141. msgid "Nozzle"
  1142. msgstr "Düse"
  1143. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1144. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4544
  1145. msgid "Nozzle d."
  1146. msgstr "Düsen Dia."
  1147. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1148. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1149. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1150. msgid "OK"
  1151. msgstr "OK"
  1152. #. MSG_OFF c=3
  1153. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1154. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1155. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264
  1157. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340
  1158. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1159. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1160. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5657 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1161. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1162. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1163. msgid "Off"
  1164. msgstr "Aus"
  1165. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1166. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1513
  1167. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1168. msgstr ""
  1169. "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt."
  1170. #. MSG_ON c=3
  1171. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1172. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  1173. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  1174. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  1175. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1176. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801
  1177. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1180. msgid "On"
  1181. msgstr "An"
  1182. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1183. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451
  1184. msgid "Once"
  1185. msgstr "Einmal"
  1186. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1187. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1188. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1189. msgstr "PAUSE THERM. FEHLER"
  1190. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1191. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  1192. msgid "PID cal."
  1193. msgstr "PID Kal."
  1194. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1041
  1196. msgid "PID cal. finished"
  1197. msgstr "PID Kalib. fertig"
  1198. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4884
  1200. msgid "PID calibration"
  1201. msgstr "PID Kalibrierung"
  1202. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1203. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:666
  1204. msgid "PINDA Heating"
  1205. msgstr "PINDA erwärmen"
  1206. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1207. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4957 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5060
  1208. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:663
  1209. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4891
  1210. msgid "PINDA cal."
  1211. msgstr "PINDA Kal."
  1212. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1213. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3384
  1214. msgid "PINDA calibration failed"
  1215. msgstr "PINDA-Kalibrierung fehlgeschlagen"
  1216. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1217. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5137 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1218. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3378
  1219. msgid ""
  1220. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1221. "Settings->PINDA cal."
  1222. msgstr ""
  1223. "PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausgeschaltet werden im Menu "
  1224. "Einstellungen -> PINDA kal."
  1225. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1226. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
  1227. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1228. msgstr "RIEHMENS. SITZT FEST"
  1229. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1230. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1231. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1232. msgid "Parking selector"
  1233. msgstr "Parke Selektor"
  1234. #. MSG_PAUSE c=5
  1235. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  1236. msgid "Pause"
  1237. msgstr "Pause"
  1238. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1239. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5516
  1240. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1241. msgid "Pause print"
  1242. msgstr "Druck pausieren"
  1243. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1244. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1245. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1246. msgid "Performing cut"
  1247. msgstr "Führe Schnitt aus"
  1248. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1249. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1250. msgid ""
  1251. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1252. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1253. msgstr ""
  1254. "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Düse während der Kalibrierung der "
  1255. "ersten 4 Punkte. Wenn die Düse das Papier erfasst, den Drucker sofort "
  1256. "ausschalten."
  1257. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1258. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  1259. msgid ""
  1260. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1261. "rebooting the printer."
  1262. msgstr ""
  1263. "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann "
  1264. "mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
  1265. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1266. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
  1267. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1268. msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen über- prüfen und Filament entladen ist."
  1269. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1270. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
  1271. msgid "Please check:"
  1272. msgstr "Bitte prüfen:"
  1273. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1274. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4110
  1275. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1276. msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und drücken Sie dann den Knopf."
  1277. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1278. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3280 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1279. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1280. msgstr ""
  1281. "Bitte entfernen Sie überstehendes Filament von der Düse. Klicken wenn sauber."
  1282. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1283. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3915
  1284. msgid ""
  1285. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1286. msgstr ""
  1287. "Bitte legen Sie das Filament in den Extruder ein und drücken Sie dann den "
  1288. "Knopf, um es zu laden."
  1289. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3912
  1291. msgid ""
  1292. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1293. "to load it."
  1294. msgstr ""
  1295. "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und drücken "
  1296. "Sie dann den Knopf, um es zu laden."
  1297. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1298. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
  1299. msgid "Please load filament first."
  1300. msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament."
  1301. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1302. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3581
  1303. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1304. msgstr "Bitte Spannrolle öffnen und Filament von Hand entfernen"
  1305. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1306. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1307. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4052
  1308. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1309. msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett."
  1310. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1311. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11532 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11585
  1312. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1313. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1314. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um das Filament zu entladen."
  1315. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1316. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5221
  1317. msgid "Please pull out filament immediately"
  1318. msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus"
  1319. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1320. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4047
  1321. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1322. msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen."
  1323. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1324. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4921
  1325. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1326. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1327. msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett."
  1328. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1329. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4897
  1330. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1331. msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausführen."
  1332. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1333. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6255
  1334. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1335. msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal."
  1336. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1337. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1338. msgid "Please upgrade."
  1339. msgstr "Bitte aktualisieren."
  1340. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1341. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3595
  1342. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7957 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1343. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2202 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2213
  1344. msgid "Please wait"
  1345. msgstr "Bitte warten"
  1346. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1347. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1245
  1348. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1274
  1349. msgid "Power failures"
  1350. msgstr "Netzfehler"
  1351. #. MSG_PREHEAT c=18
  1352. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1353. msgid "Preheat"
  1354. msgstr "Vorheizen"
  1355. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1356. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  1357. msgid "Preheat the nozzle!"
  1358. msgstr "Düse vorheizen!"
  1359. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1360. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2898
  1361. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3897 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3899
  1362. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1363. msgstr "Vorheizen der Düse. Bitte warten."
  1364. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1365. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2001
  1366. msgid "Preheating to cut"
  1367. msgstr "Heizen zum Schnitt"
  1368. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1369. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1998
  1370. msgid "Preheating to eject"
  1371. msgstr "Heizen zum Auswurf"
  1372. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1373. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1989
  1374. msgid "Preheating to load"
  1375. msgstr "Heizen zum Laden"
  1376. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1377. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1378. msgid "Preheating to unload"
  1379. msgstr "Heizen zum Entladen"
  1380. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1381. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1382. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1383. msgid "Preparing blade"
  1384. msgstr "Bereite Messer vor"
  1385. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1386. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
  1387. msgid "Press the knob"
  1388. msgstr "Knopf drücken zum"
  1389. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1390. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11563
  1391. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1392. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um die Düse vorzuheizen und fortzufahren."
  1393. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1394. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:871
  1395. msgid "Print aborted"
  1396. msgstr "Druck abgebrochen"
  1397. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16
  1398. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  1399. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7322
  1400. msgid "Print fan:"
  1401. msgstr "Drucklüfter:"
  1402. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1403. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5544
  1404. msgid "Print from SD"
  1405. msgstr "Drucken von SD"
  1406. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1407. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:885
  1408. msgid "Print paused"
  1409. msgstr "Druck pausiert"
  1410. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1411. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2364
  1412. msgid "Print time"
  1413. msgstr "Druckzeit"
  1414. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1415. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1711
  1416. msgid "Printer IP Addr:"
  1417. msgstr "Drucker IP Adr.:"
  1418. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1419. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1420. msgid ""
  1421. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1422. "steps, section Calibration flow."
  1423. msgstr ""
  1424. "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
  1425. "Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf."
  1426. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1427. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1428. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1429. msgstr "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Fortfahren?"
  1430. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1431. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1432. msgid ""
  1433. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1434. "settings. Print cancelled."
  1435. msgstr ""
  1436. "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Bitte überprüfen Sie "
  1437. "den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
  1438. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1439. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240
  1440. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1441. msgstr ""
  1442. "Der Riemenscheiben- motor ist blockiert. Sicherstellen, dass sich die "
  1443. "Riemenscheibe bewegen kann und die Verkabelung überprüfen."
  1444. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1445. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1446. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1447. msgid "Pushing filament"
  1448. msgstr "Schiebe Filament"
  1449. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1450. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1451. msgid "QUEUE FULL"
  1452. msgstr "QUEUE VOLL"
  1453. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1454. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1455. msgid "RPi port"
  1456. msgstr "RPi port"
  1457. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1458. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2753
  1459. msgid "Rear side [μm]"
  1460. msgstr "Hinten [μm]"
  1461. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1462. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10899
  1463. msgid "Recovering print"
  1464. msgstr "Druck wiederherst"
  1465. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1466. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3461
  1467. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1468. msgstr ""
  1469. "Entfernen Sie das alte Filament und drücken Sie den Knopf, um das neue zu "
  1470. "laden."
  1471. #. MSG_RENAME c=18
  1472. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5435
  1473. msgid "Rename"
  1474. msgstr "Umbenennen"
  1475. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1476. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:229 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267
  1477. msgid ""
  1478. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1479. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1480. msgstr ""
  1481. "Der angeforderte Filamentplatz ist auf dieser Hardware nicht verfügbar. "
  1482. "Prüfen Sie den G-Code auf Plätze außerhalb des Bereichs (T0-T4)."
  1483. #. MSG_RESET c=14
  1484. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
  1485. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5436
  1486. msgid "Reset"
  1487. msgstr "Reset"
  1488. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1489. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
  1490. msgid "Reset MMU"
  1491. msgstr "Reset MMU"
  1492. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1493. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
  1494. msgid "Reset XYZ calibr."
  1495. msgstr "Reset XYZ Kalibr."
  1496. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1497. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1498. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5530 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5532
  1499. msgid "Resume print"
  1500. msgstr "Druck fortsetzen"
  1501. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1502. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:674
  1503. msgid "Resuming print"
  1504. msgstr "Druck fortgesetzt"
  1505. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1506. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1507. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1508. msgid "Retract from FINDA"
  1509. msgstr "Einziehen von FINDA"
  1510. #. MSG_BTN_RETRY c=5
  1511. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
  1512. msgid "Retry"
  1513. msgstr "Wdh."
  1514. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1515. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1516. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1517. msgid "Returning selector"
  1518. msgstr "Selektor zurückfahr."
  1519. #. MSG_RIGHT c=10
  1520. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
  1521. msgid "Right"
  1522. msgstr "Rechts"
  1523. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1524. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2751
  1525. msgid "Right side[μm]"
  1526. msgstr "Rechts [μm]"
  1527. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1528. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3857
  1529. msgid ""
  1530. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1531. "beginning. Continue?"
  1532. msgstr ""
  1533. "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten löschen und von vorne "
  1534. "beginnen. Fortfahren?"
  1535. #. MSG_SD_CARD c=8
  1536. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4393
  1537. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1538. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414
  1539. msgid "SD card"
  1540. msgstr "SD Karte"
  1541. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1542. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
  1543. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1544. msgstr "SELEK. STARTPOSFEHL."
  1545. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1546. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  1547. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1548. msgstr "SELEKTOR SITZT FEST"
  1549. #. MSG_STOPPED c=20
  1550. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1551. msgid "STOPPED."
  1552. msgstr "GESTOPPT."
  1553. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1554. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3286 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3308
  1555. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1556. msgid "Searching bed calibration point"
  1557. msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt"
  1558. #. MSG_SELECT c=18
  1559. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5428
  1560. msgid "Select"
  1561. msgstr "Auswahl"
  1562. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1563. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3932
  1564. msgid ""
  1565. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1566. "screen menu."
  1567. msgstr ""
  1568. "Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es "
  1569. "im On-Screen-Menu aus."
  1570. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1571. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1572. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1573. msgid "Select extruder:"
  1574. msgstr "Wähle extruder:"
  1575. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1576. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3805
  1578. msgid "Select filament:"
  1579. msgstr "Wähle filament:"
  1580. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1581. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3650
  1582. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4812
  1583. msgid "Select language"
  1584. msgstr "Wähle Sprache"
  1585. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1586. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4084
  1587. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1588. msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswählen, die Ihrem Material entspricht."
  1589. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1590. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3937
  1591. msgid "Select temperature which matches your material."
  1592. msgstr "Wählen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt."
  1593. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1594. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1595. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1596. msgid "Selecting fil. slot"
  1597. msgstr "Wähle Filament Platz"
  1598. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
  1600. msgid "Self test OK"
  1601. msgstr "Selbsttest OK"
  1602. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1603. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6295
  1604. msgid "Self test start"
  1605. msgstr "Selbsttest start"
  1606. #. MSG_SELFTEST c=18
  1607. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4875
  1608. msgid "Selftest"
  1609. msgstr "Selbsttest"
  1610. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1611. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961
  1612. msgid "Selftest error!"
  1613. msgstr "Selbsttest Fehler!"
  1614. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1615. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6526
  1616. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7048 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7312
  1617. msgid "Selftest failed"
  1618. msgstr "Selbsttest Error"
  1619. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1620. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1545
  1621. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1622. msgstr "Selbsttest wird gestartet, um Startposition zu kalibrieren."
  1623. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1624. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1723
  1625. msgid "Sensor info"
  1626. msgstr "Sensor Info"
  1627. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1628. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6262
  1629. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1630. msgstr "Sensor überprüft, entladen Sie jetzt das Filament."
  1631. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2771
  1633. msgid "Set temperature:"
  1634. msgstr "Temp. einstellen:"
  1635. #. MSG_SETTINGS c=18
  1636. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3508
  1637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3667 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4168
  1638. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5593 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5825
  1639. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5878
  1640. msgid "Settings"
  1641. msgstr "Einstellungen"
  1642. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1643. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1644. msgid "Severe skew"
  1645. msgstr "Sehr schräg"
  1646. #. MSG_SHEET c=10
  1647. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1648. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1649. msgid "Sheet"
  1650. msgstr "Stahlblech"
  1651. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1652. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  1653. msgid ""
  1654. "Sheet %.7s\n"
  1655. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1656. "%cContinue\n"
  1657. "%cReset"
  1658. msgstr ""
  1659. "Stahlblech %.7s\n"
  1660. "Z Versatz: %+1.3fmm\n"
  1661. "%cFortsetzen\n"
  1662. "%cReset"
  1663. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1664. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4886
  1665. msgid "Show end stops"
  1666. msgstr "Endschalter Status"
  1667. #. MSG_SILENT c=7
  1668. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359
  1669. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776
  1670. msgid "Silent"
  1671. msgstr "Leise"
  1672. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1673. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2537
  1674. msgid "Slight skew"
  1675. msgstr "Leicht schräg"
  1676. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1677. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1678. msgid ""
  1679. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1680. "100."
  1681. msgstr ""
  1682. "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100."
  1683. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1684. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3052
  1685. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1686. msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..."
  1687. #. MSG_SORT c=7
  1688. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1689. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1690. msgid "Sort"
  1691. msgstr "Sort."
  1692. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1693. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1694. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1695. msgid "Sorting files"
  1696. msgstr "Sortiere Dateien"
  1697. #. MSG_SOUND c=9
  1698. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  1699. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454
  1700. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  1701. msgid "Sound"
  1702. msgstr "Ton"
  1703. #. MSG_SPEED c=15
  1704. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5731
  1705. msgid "Speed"
  1706. msgstr "Geschwindigkeit"
  1707. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1708. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7164
  1709. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7179 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7187
  1710. msgid "Spinning"
  1711. msgstr "Dreht sich"
  1712. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1713. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4910
  1714. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1715. msgstr ""
  1716. "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- fläche erforderlich"
  1717. #. MSG_STATISTICS c=18
  1718. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5598
  1719. msgid "Statistics"
  1720. msgstr "Statistiken"
  1721. #. MSG_STEALTH c=7
  1722. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
  1723. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768
  1724. msgid "Stealth"
  1725. msgstr "Leise"
  1726. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1727. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  1728. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5425
  1729. msgid "Steel sheets"
  1730. msgstr "Stahlbleche"
  1731. #. MSG_BTN_STOP c=5
  1732. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
  1733. msgid "Stop"
  1734. msgstr "Stop"
  1735. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1736. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
  1737. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5996
  1738. msgid "Stop print"
  1739. msgstr "Druck abbrechen"
  1740. #. MSG_STRICT c=8
  1741. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497
  1742. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4618
  1743. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  1744. msgid "Strict"
  1745. msgstr "Strikt"
  1746. #. MSG_SUPPORT c=18
  1747. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5607
  1748. msgid "Support"
  1749. msgstr "Support"
  1750. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1751. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7020
  1752. msgid "Swapped"
  1753. msgstr "Ausgetauscht"
  1754. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1755. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1756. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1757. msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
  1758. #. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
  1759. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
  1760. msgid "TM autotune failed"
  1761. msgstr "TM kal. fehlgeschlg."
  1762. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1763. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  1764. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
  1765. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1766. msgstr "TMC TREIBER FEHLER"
  1767. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1768. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1769. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
  1770. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1771. msgstr "TMC TREIBER RESET"
  1772. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1773. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1774. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
  1775. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1776. msgstr "TMC KURZSCHLUSS"
  1777. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1778. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1779. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  1780. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1781. msgstr "TMC ÜBERHITZ.FEHL."
  1782. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1783. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1784. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
  1785. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1786. msgstr "TMC UNTERSPANN.FEHL."
  1787. #. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
  1788. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
  1789. msgid "Temp. model autotune"
  1790. msgstr "Temp. Model Autokal."
  1791. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1792. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1793. msgid "Temperature"
  1794. msgstr "Temperatur"
  1795. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1796. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1729
  1797. msgid "Temperatures"
  1798. msgstr "Temperaturen"
  1799. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1800. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
  1801. msgid "Testing filament"
  1802. msgstr "Teste filament"
  1803. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1804. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244
  1805. msgid ""
  1806. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1807. msgstr ""
  1808. "Die Spannrolle kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, "
  1809. "ob irgendetwas seine Bewegung blockiert."
  1810. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1811. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269
  1812. msgid ""
  1813. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1814. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1815. msgstr ""
  1816. "Die MMU-Einheit meldet, dass ihre FW-Version nicht mit der Firmware des "
  1817. "Druckers kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass die MMU-Firmware auf dem "
  1818. "neuesten Stand ist."
  1819. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1820. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
  1821. msgid ""
  1822. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1823. msgstr ""
  1824. "Der Selektor kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, ob "
  1825. "irgendetwas seine Bewegung blockiert."
  1826. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1827. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
  1828. msgid ""
  1829. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1830. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1831. "chapter)."
  1832. msgstr ""
  1833. "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den "
  1834. "Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. Überprüfen Sie die Bilder "
  1835. "im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
  1836. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1837. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1539 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1838. msgid ""
  1839. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1840. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1841. msgstr ""
  1842. "Es ist noch not- wendig die Z- Kalibrierung aus- zuführen. Bitte befolgen "
  1843. "Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
  1844. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1845. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1846. msgid "Time"
  1847. msgstr "Zeit"
  1848. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1849. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  1850. msgid "Timeout"
  1851. msgstr "Timeout"
  1852. #. MSG_TOTAL c=6
  1853. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1167
  1854. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1300
  1855. msgid "Total"
  1856. msgstr "Gesamt"
  1857. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1858. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1214
  1859. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1244 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1330
  1860. msgid "Total failures"
  1861. msgstr "Gesamte Fehler"
  1862. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1863. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2385
  1864. msgid "Total filament"
  1865. msgstr "Gesamtes Filament"
  1866. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1867. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2386
  1868. msgid "Total print time"
  1869. msgstr "Gesamte Druckzeit"
  1870. #. MSG_TUNE c=18
  1871. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5509
  1872. msgid "Tune"
  1873. msgstr "Feineinstellung"
  1874. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1875. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  1876. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1877. msgstr "ENTLADE MANUELL"
  1878. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1879. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271
  1880. msgid ""
  1881. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1882. "is free. Check FINDA connection."
  1883. msgstr ""
  1884. "Unerwarteter FINDA-Wert. Stellen Sie sicher, dass sich kein Filament unter "
  1885. "FINDA befindet und der Selektor frei ist. Prüfen Sie die FINDA-Verbindung."
  1886. #. MSG_BTN_UNLOAD c=6
  1887. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
  1888. msgid "Unload"
  1889. msgstr "Entla."
  1890. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1891. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
  1892. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5591
  1893. msgid "Unload filament"
  1894. msgstr "Fil. entladen"
  1895. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1896. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3502 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1897. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1898. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5193
  1899. msgid "Unloading filament"
  1900. msgstr "Filament auswerfen"
  1901. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1902. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1903. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1904. msgid "Unloading to FINDA"
  1905. msgstr "Entlade zur FINDA"
  1906. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1907. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1908. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1909. msgid "Unloading to pulley"
  1910. msgstr "Entlade zur Riemens."
  1911. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1912. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
  1913. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1914. msgstr ""
  1915. "Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es "
  1916. "erneut."
  1917. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1918. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1732
  1919. msgid "Voltages"
  1920. msgstr "Spannungen"
  1921. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1922. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  1923. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  1924. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1925. msgstr "WARNUNG TMC ZU HEISS"
  1926. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1927. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
  1928. msgid ""
  1929. "WARNING:\n"
  1930. "Crash detection\n"
  1931. "disabled in\n"
  1932. "Stealth mode"
  1933. msgstr ""
  1934. "WARNUNG:\n"
  1935. "Crash Erkennung\n"
  1936. "deaktiviert im\n"
  1937. "Stealth Modus"
  1938. #. MSG_USERWAIT c=20
  1939. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4115
  1940. msgid "Wait for user..."
  1941. msgstr "Warte auf Benutzer.."
  1942. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1943. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2879
  1944. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1945. msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekühlt ist"
  1946. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1947. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2911
  1948. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1949. msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekühlt sind"
  1950. #. MSG_WARN c=8
  1951. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1952. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4615
  1953. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656
  1954. msgid "Warn"
  1955. msgstr "Warnen"
  1956. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1957. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1505
  1958. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1959. msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geändert."
  1960. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1961. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1962. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1963. msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geändert."
  1964. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1965. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1966. msgid "Warning: printer type changed."
  1967. msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geändert."
  1968. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1969. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574
  1970. msgid "Was filament unload successful?"
  1971. msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?"
  1972. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1973. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972
  1974. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6976 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  1975. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7026
  1976. msgid "Wiring error"
  1977. msgstr "Verdrahtungsfehler"
  1978. #. MSG_WIZARD c=17
  1979. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4866
  1980. msgid "Wizard"
  1981. msgstr "Assistent"
  1982. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1983. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4172
  1984. msgid "X-correct:"
  1985. msgstr "X-Korrektur:"
  1986. #. MSG_XFLASH c=18
  1987. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
  1988. msgid "XFLASH init"
  1989. msgstr "XFLASH init"
  1990. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1991. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
  1992. msgid "XYZ cal. details"
  1993. msgstr "XYZ Kal. Details"
  1994. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1995. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3356
  1996. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1997. msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schräglauf wird automatisch korrigiert."
  1998. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1999. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3353
  2000. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  2001. msgstr ""
  2002. "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schräg. Gut gemacht!"
  2003. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  2004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3334
  2005. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  2006. msgstr ""
  2007. "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
  2008. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  2009. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340
  2010. msgid ""
  2011. "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  2012. msgstr ""
  2013. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2014. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337
  2015. msgid ""
  2016. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2017. msgstr ""
  2018. "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht "
  2019. "erreichbar."
  2020. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3316
  2022. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2023. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden."
  2024. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2025. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3322
  2026. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2027. msgstr ""
  2028. "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
  2029. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  2030. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328
  2031. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2032. msgstr ""
  2033. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2034. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319
  2035. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3347
  2036. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2037. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch."
  2038. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2039. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325
  2040. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2041. msgstr ""
  2042. "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht "
  2043. "erreichbar."
  2044. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2045. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3350
  2046. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2047. msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glückwunsch!"
  2048. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2049. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2492
  2050. msgid "Y distance from min"
  2051. msgstr "Y Entfernung vom Min"
  2052. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2053. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4173
  2054. msgid "Y-correct:"
  2055. msgstr "Y-Korrektur:"
  2056. #. MSG_YES c=4
  2057. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2228
  2058. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2798 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170
  2059. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5998
  2060. msgid "Yes"
  2061. msgstr "Ja"
  2062. #. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
  2063. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
  2064. msgid ""
  2065. "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
  2066. "this version is not recommended and may cause printer damage."
  2067. msgstr ""
  2068. #. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
  2069. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
  2070. msgid ""
  2071. "You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
  2072. "version is not recommended and may cause printer damage."
  2073. msgstr ""
  2074. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2075. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
  2076. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2077. msgstr ""
  2078. "Sie können den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> "
  2079. "Assistent"
  2080. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2081. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4174
  2082. msgid "Z-correct:"
  2083. msgstr "Z-Korrektur:"
  2084. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2085. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  2086. msgid "Z-probe nr."
  2087. msgstr "Z-Test Nr."
  2088. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2089. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2563
  2090. msgid "[0;0] point offset"
  2091. msgstr "[0;0] Punktversatz"
  2092. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2093. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2170
  2094. msgid "and press the knob"
  2095. msgstr "und Knopf drücken"
  2096. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2097. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1817
  2098. msgid "to load filament"
  2099. msgstr "um Filament laden"
  2100. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1821
  2102. msgid "to unload filament"
  2103. msgstr "um Filament entladen"
  2104. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1688
  2106. msgid "unknown"
  2107. msgstr "unbekannt"
  2108. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2109. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2110. msgid "unknown state"
  2111. msgstr "Status unbekannt"
  2112. #. MSG_REFRESH c=18
  2113. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6086
  2114. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6089
  2115. msgid "🔃Refresh"
  2116. msgstr "🔃Aktualisiere"
  2117. #~ msgid ""
  2118. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2119. #~ msgstr ""
  2120. #~ "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor "
  2121. #~ "verfügbar..."
  2122. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2123. #~ msgstr "Crash erkannt. Druck fortführen?"
  2124. #~ msgid "Cutting filament"
  2125. #~ msgstr "Schneide filament"
  2126. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2127. #~ msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung prüfen."
  2128. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2129. #~ msgstr "FS v0.3 oder älter"
  2130. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2131. #~ msgstr "FS v0.4 oder neuer"
  2132. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2133. #~ msgstr "Beseitigen Sie das Problem und drücken Sie dann den Knopf am MMU."
  2134. #~ msgid "Load all"
  2135. #~ msgstr "Alle laden"
  2136. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2137. #~ msgstr "M117 Erste-Schicht Kal."
  2138. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2139. #~ msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt"
  2140. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2141. #~ msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt"
  2142. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2143. #~ msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..."
  2144. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2145. #~ msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..."
  2146. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2147. #~ msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..."
  2148. #~ msgid "MMU load failed"
  2149. #~ msgstr "MMU Ladefehler"
  2150. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2151. #~ msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff."
  2152. #~ msgid "MMU power fails"
  2153. #~ msgstr "MMU Netzfehler"
  2154. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2155. #~ msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf drücken"
  2156. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2157. #~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset."
  2158. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2159. #~ msgstr "Drücken Sie den Knopf um die Düsentemperatur wiederherzustellen"
  2160. #~ msgid "Runouts"
  2161. #~ msgstr "Mängel"