Firmware_ro.po 81 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Romanian.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:03 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:03 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:366 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 / mai vechi"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:369 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 / mai nou"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "nivel %s asteptat"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1973
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Anuleaza"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2661
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Ajustare Z:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7293
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Totul OK"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4122
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4131
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Totul este OK. Distractie placuta!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alfabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Mereu"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1399
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Ambiental"
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2974
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Este axa Z aliniata sus?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Asist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3258 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Auto home"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Put. auto"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5558
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Inc.auto Filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Incarcarea automata de filament pornita; apasati butonul si incarcati "
  94. "filamentul"
  95. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  97. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  98. msgid "Avoiding grind"
  99. msgstr "Avoiding grind"
  100. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  102. msgid "Axis"
  103. msgstr "Axa"
  104. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  106. msgid "Axis length"
  107. msgstr "Lungime axa"
  108. #. MSG_BACK c=18
  109. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2742
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7812
  112. msgid "Back"
  113. msgstr "Inapoi"
  114. #. MSG_BED c=13
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2025 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4789
  116. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4841 ../../Firmware/messages.cpp:12
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1397 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5708
  118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  119. msgid "Bed"
  120. msgstr "Pat"
  121. #. MSG_BED_HEATING c=20
  122. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6290 ../../Firmware/messages.cpp:14
  123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:569
  124. msgid "Bed Heating"
  125. msgstr "Patul se incalzeste"
  126. #. MSG_BED_DONE c=20
  127. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6328 ../../Firmware/messages.cpp:13
  128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:572
  129. msgid "Bed done"
  130. msgstr "Pat incalzit"
  131. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4854
  133. msgid "Bed level correct"
  134. msgstr "Nivelare pat"
  135. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2206 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2982
  137. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2992
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  140. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  141. msgid ""
  142. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  143. "reset."
  144. msgstr ""
  145. "Nivelarea patului a esuat. Senzorul nu a detectat. Mizerie pe varf? Apasati "
  146. "reset."
  147. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  148. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6953
  149. msgid "Bed/Heater"
  150. msgstr "Incalzitor/Pat"
  151. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  152. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1450
  153. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  154. msgid "Belt status"
  155. msgstr "Status curele"
  156. #. MSG_BELTTEST c=18
  157. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4844
  158. msgid "Belt test"
  159. msgstr "Test curele"
  160. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  161. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1581 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1603
  162. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  163. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  164. msgstr "Pana de curent. Continuati printul?"
  165. #. MSG_BRIGHT c=6
  166. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  167. msgid "Bright"
  168. msgstr "Maxim"
  169. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  170. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
  171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  172. msgid "Brightness"
  173. msgstr "Luminozitate ecran"
  174. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  175. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:154 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
  176. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  177. msgstr "EROARE DE COMUNICARE"
  178. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4848
  180. msgid "Calibrate XYZ"
  181. msgstr "Calibrare XYZ"
  182. #. MSG_HOMEYZ c=18
  183. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4850
  184. msgid "Calibrate Z"
  185. msgstr "Calibrare Z"
  186. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  187. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2937
  188. msgid ""
  189. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  190. "stoppers. Click when done."
  191. msgstr ""
  192. "Calibrare XYZ. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati "
  193. "butonul cand este gata."
  194. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  195. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2162 ../../Firmware/messages.cpp:19
  196. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:619
  197. msgid "Calibrating Z"
  198. msgstr "Calibrare Z"
  199. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  200. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2936
  201. msgid ""
  202. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  203. "stoppers. Click when done."
  204. msgstr ""
  205. "Calibrare Z. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati "
  206. "butonul cand este gata."
  207. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  208. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7295
  209. msgid "Calibrating home"
  210. msgstr "Calibrare home"
  211. #. MSG_CALIBRATION c=18
  212. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5568
  213. msgid "Calibration"
  214. msgstr "Calibrare"
  215. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:630
  217. msgid "Calibration done"
  218. msgstr "Calibrare gata"
  219. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
  221. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
  222. msgid "Can't move Selector or Idler."
  223. msgstr "Select./Idler blocat"
  224. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  225. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
  226. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  227. msgstr ""
  228. "Nu se poate efectua actiunea, filamentul este incarcat.Descarcati-l mai "
  229. "intai."
  230. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  231. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7686
  232. msgid "Card removed"
  233. msgstr "Card scos"
  234. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  235. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5521
  236. msgid "Change SD card"
  237. msgstr "Schimba card SD"
  238. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  239. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5480
  240. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
  241. msgid "Change filament"
  242. msgstr "Schimba filamentul"
  243. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  244. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2172
  245. msgid "Change success!"
  246. msgstr "Schimbare cu succes!"
  247. #. MSG_CORRECTLY c=20
  248. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2220
  249. msgid "Changed correctly?"
  250. msgstr "Schimbat corect?"
  251. #. MSG_CHECKING_X c=20
  252. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6169
  253. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7285
  254. msgid "Checking X axis"
  255. msgstr "Verificare axa X"
  256. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  257. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6178
  258. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7286
  259. msgid "Checking Y axis"
  260. msgstr "Verificare axa Y"
  261. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  262. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7287
  263. msgid "Checking Z axis"
  264. msgstr "Verificare axa Z"
  265. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  266. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7288
  267. msgid "Checking bed"
  268. msgstr "Verificare pat"
  269. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  270. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7284
  271. msgid "Checking endstops"
  272. msgstr "Verif. endstop-uri"
  273. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  274. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7383
  275. msgid "Checking file"
  276. msgstr "Verif. fisier"
  277. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  278. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7290
  279. msgid "Checking hotend"
  280. msgstr "Verificare hotend"
  281. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  282. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7291
  283. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7292
  284. msgid "Checking sensors"
  285. msgstr "Verificare senzori"
  286. #. MSG_CHECKS c=18
  287. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4686
  288. msgid "Checks"
  289. msgstr "Verificari"
  290. #. MSG_TM_ACK_ERROR c=18
  291. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  292. msgid "Clear TM error"
  293. msgstr "Ștergeți eroare TM"
  294. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  295. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  296. msgid "Color not correct"
  297. msgstr "Culoare gresita"
  298. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  299. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3685
  300. msgid "Community made"
  301. msgstr "Comunitate"
  302. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  303. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  304. msgid "Cont."
  305. msgstr "Cont."
  306. #. MSG_COOLDOWN c=18
  307. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2131
  308. msgid "Cooldown"
  309. msgstr "Racire"
  310. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3623
  312. msgid "Copy selected language?"
  313. msgstr "Copiaza limba selectata?"
  314. #. MSG_CRASH c=7
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1240
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269
  317. msgid "Crash"
  318. msgstr "Coliz."
  319. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  320. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328
  321. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4331
  322. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739
  323. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  324. msgid "Crash det."
  325. msgstr "Det.coliziune"
  326. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  327. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  328. msgid "Crash detected."
  329. msgstr "Coliziune detectata."
  330. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  331. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3527
  332. msgid ""
  333. "Crash detection can\n"
  334. "be turned on only in\n"
  335. "Normal mode"
  336. msgstr ""
  337. "Detect. coliziunilor\n"
  338. "poate fi pornita\n"
  339. "doar in modul normal"
  340. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  341. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5129
  342. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  343. msgid "Cut filament"
  344. msgstr "Taie filamentul"
  345. #. MSG_CUTTER c=9
  346. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  347. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281
  348. msgid "Cutter"
  349. msgstr "Cutter"
  350. #. MSG_DATE c=17
  351. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1660
  352. msgid "Date:"
  353. msgstr "Data:"
  354. #. MSG_DIM c=6
  355. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  356. msgid "Dim"
  357. msgstr "Minim"
  358. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  359. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:310
  360. msgid "Disable"
  361. msgstr "Dezactiv."
  362. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  363. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4722
  364. msgid "Disable steppers"
  365. msgstr "Oprire steppere"
  366. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  367. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  368. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  369. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  370. msgid "Disengaging idler"
  371. msgstr "Decuplare idler"
  372. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  373. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3397
  374. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  375. msgid ""
  376. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  377. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  378. "calibration."
  379. msgstr ""
  380. "Distanta dintre varf si pat nu a fost setata. Urmariti instructiunile din "
  381. "manual, capitolul First steps, sectiunea First layer calibration."
  382. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  383. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096
  384. msgid ""
  385. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  386. "heatbed?"
  387. msgstr ""
  388. "Vreti sa repetati ultimul pas pentru a reajusta distanta dintre varf si "
  389. "suprafata de print?"
  390. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  391. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
  392. msgid "Done"
  393. msgstr "Gata"
  394. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  395. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4165
  396. msgid "E-correct:"
  397. msgstr "E-correctie:"
  398. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  399. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  401. msgid "ERR Help filament"
  402. msgstr "ERR Ajutor filament"
  403. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  404. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  406. msgid "ERR Internal"
  407. msgstr "ERR interna"
  408. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  409. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  411. msgid "ERR TMC failed"
  412. msgstr "ERR TMC esuat"
  413. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  414. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  415. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  416. msgid "ERR Wait for User"
  417. msgstr "ERR Astept utilizat."
  418. #. MSG_ERROR c=10
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275
  420. msgid "ERROR:"
  421. msgstr "EROARE:"
  422. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  423. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5111
  424. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5549
  425. msgid "Eject filament"
  426. msgstr "Scoate filament"
  427. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  428. #. @@todo duplicate
  429. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  430. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  431. msgid "Ejecting filament"
  432. msgstr "Se scoate filamentul"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6966
  435. msgid "Endstop"
  436. msgstr "Endstop"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  439. msgid "Endstop not hit"
  440. msgstr "Endstop neatins"
  441. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  442. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
  443. msgid "Endstops"
  444. msgstr "Endstop-uri"
  445. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  446. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  447. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  448. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  449. msgid "Engaging idler"
  450. msgstr "Cuplare idler"
  451. #. MSG_EXTRUDER c=17
  452. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  453. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  455. msgid "Extruder"
  456. msgstr "Extruder"
  457. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  458. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1715
  459. msgid "Extruder info"
  460. msgstr "Info. extruder"
  461. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  462. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  463. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  464. msgid "F. autoload"
  465. msgstr "Autoload fil."
  466. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  467. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  468. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  469. msgid "F. jam detect"
  470. msgstr "F. blocaj det"
  471. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  472. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  473. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  474. msgid "F. runout"
  475. msgstr "Fil. epuizat"
  476. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  478. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  479. msgstr "FILAM. DEJA INCARCAT"
  480. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  482. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  483. msgstr "FINDA NU SA DECLANST"
  484. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  485. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
  486. msgid ""
  487. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  488. "Ensure filament can move and FINDA works."
  489. msgstr ""
  490. "FINDA nu sa oprit la descarcare Fil.Incercati descar. manuala. Asigurativa "
  491. "ca FINDA functioneaza."
  492. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  493. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  494. msgid ""
  495. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  496. "move and FINDA works."
  497. msgstr ""
  498. "FINDA nu sa declansat in timpul incarcarii. Asigurativa ca filamentul se "
  499. "misca si FINDA functioneaza."
  500. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  501. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  502. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  503. msgstr "FINDA: FILAM. BLOCAT"
  504. #. MSG_FS_ACTION c=10
  505. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  506. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  507. msgid "FS Action"
  508. msgstr "Actiune FS"
  509. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  510. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  511. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  512. msgstr "FSENZ NU SA DECLASAT"
  513. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  514. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  515. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  516. msgstr "FSENSOR PREA DEVREME"
  517. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  518. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  519. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  520. msgstr "FSENSOR: FIL. BLOCAT"
  521. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  522. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  523. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  524. msgstr "Eroare FW RUNTIME"
  525. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  526. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5576
  527. msgid "Fail stats"
  528. msgstr "Statistici erori"
  529. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  530. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5579
  531. msgid "Fail stats MMU"
  532. msgstr "Stat. erori MMU"
  533. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  534. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7012
  535. msgid "False triggering"
  536. msgstr "nu detect. schimbare"
  537. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  538. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5710
  539. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
  540. msgid "Fan speed"
  541. msgstr "Viteza vent."
  542. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  543. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7123
  544. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7282
  545. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7283
  546. msgid "Fan test"
  547. msgstr "Test ventilator"
  548. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  549. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  550. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  551. msgid "Fans check"
  552. msgstr "Verif. vent."
  553. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  554. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  555. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  556. msgid "Feeding to FINDA"
  557. msgstr "Incarcare la FINDA"
  558. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  559. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  560. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  561. msgid "Feeding to FSensor"
  562. msgstr "Incarcare la FSensor"
  563. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  564. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  565. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  566. msgid "Feeding to extruder"
  567. msgstr "Incarc. la extruder"
  568. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  569. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  570. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  571. msgid "Feeding to nozzle"
  572. msgstr "Incarcare la varf"
  573. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  574. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1239
  575. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1322
  576. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1324
  577. msgid "Fil. runouts"
  578. msgstr "Epuizari Fil."
  579. #. MSG_FSENSOR c=12
  580. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3462
  581. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  582. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5721
  583. msgid "Fil. sensor"
  584. msgstr "Senzor Fil."
  585. #. MSG_FILAMENT c=17
  586. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  587. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  588. msgid "Filament"
  589. msgstr "Filament"
  590. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  591. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  592. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  593. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  594. msgstr "Fil. curge si are culoarea corecta?"
  595. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  596. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2222
  597. msgid "Filament not loaded"
  598. msgstr "Fil. nu e incarcat"
  599. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  600. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  601. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015
  602. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  603. msgid "Filament sensor"
  604. msgstr "Senz. de filament"
  605. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  606. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249
  607. msgid ""
  608. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  609. "can move and the sensor works."
  610. msgstr ""
  611. "Senzorul de filament nu s-a oprint la descare filament Asigurativa ca "
  612. "filamentul se misca si senzorul functioneaza."
  613. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  614. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  615. msgid ""
  616. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  617. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  618. msgstr ""
  619. "Senzorul de filament nu s-a declansast in timpul incarcarii Fil. Asigurativa "
  620. "ca filamentul a ajuns la fsenzor si senzorul functioneaza."
  621. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  622. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
  623. msgid ""
  624. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  625. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  626. msgstr ""
  627. "FSenzor sa declansat prea devreme in timpul incarc. in extrud. Verifica daca "
  628. "nu este nimic blocat in tub-ul PTFE. Verifica daca senz. funct. corect."
  629. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2356
  631. msgid "Filament used"
  632. msgstr "Filament folosit"
  633. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  634. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7441
  635. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  636. msgstr "Fisier incomplet. Continua oricum?"
  637. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  638. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  639. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5297 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5617
  640. msgid "Finishing movements"
  641. msgstr "Finalizare miscari"
  642. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  643. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4840
  644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5407
  645. msgid "First layer cal."
  646. msgstr "Cal. first layer"
  647. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  648. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021
  649. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  650. msgstr ""
  651. "Mai intai, voi rula testele automate pentru a verifica cele mai intalnite "
  652. "probleme de asamblare."
  653. #. MSG_FLOW c=15
  654. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711
  655. msgid "Flow"
  656. msgstr "Flow"
  657. #. MSG_NOZZLE_CNG_READ_HELP c=20 r=4
  658. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1019
  659. msgid ""
  660. "For a Nozzle change please read\n"
  661. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  662. msgstr ""
  663. "Pentru schimbare varf va rog cititi\n"
  664. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  665. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  666. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  667. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  668. msgid "Front print fan?"
  669. msgstr "Vent. print?"
  670. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  671. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2745
  672. msgid "Front side[µm]"
  673. msgstr "Fata [µm]"
  674. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  675. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  676. msgid "Front/left fans"
  677. msgstr "Ventilatoarele sunt"
  678. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  679. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  680. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  681. msgstr "Versiune de G-code incorecta. Continuati?"
  682. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  683. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  684. msgid ""
  685. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  686. "cancelled."
  687. msgstr ""
  688. "Versiune de G-code incorecta. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print "
  689. "anulat."
  690. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  691. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  692. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  693. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  694. msgstr "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Continuati?"
  695. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  696. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  697. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  698. msgid ""
  699. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  700. "Print cancelled."
  701. msgstr ""
  702. "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Va rugam pregatiti modelul din "
  703. "nou. Print anulat."
  704. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  705. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  706. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  707. msgstr "G-code pregatit pentru firmware mai nou. Continuati?"
  708. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  709. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  710. msgid ""
  711. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  712. "cancelled."
  713. msgstr ""
  714. "G-code pregatit pentru firmware mai nou. Va rugam actualizati firmware-ul. "
  715. "Print anulat."
  716. #. MSG_HW_SETUP c=18
  717. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  718. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4647 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  719. msgid "HW Setup"
  720. msgstr "Setup HW"
  721. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  722. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6949
  723. msgid "Heater/Thermistor"
  724. msgstr "Incalzitor/Termistor"
  725. #. MSG_HEATING c=20
  726. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6233 ../../Firmware/messages.cpp:48
  727. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:561
  728. msgid "Heating"
  729. msgstr "Incalzire"
  730. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  731. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  732. msgid "Heating disabled by safety timer."
  733. msgstr "Incalzirea dezactivata de timer-ul de siguranta"
  734. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  735. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6264 ../../Firmware/messages.cpp:49
  736. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:564
  737. msgid "Heating done."
  738. msgstr "Incalzirea gata."
  739. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  740. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3997
  741. msgid ""
  742. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  743. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  744. "ready to print."
  745. msgstr ""
  746. "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Te voi ghida printr-un scurt "
  747. "proces de setup in care axa Z va fi calibrata. Apoi, vei fi gata sa printezi."
  748. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  749. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000
  750. msgid ""
  751. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  752. "through the setup process?"
  753. msgstr ""
  754. "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Vrei sa initiez testele "
  755. "automate si calibrarile?"
  756. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  757. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  758. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  759. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752
  760. msgid "High power"
  761. msgstr "Put. max"
  762. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  763. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  764. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  765. msgid "Homing"
  766. msgstr "Homing"
  767. #. MSG_NOZZLE_CNG_CHANGED c=20 r=6
  768. #: ../../Firmware/messages.cpp:174 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  769. msgid "Hotend at 280C! Nozzle changed and tightened to specs?"
  770. msgstr "Hotend la 280C! Varf schimbat si strans conf. specificatiei?"
  771. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  772. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  773. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  774. msgid "Hotend fan:"
  775. msgstr "Vent. hotend:"
  776. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  777. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4030
  778. msgid "I will run xyz calibration now. It will take up to 24 mins."
  779. msgstr "Voi rula calibrarea XYZ acum. Va dura până la 24 de min."
  780. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  781. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4038
  782. msgid "I will run z calibration now."
  783. msgstr "Voi rula calibrarea Z acum."
  784. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  785. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  786. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  787. msgstr "IDLER NU REVINE"
  788. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  789. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  790. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  791. msgstr "IDLER NU SE MISCA"
  792. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  793. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  794. msgid "INSPECT FINDA"
  795. msgstr "Verifica FINDA"
  796. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  797. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  798. msgid "INVALID TOOL"
  799. msgstr "INSTRUMENT INVALID"
  800. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  801. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
  802. msgid ""
  803. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  804. "HW Setup - Steel sheets."
  805. msgstr ""
  806. "Daca ai suprafete de print suplimentare, calibreaza-le in Setari - Setup HW "
  807. "- Suprafete print."
  808. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  809. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  810. msgid "Improving bed calibration point"
  811. msgstr "Imbunatatirea punctului de calibrare al patului"
  812. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  813. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5461
  814. msgid "Info screen"
  815. msgstr "Ecran informatii"
  816. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  817. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5528
  818. msgid "Init. SD card"
  819. msgstr "Init. card SD"
  820. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  821. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2158
  822. msgid "Insert filament"
  823. msgstr "Incarca filament"
  824. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  825. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6215
  826. msgid ""
  827. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  828. "knob."
  829. msgstr "Infige filamentul (nu-l incarca) in extruder si apasa butonul."
  830. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  831. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283
  832. msgid ""
  833. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  834. "If the issue persists, contact support."
  835. msgstr ""
  836. "ERR de rulare interna. Incercati sa resetati unitatea MMU sau actualizati "
  837. "firmwarul. Daca problema persista, contactati dep. support"
  838. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  839. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816
  840. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4063
  841. msgid "Is filament loaded?"
  842. msgstr "Este filamentul incarcat?"
  843. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  844. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3298 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4908
  845. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4039
  846. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  847. msgstr "Este suprafata de print pe pat?"
  848. #. MSG_ITERATION c=12
  849. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  850. msgid "Iteration"
  851. msgstr "Iteratie"
  852. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  853. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1159
  854. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
  855. msgid "Last print"
  856. msgstr "Ultimul print"
  857. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  858. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  859. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1266 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1321
  860. msgid "Last print failures"
  861. msgstr "Erorile ultim. print"
  862. #. MSG_LEFT c=10
  863. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2487
  864. msgid "Left"
  865. msgstr "Stanga"
  866. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  867. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6983
  868. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  869. msgid "Left hotend fan?"
  870. msgstr "Vent. hotend?"
  871. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  872. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2743
  873. msgid "Left side [µm]"
  874. msgstr "Stanga [µm]"
  875. #. MSG_BL_HIGH c=12
  876. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  877. msgid "Level Bright"
  878. msgstr "Lum. maxim"
  879. #. MSG_BL_LOW c=12
  880. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  881. msgid "Level Dimmed"
  882. msgstr "Lum. minim"
  883. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  884. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4755
  885. msgid "Lin. correction"
  886. msgstr "Corectie lin."
  887. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  888. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4767
  889. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5476
  890. msgid "Live adjust Z"
  891. msgstr "Reglare Z live"
  892. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  893. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5072
  894. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5152
  895. msgid "Load All"
  896. msgstr "Incarca toate"
  897. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  898. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5074
  899. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5093 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
  900. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5563
  901. msgid "Load filament"
  902. msgstr "Incarca filament"
  903. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  904. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  905. msgid "Load to nozzle"
  906. msgstr "Incarca la varf"
  907. #. MSG_LOADING_TEST c=18
  908. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4419
  909. msgid "Loading Test"
  910. msgstr "Incarcare Test"
  911. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  912. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194
  913. msgid "Loading color"
  914. msgstr "Incarcare culoare"
  915. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  916. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3648 ../../Firmware/messages.cpp:58
  917. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:456 ../../Firmware/mmu2.cpp:486
  918. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  919. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3908
  920. msgid "Loading filament"
  921. msgstr "Incarcare filament"
  922. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  923. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  924. msgid "Loose pulley"
  925. msgstr "Fulie slabita"
  926. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  927. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  928. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  929. msgid "Loud"
  930. msgstr "Tare"
  931. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  932. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  933. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  934. msgstr "MMU UPDATE NECESAR"
  935. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  936. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
  937. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  938. msgstr "Intermal MMU ERR, Va rog resetati MMU."
  939. #. MSG_MMU_MODE c=8
  940. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368
  941. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  942. msgid "MMU Mode"
  943. msgstr "Mod MMU"
  944. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  945. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
  946. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  947. msgstr "MMU NU RASPUNDE"
  948. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  949. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
  950. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  951. msgstr "MMU: Restabilirea temperaturii..."
  952. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  953. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  954. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  955. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  956. msgstr "MMU AUTOTEST. ESUATA"
  957. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  958. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1180
  959. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1208
  960. msgid "MMU fails"
  961. msgstr "Erori MMU"
  962. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  963. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1181
  964. msgid "MMU load fails"
  965. msgstr "Err. incarc MMU"
  966. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  967. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:278
  968. msgid ""
  969. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  970. "issue persists, contact support."
  971. msgstr ""
  972. "Unitatea MMU nu raspunde corect. Verificati cablajul si conectorii. Daca "
  973. "problema persista, contactati dep. support"
  974. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  975. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
  976. msgid ""
  977. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  978. "persists, contact support."
  979. msgstr ""
  980. "Unitatea MMU nu raspunde. Verificati cablajul si conectorii. Daca problema "
  981. "persista, contactati dep. support"
  982. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  983. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1672
  984. msgid "MMU2 connected"
  985. msgstr "MMU2 conectat"
  986. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  987. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  988. msgid "Magnets comp."
  989. msgstr "Comp. magneti"
  990. #. MSG_MAIN c=18
  991. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1158
  992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1291 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1333
  993. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1637 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  994. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5071
  995. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5091 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5109
  996. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5151
  997. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5704
  998. msgid "Main"
  999. msgstr "Meniu principal"
  1000. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  1001. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2528
  1002. msgid "Measured skew"
  1003. msgstr "Distorsiune"
  1004. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  1005. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3279
  1006. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  1007. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  1008. msgstr "Masurare distanta de referinta pentru punctul de calib."
  1009. #. MSG_MESH c=12
  1010. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5804
  1011. msgid "Mesh"
  1012. msgstr "Mesh"
  1013. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1014. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4752
  1015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4852
  1016. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1017. msgstr "Calibrare mesh"
  1018. #. MSG_MODE c=6
  1019. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  1021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  1022. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1023. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  1024. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  1025. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  1026. msgid "Mode"
  1027. msgstr "Mod"
  1028. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1029. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3576
  1030. msgid "Mode change in progress..."
  1031. msgstr "Schimbare mod in progres..."
  1032. #. MSG_MODEL c=8
  1033. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1034. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537
  1035. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540
  1036. msgid "Model"
  1037. msgstr "Model"
  1038. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1039. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1040. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1041. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1042. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1043. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  1044. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  1045. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  1046. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  1047. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:272
  1048. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:273 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:274
  1049. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:275 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:276
  1050. msgid "More details online."
  1051. msgstr "Mai multe detalii online"
  1052. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1053. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6963
  1054. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  1055. msgid "Motor"
  1056. msgstr "Motor"
  1057. #. MSG_MOVE_X c=18
  1058. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3498
  1059. msgid "Move X"
  1060. msgstr "Miscare X"
  1061. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1062. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1063. msgid "Move Y"
  1064. msgstr "Miscare Y"
  1065. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1066. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  1067. msgid "Move Z"
  1068. msgstr "Miscare Z"
  1069. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1070. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4721
  1071. msgid "Move axis"
  1072. msgstr "Miscare axe"
  1073. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1074. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1075. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1076. msgid "Moving selector"
  1077. msgstr "Miscare selector"
  1078. #. MSG_NA c=3
  1079. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1080. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2493 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1081. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3423 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1082. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  1083. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1084. msgid "N/A"
  1085. msgstr "N/A"
  1086. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1087. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1088. msgid "New firmware version available:"
  1089. msgstr "Vers. de firmware noua disponibila:"
  1090. #. MSG_NO c=4
  1091. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2795
  1092. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705
  1093. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5979
  1094. msgid "No"
  1095. msgstr "Nu"
  1096. #. MSG_NO_CARD c=18
  1097. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5526
  1098. msgid "No SD card"
  1099. msgstr "Fara card SD"
  1100. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1101. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5399
  1102. msgid "No move."
  1103. msgstr "Fara miscare."
  1104. #. MSG_NONE c=8
  1105. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
  1106. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1107. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4570
  1108. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  1109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1110. msgid "None"
  1111. msgstr "N/A"
  1112. #. MSG_NORMAL c=7
  1113. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1114. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1115. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1116. msgid "Normal"
  1117. msgstr "Normal"
  1118. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1119. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6950
  1120. msgid "Not connected"
  1121. msgstr "Nu este conectat"
  1122. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1123. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7148
  1124. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7171
  1125. msgid "Not spinning"
  1126. msgstr "Nu se roteste"
  1127. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3917
  1129. msgid ""
  1130. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1131. msgstr "Acum voi calibra distanta dintre varf si suprafata patului."
  1132. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1133. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1134. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1135. msgstr "Acum voi preincalzi extruder-ul pentru PLA."
  1136. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1137. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4037
  1138. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1139. msgstr "Acum inlaturati printul de test de pe suprafata de print."
  1140. #. MSG_NOZZLE c=10
  1141. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1396
  1142. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1143. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1144. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5707 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5854
  1145. msgid "Nozzle"
  1146. msgstr "Varf"
  1147. #. MSG_NOZZLE_CNG_MENU c=18
  1148. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4580
  1149. msgid "Nozzle change"
  1150. msgstr "Schimbare varf"
  1151. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1152. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4502
  1153. msgid "Nozzle d."
  1154. msgstr "Diam. varf"
  1155. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1156. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1157. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1158. msgid "OK"
  1159. msgstr "OK"
  1160. #. MSG_OFF c=3
  1161. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1162. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1163. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  1164. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253
  1165. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329
  1166. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  1167. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1168. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5631 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1169. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1171. msgid "Off"
  1172. msgstr "Off"
  1173. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1174. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1509
  1175. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1176. msgstr "Setari vechi detectate. PID, Esteps etc. de baza vor fi setate."
  1177. #. MSG_ON c=3
  1178. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1180. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  1181. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  1182. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733
  1183. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1184. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1185. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1187. msgid "On"
  1188. msgstr "On"
  1189. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1190. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409
  1191. msgid "Once"
  1192. msgstr "O data"
  1193. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9674 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1195. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1196. msgstr "OPRIT THERMAL ERROR"
  1197. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1198. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1010
  1199. msgid "PID cal."
  1200. msgstr "Calibrare PID"
  1201. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1202. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1015
  1203. msgid "PID cal. finished"
  1204. msgstr "Calibrare PID gata"
  1205. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1206. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4855
  1207. msgid "PID calibration"
  1208. msgstr "Calibrare PID"
  1209. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1210. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:649
  1211. msgid "PINDA Heating"
  1212. msgstr "Incalzire PINDA"
  1213. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1214. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4954 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5057
  1215. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:646
  1216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4862
  1217. msgid "PINDA cal."
  1218. msgstr "Cal. PINDA"
  1219. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1220. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3373
  1221. msgid "PINDA calibration failed"
  1222. msgstr "Calibrarea temperaturii a esuat"
  1223. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1224. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5134 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1225. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3367
  1226. msgid ""
  1227. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1228. "Settings->PINDA cal."
  1229. msgstr ""
  1230. "Calibrarea PINDA s-a terminat si este activa. Poate fi dezactivata din "
  1231. "meniul Setari->Cal. PINDA"
  1232. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1233. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
  1234. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1235. msgstr "PULLEY NU SE MISCA"
  1236. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1237. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1238. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1239. msgid "Parking selector"
  1240. msgstr "Parcare selector"
  1241. #. MSG_PAUSE c=5
  1242. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1243. msgid "Pause"
  1244. msgstr "Pauza"
  1245. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1246. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  1247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5492
  1248. msgid "Pause print"
  1249. msgstr "Pauza print"
  1250. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1251. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1252. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1253. msgid "Performing cut"
  1254. msgstr "Efect. taiere"
  1255. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1256. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1257. msgid ""
  1258. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1259. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1260. msgstr ""
  1261. "Asezati o foaie de hartie sub varf in timpul calibrarii primelor 4 puncte. "
  1262. "Daca varful prinde hartia, opriti imediat imprimanta."
  1263. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1264. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4127
  1265. msgid ""
  1266. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1267. "rebooting the printer."
  1268. msgstr ""
  1269. "Va rugam verificati handbook-ul si rezolvati problema. Apoi reluati Wizard-"
  1270. "ul repornind imprimanta."
  1271. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1272. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6240
  1273. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1274. msgstr "Verificati senzorul IR, scoateti filamentul daca exista."
  1275. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1276. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6944
  1277. msgid "Please check:"
  1278. msgstr "Verificati:"
  1279. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1280. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  1281. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1282. msgstr "Curatati patul si apoi apasati butonul pentru a continua."
  1283. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1284. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3277 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1285. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1286. msgstr "Curatati varful pentru calibrare. Apasati butonul cand terminati."
  1287. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1288. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3904
  1289. msgid ""
  1290. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1291. msgstr ""
  1292. "Va rugam introduceti filamentul in extruder apoi apasati butonul pentru a-l "
  1293. "incarca."
  1294. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1295. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3901
  1296. msgid ""
  1297. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1298. "to load it."
  1299. msgstr ""
  1300. "Va rugam introduceti filamentul in primul tub al MMU apoi apsati butonul "
  1301. "pentru a-l incarca."
  1302. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1303. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824
  1304. msgid "Please load filament first."
  1305. msgstr "Va rugam incarcati filamentul mai intai."
  1306. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1307. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3578
  1308. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1309. msgstr "Deschideti idler-ul si scoateti filamentul manual."
  1310. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1311. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1312. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  1313. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1314. msgstr "Asezati suprafata de print pe pat."
  1315. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1316. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11529 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11582
  1317. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1318. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1319. msgstr "Apasati butonul pentru a scoate filamentul."
  1320. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1321. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5195
  1322. msgid "Please pull out filament immediately"
  1323. msgstr "Va rugam scoateti filamentul imediat"
  1324. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1325. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4036
  1326. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1327. msgstr "Va rugam scoateti protectiile de transport mai intai."
  1328. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1329. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3300 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4918
  1330. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1331. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1332. msgstr "Va rugam indepartati suprafata de print de pe pat."
  1333. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1334. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4894
  1335. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1336. msgstr "Va rugam rulati calibrarea XYZ mai intai."
  1337. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1338. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6237
  1339. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1340. msgstr "Va rugam mai intai sa scoateti filamentul, apoi incercati din nou."
  1341. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1342. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1343. msgid "Please upgrade."
  1344. msgstr "Va rugam actualizati"
  1345. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1346. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3592
  1347. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7954 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1348. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2195 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2206
  1349. msgid "Please wait"
  1350. msgstr "Va rog asteptati"
  1351. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1352. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1238
  1353. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267
  1354. msgid "Power failures"
  1355. msgstr "Err. alimentare"
  1356. #. MSG_PREHEAT c=18
  1357. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5485
  1358. msgid "Preheat"
  1359. msgstr "Preincalzire"
  1360. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1361. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2276
  1362. msgid "Preheat the nozzle!"
  1363. msgstr "Preincalziti varful!"
  1364. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1365. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2891
  1366. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3886 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3888
  1367. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1368. msgstr "Preincalzire extruder. Asteptati, va rugam."
  1369. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1370. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1371. msgid "Preheating to cut"
  1372. msgstr "Preincalzire..."
  1373. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1374. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1991
  1375. msgid "Preheating to eject"
  1376. msgstr "Preincalzire..."
  1377. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1378. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1982
  1379. msgid "Preheating to load"
  1380. msgstr "Preincalz. incarcare"
  1381. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1382. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1987
  1383. msgid "Preheating to unload"
  1384. msgstr "Preincalz. scoatere"
  1385. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1386. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1387. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1388. msgid "Preparing blade"
  1389. msgstr "Pregatire lama"
  1390. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1802
  1392. msgid "Press the knob"
  1393. msgstr "Apasati butonul"
  1394. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1395. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11560
  1396. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1397. msgstr "Apasati butonul pentru a preincalzi extruder-ul si continuati."
  1398. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1399. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:845
  1400. msgid "Print aborted"
  1401. msgstr "Print anulat"
  1402. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1403. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  1404. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  1405. msgid "Print fan:"
  1406. msgstr "Vent. print:"
  1407. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1408. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1409. msgid "Print from SD"
  1410. msgstr "Printare de pe SD"
  1411. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1412. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:859
  1413. msgid "Print paused"
  1414. msgstr "Print oprit"
  1415. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1416. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2357
  1417. msgid "Print time"
  1418. msgstr "Durata print"
  1419. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1704
  1421. msgid "Printer IP Addr:"
  1422. msgstr "IP imprimanta:"
  1423. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1424. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1522 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1425. msgid ""
  1426. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1427. "steps, section Calibration flow."
  1428. msgstr ""
  1429. "Imprimanta nu a fost calibrata inca. Va rugam sa folositi manualul, "
  1430. "capitolul First steps, sectiunea Calibration flow."
  1431. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1432. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1433. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1434. msgstr "Diametrul varfului este diferit de cel din G-code. Continuati?"
  1435. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1436. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1437. msgid ""
  1438. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1439. "settings. Print cancelled."
  1440. msgstr ""
  1441. "Diametrul varfului este diferit de cel din G-code. Va rugam verificati "
  1442. "valoarea in setari. Print anulat."
  1443. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1444. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1445. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1446. msgstr ""
  1447. "Motorul Pully sa blocat. Asigurativa ca scripetele se poate misca si "
  1448. "verificati cablajul."
  1449. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1450. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1451. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1452. msgid "Pushing filament"
  1453. msgstr "Introducere filament"
  1454. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1455. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  1456. msgid "QUEUE FULL"
  1457. msgstr "QUEUE PLIN"
  1458. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1459. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1460. msgid "RPi port"
  1461. msgstr "Port RPi"
  1462. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1463. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2746
  1464. msgid "Rear side [µm]"
  1465. msgstr "Spate [µm]"
  1466. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1467. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10896
  1468. msgid "Recovering print"
  1469. msgstr "Recuperare print"
  1470. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1471. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3458
  1472. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1473. msgstr ""
  1474. "Scoateti filamentul vechi si apasati butonul pentru a incarca filamentul nou."
  1475. #. MSG_RENAME c=18
  1476. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5409
  1477. msgid "Rename"
  1478. msgstr "Redenumeste"
  1479. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1480. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:280
  1481. msgid ""
  1482. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1483. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1484. msgstr ""
  1485. "Instrumentul de Fil. solicitat nu este disponibil pe acest hardware. "
  1486. "Verifica G-codul ptr indexul instrum. in afara intervalului (T0-T4)."
  1487. #. MSG_RESET c=14
  1488. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2747
  1489. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5410
  1490. msgid "Reset"
  1491. msgstr "Reset."
  1492. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1493. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
  1494. msgid "Reset MMU"
  1495. msgstr "Reset MMU"
  1496. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1497. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4859
  1498. msgid "Reset XYZ calibr."
  1499. msgstr "Reset. calibr. XYZ"
  1500. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1501. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1502. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5504 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  1503. msgid "Resume print"
  1504. msgstr "Continua print"
  1505. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1506. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1507. msgid "Resuming print"
  1508. msgstr "Reluare print..."
  1509. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1510. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1511. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1512. msgid "Retract from FINDA"
  1513. msgstr "Retract de la FINDA"
  1514. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1515. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
  1516. msgid "Retry"
  1517. msgstr "Retry"
  1518. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1519. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1520. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1521. msgid "Returning selector"
  1522. msgstr "Returnare selector"
  1523. #. MSG_RIGHT c=10
  1524. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2488
  1525. msgid "Right"
  1526. msgstr "Dreapta"
  1527. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1528. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2744
  1529. msgid "Right side[µm]"
  1530. msgstr "Dreapta [µm]"
  1531. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1532. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3846
  1533. msgid ""
  1534. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1535. "beginning. Continue?"
  1536. msgstr ""
  1537. "Rularea Wizard-ului va sterge rezultatele curente ale calibrarii si va porni "
  1538. "de la inceput. Continuati?"
  1539. #. MSG_SD_CARD c=8
  1540. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1542. msgid "SD card"
  1543. msgstr "Card SD"
  1544. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1545. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1546. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1547. msgstr "SELECTOR NU REVINE"
  1548. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1549. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
  1550. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1551. msgstr "SELECTOR NU SE MISCA"
  1552. #. MSG_STOPPED c=20
  1553. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9703 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1554. msgid "STOPPED."
  1555. msgstr "OPRIT."
  1556. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1557. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3283 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3305
  1558. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1559. msgid "Searching bed calibration point"
  1560. msgstr "Se cauta punctele de calibrare"
  1561. #. MSG_SELECT c=18
  1562. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5402
  1563. msgid "Select"
  1564. msgstr "Selecteaza"
  1565. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1566. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3921
  1567. msgid ""
  1568. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1569. "screen menu."
  1570. msgstr ""
  1571. "Alegeti un filament pentru First Layer Calibration si selectati-l de pe "
  1572. "ecran."
  1573. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1574. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1575. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1576. msgid "Select extruder:"
  1577. msgstr "Alege extruderul:"
  1578. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1579. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1580. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3794
  1581. msgid "Select filament:"
  1582. msgstr "Select. filamentul:"
  1583. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1584. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3639
  1585. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4770
  1586. msgid "Select language"
  1587. msgstr "Selectati limba"
  1588. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1589. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4073
  1590. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1591. msgstr ""
  1592. "Selectati temperatura de preheat a extruder-ului pentru materialul ales."
  1593. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1594. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3926
  1595. msgid "Select temperature which matches your material."
  1596. msgstr "Selectati temp. potrivita pentru materialul curent."
  1597. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1598. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1599. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1600. msgid "Selecting fil. slot"
  1601. msgstr "Selectare slot fil."
  1602. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1603. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6504
  1604. msgid "Self test OK"
  1605. msgstr "Testare automata OK"
  1606. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1607. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6277
  1608. msgid "Self test start"
  1609. msgstr "Start Autotestare"
  1610. #. MSG_SELFTEST c=18
  1611. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  1612. msgid "Selftest"
  1613. msgstr "Testare automata"
  1614. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1615. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6943
  1616. msgid "Selftest error!"
  1617. msgstr "Err. test. automata!"
  1618. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1619. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6508
  1620. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7294
  1621. msgid "Selftest failed"
  1622. msgstr "Autotestare esuata"
  1623. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1624. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1541
  1625. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1626. msgstr ""
  1627. "Testarea automata va fi rulata pentru a calibra sensorless rehoming-ul."
  1628. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1629. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1716
  1630. msgid "Sensor info"
  1631. msgstr "Info. senzori"
  1632. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1633. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6244
  1634. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1635. msgstr "Senzorul a fost verificat, scoate filamentul."
  1636. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1638. msgid "Set temperature:"
  1639. msgstr "Setati temperatura:"
  1640. #. MSG_SETTINGS c=18
  1641. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3497
  1642. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4157
  1643. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5799
  1644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5852
  1645. msgid "Settings"
  1646. msgstr "Setari"
  1647. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1648. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2531
  1649. msgid "Severe skew"
  1650. msgstr "Deform. severa"
  1651. #. MSG_SHEET c=10
  1652. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1653. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1654. msgid "Sheet"
  1655. msgstr "Suprafata"
  1656. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1657. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3784
  1658. msgid ""
  1659. "Sheet %.7s\n"
  1660. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1661. "%cContinue\n"
  1662. "%cReset"
  1663. msgstr ""
  1664. "Suprafata %.7s\n"
  1665. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1666. "%cContinua\n"
  1667. "%cReset."
  1668. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1669. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4857
  1670. msgid "Show end stops"
  1671. msgstr "Stare endstop-uri"
  1672. #. MSG_SILENT c=7
  1673. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348
  1674. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750
  1675. msgid "Silent"
  1676. msgstr "Silent."
  1677. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1678. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2530
  1679. msgid "Slight skew"
  1680. msgstr "Dist. usoara"
  1681. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1682. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1683. msgid ""
  1684. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1685. "100."
  1686. msgstr ""
  1687. "Unele fisiere nu au putut fi sortate. Nr. maxim de fisiere intr-un folder "
  1688. "care pot fi sortate este 100."
  1689. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1690. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3049
  1691. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1692. msgstr "A fost intalnita o problema, calibrarea Z a fost initiata..."
  1693. #. MSG_SORT c=7
  1694. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1695. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1696. msgid "Sort"
  1697. msgstr "Sortare"
  1698. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1699. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1700. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1701. msgid "Sorting files"
  1702. msgstr "Sortare fisiere..."
  1703. #. MSG_SOUND c=9
  1704. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  1705. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1706. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  1707. msgid "Sound"
  1708. msgstr "Sunet"
  1709. #. MSG_SPEED c=15
  1710. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5705
  1711. msgid "Speed"
  1712. msgstr "Viteza"
  1713. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1714. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7146
  1715. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7169
  1716. msgid "Spinning"
  1717. msgstr "Se roteste"
  1718. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1719. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4907
  1720. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1721. msgstr ""
  1722. "Temp. ambient. stabila (21-26C) si o suprafata de lucru rigida necesare."
  1723. #. MSG_STATISTICS c=18
  1724. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1725. msgid "Statistics"
  1726. msgstr "Statistici"
  1727. #. MSG_STEALTH c=7
  1728. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325
  1729. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742
  1730. msgid "Stealth"
  1731. msgstr "Silent."
  1732. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1733. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4684
  1734. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5399
  1735. msgid "Steel sheets"
  1736. msgstr "Suprafete print"
  1737. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1738. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:299 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:309
  1739. msgid "Stop"
  1740. msgstr "Stop"
  1741. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1742. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1743. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5978
  1744. msgid "Stop print"
  1745. msgstr "Oprire print"
  1746. #. MSG_STRICT c=8
  1747. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455
  1748. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576
  1749. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  1750. msgid "Strict"
  1751. msgstr "Strict"
  1752. #. MSG_SUPPORT c=18
  1753. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
  1754. msgid "Support"
  1755. msgstr "Informatii"
  1756. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1757. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
  1758. msgid "Swapped"
  1759. msgstr "inversate"
  1760. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1761. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1762. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1763. msgstr "ANOMALIE TERMICA"
  1764. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1765. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
  1766. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1767. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1768. msgstr "Eroare driver TMC"
  1769. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1770. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
  1771. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  1772. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1773. msgstr "Reset driver TMC"
  1774. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1775. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1776. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  1777. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1778. msgstr "DRIVER TMC IN SCURT"
  1779. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1780. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
  1781. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1782. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1783. msgstr "ERR TMC supraincalz."
  1784. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1785. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  1786. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  1787. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1788. msgstr "ERR subtensiune TMC"
  1789. #. MSG_TM_CAL c=20 r=4
  1790. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
  1791. msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
  1792. msgstr "Cal. Model de temp dureaza aprox. 12 min."
  1793. #. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
  1794. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
  1795. #: ../../Firmware/messages.cpp:170
  1796. msgid "Temp model not calibrated yet."
  1797. msgstr "Modelul de temp. nu este inca calibrat."
  1798. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1799. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717
  1800. msgid "Temperature"
  1801. msgstr "Temperatura"
  1802. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1803. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  1804. msgid "Temperatures"
  1805. msgstr "Temperaturi"
  1806. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1807. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
  1808. msgid "Testing filament"
  1809. msgstr "Testare filament"
  1810. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1811. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1812. msgid ""
  1813. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1814. msgstr ""
  1815. "Idler-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza "
  1816. "miscarea."
  1817. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1818. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
  1819. msgid ""
  1820. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1821. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1822. msgstr ""
  1823. "Versiune FW MMU este incompatibil cu cea a imprimantei. Asigurati-va ca FW "
  1824. "MMU este actualizat."
  1825. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1826. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1827. msgid ""
  1828. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1829. msgstr ""
  1830. "Selector-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care "
  1831. "blocheza miscarea."
  1832. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1833. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3929
  1834. msgid ""
  1835. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1836. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1837. "chapter)."
  1838. msgstr ""
  1839. "Imprimanta va printa o linie zig-zag. Rotiti butonul pana cand ajungeti la "
  1840. "inaltimea optima. Folositi pozele din handbook (capitolul Calibration)."
  1841. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1842. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1843. msgid ""
  1844. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1845. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1846. msgstr ""
  1847. "Inca este nevoie de calibrarea Z. Va rugam urmariti manualul, capitolul "
  1848. "First steps, sectiunea Calibration flow."
  1849. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1850. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1851. msgid "Time"
  1852. msgstr "Data"
  1853. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1854. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5837
  1855. msgid "Timeout"
  1856. msgstr "Timeout"
  1857. #. MSG_TOTAL c=6
  1858. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1160
  1859. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1293
  1860. msgid "Total"
  1861. msgstr "Total"
  1862. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1863. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
  1864. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1323
  1865. msgid "Total failures"
  1866. msgstr "Total erori"
  1867. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1868. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2378
  1869. msgid "Total filament"
  1870. msgstr "Filament total"
  1871. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1872. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2379
  1873. msgid "Total print time"
  1874. msgstr "Durata totala print"
  1875. #. MSG_TUNE c=18
  1876. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5483
  1877. msgid "Tune"
  1878. msgstr "Optiuni"
  1879. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1880. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  1881. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1882. msgstr "DESCARCARE MANUALA"
  1883. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1884. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
  1885. msgid ""
  1886. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1887. "is free. Check FINDA connection."
  1888. msgstr ""
  1889. "Citire FINDA neasteptata. Asig. ca nu este Fil. sub FINDA si selector-ul "
  1890. "este liber. Verifica conexiune FINDA."
  1891. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1892. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
  1893. msgid "Unload"
  1894. msgstr "Unload"
  1895. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1896. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5548
  1897. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5565
  1898. msgid "Unload filament"
  1899. msgstr "Descarca filam."
  1900. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1901. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3499 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1902. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1903. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5167
  1904. msgid "Unloading filament"
  1905. msgstr "Scoatere filament"
  1906. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1907. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1908. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1909. msgid "Unloading to FINDA"
  1910. msgstr "Scoatere la FINDA"
  1911. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1912. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1913. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1914. msgid "Unloading to pulley"
  1915. msgstr "Scoatere la pully"
  1916. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1917. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
  1918. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1919. msgstr "Verificarea a esuat, scoateti filamentul si incercati din nou."
  1920. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1921. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1725
  1922. msgid "Voltages"
  1923. msgstr "Voltaje"
  1924. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1925. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
  1926. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1927. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1928. msgstr "TMC SUPRAINCALZIT"
  1929. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1930. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3540
  1931. msgid ""
  1932. "WARNING:\n"
  1933. "Crash detection\n"
  1934. "disabled in\n"
  1935. "Stealth mode"
  1936. msgstr ""
  1937. "ATENTIE:\n"
  1938. "Detect. coliziunilor\n"
  1939. "este oprita in\n"
  1940. "modul silentios"
  1941. #. MSG_USERWAIT c=20
  1942. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4112
  1943. msgid "Wait for user..."
  1944. msgstr "Se asteapta..."
  1945. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1946. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2872
  1947. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1948. msgstr "Se asteapta racirea probei PINDA"
  1949. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1950. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2904
  1951. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1952. msgstr "Se ateapta racirea extruder-ului si a patului"
  1953. #. MSG_WARN c=8
  1954. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1955. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1956. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614
  1957. msgid "Warn"
  1958. msgstr "Avert."
  1959. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1960. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1961. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1962. msgstr "Atentie: tipul imprimantei si al placii de baza s-a schimbat."
  1963. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1964. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1493
  1965. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1966. msgstr "Atentie: tipul placii de baza s-a schimbat."
  1967. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1968. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1969. msgid "Warning: printer type changed."
  1970. msgstr "Atentie: tipul imprimantei s-a schimbat."
  1971. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1972. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3571
  1973. msgid "Was filament unload successful?"
  1974. msgstr "Filamentul a fost scos cu succes?"
  1975. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1976. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
  1977. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6978
  1978. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1979. msgid "Wiring error"
  1980. msgstr "Eroare de cablare"
  1981. #. MSG_WIZARD c=17
  1982. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4837
  1983. msgid "Wizard"
  1984. msgstr "Wizard"
  1985. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1986. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  1987. msgid "X-correct:"
  1988. msgstr "Corect. X:"
  1989. #. MSG_XFLASH c=18
  1990. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5583
  1991. msgid "XFLASH init"
  1992. msgstr "Init XFLASH"
  1993. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1994. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1714
  1995. msgid "XYZ cal. details"
  1996. msgstr "Detalii cal. XYZ"
  1997. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1998. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3345
  1999. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  2000. msgstr "Calibrarea XYZ in regula. Distorsiunea va fi corectata automat."
  2001. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  2002. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3342
  2003. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  2004. msgstr ""
  2005. "Calibrarea XYZ in regula. Axele X/Y sunt distorsionate putin. Felicitari!"
  2006. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  2007. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
  2008. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  2009. msgstr ""
  2010. "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse."
  2011. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2012. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3326
  2013. msgid ""
  2014. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2015. msgstr ""
  2016. "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi "
  2017. "atinse."
  2018. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2019. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
  2020. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2021. msgstr ""
  2022. "Calibrarea XYZ a esuat. Un punct de calibrare a patului nu a fost gasit."
  2023. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2024. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
  2025. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2026. msgstr ""
  2027. "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse."
  2028. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2029. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3308
  2030. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3336
  2031. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2032. msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Va rugam consultati manualul."
  2033. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2034. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
  2035. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2036. msgstr ""
  2037. "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi "
  2038. "atinse."
  2039. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2040. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3339
  2041. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2042. msgstr "Calibrarea XYZ ok. Axele X/Y sunt perpendiculare. Felicitari!"
  2043. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2044. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2485
  2045. msgid "Y distance from min"
  2046. msgstr "Distanta Y de la min"
  2047. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2048. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4162
  2049. msgid "Y-correct:"
  2050. msgstr "Corect. Y:"
  2051. #. MSG_YES c=4
  2052. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2221
  2053. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163
  2054. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5980
  2055. msgid "Yes"
  2056. msgstr "Da"
  2057. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2058. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  2059. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2060. msgstr "Puteti oricand sa reluati Wizard-ul din Calibrare -> Wizard."
  2061. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2062. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4163
  2063. msgid "Z-correct:"
  2064. msgstr "Corect. Z:"
  2065. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2066. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5807
  2067. msgid "Z-probe nr."
  2068. msgstr "Nr. Z-probe"
  2069. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2070. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2556
  2071. msgid "[0;0] point offset"
  2072. msgstr "[0;0] offset origine"
  2073. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2074. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
  2075. msgid "and press the knob"
  2076. msgstr "si apasa butonul"
  2077. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2078. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1810
  2079. msgid "to load filament"
  2080. msgstr "a incarca filament"
  2081. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2082. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1814
  2083. msgid "to unload filament"
  2084. msgstr "a scoate filament"
  2085. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2086. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1681
  2087. msgid "unknown"
  2088. msgstr "necunoscut"
  2089. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2090. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:293 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2091. msgid "unknown state"
  2092. msgstr "vers. necunoscuta"
  2093. #. MSG_BTN_MORE c=8
  2094. #. @todo convert to PROGMEM_N1
  2095. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
  2096. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
  2097. msgid "⏬"
  2098. msgstr "⏬"
  2099. #. MSG_REFRESH c=18
  2100. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6068
  2101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6071
  2102. msgid "🔃Refresh"
  2103. msgstr "🔃Reimprospata"
  2104. #~ msgid ""
  2105. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2106. #~ msgstr ""
  2107. #~ "Incarcarea automata de fil. e valabila doar cand senzorul este pornit..."
  2108. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2109. #~ msgstr "Coliziune detectata. Continuati printul?"
  2110. #~ msgid "Cutting filament"
  2111. #~ msgstr "Filamentul se taie"
  2112. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2113. #~ msgstr "EROARE: Senzorul de filament nu merge, verificati conexiunea."
  2114. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2115. #~ msgstr "FS 0.3 / mai vechi"
  2116. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2117. #~ msgstr "FS 0.4 / mai nou"
  2118. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2119. #~ msgstr "Rezolvati problema si apasati butonul pe unitatea MMU."
  2120. #~ msgid "Load all"
  2121. #~ msgstr "Incarcati toate"
  2122. #~ msgid "Load to extruder"
  2123. #~ msgstr "Incarc la extruder"
  2124. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2125. #~ msgstr "M117 Cal. first layer"
  2126. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2127. #~ msgstr "Firmware MK3 detectat pe imprimanta MK3S"
  2128. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2129. #~ msgstr "Firmware MK3S detectat pe imprimanta MK3"
  2130. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2131. #~ msgstr "MMU OK. Se reia pozitia..."
  2132. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2133. #~ msgstr "MMU OK. Restabilire temperatura..."
  2134. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2135. #~ msgstr "MMU OK. Reluare..."
  2136. #~ msgid "MMU load failed"
  2137. #~ msgstr "Eroare incarcare MMU"
  2138. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2139. #~ msgstr "MMU necesita atentia utilizatorului."
  2140. #~ msgid "MMU power fails"
  2141. #~ msgstr "Err. MMU curent"
  2142. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2143. #~ msgstr "Va rugam scoateti filamentul, iar apoi apasati butonul."
  2144. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2145. #~ msgstr "Va rugam actualizati firmware-ul MMU2. Se asteapta resetarea."
  2146. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2147. #~ msgstr "Apasati butonul pentru a restabili temperatura extruder-ului."
  2148. #~ msgid "TM autotune failed"
  2149. #~ msgstr "Autotune TM esuat"
  2150. #~ msgid "Temp. model autotune"
  2151. #~ msgstr "Temp. model autotune"
  2152. #~ msgid ""
  2153. #~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  2154. #~ msgstr ""
  2155. #~ "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata stanga nu pot "
  2156. #~ "fi atinse."
  2157. #~ msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2158. #~ msgstr ""
  2159. #~ "Calibrarea XYZ a esuat. Punctul de calibrare stanga fata nu poate fi "
  2160. #~ "atinsa."
  2161. #~ msgid ""
  2162. #~ "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
  2163. #~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
  2164. #~ msgstr ""
  2165. #~ "Utilizati vers.alfa de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind "
  2166. #~ "aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea "
  2167. #~ "imprimantei"
  2168. #~ msgid ""
  2169. #~ "You are using firmware beta version. This is development version. Using "
  2170. #~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
  2171. #~ msgstr ""
  2172. #~ "Utilizati vers. beta de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind "
  2173. #~ "aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea "
  2174. #~ "imprimantei"