Firmware_pl.po 75 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Polish.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:56 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:56 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: pl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:287
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:362 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 lub starszy"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:365 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 lub nowszy"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7035
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "Oczekiwano wersji %s"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1980
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Anuluj"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2668
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Ustawianie Z:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7311
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Wszystko OK"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4133
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4142
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Gotowe. Udanego drukowania!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alfab"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
  56. msgid "Always"
  57. msgstr ""
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Otoczenie"
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2981
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Obydwa konce osi sa na szczycie?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Asyst."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr ""
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4871
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Auto zerowanie"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Automatycz"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5584
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Autoladowanie fil."
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2301
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..."
  93. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  94. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  95. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  96. msgid "Avoiding grind"
  97. msgstr ""
  98. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  99. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
  100. msgid "Axis"
  101. msgstr "Os"
  102. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  103. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7013
  104. msgid "Axis length"
  105. msgstr "Dlugosc osi"
  106. #. MSG_BACK c=18
  107. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2749
  108. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4223 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5859
  109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7826
  110. msgid "Back"
  111. msgstr "Wstecz"
  112. #. MSG_BED c=13
  113. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2029 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4792
  114. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4844 ../../Firmware/messages.cpp:12
  115. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1404 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5734
  116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5889
  117. msgid "Bed"
  118. msgstr "Stol"
  119. #. MSG_BED_HEATING c=20
  120. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6293 ../../Firmware/messages.cpp:14
  121. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:585
  122. msgid "Bed Heating"
  123. msgstr "Grzanie stolu.."
  124. #. MSG_BED_DONE c=20
  125. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6331 ../../Firmware/messages.cpp:13
  126. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:588
  127. msgid "Bed done"
  128. msgstr "Stol OK"
  129. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  130. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4883
  131. msgid "Bed level correct"
  132. msgstr "Korekta stolu"
  133. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  134. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2209 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2985
  135. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2995
  136. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  137. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  139. msgid ""
  140. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  141. "reset."
  142. msgstr ""
  143. "Kalibracja nieudana. Sensor nie aktywowal sie. Zanieczysz. dysza? Czekam na "
  144. "reset."
  145. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  146. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  147. msgid "Bed/Heater"
  148. msgstr "Stol/Grzanie"
  149. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  150. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1457
  151. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1726
  152. msgid "Belt status"
  153. msgstr "Stan paskow"
  154. #. MSG_BELTTEST c=18
  155. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4873
  156. msgid "Belt test"
  157. msgstr "Test paskow"
  158. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  159. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1585 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1607
  160. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  161. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  162. msgstr "Wykryto zanik napiecia.Kontynowac?"
  163. #. MSG_BRIGHT c=6
  164. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  165. msgid "Bright"
  166. msgstr "Jasny"
  167. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  168. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4821
  169. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5787
  170. msgid "Brightness"
  171. msgstr "Jasnosc"
  172. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  173. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  174. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  175. msgstr ""
  176. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  177. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
  178. msgid "Calibrate XYZ"
  179. msgstr "Kalibracja XYZ"
  180. #. MSG_HOMEYZ c=18
  181. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4879
  182. msgid "Calibrate Z"
  183. msgstr "Kalibruj Z"
  184. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  185. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2944
  186. msgid ""
  187. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  188. "stoppers. Click when done."
  189. msgstr ""
  190. "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych "
  191. "ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic."
  192. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  193. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2166 ../../Firmware/messages.cpp:19
  194. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:633
  195. msgid "Calibrating Z"
  196. msgstr "Kalibruje Z"
  197. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  198. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2943
  199. msgid ""
  200. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  201. "stoppers. Click when done."
  202. msgstr ""
  203. "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych "
  204. "ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic."
  205. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  206. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7313
  207. msgid "Calibrating home"
  208. msgstr "Zerowanie osi"
  209. #. MSG_CALIBRATION c=18
  210. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5594
  211. msgid "Calibration"
  212. msgstr "Kalibracja"
  213. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  214. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:644
  215. msgid "Calibration done"
  216. msgstr "Kalibracja OK"
  217. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  218. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228
  219. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  220. msgstr ""
  221. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  222. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
  223. msgid "Card removed"
  224. msgstr "Karta wyjeta"
  225. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  226. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  227. msgid "Change SD card"
  228. msgstr ""
  229. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  230. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  231. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  232. msgid "Change filament"
  233. msgstr "Wymiana filamentu"
  234. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  235. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179
  236. msgid "Change success!"
  237. msgstr "Wymiana ok!"
  238. #. MSG_CORRECTLY c=20
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2227
  240. msgid "Changed correctly?"
  241. msgstr "Wymiana ok?"
  242. #. MSG_CHECKING_X c=20
  243. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6187
  244. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7303
  245. msgid "Checking X axis"
  246. msgstr "Kontrola osi X"
  247. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  248. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6196
  249. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  250. msgid "Checking Y axis"
  251. msgstr "Kontrola osi Y"
  252. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  253. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7305
  254. msgid "Checking Z axis"
  255. msgstr "Kontrola osi Z"
  256. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  257. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7306
  258. msgid "Checking bed"
  259. msgstr "Kontrola stolu"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7302
  262. msgid "Checking endstops"
  263. msgstr "Kontrola krancowek"
  264. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  265. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7401
  266. msgid "Checking file"
  267. msgstr "Sprawdzanie pliku"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7308
  270. msgid "Checking hotend"
  271. msgstr "Kontrola hotendu"
  272. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  273. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7309
  274. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  275. msgid "Checking sensors"
  276. msgstr "Kontrola czujnikow"
  277. #. MSG_CHECKS c=18
  278. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4728
  279. msgid "Checks"
  280. msgstr "Testy"
  281. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2230
  283. msgid "Color not correct"
  284. msgstr "Kolor zanieczysz."
  285. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  286. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3696
  287. msgid "Community made"
  288. msgstr "Od spolecznosci"
  289. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  290. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  291. msgid "Cont."
  292. msgstr "Kont."
  293. #. MSG_COOLDOWN c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2138
  295. msgid "Cooldown"
  296. msgstr "Chlodzenie"
  297. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  298. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3634
  299. msgid "Copy selected language?"
  300. msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?"
  301. #. MSG_CRASH c=7
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1247
  303. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1276
  304. msgid "Crash"
  305. msgstr "Zderzen"
  306. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  307. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339
  308. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4342
  309. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765
  310. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5769
  311. msgid "Crash det."
  312. msgstr "Wykr.zderzen"
  313. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  314. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  315. msgid "Crash detected."
  316. msgstr "Zderzenie wykryte"
  317. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3538
  319. msgid ""
  320. "Crash detection can\n"
  321. "be turned on only in\n"
  322. "Normal mode"
  323. msgstr ""
  324. "Wykrywanie zderzen\n"
  325. "moze byc wlaczone\n"
  326. "tylko w\n"
  327. "trybie Normalnym"
  328. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  329. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5155
  330. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5578
  331. msgid "Cut filament"
  332. msgstr "Ciecie filamentu"
  333. #. MSG_CUTTER c=9
  334. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  335. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292
  336. msgid "Cutter"
  337. msgstr "Nozyk"
  338. #. MSG_DATE c=17
  339. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1667
  340. msgid "Date:"
  341. msgstr "Data:"
  342. #. MSG_DIM c=6
  343. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  344. msgid "Dim"
  345. msgstr "Sciemn"
  346. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  347. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
  348. msgid "Disable"
  349. msgstr ""
  350. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  351. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
  352. msgid "Disable steppers"
  353. msgstr "Wylacz silniki"
  354. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  355. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  356. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  357. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  358. msgid "Disengaging idler"
  359. msgstr ""
  360. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  361. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
  362. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  363. msgid ""
  364. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  365. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  366. "calibration."
  367. msgstr ""
  368. "Odleglosc dyszy od powierzchni druku nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie "
  369. "z instrukcja: rozdzial Wprowadzenie - Kalibracja pierwszej warstwy."
  370. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  371. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4107
  372. msgid ""
  373. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  374. "heatbed?"
  375. msgstr ""
  376. "Chcesz powtorzyc ostatni krok i ponownie ustawic odleglosc miedzy dysza a "
  377. "stolikiem?"
  378. #. MSG_BTN_CONTINUE c=5
  379. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
  380. msgid "Done"
  381. msgstr ""
  382. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  383. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
  384. msgid "E-correct:"
  385. msgstr "Korekcja-E:"
  386. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  387. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  388. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  389. msgid "ERR Help filament"
  390. msgstr ""
  391. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  392. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  393. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  394. msgid "ERR Internal"
  395. msgstr ""
  396. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  397. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  398. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  399. msgid "ERR TMC failed"
  400. msgstr ""
  401. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  402. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  403. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  404. msgid "ERR Wait for User"
  405. msgstr ""
  406. #. MSG_ERROR c=10
  407. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
  408. msgid "ERROR:"
  409. msgstr "BLAD:"
  410. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  411. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5137
  412. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5575
  413. msgid "Eject filament"
  414. msgstr "Wysun filament"
  415. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  416. #. @@todo duplicate
  417. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  418. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  419. msgid "Ejecting filament"
  420. msgstr "Wysuwanie filamentu"
  421. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  422. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984
  423. msgid "Endstop"
  424. msgstr "Krancowka"
  425. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  426. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  427. msgid "Endstop not hit"
  428. msgstr "Krancowka nie aktyw."
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6975
  431. msgid "Endstops"
  432. msgstr "Krancowki"
  433. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  434. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  435. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  436. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  437. msgid "Engaging idler"
  438. msgstr ""
  439. #. MSG_EXTRUDER c=17
  440. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  441. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  442. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3512
  443. msgid "Extruder"
  444. msgstr "Ekstruder"
  445. #. MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16
  446. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  447. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
  448. msgid "Extruder fan:"
  449. msgstr "WentHotend:"
  450. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  451. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  452. msgid "Extruder info"
  453. msgstr "Ekstruder - info"
  454. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  455. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230
  456. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  457. msgid "F. autoload"
  458. msgstr "Autolad. fil."
  459. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  460. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  461. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  462. msgid "F. jam detect"
  463. msgstr ""
  464. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  465. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  466. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  467. msgid "F. runout"
  468. msgstr ""
  469. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  470. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
  471. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  472. msgstr ""
  473. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  474. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
  475. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  476. msgstr ""
  477. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  478. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  479. msgid ""
  480. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  481. "Ensure filament can move and FINDA works."
  482. msgstr ""
  483. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  484. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  485. msgid ""
  486. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  487. "move and FINDA works."
  488. msgstr ""
  489. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  490. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
  491. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  492. msgstr ""
  493. #. MSG_FS_ACTION c=10
  494. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  495. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  496. msgid "FS Action"
  497. msgstr "Akcja FS"
  498. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  499. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
  500. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  501. msgstr ""
  502. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  503. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
  504. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  505. msgstr ""
  506. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  507. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
  508. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  509. msgstr ""
  510. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  511. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  512. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  513. msgstr ""
  514. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  515. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
  516. msgid "Fail stats"
  517. msgstr "Statystyki bledow"
  518. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  519. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5605
  520. msgid "Fail stats MMU"
  521. msgstr "Bledy MMU"
  522. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  523. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030
  524. msgid "False triggering"
  525. msgstr "Falszywy alarm"
  526. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  527. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5736
  528. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5891
  529. msgid "Fan speed"
  530. msgstr "Predkosc went."
  531. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  532. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7141
  533. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7299 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7300
  534. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  535. msgid "Fan test"
  536. msgstr "Test wentylatora"
  537. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  538. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  539. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  540. msgid "Fans check"
  541. msgstr "Sprawd.went."
  542. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  543. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  544. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  545. msgid "Feeding to FINDA"
  546. msgstr ""
  547. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  548. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  549. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  550. msgid "Feeding to FSensor"
  551. msgstr ""
  552. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  553. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  554. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  555. msgid "Feeding to extruder"
  556. msgstr ""
  557. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  558. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  559. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  560. msgid "Feeding to nozzle"
  561. msgstr ""
  562. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  563. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
  564. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1329
  565. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1331
  566. msgid "Fil. runouts"
  567. msgstr "Konc.filamentu"
  568. #. MSG_FSENSOR c=12
  569. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3473
  570. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4768
  571. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5747
  572. msgid "Fil. sensor"
  573. msgstr "Czuj. filam."
  574. #. MSG_FILAMENT c=17
  575. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  576. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  577. msgid "Filament"
  578. msgstr ""
  579. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  580. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
  581. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  582. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  583. msgstr "Filament wychodzi z dyszy,kolor jest ok?"
  584. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  585. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2229
  586. msgid "Filament not loaded"
  587. msgstr "Fil. nie zaladowany"
  588. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  589. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7025
  590. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7029 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7033
  591. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7328
  592. msgid "Filament sensor"
  593. msgstr "Czujnik filamentu"
  594. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  595. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  596. msgid ""
  597. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  598. "can move and the sensor works."
  599. msgstr ""
  600. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  601. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  602. msgid ""
  603. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  604. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  605. msgstr ""
  606. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  607. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  608. msgid ""
  609. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  610. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  611. msgstr ""
  612. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  613. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
  614. msgid "Filament used"
  615. msgstr "Uzyty filament"
  616. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  617. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7460
  618. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  619. msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?"
  620. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  621. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  622. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5323 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5643
  623. msgid "Finishing movements"
  624. msgstr "Konczenie druku"
  625. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  626. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4869
  627. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5433
  628. msgid "First layer cal."
  629. msgstr "Kal. 1. warstwy"
  630. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  631. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4032
  632. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  633. msgstr ""
  634. "Najpierw wlacze selftest w celu sprawdzenia najczestszych problemow podczas "
  635. "montazu."
  636. #. MSG_FLOW c=15
  637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
  638. msgid "Flow"
  639. msgstr "Przeplyw"
  640. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  641. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  642. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  643. msgid "Front print fan?"
  644. msgstr "Przedni went. druku?"
  645. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2752
  647. msgid "Front side[μm]"
  648. msgstr "Przod [μm]"
  649. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7019
  651. msgid "Front/left fans"
  652. msgstr "Przedni/lewy wentyl."
  653. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  654. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  655. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  656. msgstr "G-code pociety dla innej wersji. Kontynuowac?"
  657. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  658. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  659. msgid ""
  660. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  661. "cancelled."
  662. msgstr ""
  663. "G-code pociety na innym poziomie. Potnij model ponownie. Druk anulowany."
  664. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  665. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  666. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  667. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  668. msgstr "G-code pociety dla innej drukarki. Kontynuowac?"
  669. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  670. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  671. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  672. msgid ""
  673. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  674. "Print cancelled."
  675. msgstr ""
  676. "G-code pociety dla drukarki innego typu. Potnij model ponownie. Druk "
  677. "anulowany."
  678. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  679. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  680. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  681. msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Kontynuowac?"
  682. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  683. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  684. msgid ""
  685. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  686. "cancelled."
  687. msgstr ""
  688. "G-code pociety dla nowszego firmware. Zaktualizuj firmware. Druk anulowany."
  689. #. MSG_GCODE c=8
  690. #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653
  691. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  692. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  693. msgid "Gcode"
  694. msgstr ""
  695. #. MSG_HW_SETUP c=18
  696. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
  697. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4689 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4789
  698. msgid "HW Setup"
  699. msgstr "Ustawienia HW"
  700. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  701. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6967
  702. msgid "Heater/Thermistor"
  703. msgstr "Grzalka/Termistor"
  704. #. MSG_HEATING c=20
  705. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6236 ../../Firmware/messages.cpp:48
  706. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:577
  707. msgid "Heating"
  708. msgstr "Grzanie..."
  709. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  710. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477
  711. msgid "Heating disabled by safety timer."
  712. msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy"
  713. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  714. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6267 ../../Firmware/messages.cpp:49
  715. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:580
  716. msgid "Heating done."
  717. msgstr "Grzanie zakonczone"
  718. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  719. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4008
  720. msgid ""
  721. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  722. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  723. "ready to print."
  724. msgstr ""
  725. "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Przeprowadze Cie przez "
  726. "krotka kalibracje osi Z, po ktorej mozesz rozpoczac drukowanie."
  727. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  728. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4011
  729. msgid ""
  730. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  731. "through the setup process?"
  732. msgstr ""
  733. "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z "
  734. "ustawieniem?"
  735. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  736. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  737. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  738. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778
  739. msgid "High power"
  740. msgstr "Wysoka wyd"
  741. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  742. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  743. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  744. msgid "Homing"
  745. msgstr ""
  746. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  747. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  748. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  749. msgstr "Przeprowadze teraz kalibracje XYZ. Zajmie ok. 12 min."
  750. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  751. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4049
  752. msgid "I will run z calibration now."
  753. msgstr "Przeprowadze kalibracje Z."
  754. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  755. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  756. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  757. msgstr ""
  758. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  759. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  760. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  761. msgstr ""
  762. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  763. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  764. msgid "INVALID TOOL"
  765. msgstr ""
  766. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  767. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
  768. msgid ""
  769. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  770. "HW Setup - Steel sheets."
  771. msgstr ""
  772. "Jesli masz dodatkowe plyty stalowe, to skalibruj ich ustawienia w menu "
  773. "Ustawienia - Ustawienia HW - Plyty stalowe."
  774. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  775. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  776. msgid "Improving bed calibration point"
  777. msgstr ""
  778. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  779. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
  780. msgid "Info screen"
  781. msgstr "Ekran informacyjny"
  782. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  783. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
  784. msgid "Init. SD card"
  785. msgstr ""
  786. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  787. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
  788. msgid "Insert filament"
  789. msgstr "Wprowadz filament"
  790. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  791. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6233
  792. msgid ""
  793. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  794. "knob."
  795. msgstr ""
  796. "Wsun filament (nie uzywaj funkcji ladowania) do ekstrudera i nacisnij "
  797. "pokretlo."
  798. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  799. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:232
  800. msgid ""
  801. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  802. "If the issue persists, contact support."
  803. msgstr ""
  804. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  805. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
  806. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4074
  807. msgid "Is filament loaded?"
  808. msgstr "Filament jest zaladowany?"
  809. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  810. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3301 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4911
  811. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4050
  812. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  813. msgstr "Czy plyta stal. jest na podgrzew. stole?"
  814. #. MSG_ITERATION c=12
  815. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  816. msgid "Iteration"
  817. msgstr "Iteracja"
  818. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  819. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1166
  820. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1299
  821. msgid "Last print"
  822. msgstr "Ost. wydruk"
  823. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  824. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1186
  825. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1273 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1328
  826. msgid "Last print failures"
  827. msgstr "Ostatnie bledy druku"
  828. #. MSG_LEFT c=10
  829. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2494
  830. msgid "Left"
  831. msgstr "Lewa"
  832. #. MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
  833. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  834. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  835. msgid "Left hotend fan?"
  836. msgstr "Lewy went hotendu?"
  837. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  838. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2750
  839. msgid "Left side [μm]"
  840. msgstr "Lewo [μm]"
  841. #. MSG_BL_HIGH c=12
  842. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5860
  843. msgid "Level Bright"
  844. msgstr "Poziom jasn."
  845. #. MSG_BL_LOW c=12
  846. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5861
  847. msgid "Level Dimmed"
  848. msgstr "Poziom ciem."
  849. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  850. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
  851. msgid "Lin. correction"
  852. msgstr "Korekcja liniowa"
  853. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  854. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4809
  855. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5502
  856. msgid "Live adjust Z"
  857. msgstr "Ustaw. Live Z"
  858. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  859. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098
  860. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
  861. msgid "Load All"
  862. msgstr ""
  863. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  864. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
  865. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5180
  866. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5571 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5589
  867. msgid "Load filament"
  868. msgstr "Ladowanie fil."
  869. #. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
  870. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  871. msgid "Load to extruder"
  872. msgstr ""
  873. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  874. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
  875. msgid "Load to nozzle"
  876. msgstr "Zaladuj do dyszy"
  877. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  878. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2201
  879. msgid "Loading color"
  880. msgstr "Czyszcz. koloru"
  881. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  882. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3651 ../../Firmware/messages.cpp:58
  883. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:438 ../../Firmware/mmu2.cpp:468
  884. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  885. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3919
  886. msgid "Loading filament"
  887. msgstr "Laduje filament"
  888. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  889. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  890. msgid "Loose pulley"
  891. msgstr "Luzne kolo pasowe"
  892. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  893. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  894. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  895. msgid "Loud"
  896. msgstr "Glosny"
  897. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  898. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
  899. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  900. msgstr ""
  901. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  902. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230
  903. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  904. msgstr ""
  905. #. MSG_MMU_MODE c=8
  906. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
  907. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380
  908. msgid "MMU Mode"
  909. msgstr "Tryb MMU"
  910. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  911. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  912. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  913. msgstr ""
  914. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  915. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
  916. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  917. msgstr ""
  918. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  919. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
  920. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
  921. msgid "MMU fails"
  922. msgstr "Bledy MMU"
  923. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  924. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1188
  925. msgid "MMU load fails"
  926. msgstr "Bledy lad. MMU"
  927. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  928. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:227
  929. msgid ""
  930. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  931. "issue persists, contact support."
  932. msgstr ""
  933. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  934. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226
  935. msgid ""
  936. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  937. "persists, contact support."
  938. msgstr ""
  939. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  940. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
  941. msgid "MMU2 connected"
  942. msgstr "MMU podlaczone"
  943. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  944. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  945. msgid "Magnets comp."
  946. msgstr "Kor. magnesow"
  947. #. MSG_MAIN c=18
  948. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1165
  949. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1298 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1340
  950. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1644 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4757
  951. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4863 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5097
  952. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5135
  953. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5177
  954. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5730
  955. msgid "Main"
  956. msgstr "Menu glowne"
  957. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  958. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2535
  959. msgid "Measured skew"
  960. msgstr "Zmierz. skos"
  961. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  962. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3282
  963. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  964. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  965. msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego"
  966. #. MSG_MESH c=12
  967. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830
  968. msgid "Mesh"
  969. msgstr "Siatka"
  970. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  971. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4794
  972. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4881
  973. msgid "Mesh Bed Leveling"
  974. msgstr "Poziomowanie stolu"
  975. #. MSG_MODE c=6
  976. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  977. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  978. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  979. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  980. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  981. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  982. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  983. msgid "Mode"
  984. msgstr "Tryb"
  985. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  986. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3587
  987. msgid "Mode change in progress..."
  988. msgstr "Trwa zmiana trybu..."
  989. #. MSG_MODEL c=8
  990. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  991. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579
  992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  993. msgid "Model"
  994. msgstr ""
  995. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  996. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207
  997. msgid "More details online."
  998. msgstr ""
  999. #. MSG_BTN_MORE c=5
  1000. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:287
  1001. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:153
  1002. msgid "More⏬"
  1003. msgstr ""
  1004. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1005. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
  1006. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1007. msgid "Motor"
  1008. msgstr "Silnik"
  1009. #. MSG_MOVE_X c=18
  1010. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3509
  1011. msgid "Move X"
  1012. msgstr "Ruch osi X"
  1013. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1014. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3510
  1015. msgid "Move Y"
  1016. msgstr "Ruch osi Y"
  1017. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1018. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3511
  1019. msgid "Move Z"
  1020. msgstr "Ruch osi Z"
  1021. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1022. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1023. msgid "Move axis"
  1024. msgstr "Ruch osi"
  1025. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1026. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1027. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1028. msgid "Moving selector"
  1029. msgstr ""
  1030. #. MSG_NA c=3
  1031. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1032. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2500 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2545
  1033. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3434 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  1034. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  1035. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1036. msgid "N/A"
  1037. msgstr "N/D"
  1038. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1039. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1040. msgid "New firmware version available:"
  1041. msgstr "Dostepna nowa wersja firmware:"
  1042. #. MSG_NO c=4
  1043. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2802
  1044. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  1045. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5997
  1046. msgid "No"
  1047. msgstr "Nie"
  1048. #. MSG_NO_CARD c=18
  1049. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  1050. msgid "No SD card"
  1051. msgstr "Brak karty SD"
  1052. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1053. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5402
  1054. msgid "No move."
  1055. msgstr "Brak ruchu."
  1056. #. MSG_NONE c=8
  1057. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1058. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1059. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1060. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4612 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4621
  1061. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  1062. msgid "None"
  1063. msgstr "Brak"
  1064. #. MSG_NORMAL c=7
  1065. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1066. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
  1067. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1068. msgid "Normal"
  1069. msgstr ""
  1070. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1071. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
  1072. msgid "Not connected"
  1073. msgstr "Nie podlaczono"
  1074. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1075. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7166
  1076. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7181 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7189
  1077. msgid "Not spinning"
  1078. msgstr "Nie kreci sie"
  1079. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1080. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3928
  1081. msgid ""
  1082. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1083. msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a powierzchnia druku."
  1084. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1085. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4059
  1086. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1087. msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA."
  1088. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1089. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1090. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1091. msgstr "Teraz zdejmij wydruk testowy ze stolu."
  1092. #. MSG_NOZZLE c=10
  1093. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1403
  1094. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1095. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1096. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5880
  1097. msgid "Nozzle"
  1098. msgstr "Dysza"
  1099. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1100. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4544
  1101. msgid "Nozzle d."
  1102. msgstr "Sr. dyszy"
  1103. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1104. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1105. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1106. msgid "OK"
  1107. msgstr ""
  1108. #. MSG_OFF c=3
  1109. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1110. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1112. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264
  1113. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340
  1114. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1115. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5657 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1119. msgid "Off"
  1120. msgstr "Wyl"
  1121. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1122. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1513
  1123. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1124. msgstr ""
  1125. "Znaleziono stare ustawienia. Zostana przywrocone domyslne ust. PID, Esteps, "
  1126. "itp."
  1127. #. MSG_ON c=3
  1128. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1129. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  1130. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  1131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  1132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1133. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801
  1134. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1135. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1136. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1137. msgid "On"
  1138. msgstr "Wl"
  1139. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1140. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451
  1141. msgid "Once"
  1142. msgstr "1-raz"
  1143. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1144. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1145. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1146. msgstr ""
  1147. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1148. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  1149. msgid "PID cal."
  1150. msgstr "Kalibracja PID"
  1151. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1041
  1153. msgid "PID cal. finished"
  1154. msgstr "Kal. PID zakonczona"
  1155. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4884
  1157. msgid "PID calibration"
  1158. msgstr "Kalibracja PID"
  1159. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1160. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:666
  1161. msgid "PINDA Heating"
  1162. msgstr "Grzanie sondy PINDA"
  1163. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1164. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4957 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5060
  1165. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:663
  1166. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4891
  1167. msgid "PINDA cal."
  1168. msgstr "Kalib. PINDA"
  1169. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3384
  1171. msgid "PINDA calibration failed"
  1172. msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana"
  1173. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1174. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5137 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1175. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3378
  1176. msgid ""
  1177. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1178. "Settings->PINDA cal."
  1179. msgstr ""
  1180. "Kalibracja PINDA zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia "
  1181. "-> Kalib. PINDA"
  1182. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1183. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
  1184. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1185. msgstr ""
  1186. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1187. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1188. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1189. msgid "Parking selector"
  1190. msgstr ""
  1191. #. MSG_PAUSE c=5
  1192. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  1193. msgid "Pause"
  1194. msgstr "Pauza"
  1195. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1196. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5516
  1197. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1198. msgid "Pause print"
  1199. msgstr "Wstrzym. wydruku"
  1200. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1201. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1202. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1203. msgid "Performing cut"
  1204. msgstr ""
  1205. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1206. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1207. msgid ""
  1208. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1209. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1210. msgstr ""
  1211. "Umiesc kartke papieru na stole roboczym i podczas pomiaru pierwszych 4 "
  1212. "punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, natychmiast wylacz drukarke."
  1213. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1214. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  1215. msgid ""
  1216. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1217. "rebooting the printer."
  1218. msgstr ""
  1219. "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow "
  1220. "Asystenta przez restart drukarki."
  1221. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1222. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
  1223. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1224. msgstr "Sprawdz polaczenie czujnika IR, rozladuj filament, jesli zaladowany."
  1225. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1226. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
  1227. msgid "Please check:"
  1228. msgstr "Sprawdz:"
  1229. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4110
  1231. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1232. msgstr "Oczysc powierzchnie druku i nacisnij pokretlo."
  1233. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1234. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3280 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1235. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1236. msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem."
  1237. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1238. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3915
  1239. msgid ""
  1240. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1241. msgstr "Wsun filament do ekstrudera i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac."
  1242. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3912
  1244. msgid ""
  1245. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1246. "to load it."
  1247. msgstr ""
  1248. "Wsun filament do pierwszego kanalu w MMU2 i nacisnij pokretlo, aby go "
  1249. "zaladowac."
  1250. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1251. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
  1252. msgid "Please load filament first."
  1253. msgstr "Najpierw zaladuj filament."
  1254. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1255. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3581
  1256. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1257. msgstr ""
  1258. "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament."
  1259. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1260. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4052
  1262. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1263. msgstr "Prosze umiescic plyte stalowa na stole podgrzewanym."
  1264. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1265. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11532 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11585
  1266. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1267. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1268. msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament"
  1269. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1270. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5221
  1271. msgid "Please pull out filament immediately"
  1272. msgstr "Wyciagnij filament teraz"
  1273. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1274. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4047
  1275. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1276. msgstr "Najpierw usun zabezpieczenia transportowe"
  1277. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1278. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4921
  1279. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1280. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1281. msgstr "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu."
  1282. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1283. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4897
  1284. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1285. msgstr "Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ"
  1286. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1287. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6255
  1288. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1289. msgstr "Najpierw rozladuj filament, nastepnie powtorz czynnosc."
  1290. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1291. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1292. msgid "Please upgrade."
  1293. msgstr "Prosze zaktualizowac"
  1294. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1295. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3595
  1296. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7957 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1297. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2202 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2213
  1298. msgid "Please wait"
  1299. msgstr "Prosze czekac"
  1300. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1301. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1245
  1302. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1274
  1303. msgid "Power failures"
  1304. msgstr "Zaniki zasil."
  1305. #. MSG_PREHEAT c=18
  1306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1307. msgid "Preheat"
  1308. msgstr "Grzanie"
  1309. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1310. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  1311. msgid "Preheat the nozzle!"
  1312. msgstr "Nagrzej dysze!"
  1313. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1314. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2898
  1315. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3897 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3899
  1316. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1317. msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac."
  1318. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1319. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2001
  1320. msgid "Preheating to cut"
  1321. msgstr "Nagrzew. obciecia"
  1322. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1323. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1998
  1324. msgid "Preheating to eject"
  1325. msgstr "Nagrzew. wysuniecia"
  1326. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1327. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1989
  1328. msgid "Preheating to load"
  1329. msgstr "Nagrzew.do ladowania"
  1330. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1331. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1332. msgid "Preheating to unload"
  1333. msgstr "Nagrzew. do rozlad."
  1334. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1335. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1336. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1337. msgid "Preparing blade"
  1338. msgstr ""
  1339. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1340. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
  1341. msgid "Press the knob"
  1342. msgstr "Wcisnij pokretlo"
  1343. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1344. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11563
  1345. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1346. msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac."
  1347. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1348. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:871
  1349. msgid "Print aborted"
  1350. msgstr "Druk przerwany"
  1351. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16
  1352. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  1353. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7322
  1354. msgid "Print fan:"
  1355. msgstr "WentWydruk:"
  1356. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1357. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5544
  1358. msgid "Print from SD"
  1359. msgstr "Druk z karty SD"
  1360. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1361. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:885
  1362. msgid "Print paused"
  1363. msgstr "Druk wstrzymany"
  1364. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1365. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2364
  1366. msgid "Print time"
  1367. msgstr "Czas druku"
  1368. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1369. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1711
  1370. msgid "Printer IP Addr:"
  1371. msgstr "Adr. IP drukarki:"
  1372. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1373. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1374. msgid ""
  1375. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1376. "steps, section Calibration flow."
  1377. msgstr ""
  1378. "Drukarka nie byla jeszcze kalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial "
  1379. "Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem."
  1380. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1381. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1382. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1383. msgstr "Srednica dyszy drukarki rozni sie od tej w G-code. Kontynuowac?"
  1384. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1385. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1386. msgid ""
  1387. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1388. "settings. Print cancelled."
  1389. msgstr ""
  1390. "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany."
  1391. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1392. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  1393. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1394. msgstr ""
  1395. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1397. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1398. msgid "Pushing filament"
  1399. msgstr ""
  1400. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1401. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1402. msgid "QUEUE FULL"
  1403. msgstr ""
  1404. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1405. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1406. msgid "RPi port"
  1407. msgstr "Port RPi"
  1408. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1409. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2753
  1410. msgid "Rear side [μm]"
  1411. msgstr "Tyl [μm]"
  1412. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1413. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10899
  1414. msgid "Recovering print"
  1415. msgstr "Wznawianie wydruku"
  1416. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1417. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3461
  1418. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1419. msgstr "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy."
  1420. #. MSG_RENAME c=18
  1421. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5435
  1422. msgid "Rename"
  1423. msgstr "Zmien nazwe"
  1424. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1425. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:229
  1426. msgid ""
  1427. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1428. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1429. msgstr ""
  1430. #. MSG_RESET c=14
  1431. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
  1432. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5436
  1433. msgid "Reset"
  1434. msgstr ""
  1435. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1436. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
  1437. msgid "Reset MMU"
  1438. msgstr ""
  1439. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1440. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
  1441. msgid "Reset XYZ calibr."
  1442. msgstr "Reset kalibr. XYZ"
  1443. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1444. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1445. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5530 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5532
  1446. msgid "Resume print"
  1447. msgstr "Wznowic wydruk"
  1448. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1449. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:674
  1450. msgid "Resuming print"
  1451. msgstr "Wznawianie druku"
  1452. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1453. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1454. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1455. msgid "Retract from FINDA"
  1456. msgstr ""
  1457. #. MSG_BTN_RETRY c=5
  1458. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
  1459. msgid "Retry"
  1460. msgstr ""
  1461. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1462. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1463. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1464. msgid "Returning selector"
  1465. msgstr ""
  1466. #. MSG_RIGHT c=10
  1467. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
  1468. msgid "Right"
  1469. msgstr "Prawa"
  1470. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1471. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2751
  1472. msgid "Right side[μm]"
  1473. msgstr "Prawo [μm]"
  1474. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1475. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3857
  1476. msgid ""
  1477. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1478. "beginning. Continue?"
  1479. msgstr ""
  1480. "Wlaczenie Asystenta usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od poczatku. "
  1481. "Kontynuowac?"
  1482. #. MSG_SD_CARD c=8
  1483. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4393
  1484. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1485. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414
  1486. msgid "SD card"
  1487. msgstr "Karta SD"
  1488. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1489. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
  1490. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1491. msgstr ""
  1492. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1493. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  1494. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1495. msgstr ""
  1496. #. MSG_STOPPED c=20
  1497. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1498. msgid "STOPPED."
  1499. msgstr "ZATRZYMANO."
  1500. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1501. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3286 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3308
  1502. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1503. msgid "Searching bed calibration point"
  1504. msgstr "Szukam punktu kalib. na stole"
  1505. #. MSG_SELECT c=18
  1506. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5428
  1507. msgid "Select"
  1508. msgstr "Wybierz"
  1509. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1510. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3932
  1511. msgid ""
  1512. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1513. "screen menu."
  1514. msgstr ""
  1515. "Wybierz filament do Kalibracji Pierwszej Warstwy i potwierdz w menu "
  1516. "ekranowym."
  1517. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1518. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1519. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1520. msgid "Select extruder:"
  1521. msgstr "Wybierz ekstruder:"
  1522. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1523. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1524. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3805
  1525. msgid "Select filament:"
  1526. msgstr "Wybierz filament:"
  1527. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1528. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3650
  1529. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4812
  1530. msgid "Select language"
  1531. msgstr "Wybor jezyka"
  1532. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1533. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4084
  1534. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1535. msgstr "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu."
  1536. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1537. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3937
  1538. msgid "Select temperature which matches your material."
  1539. msgstr "Wybierz temperature, ktora odpowiada Twojemu filamentowi."
  1540. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1541. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1542. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1543. msgid "Selecting fil. slot"
  1544. msgstr ""
  1545. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1546. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
  1547. msgid "Self test OK"
  1548. msgstr "Selftest OK"
  1549. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1550. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6295
  1551. msgid "Self test start"
  1552. msgstr "Selftest startuje"
  1553. #. MSG_SELFTEST c=18
  1554. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4875
  1555. msgid "Selftest"
  1556. msgstr ""
  1557. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1558. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961
  1559. msgid "Selftest error!"
  1560. msgstr "Blad selftest!"
  1561. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1562. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6526
  1563. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7048 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7312
  1564. msgid "Selftest failed"
  1565. msgstr "Selftest nieudany"
  1566. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1567. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1545
  1568. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1569. msgstr ""
  1570. "Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez "
  1571. "krancowek"
  1572. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1723
  1574. msgid "Sensor info"
  1575. msgstr "Info o sensorach"
  1576. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6262
  1578. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1579. msgstr "Czujnik sprawdzony, wyciagnij filament."
  1580. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1581. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2771
  1582. msgid "Set temperature:"
  1583. msgstr "Ustaw temperature:"
  1584. #. MSG_SETTINGS c=18
  1585. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3508
  1586. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3667 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4168
  1587. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5593 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5825
  1588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5878
  1589. msgid "Settings"
  1590. msgstr "Ustawienia"
  1591. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1592. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1593. msgid "Severe skew"
  1594. msgstr "Znaczny skos"
  1595. #. MSG_SHEET c=10
  1596. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1597. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1598. msgid "Sheet"
  1599. msgstr "Plyta"
  1600. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1601. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  1602. msgid ""
  1603. "Sheet %.7s\n"
  1604. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1605. "%cContinue\n"
  1606. "%cReset"
  1607. msgstr ""
  1608. "Plyta %.7s\n"
  1609. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1610. "%cKontynuowac\n"
  1611. "%cReset"
  1612. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1613. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4886
  1614. msgid "Show end stops"
  1615. msgstr "Pokaz krancowki"
  1616. #. MSG_SILENT c=7
  1617. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359
  1618. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776
  1619. msgid "Silent"
  1620. msgstr "Cichy"
  1621. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1622. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2537
  1623. msgid "Slight skew"
  1624. msgstr "Lekki skos"
  1625. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1626. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1627. msgid ""
  1628. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1629. "100."
  1630. msgstr ""
  1631. "Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = "
  1632. "100."
  1633. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1634. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3052
  1635. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1636. msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z."
  1637. #. MSG_SORT c=7
  1638. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1639. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1640. msgid "Sort"
  1641. msgstr "Sort."
  1642. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1643. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1644. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1645. msgid "Sorting files"
  1646. msgstr "Sortowanie plikow"
  1647. #. MSG_SOUND c=9
  1648. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  1649. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454
  1650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  1651. msgid "Sound"
  1652. msgstr "Dzwiek"
  1653. #. MSG_SPEED c=15
  1654. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5731
  1655. msgid "Speed"
  1656. msgstr "Predkosc"
  1657. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1658. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7164
  1659. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7179 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7187
  1660. msgid "Spinning"
  1661. msgstr "Kreci sie"
  1662. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1663. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4910
  1664. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1665. msgstr ""
  1666. "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze."
  1667. #. MSG_STATISTICS c=18
  1668. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5598
  1669. msgid "Statistics"
  1670. msgstr "Statystyki"
  1671. #. MSG_STEALTH c=7
  1672. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
  1673. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768
  1674. msgid "Stealth"
  1675. msgstr "Cichy"
  1676. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1677. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  1678. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5425
  1679. msgid "Steel sheets"
  1680. msgstr "Plyty stalowe"
  1681. #. MSG_BTN_STOP c=5
  1682. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
  1683. msgid "Stop"
  1684. msgstr ""
  1685. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1686. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
  1687. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5996
  1688. msgid "Stop print"
  1689. msgstr "Przerwanie druku"
  1690. #. MSG_STRICT c=8
  1691. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497
  1692. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4618
  1693. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  1694. msgid "Strict"
  1695. msgstr "Restr."
  1696. #. MSG_SUPPORT c=18
  1697. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5607
  1698. msgid "Support"
  1699. msgstr "Wsparcie"
  1700. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1701. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7020
  1702. msgid "Swapped"
  1703. msgstr "Zamieniono"
  1704. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1705. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1706. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1707. msgstr ""
  1708. #. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
  1709. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
  1710. msgid "TM autotune failed"
  1711. msgstr ""
  1712. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1713. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  1714. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
  1715. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1716. msgstr ""
  1717. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1718. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1719. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
  1720. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1721. msgstr ""
  1722. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1723. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1724. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
  1725. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1726. msgstr ""
  1727. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1728. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1729. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  1730. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1731. msgstr ""
  1732. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1733. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1734. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
  1735. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1736. msgstr ""
  1737. #. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
  1738. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
  1739. msgid "Temp. model autotune"
  1740. msgstr ""
  1741. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1742. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1743. msgid "Temperature"
  1744. msgstr "Temperatura"
  1745. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1746. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1729
  1747. msgid "Temperatures"
  1748. msgstr "Temperatury"
  1749. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1750. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
  1751. msgid "Testing filament"
  1752. msgstr ""
  1753. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1754. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205
  1755. msgid ""
  1756. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1757. msgstr ""
  1758. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1759. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231
  1760. msgid ""
  1761. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1762. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1763. msgstr ""
  1764. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1765. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202
  1766. msgid ""
  1767. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1768. msgstr ""
  1769. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1770. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
  1771. msgid ""
  1772. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1773. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1774. "chapter)."
  1775. msgstr ""
  1776. "Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna "
  1777. "wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial "
  1778. "Kalibracja)."
  1779. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1780. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1539 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1781. msgid ""
  1782. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1783. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1784. msgstr ""
  1785. "Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze "
  1786. "Kroki, sekcja Kalibracja."
  1787. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1788. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1789. msgid "Time"
  1790. msgstr "Czas"
  1791. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1792. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  1793. msgid "Timeout"
  1794. msgstr "Wyl. czas."
  1795. #. MSG_TOTAL c=6
  1796. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1167
  1797. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1300
  1798. msgid "Total"
  1799. msgstr "Suma"
  1800. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1801. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1214
  1802. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1244 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1330
  1803. msgid "Total failures"
  1804. msgstr "Suma bledow"
  1805. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1806. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2385
  1807. msgid "Total filament"
  1808. msgstr "Zuzycie filamentu"
  1809. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1810. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2386
  1811. msgid "Total print time"
  1812. msgstr "Laczny czas druku"
  1813. #. MSG_TUNE c=18
  1814. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5509
  1815. msgid "Tune"
  1816. msgstr "Strojenie"
  1817. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1818. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  1819. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1820. msgstr ""
  1821. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1822. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233
  1823. msgid ""
  1824. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1825. "is free. Check FINDA connection."
  1826. msgstr ""
  1827. #. MSG_BTN_UNLOAD c=6
  1828. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
  1829. msgid "Unload"
  1830. msgstr ""
  1831. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1832. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
  1833. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5591
  1834. msgid "Unload filament"
  1835. msgstr "Rozladowanie fil"
  1836. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1837. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3502 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1838. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1839. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5193
  1840. msgid "Unloading filament"
  1841. msgstr "Rozladowuje filament"
  1842. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1843. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1844. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1845. msgid "Unloading to FINDA"
  1846. msgstr ""
  1847. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1848. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1849. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1850. msgid "Unloading to pulley"
  1851. msgstr ""
  1852. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1853. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
  1854. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1855. msgstr "Niepowodzenie sprawdzenia, wyciagnij filament i sprobuj ponownie."
  1856. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1857. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1732
  1858. msgid "Voltages"
  1859. msgstr "Napiecia"
  1860. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1861. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  1862. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  1863. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1864. msgstr ""
  1865. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1866. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
  1867. msgid ""
  1868. "WARNING:\n"
  1869. "Crash detection\n"
  1870. "disabled in\n"
  1871. "Stealth mode"
  1872. msgstr ""
  1873. "UWAGA:\n"
  1874. "Wykrywanie zderzen\n"
  1875. "wylaczone w\n"
  1876. "trybie Stealth"
  1877. #. MSG_USERWAIT c=20
  1878. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4115
  1879. msgid "Wait for user..."
  1880. msgstr "Czekam na uzytk. ..."
  1881. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1882. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2879
  1883. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1884. msgstr "Czekam az spadnie temp. sondy PINDA"
  1885. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1886. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2911
  1887. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1888. msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i stolu"
  1889. #. MSG_WARN c=8
  1890. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1891. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4615
  1892. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656
  1893. msgid "Warn"
  1894. msgstr "Ostrzez"
  1895. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1896. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1505
  1897. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1898. msgstr "Ostrzezenie: typ drukarki i plyta glowna ulegly zmianie."
  1899. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1900. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1901. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1902. msgstr "Ostrzezenie: plyta glowna ulegla zmianie."
  1903. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1904. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1905. msgid "Warning: printer type changed."
  1906. msgstr "Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie"
  1907. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1908. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574
  1909. msgid "Was filament unload successful?"
  1910. msgstr "Rozladowanie fil. ok?"
  1911. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1912. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972
  1913. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6976 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  1914. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7026
  1915. msgid "Wiring error"
  1916. msgstr "Blad polaczenia"
  1917. #. MSG_WIZARD c=17
  1918. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4866
  1919. msgid "Wizard"
  1920. msgstr "Asystent"
  1921. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1922. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4172
  1923. msgid "X-correct:"
  1924. msgstr "Korekcja-X:"
  1925. #. MSG_XFLASH c=18
  1926. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
  1927. msgid "XFLASH init"
  1928. msgstr ""
  1929. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1930. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
  1931. msgid "XYZ cal. details"
  1932. msgstr "Szczegoly kal. XYZ"
  1933. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1934. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3356
  1935. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1936. msgstr "Kalibracja XYZ pomyslna. Skos bedzie automatycznie korygowany."
  1937. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1938. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3353
  1939. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1940. msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!"
  1941. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1942. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3334
  1943. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1944. msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne."
  1945. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1946. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340
  1947. msgid ""
  1948. "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  1949. msgstr ""
  1950. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1951. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337
  1952. msgid ""
  1953. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1954. msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt nieosiagalny."
  1955. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  1956. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3316
  1957. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  1958. msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Nie znaleziono punktow kalibracyjnych."
  1959. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  1960. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3322
  1961. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  1962. msgstr ""
  1963. "Kalibr. XYZ nieudana. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne. Nalezy poprawic "
  1964. "montaz drukarki."
  1965. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1966. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328
  1967. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  1968. msgstr ""
  1969. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  1970. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319
  1971. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3347
  1972. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  1973. msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Sprawdz przyczyny i rozwiazania w instrukcji."
  1974. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  1975. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325
  1976. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  1977. msgstr ""
  1978. "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt nieosiagalny. Nalezy poprawic "
  1979. "montaz drukarki."
  1980. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  1981. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3350
  1982. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  1983. msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!"
  1984. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  1985. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2492
  1986. msgid "Y distance from min"
  1987. msgstr "Dystans od 0 w osi Y"
  1988. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  1989. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4173
  1990. msgid "Y-correct:"
  1991. msgstr "Korekcja-Y:"
  1992. #. MSG_YES c=4
  1993. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2228
  1994. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2798 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170
  1995. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5998
  1996. msgid "Yes"
  1997. msgstr "Tak"
  1998. #. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
  1999. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
  2000. msgid ""
  2001. "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
  2002. "this version is not recommended and may cause printer damage."
  2003. msgstr ""
  2004. #. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
  2005. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
  2006. msgid ""
  2007. "You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
  2008. "version is not recommended and may cause printer damage."
  2009. msgstr ""
  2010. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2011. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
  2012. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2013. msgstr ""
  2014. "Zawsze mozesz uruchomic Asystenta ponownie przez Kalibracja -> Asystent."
  2015. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2016. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4174
  2017. msgid "Z-correct:"
  2018. msgstr "Korekcja-Z:"
  2019. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2020. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  2021. msgid "Z-probe nr."
  2022. msgstr "Ilosc Pomiarow"
  2023. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2024. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2563
  2025. msgid "[0;0] point offset"
  2026. msgstr "[0;0] przesun.punktu"
  2027. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2028. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2170
  2029. msgid "and press the knob"
  2030. msgstr "i nacisnij pokretlo"
  2031. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2032. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1817
  2033. msgid "to load filament"
  2034. msgstr "aby zaladow. fil."
  2035. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2036. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1821
  2037. msgid "to unload filament"
  2038. msgstr "aby rozlad. filament"
  2039. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2040. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1688
  2041. msgid "unknown"
  2042. msgstr "nieznane"
  2043. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2044. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2045. msgid "unknown state"
  2046. msgstr "Stan nieznany"
  2047. #. MSG_REFRESH c=18
  2048. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6086
  2049. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6089
  2050. msgid "🔃Refresh"
  2051. msgstr "🔃Odswiezac"
  2052. #~ msgid ""
  2053. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2054. #~ msgstr ""
  2055. #~ "Autoladowanie fil. dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..."
  2056. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2057. #~ msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowic druk?"
  2058. #~ msgid "Cutting filament"
  2059. #~ msgstr "Obcinanie fil."
  2060. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2061. #~ msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie."
  2062. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2063. #~ msgstr "FS 0.3 lub starszy"
  2064. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2065. #~ msgstr "FS 0.4 lub nowszy"
  2066. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2067. #~ msgstr "Rozwiaz problem i wcisnij przycisk na MMU."
  2068. #~ msgid "Load all"
  2069. #~ msgstr "Zalad. wszystkie"
  2070. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2071. #~ msgstr "M117 Kal. 1. warstwy"
  2072. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2073. #~ msgstr "Wykryto firmware MK3 w drukarce MK3S"
  2074. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2075. #~ msgstr "Wykryto firmware MK3S w drukarce MK3"
  2076. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2077. #~ msgstr "MMU OK. Wznawianie pozycji."
  2078. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2079. #~ msgstr "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..."
  2080. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2081. #~ msgstr "MMU OK. Wznawianie..."
  2082. #~ msgid "MMU load failed"
  2083. #~ msgstr "Blad ladowania MMU"
  2084. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2085. #~ msgstr "MMU wymaga uwagi uzytkownika."
  2086. #~ msgid "MMU power fails"
  2087. #~ msgstr "Zaniki zas. MMU"
  2088. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2089. #~ msgstr "Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo."
  2090. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2091. #~ msgstr "Prosze zaktualizowac Firmware MMU2. Czekam na reset."
  2092. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2093. #~ msgstr "Wcisnij pokretlo aby wznowic podgrzewanie dyszy."
  2094. #~ msgid "Runouts"
  2095. #~ msgstr "Konce f"