Firmware_nl.po 79 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Dutch.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: nl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:287
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:362 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 of ouder"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:365 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 of nieuwer"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7035
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "%s niveau verwacht"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1980
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Annuleren"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2668
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Z is ingesteld:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7311
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Allemaal goed"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4133
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4142
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Klaar. Happy printing!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alfabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Altijd"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Kamertemp."
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2981
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Zijn beide Z wagen heelemaal boven?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4871
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Startpositie"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Auto power"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5584
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Autoladen filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2301
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Automatisch laden van flament is actief, druk de knop en laad filament..."
  94. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  95. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  97. msgid "Avoiding grind"
  98. msgstr "Slijpen vermijden"
  99. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
  101. msgid "Axis"
  102. msgstr "As"
  103. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7013
  105. msgid "Axis length"
  106. msgstr "Aslengte"
  107. #. MSG_BACK c=18
  108. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2749
  109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4223 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5859
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7826
  111. msgid "Back"
  112. msgstr "terug"
  113. #. MSG_BED c=13
  114. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2029 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4792
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4844 ../../Firmware/messages.cpp:12
  116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1404 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5734
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5889
  118. msgid "Bed"
  119. msgstr "Bed"
  120. #. MSG_BED_HEATING c=20
  121. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6293 ../../Firmware/messages.cpp:14
  122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:585
  123. msgid "Bed Heating"
  124. msgstr "Bed opwarmen"
  125. #. MSG_BED_DONE c=20
  126. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6331 ../../Firmware/messages.cpp:13
  127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:588
  128. msgid "Bed done"
  129. msgstr "Bed klaar"
  130. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4883
  132. msgid "Bed level correct"
  133. msgstr "Bed niveau correct"
  134. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  135. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2209 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2985
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2995
  137. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  140. msgid ""
  141. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  142. "reset."
  143. msgstr ""
  144. "Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op "
  145. "reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Bed/Verwarming"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1457
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1726
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Riem status"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4873
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Riemtest"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1585 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1607
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Stroomstoring. Print herstellen?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Helder"
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4821
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5787
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Helderheid"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "COMMUNICATIEFOUT"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Kalibratie XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4879
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Kalibratie Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2944
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde "
  192. "stoppers. Druk knop als klaar."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2166 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:633
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Kalibrere Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2943
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde "
  205. "stoppers. Druk knop als klaar."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7313
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Kalibreren start"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5594
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Kalibratie"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:644
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Kalibratie klaar"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:203 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:245
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Kan selector of spanrol niet bewegen."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "De actie kan niet worden uitgevoerd, de filament is al geladen. Eerst "
  228. "uitladen."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "SD verwijderd"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Wissel SD kaart"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Wissel filament"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Wissel geslaagd!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2227
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Wissel ok?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6187
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7303
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Controleer X as"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6196
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Controleer Y as"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7305
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Controleer Z as"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7306
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Controleer bed"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7302
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Controleer endstops"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7401
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Bestand controle"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7308
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Controleer hotend"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7309
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Controleer sensors"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4728
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Checks"
  289. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2230
  291. msgid "Color not correct"
  292. msgstr "Kleur niet juist"
  293. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3696
  295. msgid "Community made"
  296. msgstr "Van de community"
  297. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  299. msgid "Cont."
  300. msgstr "Door."
  301. #. MSG_COOLDOWN c=18
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2138
  303. msgid "Cooldown"
  304. msgstr "Afkoelen"
  305. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3634
  307. msgid "Copy selected language?"
  308. msgstr "Geselecteerde taal kopieren?"
  309. #. MSG_CRASH c=7
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1247
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1276
  312. msgid "Crash"
  313. msgstr "Crash"
  314. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4342
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5769
  319. msgid "Crash det."
  320. msgstr "Crashdet."
  321. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  323. msgid "Crash detected."
  324. msgstr "Crash gedetecteerd."
  325. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  326. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3538
  327. msgid ""
  328. "Crash detection can\n"
  329. "be turned on only in\n"
  330. "Normal mode"
  331. msgstr ""
  332. "Crashdetectie kan\n"
  333. "alleen in normaal\n"
  334. "gebruikt worden"
  335. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  336. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5155
  337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5578
  338. msgid "Cut filament"
  339. msgstr "Fil. knippen"
  340. #. MSG_CUTTER c=9
  341. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  342. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292
  343. msgid "Cutter"
  344. msgstr "Mes"
  345. #. MSG_DATE c=17
  346. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1667
  347. msgid "Date:"
  348. msgstr "Datum:"
  349. #. MSG_DIM c=6
  350. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  351. msgid "Dim"
  352. msgstr "Dim"
  353. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  354. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
  355. msgid "Disable"
  356. msgstr "Uitschak."
  357. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
  359. msgid "Disable steppers"
  360. msgstr "Motoren uit"
  361. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  362. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  365. msgid "Disengaging idler"
  366. msgstr "Ontkoppel spanrol"
  367. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  368. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
  369. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  370. msgid ""
  371. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  372. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  373. "calibration."
  374. msgstr ""
  375. "Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet "
  376. "vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer "
  377. "calibration."
  378. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  379. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4107
  380. msgid ""
  381. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  382. "heatbed?"
  383. msgstr ""
  384. "Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed "
  385. "opnieuw in te stellen?"
  386. #. MSG_BTN_CONTINUE c=5
  387. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
  388. msgid "Done"
  389. msgstr "Klaar"
  390. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
  392. msgid "E-correct:"
  393. msgstr "E-correctie:"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  397. msgid "ERR Help filament"
  398. msgstr "FOUT help filament"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  402. msgid "ERR Internal"
  403. msgstr "FOUT Inern"
  404. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  407. msgid "ERR TMC failed"
  408. msgstr "FOUT TMC"
  409. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  412. msgid "ERR Wait for User"
  413. msgstr "FOUT Wacht gebruiker"
  414. #. MSG_ERROR c=10
  415. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
  416. msgid "ERROR:"
  417. msgstr "FOUT:"
  418. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5137
  420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5575
  421. msgid "Eject filament"
  422. msgstr "Fil. uitwerpen"
  423. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  424. #. @@todo duplicate
  425. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  427. msgid "Ejecting filament"
  428. msgstr "Fil. word ontladen"
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984
  431. msgid "Endstop"
  432. msgstr "Eindstop"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  435. msgid "Endstop not hit"
  436. msgstr "Endstop niet geraakt"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6975
  439. msgid "Endstops"
  440. msgstr "Eindstops"
  441. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  445. msgid "Engaging idler"
  446. msgstr "Koppel spanrol"
  447. #. MSG_EXTRUDER c=17
  448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  449. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3512
  451. msgid "Extruder"
  452. msgstr "Extruder"
  453. #. MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16
  454. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  455. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
  456. msgid "Extruder fan:"
  457. msgstr "Extruder fan:"
  458. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  460. msgid "Extruder info"
  461. msgstr "Extruder info"
  462. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  465. msgid "F. autoload"
  466. msgstr "F. autoladen"
  467. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  470. msgid "F. jam detect"
  471. msgstr ""
  472. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  473. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  474. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  475. msgid "F. runout"
  476. msgstr "FS. uitloop"
  477. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  478. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
  479. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  480. msgstr "FILAMENT AL GELADEN"
  481. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  482. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
  483. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  484. msgstr "FINDA TRIGGERDE NIET"
  485. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  486. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237
  487. msgid ""
  488. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  489. "Ensure filament can move and FINDA works."
  490. msgstr ""
  491. "De FINDA schakelde niet uit bij het lossen. Probeer Fil. handmatig te "
  492. "ontladen. Controleer of Fil. kan bewegen en of de FINDA werkt."
  493. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  494. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
  495. msgid ""
  496. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  497. "move and FINDA works."
  498. msgstr ""
  499. "FINDA ging niet af bij het laden van de filament. Controleer of het filament "
  500. "kan bewegen en FINDA werkt."
  501. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  502. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
  503. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  504. msgstr "FINDA NIET FIL.VRIJ"
  505. #. MSG_FS_ACTION c=10
  506. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  507. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  508. msgid "FS Action"
  509. msgstr "FS actie"
  510. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  511. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
  512. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  513. msgstr "FSEN. NIET AF GEGAAN"
  514. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  515. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
  516. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  517. msgstr "FSENSOR TE VROEG"
  518. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  519. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
  520. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  521. msgstr "FSENSOR FIL. VAST"
  522. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  523. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  524. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  525. msgstr "FW RUNTIME FOUT"
  526. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  527. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
  528. msgid "Fail stats"
  529. msgstr "Foutstatistieken"
  530. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  531. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5605
  532. msgid "Fail stats MMU"
  533. msgstr "MMU-Fouten"
  534. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030
  536. msgid "False triggering"
  537. msgstr "Valse triggering"
  538. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  539. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5736
  540. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5891
  541. msgid "Fan speed"
  542. msgstr "Fan snelh."
  543. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  544. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7141
  545. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7299 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7300
  546. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  547. msgid "Fan test"
  548. msgstr "Fan test"
  549. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  550. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  551. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  552. msgid "Fans check"
  553. msgstr "Fans check"
  554. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  555. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  557. msgid "Feeding to FINDA"
  558. msgstr "Voeding tot FINDA"
  559. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  560. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  562. msgid "Feeding to FSensor"
  563. msgstr "Voeding tot FSensor"
  564. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  565. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  567. msgid "Feeding to extruder"
  568. msgstr "Voeding tot extruder"
  569. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  570. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  571. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  572. msgid "Feeding to nozzle"
  573. msgstr "Voeding tot tuit"
  574. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  575. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
  576. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1329
  577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1331
  578. msgid "Fil. runouts"
  579. msgstr "Fil. fouten"
  580. #. MSG_FSENSOR c=12
  581. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3473
  582. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4768
  583. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5747
  584. msgid "Fil. sensor"
  585. msgstr "Fil. sensor"
  586. #. MSG_FILAMENT c=17
  587. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  589. msgid "Filament"
  590. msgstr "Filament"
  591. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  592. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
  593. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  594. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  595. msgstr "Filament extrudeert met de juiste kleur?"
  596. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2229
  598. msgid "Filament not loaded"
  599. msgstr "Fil. niet geladen"
  600. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  601. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7025
  602. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7029 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7033
  603. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7328
  604. msgid "Filament sensor"
  605. msgstr "Filamentsensor"
  606. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  607. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239
  608. msgid ""
  609. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  610. "can move and the sensor works."
  611. msgstr ""
  612. "Filament sensor schakelde niet uit tijdens het lossen van filament. "
  613. "Controleer of het filament kan bewegen en de sensor werkt."
  614. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  615. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238
  616. msgid ""
  617. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  618. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  619. msgstr ""
  620. "De filament sensor ging niet af tijdens het laden van de filament. "
  621. "Controleer of het filament de fsensor heeft bereikt en de sensor werkt."
  622. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  623. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241
  624. msgid ""
  625. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  626. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  627. msgstr ""
  628. "Filament sensor te vroeg geactiveerd tijdens laden naar extruder. Controleer "
  629. "of er niets vastzit in de PTFE-buis. Controleer of de sensor goed leest."
  630. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  631. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
  632. msgid "Filament used"
  633. msgstr "Gebruikte filament"
  634. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  635. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7460
  636. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  637. msgstr "Bestand onvolledig. Toch doorgaan?"
  638. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  639. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5323 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5643
  641. msgid "Finishing movements"
  642. msgstr "Voortgang afwerken"
  643. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  644. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4869
  645. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5433
  646. msgid "First layer cal."
  647. msgstr "Eerste laag kal."
  648. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  649. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4032
  650. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  651. msgstr ""
  652. "Ten eerste zullen we de zelftest uitvoeren om de meest voorkomende "
  653. "montageproblemen te controleren."
  654. #. MSG_FLOW c=15
  655. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
  656. msgid "Flow"
  657. msgstr "Stromen"
  658. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  659. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  660. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  661. msgid "Front print fan?"
  662. msgstr "Voorzijde fan?"
  663. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  664. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2752
  665. msgid "Front side[μm]"
  666. msgstr "Voorkant [μm]"
  667. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  668. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7019
  669. msgid "Front/left fans"
  670. msgstr "Fans voor/links"
  671. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  672. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  673. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  674. msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Doorgaan?"
  675. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  676. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  677. msgid ""
  678. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  679. "cancelled."
  680. msgstr ""
  681. "G-Code is voor een ander niveau geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. "
  682. "Druk geannuleerd."
  683. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  684. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  685. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  686. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  687. msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Doorgaan?"
  688. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  689. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  690. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  691. msgid ""
  692. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  693. "Print cancelled."
  694. msgstr ""
  695. "G-Code is voor een ander printertype geslict. Slice het model opniew "
  696. "alsjeblieft. Druk geannuleerd."
  697. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  698. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  699. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  700. msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Doorgaan?"
  701. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  702. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  703. msgid ""
  704. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  705. "cancelled."
  706. msgstr ""
  707. "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Update de firmware "
  708. "alsjeblieft. Druk geannuleerd."
  709. #. MSG_GCODE c=8
  710. #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653
  711. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  712. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  713. msgid "Gcode"
  714. msgstr "Gcode"
  715. #. MSG_HW_SETUP c=18
  716. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
  717. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4689 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4789
  718. msgid "HW Setup"
  719. msgstr "HW Configuratie"
  720. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  721. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6967
  722. msgid "Heater/Thermistor"
  723. msgstr "Verwarmer/Therm."
  724. #. MSG_HEATING c=20
  725. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6236 ../../Firmware/messages.cpp:48
  726. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:577
  727. msgid "Heating"
  728. msgstr "Opwarmen"
  729. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  730. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477
  731. msgid "Heating disabled by safety timer."
  732. msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer."
  733. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  734. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6267 ../../Firmware/messages.cpp:49
  735. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:580
  736. msgid "Heating done."
  737. msgstr "Opwarmen klaar."
  738. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  739. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4008
  740. msgid ""
  741. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  742. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  743. "ready to print."
  744. msgstr ""
  745. "Hallo, ik ben je originele Prusa i3-printer. Ik zal je door een snel "
  746. "instellingsproces leiden dat de Z-as zal kalibreren. Dan ben je klaar om te "
  747. "printen."
  748. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  749. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4011
  750. msgid ""
  751. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  752. "through the setup process?"
  753. msgstr ""
  754. "Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het "
  755. "installatieproces?"
  756. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  757. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  758. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  759. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778
  760. msgid "High power"
  761. msgstr "Hoog verm."
  762. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  763. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  764. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  765. msgid "Homing"
  766. msgstr "Startpositie"
  767. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  768. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  769. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  770. msgstr "Begin nu met xyz-kalibratie. Het duurt ongeveer 12 min."
  771. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  772. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4049
  773. msgid "I will run z calibration now."
  774. msgstr "Begin nu met z-kalibratie."
  775. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  776. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  777. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  778. msgstr "SPANROL STARTPOSFOUT"
  779. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  780. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  781. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  782. msgstr "SPANROL BEWEGT NIET"
  783. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  784. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  785. msgid "INVALID TOOL"
  786. msgstr "ONGELDIG TOOL"
  787. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  788. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
  789. msgid ""
  790. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  791. "HW Setup - Steel sheets."
  792. msgstr ""
  793. "Als u extra staalplaten hebt, kalibreert u hun voorinstellingen in "
  794. "Instellingen - HW Setup - Staalplaten."
  795. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  796. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  797. msgid "Improving bed calibration point"
  798. msgstr "Verbetering van het bedijkingspunt"
  799. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  800. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
  801. msgid "Info screen"
  802. msgstr "Info scherm"
  803. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  804. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
  805. msgid "Init. SD card"
  806. msgstr "Init. SD kaart"
  807. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  808. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
  809. msgid "Insert filament"
  810. msgstr "Voer filament in"
  811. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  812. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6233
  813. msgid ""
  814. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  815. "knob."
  816. msgstr ""
  817. "Steek a.u.b. filament (maar niet laden) in de extruder en druk op knop."
  818. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  819. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:232 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  820. msgid ""
  821. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  822. "If the issue persists, contact support."
  823. msgstr ""
  824. "Interne runtime fout. Probeer de MMU-eenheid te resetten of de firmware bij "
  825. "te werken. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  826. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  827. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
  828. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4074
  829. msgid "Is filament loaded?"
  830. msgstr "Is filament geladen?"
  831. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  832. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3301 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4911
  833. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4050
  834. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  835. msgstr "Ligt de staalplaat op het bed?"
  836. #. MSG_ITERATION c=12
  837. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  838. msgid "Iteration"
  839. msgstr "Iteratie"
  840. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  841. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1166
  842. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1299
  843. msgid "Last print"
  844. msgstr "Laatste print"
  845. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  846. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1186
  847. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1273 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1328
  848. msgid "Last print failures"
  849. msgstr "Laatste printfouten"
  850. #. MSG_LEFT c=10
  851. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2494
  852. msgid "Left"
  853. msgstr "Links"
  854. #. MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
  855. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  856. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  857. msgid "Left hotend fan?"
  858. msgstr "Linker hotend fan?"
  859. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  860. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2750
  861. msgid "Left side [μm]"
  862. msgstr "Linkerkant[μm]"
  863. #. MSG_BL_HIGH c=12
  864. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5860
  865. msgid "Level Bright"
  866. msgstr "Helder waard"
  867. #. MSG_BL_LOW c=12
  868. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5861
  869. msgid "Level Dimmed"
  870. msgstr "Dim waarde"
  871. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  872. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
  873. msgid "Lin. correction"
  874. msgstr "Lineaire correctie"
  875. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  876. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4809
  877. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5502
  878. msgid "Live adjust Z"
  879. msgstr "Live Z aanpassen"
  880. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  881. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098
  882. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
  883. msgid "Load All"
  884. msgstr "Laad alle"
  885. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  886. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
  887. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5180
  888. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5571 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5589
  889. msgid "Load filament"
  890. msgstr "Filament laden"
  891. #. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
  892. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  893. msgid "Load to extruder"
  894. msgstr "Laad naar extruder"
  895. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  896. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
  897. msgid "Load to nozzle"
  898. msgstr "Tot tuit laden"
  899. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  900. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2201
  901. msgid "Loading color"
  902. msgstr "Laden kleur"
  903. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  904. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3651 ../../Firmware/messages.cpp:58
  905. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:438 ../../Firmware/mmu2.cpp:468
  906. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  907. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3919
  908. msgid "Loading filament"
  909. msgstr "Laden filament"
  910. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  911. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  912. msgid "Loose pulley"
  913. msgstr "Losse riemschijf"
  914. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  915. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  916. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  917. msgid "Loud"
  918. msgstr "Hard"
  919. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  920. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
  921. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  922. msgstr "MMU FW UPDATE NODIG"
  923. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  924. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  925. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  926. msgstr "MMU Firmware interne fout, reset de MMU."
  927. #. MSG_MMU_MODE c=8
  928. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
  929. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380
  930. msgid "MMU Mode"
  931. msgstr "MMU Mod"
  932. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  933. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  934. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  935. msgstr "MMU REAGEERT NIET"
  936. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  937. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
  938. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  939. msgstr "MMU Retry: Temperatuur herstellen..."
  940. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  941. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
  942. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
  943. msgid "MMU fails"
  944. msgstr "MMU fout"
  945. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  946. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1188
  947. msgid "MMU load fails"
  948. msgstr "MMU laadfout"
  949. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  950. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:227 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265
  951. msgid ""
  952. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  953. "issue persists, contact support."
  954. msgstr ""
  955. "MMU eenheid reageert niet correct. Controleer de bedrading en connectoren. "
  956. "Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  957. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  958. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  959. msgid ""
  960. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  961. "persists, contact support."
  962. msgstr ""
  963. "MMU eenheid reageert niet. Controleer de bedrading en connectoren. Als het "
  964. "probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  965. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  966. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
  967. msgid "MMU2 connected"
  968. msgstr "MMU2 verbonden"
  969. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  970. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  971. msgid "Magnets comp."
  972. msgstr "Magnet. comp."
  973. #. MSG_MAIN c=18
  974. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1165
  975. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1298 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1340
  976. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1644 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4757
  977. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4863 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5097
  978. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5135
  979. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5177
  980. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5730
  981. msgid "Main"
  982. msgstr "Hoofdmenu"
  983. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  984. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2535
  985. msgid "Measured skew"
  986. msgstr "Scheefheid"
  987. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  988. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3282
  989. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  990. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  991. msgstr "Referentie hoogte van het kalibratiepunt meten"
  992. #. MSG_MESH c=12
  993. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830
  994. msgid "Mesh"
  995. msgstr "Mesh"
  996. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  997. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4794
  998. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4881
  999. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1000. msgstr "Mesh bed Leveling"
  1001. #. MSG_MODE c=6
  1002. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1003. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  1004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  1005. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1006. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  1007. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  1008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  1009. msgid "Mode"
  1010. msgstr "Stand"
  1011. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1012. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3587
  1013. msgid "Mode change in progress..."
  1014. msgstr "Moduswijziging bezig..."
  1015. #. MSG_MODEL c=8
  1016. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579
  1018. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1019. msgid "Model"
  1020. msgstr "Model"
  1021. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1022. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  1023. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  1024. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1025. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1026. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1027. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1028. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1029. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1030. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1031. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263
  1032. msgid "More details online."
  1033. msgstr "Meer details online."
  1034. #. MSG_BTN_MORE c=5
  1035. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:287
  1036. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:153
  1037. msgid "More⏬"
  1038. msgstr "Meer⏬"
  1039. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1040. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
  1041. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1042. msgid "Motor"
  1043. msgstr "Motor"
  1044. #. MSG_MOVE_X c=18
  1045. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3509
  1046. msgid "Move X"
  1047. msgstr "Verplaats X"
  1048. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1049. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3510
  1050. msgid "Move Y"
  1051. msgstr "Verplaats Y"
  1052. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1053. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3511
  1054. msgid "Move Z"
  1055. msgstr "Verplaats Z"
  1056. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1057. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1058. msgid "Move axis"
  1059. msgstr "As verplaatsen"
  1060. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1061. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1062. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1063. msgid "Moving selector"
  1064. msgstr "Bewege selector"
  1065. #. MSG_NA c=3
  1066. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1067. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2500 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2545
  1068. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3434 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  1069. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  1070. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1071. msgid "N/A"
  1072. msgstr "N/V"
  1073. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1074. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1075. msgid "New firmware version available:"
  1076. msgstr "Nieuwe firmware versie beschikbaar:"
  1077. #. MSG_NO c=4
  1078. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2802
  1079. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  1080. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5997
  1081. msgid "No"
  1082. msgstr "Nee"
  1083. #. MSG_NO_CARD c=18
  1084. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  1085. msgid "No SD card"
  1086. msgstr "Geen SD kaart"
  1087. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1088. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5402
  1089. msgid "No move."
  1090. msgstr "Geen beweging."
  1091. #. MSG_NONE c=8
  1092. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1093. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1094. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1095. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4612 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4621
  1096. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  1097. msgid "None"
  1098. msgstr "Geen"
  1099. #. MSG_NORMAL c=7
  1100. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
  1102. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1103. msgid "Normal"
  1104. msgstr "Normaal"
  1105. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1106. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
  1107. msgid "Not connected"
  1108. msgstr "Niet verbonden"
  1109. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1110. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7166
  1111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7181 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7189
  1112. msgid "Not spinning"
  1113. msgstr "Draait niet"
  1114. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1115. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3928
  1116. msgid ""
  1117. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1118. msgstr "Begin met kalibratie tussen de tuit en het bed."
  1119. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1120. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4059
  1121. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1122. msgstr "Opwarmen van de tuit voor PLA voor."
  1123. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1124. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1125. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1126. msgstr "Verwijder nu de testprint van staalplaat."
  1127. #. MSG_NOZZLE c=10
  1128. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1403
  1129. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1130. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5880
  1132. msgid "Nozzle"
  1133. msgstr "Tuit"
  1134. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1135. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4544
  1136. msgid "Nozzle d."
  1137. msgstr "Tuit d."
  1138. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1139. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1140. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1141. msgid "OK"
  1142. msgstr "OK"
  1143. #. MSG_OFF c=3
  1144. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1145. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1146. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264
  1148. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340
  1149. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1150. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1151. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5657 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1153. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1154. msgid "Off"
  1155. msgstr "Uit"
  1156. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1157. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1513
  1158. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1159. msgstr ""
  1160. "Oude instellingen gevonden. Standaard PID, E-steps etc. instellingen worden "
  1161. "geladen."
  1162. #. MSG_ON c=3
  1163. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1164. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  1165. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  1166. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  1167. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1168. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801
  1169. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1172. msgid "On"
  1173. msgstr "Aan"
  1174. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1175. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451
  1176. msgid "Once"
  1177. msgstr "Eenmaal"
  1178. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1179. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1180. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1181. msgstr "PAUSE TERMISCHE FOUT"
  1182. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1183. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  1184. msgid "PID cal."
  1185. msgstr "PID kal."
  1186. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1187. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1041
  1188. msgid "PID cal. finished"
  1189. msgstr "PID kalibratie klaar"
  1190. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1191. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4884
  1192. msgid "PID calibration"
  1193. msgstr "PID kalibratie"
  1194. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:666
  1196. msgid "PINDA Heating"
  1197. msgstr "PINDA opwarmen"
  1198. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1199. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4957 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5060
  1200. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:663
  1201. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4891
  1202. msgid "PINDA cal."
  1203. msgstr "PINDA kalib."
  1204. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1205. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3384
  1206. msgid "PINDA calibration failed"
  1207. msgstr "PINDA-kalibratie mislukt"
  1208. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1209. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5137 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1210. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3378
  1211. msgid ""
  1212. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1213. "Settings->PINDA cal."
  1214. msgstr ""
  1215. "PINDA-kalibratie is voltooid en actief. Het kan worden uitgeschakeld in het "
  1216. "menu Instellingen-> PINDA kalib."
  1217. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1218. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
  1219. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1220. msgstr "RIEMSCH. BEWEGT NIET"
  1221. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1222. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1223. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1224. msgid "Parking selector"
  1225. msgstr "Parkere selector"
  1226. #. MSG_PAUSE c=5
  1227. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  1228. msgid "Pause"
  1229. msgstr "Pauze"
  1230. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1231. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5516
  1232. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1233. msgid "Pause print"
  1234. msgstr "Print pauzeren"
  1235. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1236. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1237. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1238. msgid "Performing cut"
  1239. msgstr "Voer cut uit"
  1240. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1241. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1242. msgid ""
  1243. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1244. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1245. msgstr ""
  1246. "Leg een vel papier onder de tuit tijdens de kalibratie van de eerste 4 "
  1247. "punten. Als de tuit het papier beweegt, de printer onmiddellijk uitschakelen."
  1248. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1249. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  1250. msgid ""
  1251. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1252. "rebooting the printer."
  1253. msgstr ""
  1254. "Controleer aub ons handboek en los het probleem op. Hervat vervolgens de "
  1255. "wizard door de printer opnieuw te starten."
  1256. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
  1258. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1259. msgstr ""
  1260. "AUB IR sensor ver- binding kontrolleren , verwijder filament indien aanwezig."
  1261. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1262. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
  1263. msgid "Please check:"
  1264. msgstr "Controleer aub:"
  1265. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1266. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4110
  1267. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1268. msgstr "Maak het bed schoon en druk op de knop."
  1269. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1270. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3280 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1271. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1272. msgstr "Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed."
  1273. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1274. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3915
  1275. msgid ""
  1276. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1277. msgstr ""
  1278. "Steek a.u.b. filament in de extruder en druk op de knop om het te laden."
  1279. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1280. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3912
  1281. msgid ""
  1282. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1283. "to load it."
  1284. msgstr ""
  1285. "Steek a.u.b. filament in de eerste buis van de MMU en druk op de knop om het "
  1286. "te laden."
  1287. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1288. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
  1289. msgid "Please load filament first."
  1290. msgstr "Laad a.u.b. eerst filament."
  1291. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1292. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3581
  1293. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1294. msgstr "Open spanrol en verwijder filament handmatig."
  1295. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1296. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1297. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4052
  1298. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1299. msgstr "Leg staalplaat op bed."
  1300. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1301. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11532 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11585
  1302. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1303. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1304. msgstr "Druk op de knop om filament te verwijderen"
  1305. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1306. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5221
  1307. msgid "Please pull out filament immediately"
  1308. msgstr "Trek onmiddellijk de filament eruit"
  1309. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1310. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4047
  1311. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1312. msgstr "Verwijder eerst de transport beschermers."
  1313. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1314. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4921
  1315. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1316. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1317. msgstr "Verwijder staalplaat van het bed."
  1318. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1319. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4897
  1320. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1321. msgstr "Voer eerst de XYZ-kalibratie uit."
  1322. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1323. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6255
  1324. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1325. msgstr "Verwijder eerst het filament en probeer het opnieuw."
  1326. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1327. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1328. msgid "Please upgrade."
  1329. msgstr "Voer een upgrade uit"
  1330. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1331. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3595
  1332. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7957 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1333. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2202 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2213
  1334. msgid "Please wait"
  1335. msgstr "Even geduld aub"
  1336. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1337. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1245
  1338. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1274
  1339. msgid "Power failures"
  1340. msgstr "Stroomstoringen"
  1341. #. MSG_PREHEAT c=18
  1342. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1343. msgid "Preheat"
  1344. msgstr "Voorverwarmen"
  1345. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1346. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  1347. msgid "Preheat the nozzle!"
  1348. msgstr "Tuit voorverwarmen!"
  1349. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1350. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2898
  1351. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3897 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3899
  1352. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1353. msgstr "Opwarmen van de tuit. Wacht aub."
  1354. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1355. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2001
  1356. msgid "Preheating to cut"
  1357. msgstr "Opwarm. te snijden"
  1358. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1359. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1998
  1360. msgid "Preheating to eject"
  1361. msgstr "Opwarm.te uitwerpen"
  1362. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1363. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1989
  1364. msgid "Preheating to load"
  1365. msgstr "Opwarmen invoeren"
  1366. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1367. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1368. msgid "Preheating to unload"
  1369. msgstr "Opwarmen uitwerpen"
  1370. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1371. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1372. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1373. msgid "Preparing blade"
  1374. msgstr "Bereid mes voor"
  1375. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1376. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
  1377. msgid "Press the knob"
  1378. msgstr "Druk op knop"
  1379. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1380. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11563
  1381. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1382. msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan."
  1383. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1384. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:871
  1385. msgid "Print aborted"
  1386. msgstr "Print afgebroken"
  1387. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16
  1388. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  1389. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7322
  1390. msgid "Print fan:"
  1391. msgstr "Print fan:"
  1392. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1393. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5544
  1394. msgid "Print from SD"
  1395. msgstr "Print van SD"
  1396. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1397. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:885
  1398. msgid "Print paused"
  1399. msgstr "Print pauzeren"
  1400. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1401. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2364
  1402. msgid "Print time"
  1403. msgstr "Print tijd"
  1404. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1405. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1711
  1406. msgid "Printer IP Addr:"
  1407. msgstr "Printer IP-adres:"
  1408. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1409. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1410. msgid ""
  1411. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1412. "steps, section Calibration flow."
  1413. msgstr ""
  1414. "Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First "
  1415. "steps, sectie Calibration flow."
  1416. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1417. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1418. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1419. msgstr ""
  1420. "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Doorgaan?"
  1421. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1422. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1423. msgid ""
  1424. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1425. "settings. Print cancelled."
  1426. msgstr ""
  1427. "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer "
  1428. "de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd."
  1429. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1430. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240
  1431. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1432. msgstr "Riemschijf motor is vastgelopen. Controleer of de poelie kan bewegen en "
  1433. "controleer de bedrading."
  1434. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1435. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1436. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1437. msgid "Pushing filament"
  1438. msgstr "Duwe filament"
  1439. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1440. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1441. msgid "QUEUE FULL"
  1442. msgstr "QUEUE VOL"
  1443. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1444. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1445. msgid "RPi port"
  1446. msgstr "RPi port"
  1447. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1448. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2753
  1449. msgid "Rear side [μm]"
  1450. msgstr "Achterkant[μm]"
  1451. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1452. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10899
  1453. msgid "Recovering print"
  1454. msgstr "Print herstellen"
  1455. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1456. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3461
  1457. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1458. msgstr ""
  1459. "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden."
  1460. #. MSG_RENAME c=18
  1461. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5435
  1462. msgid "Rename"
  1463. msgstr "Hernoem"
  1464. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1465. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:229 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267
  1466. msgid ""
  1467. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1468. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1469. msgstr ""
  1470. "De gevraagde filament tool is niet beschikbaar op deze hardware. Controleer "
  1471. "de G-code voor filament index buiten bereik (T0-T4)."
  1472. #. MSG_RESET c=14
  1473. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
  1474. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5436
  1475. msgid "Reset"
  1476. msgstr "Reset"
  1477. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1478. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
  1479. msgid "Reset MMU"
  1480. msgstr "Reset MMU"
  1481. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1482. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
  1483. msgid "Reset XYZ calibr."
  1484. msgstr "Reset XYZ kalibr."
  1485. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1486. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1487. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5530 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5532
  1488. msgid "Resume print"
  1489. msgstr "Print hervatten"
  1490. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1491. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:674
  1492. msgid "Resuming print"
  1493. msgstr "Hervatten print"
  1494. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1495. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1496. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1497. msgid "Retract from FINDA"
  1498. msgstr "Intrekken van FINDA"
  1499. #. MSG_BTN_RETRY c=5
  1500. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
  1501. msgid "Retry"
  1502. msgstr "Retry"
  1503. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1504. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1505. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1506. msgid "Returning selector"
  1507. msgstr "Selctor terugrijden"
  1508. #. MSG_RIGHT c=10
  1509. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
  1510. msgid "Right"
  1511. msgstr "Rechts"
  1512. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1513. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2751
  1514. msgid "Right side[μm]"
  1515. msgstr "Recht.kant[μm]"
  1516. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1517. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3857
  1518. msgid ""
  1519. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1520. "beginning. Continue?"
  1521. msgstr ""
  1522. "Starten van de Wizard verwijdert de huidige kalibreringsresultaten en begint "
  1523. "vanaf het begin. Doorgaan?"
  1524. #. MSG_SD_CARD c=8
  1525. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4393
  1526. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1527. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414
  1528. msgid "SD card"
  1529. msgstr "SD kaart"
  1530. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1531. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
  1532. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1533. msgstr "SELECTOR STARTP_FOUT"
  1534. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1535. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  1536. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1537. msgstr "SELECTOR BEWEG FOUT"
  1538. #. MSG_STOPPED c=20
  1539. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1540. msgid "STOPPED."
  1541. msgstr "GESTOPT."
  1542. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1543. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3286 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3308
  1544. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1545. msgid "Searching bed calibration point"
  1546. msgstr "Zoeken bed kalibratiepunt"
  1547. #. MSG_SELECT c=18
  1548. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5428
  1549. msgid "Select"
  1550. msgstr "Selecteer"
  1551. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1552. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3932
  1553. msgid ""
  1554. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1555. "screen menu."
  1556. msgstr ""
  1557. "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in "
  1558. "het schermmenu."
  1559. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1560. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1561. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1562. msgid "Select extruder:"
  1563. msgstr "Kies extruder:"
  1564. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1565. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1566. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3805
  1567. msgid "Select filament:"
  1568. msgstr "Kies filament:"
  1569. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1570. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3650
  1571. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4812
  1572. msgid "Select language"
  1573. msgstr "Kies taal"
  1574. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1575. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4084
  1576. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1577. msgstr ""
  1578. "Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw "
  1579. "materiaal."
  1580. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1581. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3937
  1582. msgid "Select temperature which matches your material."
  1583. msgstr "Selecteer de temperatuur die overeenkomt met uw materiaal."
  1584. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1585. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1586. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1587. msgid "Selecting fil. slot"
  1588. msgstr "Selectere fil. slot"
  1589. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1590. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
  1591. msgid "Self test OK"
  1592. msgstr "Zelftest OK"
  1593. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1594. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6295
  1595. msgid "Self test start"
  1596. msgstr "Zelftest start"
  1597. #. MSG_SELFTEST c=18
  1598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4875
  1599. msgid "Selftest"
  1600. msgstr "Zelftest"
  1601. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1602. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961
  1603. msgid "Selftest error!"
  1604. msgstr "Zelftest fout!"
  1605. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1606. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6526
  1607. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7048 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7312
  1608. msgid "Selftest failed"
  1609. msgstr "Zelftest mislukt"
  1610. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1611. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1545
  1612. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1613. msgstr ""
  1614. "Zelftest zal worden uitgevoerd om nauwkeurige sensorloze auto positie te "
  1615. "kalibreren."
  1616. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1617. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1723
  1618. msgid "Sensor info"
  1619. msgstr "Sensor info"
  1620. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1621. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6262
  1622. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1623. msgstr "Sensor geverifieerd, verwijder nu het filament."
  1624. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1625. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2771
  1626. msgid "Set temperature:"
  1627. msgstr "Temp. instellen:"
  1628. #. MSG_SETTINGS c=18
  1629. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3508
  1630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3667 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4168
  1631. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5593 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5825
  1632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5878
  1633. msgid "Settings"
  1634. msgstr "Instellingen"
  1635. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1636. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1637. msgid "Severe skew"
  1638. msgstr "Erg scheef"
  1639. #. MSG_SHEET c=10
  1640. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1641. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1642. msgid "Sheet"
  1643. msgstr "Staalplaat"
  1644. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1645. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  1646. msgid ""
  1647. "Sheet %.7s\n"
  1648. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1649. "%cContinue\n"
  1650. "%cReset"
  1651. msgstr ""
  1652. "Staalplaat %.7s\n"
  1653. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1654. "%cDoorgaan\n"
  1655. "%cReset"
  1656. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1657. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4886
  1658. msgid "Show end stops"
  1659. msgstr "Toon endstops"
  1660. #. MSG_SILENT c=7
  1661. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359
  1662. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776
  1663. msgid "Silent"
  1664. msgstr "Stil"
  1665. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1666. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2537
  1667. msgid "Slight skew"
  1668. msgstr "Beetje scheef"
  1669. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1670. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1671. msgid ""
  1672. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1673. "100."
  1674. msgstr ""
  1675. "Sommige bestanden worden niet gesorteerd omdat het maximum aantal bestanden "
  1676. "per map 100 is."
  1677. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1678. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3052
  1679. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1680. msgstr "Er is een probleem opgetreden, Z-kalibratie afgedwongen ..."
  1681. #. MSG_SORT c=7
  1682. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1683. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1684. msgid "Sort"
  1685. msgstr "Sort."
  1686. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1687. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1688. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1689. msgid "Sorting files"
  1690. msgstr "Bestanden sorteren"
  1691. #. MSG_SOUND c=9
  1692. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  1693. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454
  1694. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  1695. msgid "Sound"
  1696. msgstr "Geluid"
  1697. #. MSG_SPEED c=15
  1698. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5731
  1699. msgid "Speed"
  1700. msgstr "Snelheid"
  1701. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1702. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7164
  1703. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7179 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7187
  1704. msgid "Spinning"
  1705. msgstr "Draait"
  1706. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1707. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4910
  1708. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1709. msgstr ""
  1710. "En stabiele 21-26C omgevingstemperatuur is nodig,een stevige stand is "
  1711. "vereist."
  1712. #. MSG_STATISTICS c=18
  1713. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5598
  1714. msgid "Statistics"
  1715. msgstr "Statistieken"
  1716. #. MSG_STEALTH c=7
  1717. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
  1718. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768
  1719. msgid "Stealth"
  1720. msgstr "Stil"
  1721. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1722. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  1723. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5425
  1724. msgid "Steel sheets"
  1725. msgstr "Staalplaten"
  1726. #. MSG_BTN_STOP c=5
  1727. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
  1728. msgid "Stop"
  1729. msgstr "Stop"
  1730. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1731. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
  1732. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5996
  1733. msgid "Stop print"
  1734. msgstr "Print stoppen"
  1735. #. MSG_STRICT c=8
  1736. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497
  1737. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4618
  1738. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  1739. msgid "Strict"
  1740. msgstr "Strikt"
  1741. #. MSG_SUPPORT c=18
  1742. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5607
  1743. msgid "Support"
  1744. msgstr "Support"
  1745. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1746. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7020
  1747. msgid "Swapped"
  1748. msgstr "Gewisseld"
  1749. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1750. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1751. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1752. msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
  1753. #. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
  1754. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
  1755. msgid "TM autotune failed"
  1756. msgstr "TM autotune mislukt"
  1757. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1758. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  1759. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
  1760. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1761. msgstr "TMC FOUT"
  1762. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1763. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1764. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
  1765. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1766. msgstr "TMC RESET"
  1767. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1768. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1769. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
  1770. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1771. msgstr "TMC KORTSLUITING"
  1772. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1773. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1774. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  1775. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1776. msgstr "TMC OVERHITTINGSFOUT"
  1777. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1778. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1779. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
  1780. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1781. msgstr "TMC ONDERVOLT. FOUT"
  1782. #. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
  1783. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
  1784. msgid "Temp. model autotune"
  1785. msgstr "Temp. model autotune"
  1786. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1787. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1788. msgid "Temperature"
  1789. msgstr "Temperatuur"
  1790. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1791. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1729
  1792. msgid "Temperatures"
  1793. msgstr "Temperaturen"
  1794. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1795. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
  1796. msgid "Testing filament"
  1797. msgstr "Teste filament"
  1798. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1799. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244
  1800. msgid ""
  1801. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1802. msgstr ""
  1803. "Het spanrol kan niet goed bewegen. Controleer of er iets de beweging"
  1804. " blokkeert."
  1805. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1806. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269
  1807. msgid ""
  1808. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1809. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1810. msgstr ""
  1811. "De MMU meldt dat zijn FW-versie niet compatibel is met de firmware van"
  1812. " de printer. Controleer of de MMU-firmware up-to-date is."
  1813. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1814. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
  1815. msgid ""
  1816. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1817. msgstr "De selector kan niet startpositie finden. Controleer of er iets in de weg zit."
  1818. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1819. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
  1820. msgid ""
  1821. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1822. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1823. "chapter)."
  1824. msgstr ""
  1825. "De printer begint een zigzaglijn printen. Draai aan de knop totdat je de "
  1826. "optimale hoogte hebt bereikt. Bekijk de afbeeldingen in de handleiding "
  1827. "(Calibration chapter)."
  1828. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1829. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1539 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1830. msgid ""
  1831. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1832. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1833. msgstr ""
  1834. "Er is nog steeds een noodzaak om de Z-kalibratie uit te voeren. Volg de "
  1835. "handleiding, hoofdstuk First steps, section Calibration flow."
  1836. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1837. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1838. msgid "Time"
  1839. msgstr "Tijd"
  1840. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1841. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  1842. msgid "Timeout"
  1843. msgstr "Time-out"
  1844. #. MSG_TOTAL c=6
  1845. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1167
  1846. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1300
  1847. msgid "Total"
  1848. msgstr "Totaal"
  1849. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1850. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1214
  1851. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1244 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1330
  1852. msgid "Total failures"
  1853. msgstr "Totaal fouten"
  1854. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1855. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2385
  1856. msgid "Total filament"
  1857. msgstr "Totaal fil."
  1858. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1859. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2386
  1860. msgid "Total print time"
  1861. msgstr "Totaal printtijd"
  1862. #. MSG_TUNE c=18
  1863. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5509
  1864. msgid "Tune"
  1865. msgstr "Fijnafstemming"
  1866. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1867. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  1868. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1869. msgstr "ONTLAAD MANUEEL"
  1870. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1871. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271
  1872. msgid ""
  1873. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1874. "is free. Check FINDA connection."
  1875. msgstr ""
  1876. "Onverwachte FINDA-aflezing. Zorg ervoor dat er geen filament onder FINDA zit"
  1877. " en dat de selecteur vrij is. Controleer de FINDA-verbinding."
  1878. #. MSG_BTN_UNLOAD c=6
  1879. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
  1880. msgid "Unload"
  1881. msgstr "Ontla."
  1882. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1883. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
  1884. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5591
  1885. msgid "Unload filament"
  1886. msgstr "Fil. uitwerpen"
  1887. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1888. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3502 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1889. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1890. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5193
  1891. msgid "Unloading filament"
  1892. msgstr "Uitwerpen filament"
  1893. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1894. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1895. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1896. msgid "Unloading to FINDA"
  1897. msgstr "Ontlade naar FINDA"
  1898. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1899. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1900. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1901. msgid "Unloading to pulley"
  1902. msgstr "Ontlade n. riemschi."
  1903. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1904. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
  1905. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1906. msgstr "Verificatie mislukt, verwijder het filament en probeer het opnieuw."
  1907. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1908. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1732
  1909. msgid "Voltages"
  1910. msgstr "Spanning"
  1911. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1912. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  1913. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  1914. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1915. msgstr "WAARSCH. TMC TE HEET"
  1916. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1917. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
  1918. msgid ""
  1919. "WARNING:\n"
  1920. "Crash detection\n"
  1921. "disabled in\n"
  1922. "Stealth mode"
  1923. msgstr ""
  1924. "WARNING:\n"
  1925. "Crashdetectie\n"
  1926. "uitgeschakeld in\n"
  1927. "Stealth stand"
  1928. #. MSG_USERWAIT c=20
  1929. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4115
  1930. msgid "Wait for user..."
  1931. msgstr "Wacht op gebruiker.."
  1932. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1933. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2879
  1934. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1935. msgstr "Wachten op afkoelen van PINDA"
  1936. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1937. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2911
  1938. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1939. msgstr "Wachten op afkoelen van tuit en bed"
  1940. #. MSG_WARN c=8
  1941. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1942. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4615
  1943. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656
  1944. msgid "Warn"
  1945. msgstr "Waarsch."
  1946. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1947. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1505
  1948. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1949. msgstr ""
  1950. "Waarschuwing: zowel het printertype als het moederbordtype is gewijzigd."
  1951. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1952. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1953. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1954. msgstr "Waarschuwing: type moederbord gewijzigd."
  1955. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1956. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1957. msgid "Warning: printer type changed."
  1958. msgstr "Waarschuwing: printertype gewijzigd."
  1959. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1960. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574
  1961. msgid "Was filament unload successful?"
  1962. msgstr "Is filament succes- vol verwijderd?"
  1963. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1964. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972
  1965. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6976 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  1966. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7026
  1967. msgid "Wiring error"
  1968. msgstr "Aansluitingsfout"
  1969. #. MSG_WIZARD c=17
  1970. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4866
  1971. msgid "Wizard"
  1972. msgstr "Wizard"
  1973. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1974. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4172
  1975. msgid "X-correct:"
  1976. msgstr "X-correctie:"
  1977. #. MSG_XFLASH c=18
  1978. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
  1979. msgid "XFLASH init"
  1980. msgstr "XFLASH init"
  1981. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1982. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
  1983. msgid "XYZ cal. details"
  1984. msgstr "XYZ kal. details"
  1985. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1986. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3356
  1987. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1988. msgstr ""
  1989. "XYZ-kalibratie in orde. Scheefheid zal automatisch worden gecorrigeerd."
  1990. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1991. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3353
  1992. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1993. msgstr "XYZ-kalibratie in orde. X / Y-assen zijn licht scheef. Goed gedaan!"
  1994. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1995. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3334
  1996. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1997. msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar."
  1998. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1999. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340
  2000. msgid ""
  2001. "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  2002. msgstr ""
  2003. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337
  2005. msgid ""
  2006. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2007. msgstr ""
  2008. "XYZ-kalibratie niet gelukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar."
  2009. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2010. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3316
  2011. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2012. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Bed ijkpunt niet gevonden."
  2013. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2014. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3322
  2015. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2016. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar."
  2017. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  2018. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328
  2019. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2020. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Kalibratiepunt linksvoor niet bereikbaar."
  2021. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2022. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319
  2023. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3347
  2024. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2025. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Raadpleeg de handleiding aub."
  2026. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325
  2028. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2029. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar."
  2030. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3350
  2032. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2033. msgstr "XYZ-kalibratie ok. X / Y-assen staan loodrecht. Gefeliciteerd!"
  2034. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2035. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2492
  2036. msgid "Y distance from min"
  2037. msgstr "Y afstand van min"
  2038. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2039. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4173
  2040. msgid "Y-correct:"
  2041. msgstr "Y-correctie:"
  2042. #. MSG_YES c=4
  2043. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2228
  2044. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2798 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170
  2045. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5998
  2046. msgid "Yes"
  2047. msgstr "Ja"
  2048. #. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
  2049. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
  2050. msgid ""
  2051. "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
  2052. "this version is not recommended and may cause printer damage."
  2053. msgstr ""
  2054. #. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
  2055. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
  2056. msgid ""
  2057. "You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
  2058. "version is not recommended and may cause printer damage."
  2059. msgstr ""
  2060. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2061. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
  2062. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2063. msgstr "U kunt de wizard altijd hervatten via Kalibratie -> Wizard."
  2064. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2065. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4174
  2066. msgid "Z-correct:"
  2067. msgstr "Z-correctie:"
  2068. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2069. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  2070. msgid "Z-probe nr."
  2071. msgstr "Z-test nr."
  2072. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2073. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2563
  2074. msgid "[0;0] point offset"
  2075. msgstr "[0;0] punt offset"
  2076. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2077. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2170
  2078. msgid "and press the knob"
  2079. msgstr "en druk op knop"
  2080. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2081. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1817
  2082. msgid "to load filament"
  2083. msgstr "om filament te laden"
  2084. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2085. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1821
  2086. msgid "to unload filament"
  2087. msgstr "om fil. uitwerpen"
  2088. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2089. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1688
  2090. msgid "unknown"
  2091. msgstr "onbekend"
  2092. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2093. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2094. msgid "unknown state"
  2095. msgstr "Status onbekend"
  2096. #. MSG_REFRESH c=18
  2097. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6086
  2098. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6089
  2099. msgid "🔃Refresh"
  2100. msgstr "🔃Refresh"
  2101. #~ msgid ""
  2102. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2103. #~ msgstr ""
  2104. #~ "Auto. laden van fil. is enkel beschikbaar wanneer fil.sensor is "
  2105. #~ "ingeschakeld..."
  2106. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2107. #~ msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?"
  2108. #~ msgid "Cutting filament"
  2109. #~ msgstr "Knippe filament"
  2110. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2111. #~ msgstr "FOUT: Filamentsensor reageert niet, controleer de verbinding."
  2112. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2113. #~ msgstr "FS 0.3 of ouder"
  2114. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2115. #~ msgstr "FS 0.4 of nieuwer"
  2116. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2117. #~ msgstr ""
  2118. #~ "Los het probleem op en druk vervolgens op de knop op de MMU-eenheid."
  2119. #~ msgid "Load all"
  2120. #~ msgstr "Laad alle"
  2121. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2122. #~ msgstr "M117 Eerste laag kal."
  2123. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2124. #~ msgstr "MK3-firmware bij MK3S-printer gedetecteerd"
  2125. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2126. #~ msgstr "MK3S-firmware op MK3-printer ontdekt"
  2127. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2128. #~ msgstr "MMU OK. Positie hervatten..."
  2129. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2130. #~ msgstr "MMU OK. Temperatuur hervatten..."
  2131. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2132. #~ msgstr "MMU OK. Hervatten..."
  2133. #~ msgid "MMU load failed"
  2134. #~ msgstr "MMU laden mislukt"
  2135. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2136. #~ msgstr "MMU heeft gebruikersaandacht nodig."
  2137. #~ msgid "MMU power fails"
  2138. #~ msgstr "MMU stroomstor."
  2139. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2140. #~ msgstr "Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop."
  2141. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2142. #~ msgstr "Aub de firmware te vernieuwen in uw MMU2. Wacht op reset."
  2143. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2144. #~ msgstr "Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten."
  2145. #~ msgid "Runouts"
  2146. #~ msgstr "Fouten"