lang_pl.po 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Polish.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "MIME-Version: 1.0\n"
  6. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  7. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  8. "Language: pl\n"
  9. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  10. "POT-Creation-Date: Sun Jun 3 19:35:55 2018\n"
  11. "PO-Revision-Date: Sun Jun 3 19:35:55 2018\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  14. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  15. "Last-Translator: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. # MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6
  18. #: ultralcd.cpp:6312
  19. #, fuzzy
  20. msgid " [off"
  21. msgstr ""
  22. # MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
  23. #: Marlin_main.cpp:1085
  24. msgid " PlannerBufferBytes: "
  25. msgstr " PlannerBufferBytes: "
  26. # MSG_FACTOR
  27. #: ultralcd.cpp:6008
  28. msgid " \002 Fact"
  29. msgstr " \002 Fact"
  30. # MSG_MAX
  31. #: ultralcd.cpp:6007
  32. msgid " \002 Max"
  33. msgstr " \002 Max"
  34. # MSG_MIN
  35. #: ultralcd.cpp:6006
  36. msgid " \002 Min"
  37. msgstr " \002 Min"
  38. # MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP
  39. #: planner.cpp:745
  40. msgid " cold extrusion prevented"
  41. msgstr " cold extrusion prevented"
  42. # MSG_FREE_MEMORY
  43. #: Marlin_main.cpp:1083
  44. msgid " Free Memory: "
  45. msgstr " Free Memory: "
  46. # MSG_CONFIGURATION_VER
  47. #: Marlin_main.cpp:1073
  48. msgid " Last Updated: "
  49. msgstr " Last Updated: "
  50. # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
  51. #: messages.c:44
  52. msgid " of 4"
  53. msgstr " z 4"
  54. # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
  55. #: messages.c:59
  56. msgid " of 9"
  57. msgstr " z 9"
  58. # MSG_MEASURED_OFFSET
  59. #: ultralcd.cpp:2362
  60. #, fuzzy
  61. msgid "[0;0] point offset"
  62. msgstr ""
  63. # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  64. #: ultralcd.cpp:3613
  65. #, fuzzy
  66. msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
  67. msgstr ""
  68. # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  69. #: ultralcd.cpp:3626
  70. #, fuzzy
  71. msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
  72. msgstr ""
  73. # MSG_REFRESH
  74. #:
  75. msgid "\xf8Refresh"
  76. msgstr "\xf8Obnovit"
  77. # MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
  78. #: ultralcd.cpp:2487
  79. msgid "Adjusting Z"
  80. msgstr "Dostrojenie Z"
  81. # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  82. #: ultralcd.cpp:7235
  83. msgid "All correct "
  84. msgstr "Wszystko OK "
  85. # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
  86. #: messages.c:103
  87. msgid "All is done. Happy printing!"
  88. msgstr "Gotowe. Udanego druku!"
  89. # MSG_ALL c=19 r=1
  90. #: messages.c:11
  91. msgid "All"
  92. msgstr "Wszystko"
  93. # MSG_PRESS c=20
  94. #: ultralcd.cpp:1916
  95. msgid "and press the knob"
  96. msgstr "Nacisnij przycisk"
  97. # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  98. #: ultralcd.cpp:2803
  99. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  100. msgstr "Oba wozki dojechaly do gornej ramy?"
  101. # MSG_ADJUSTZ
  102. #: ultralcd.cpp:2600
  103. msgid "Auto adjust Z?"
  104. msgstr "Autodostroic Z?"
  105. # MSG_AUTO_HOME
  106. #: messages.c:12
  107. msgid "Auto home"
  108. msgstr "Auto home"
  109. # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
  110. #: ultralcd.cpp:5803
  111. #, fuzzy
  112. msgid "AutoLoad filament"
  113. msgstr ""
  114. # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
  115. #: ultralcd.cpp:3642
  116. #, fuzzy
  117. msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  118. msgstr ""
  119. # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  120. #: ultralcd.cpp:2089
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  123. msgstr ""
  124. # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
  125. #: ultralcd.cpp:7007
  126. #, fuzzy
  127. msgid "Axis length"
  128. msgstr ""
  129. # MSG_SELFTEST_AXIS
  130. #: ultralcd.cpp:7009
  131. #, fuzzy
  132. msgid "Axis"
  133. msgstr ""
  134. # MSG_BABYSTEPPING_X
  135. #: ultralcd.cpp:2481
  136. msgid "Babystepping X"
  137. msgstr "Babystepping X"
  138. # MSG_BABYSTEPPING_Y
  139. #: ultralcd.cpp:2484
  140. msgid "Babystepping Y"
  141. msgstr "Babystepping Y"
  142. # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
  143. #: ultralcd.cpp:6951
  144. msgid "Bed / Heater"
  145. msgstr "Bed / Heater"
  146. # MSG_BED_DONE
  147. #: messages.c:17
  148. msgid "Bed done"
  149. msgstr "Stolik OK."
  150. # MSG_BED_HEATING
  151. #: messages.c:18
  152. msgid "Bed Heating"
  153. msgstr "Grzanie stolika.."
  154. # MSG_BED_CORRECTION_MENU
  155. #: ultralcd.cpp:4533
  156. msgid "Bed level correct"
  157. msgstr "Korekta podkladki"
  158. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
  159. #: messages.c:19
  160. msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
  161. msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor nie dotknal. Zanieczysz. dysza? Czekam na reset."
  162. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
  163. #: Marlin_main.cpp:4031
  164. msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
  165. msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor odlaczony lub uszkodz. kabel. Czekam na reset."
  166. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
  167. #: Marlin_main.cpp:4035
  168. msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
  169. msgstr "Kalibracja Z nieudana. Sensor dotk. za wysoko. Czekam na reset."
  170. # MSG_BED
  171. #: messages.c:16
  172. msgid "Bed"
  173. msgstr "Stolik"
  174. # MSG_BEGIN_FILE_LIST
  175. #: Marlin_main.cpp:4405
  176. msgid "Begin file list"
  177. msgstr "Begin file list"
  178. # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
  179. #: ultralcd.cpp:1738
  180. #, fuzzy
  181. msgid "Belt status"
  182. msgstr ""
  183. # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  184. #: messages.c:72
  185. #, fuzzy
  186. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  187. msgstr ""
  188. # MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1
  189. #: ultralcd.cpp:4526
  190. msgid "Calibrate E"
  191. msgstr "Kalibruj E"
  192. # MSG_CALIBRATE_BED
  193. #: ultralcd.cpp:4522
  194. msgid "Calibrate XYZ"
  195. msgstr "Kalibracja XYZ"
  196. # MSG_HOMEYZ
  197. #: messages.c:52
  198. msgid "Calibrate Z"
  199. msgstr "Kalibruj Z"
  200. # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
  201. #: ultralcd.cpp:3794
  202. msgid "Calibrate"
  203. msgstr "Skalibrowac"
  204. # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  205. #: ultralcd.cpp:2756
  206. msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  207. msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec galke, aby przesunac os Z do gornych krancowek. Nacisnij, by potwierdzic."
  208. # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO
  209. #: messages.c:21
  210. msgid "Calibrating Z"
  211. msgstr "Kalibruje Z"
  212. # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  213. #: ultralcd.cpp:2756
  214. msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  215. msgstr "Kalibracja Z. Przekrec galke, aby przesunac os Z do gornych krancowek. Nacisnij, by potwierdzic."
  216. # MSG_HOMEYZ_DONE
  217. #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989
  218. msgid "Calibration done"
  219. msgstr "Kalibracja OK"
  220. # MSG_MENU_CALIBRATION
  221. #: messages.c:60
  222. msgid "Calibration"
  223. msgstr "Kalibracja"
  224. # MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR
  225. #: cardreader.cpp:679
  226. msgid "Cannot enter subdir: "
  227. msgstr "Cannot enter subdir: "
  228. # MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR
  229. #: cardreader.cpp:97
  230. msgid "Cannot open subdir"
  231. msgstr "Cannot open subdir"
  232. # MSG_SD_INSERTED
  233. #: ultralcd.cpp:7550
  234. msgid "Card inserted"
  235. msgstr "Karta wlozona"
  236. # MSG_SD_REMOVED
  237. #: ultralcd.cpp:7556
  238. msgid "Card removed"
  239. msgstr "Karta wyjeta"
  240. # MSG_NOT_COLOR
  241. #: ultralcd.cpp:2018
  242. msgid "Color not correct"
  243. msgstr "Kolor zanieczysz."
  244. # MSG_COOLDOWN
  245. #: messages.c:24
  246. msgid "Cooldown"
  247. msgstr "Wychlodzic"
  248. # MSG_CRASHDETECT_ON
  249. #: messages.c:28
  250. #, fuzzy
  251. msgid "Crash det. [on]"
  252. msgstr ""
  253. # MSG_CRASHDETECT_NA
  254. #: messages.c:26
  255. #, fuzzy
  256. msgid "Crash det. [N/A]"
  257. msgstr ""
  258. # MSG_CRASHDETECT_OFF
  259. #: messages.c:27
  260. #, fuzzy
  261. msgid "Crash det. [off]"
  262. msgstr ""
  263. # MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
  264. #: messages.c:25
  265. #, fuzzy
  266. msgid "Crash detected."
  267. msgstr ""
  268. # MSG_CURRENT c=19 r=1
  269. #: ultralcd.cpp:4859
  270. msgid "Current"
  271. msgstr "Tylko aktualne"
  272. # MSG_DATE c=17 r=1
  273. #: ultralcd.cpp:1828
  274. msgid "Date:"
  275. msgstr "Data:"
  276. # MSG_DISABLE_STEPPERS
  277. #: ultralcd.cpp:4146
  278. msgid "Disable steppers"
  279. msgstr "Wylaczyc silniki"
  280. # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  281. #: messages.c:15
  282. msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
  283. msgstr "Odleglosc dyszy od podkladki nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie z instrukcja rozdzial Zaczynamy, podrozdzial Kalibracja pierwszej warstwy."
  284. # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  285. #: ultralcd.cpp:4071
  286. msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
  287. msgstr "Chcesz powtorzyc ostatni krok i przestawic odleglosc miedzy dysza a stolikiem?"
  288. # MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8
  289. #: ultralcd.cpp:3890
  290. msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done."
  291. msgstr "Kalibracja E skonczona. Prosze oczyscic dysze. Potem potwierdzic przyciskiem. "
  292. # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
  293. #: ultralcd.cpp:4213
  294. #, fuzzy
  295. msgid "E-correct"
  296. msgstr ""
  297. # MSG_END_FILE_LIST
  298. #: Marlin_main.cpp:4407
  299. msgid "End file list"
  300. msgstr "End file list"
  301. # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
  302. #: ultralcd.cpp:6975
  303. msgid "Endstop not hit"
  304. msgstr "Endstop not hit"
  305. # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
  306. #: ultralcd.cpp:6969
  307. msgid "Endstop"
  308. msgstr "Endstop"
  309. # MSG_ENDSTOPS_HIT
  310. #: messages.c:31
  311. msgid "endstops hit: "
  312. msgstr "endstops hit: "
  313. # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
  314. #: ultralcd.cpp:6957
  315. msgid "Endstops"
  316. msgstr "Endstops"
  317. # MSG_LANGUAGE_NAME
  318. #: language.c:153
  319. msgid "English"
  320. msgstr "Polski"
  321. # MSG_Enqueing
  322. #:
  323. msgid "enqueing \x22"
  324. msgstr "enqueing \x22"
  325. # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
  326. #: ultralcd.cpp:5843
  327. #, fuzzy
  328. msgid "Error - static memory has been overwritten"
  329. msgstr ""
  330. # MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE
  331. #: messages.c:76
  332. msgid "error writing to file"
  333. msgstr "error writing to file"
  334. # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
  335. #: ultralcd.cpp:3656
  336. #, fuzzy
  337. msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  338. msgstr ""
  339. # MSG_ERROR
  340. #: messages.c:34
  341. msgid "ERROR:"
  342. msgstr "BLAD:"
  343. # MSG_EXTRUDER_1 c=17 r=1
  344. #: ultralcd.cpp:5417
  345. msgid "Extruder 1"
  346. msgstr "Ekstruder 1"
  347. # MSG_EXTRUDER_2 c=17 r=1
  348. #: ultralcd.cpp:5418
  349. msgid "Extruder 2"
  350. msgstr "Ekstruder 2"
  351. # MSG_EXTRUDER_3 c=17 r=1
  352. #: ultralcd.cpp:5419
  353. msgid "Extruder 3"
  354. msgstr "Ekstruder 3"
  355. # MSG_EXTRUDER_4 c=17 r=1
  356. #: ultralcd.cpp:5420
  357. msgid "Extruder 4"
  358. msgstr "Ekstruder 4"
  359. # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
  360. #: ultralcd.cpp:7244
  361. #, fuzzy
  362. msgid "Extruder fan:"
  363. msgstr ""
  364. # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
  365. #: ultralcd.cpp:1840
  366. #, fuzzy
  367. msgid "Extruder info"
  368. msgstr ""
  369. # MSG_MOVE_E
  370. #: messages.c:35
  371. msgid "Extruder"
  372. msgstr "Extruder"
  373. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
  374. #: ultralcd.cpp:4178
  375. #, fuzzy
  376. msgid "F. autoload [on]"
  377. msgstr ""
  378. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
  379. #: messages.c:47
  380. #, fuzzy
  381. msgid "F. autoload [N/A]"
  382. msgstr ""
  383. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
  384. #: ultralcd.cpp:4181
  385. #, fuzzy
  386. msgid "F. autoload [off]"
  387. msgstr ""
  388. # MSG_FAN_SPEED c=14
  389. #: messages.c:36
  390. msgid "Fan speed"
  391. msgstr "Predkosc went."
  392. # MSG_SELFTEST_FAN c=20
  393. #: messages.c:82
  394. msgid "Fan test"
  395. msgstr "Test wentylatora"
  396. # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
  397. #: ultralcd.cpp:4189
  398. #, fuzzy
  399. msgid "Fans check [on]"
  400. msgstr ""
  401. # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
  402. #: ultralcd.cpp:4192
  403. #, fuzzy
  404. msgid "Fans check [off]"
  405. msgstr ""
  406. # MSG_FSENSOR_ON
  407. #: messages.c:49
  408. #, fuzzy
  409. msgid "Fil. sensor [on]"
  410. msgstr ""
  411. # MSG_FSENSOR_NA
  412. #: ultralcd.cpp:4164
  413. #, fuzzy
  414. msgid "Fil. sensor [N/A]"
  415. msgstr ""
  416. # MSG_FSENSOR_OFF
  417. #: messages.c:48
  418. #, fuzzy
  419. msgid "Fil. sensor [off]"
  420. msgstr ""
  421. # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  422. #: messages.c:37
  423. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  424. msgstr "Czy kolor jest czysty?"
  425. # MSG_NOT_LOADED c=19
  426. #: ultralcd.cpp:2014
  427. msgid "Filament not loaded"
  428. msgstr "Brak filamentu"
  429. # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
  430. #: ultralcd.cpp:7023
  431. #, fuzzy
  432. msgid "Filament sensor"
  433. msgstr ""
  434. # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
  435. #: ultralcd.cpp:7253
  436. #, fuzzy
  437. msgid "Filament sensor:"
  438. msgstr ""
  439. # MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20
  440. #: ultralcd.cpp:2142
  441. msgid "Filament used: "
  442. msgstr "Filament : "
  443. # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
  444. #: ultralcd.cpp:7396
  445. #, fuzzy
  446. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  447. msgstr ""
  448. # MSG_SD_FILE_OPENED
  449. #: cardreader.cpp:395
  450. msgid "File opened: "
  451. msgstr "File opened: "
  452. # MSG_SD_FILE_SELECTED
  453. #: cardreader.cpp:401
  454. msgid "File selected"
  455. msgstr "File selected"
  456. # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
  457. #: messages.c:45
  458. msgid "Finishing movements"
  459. msgstr "Konczenie druku"
  460. # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
  461. #: ultralcd.cpp:4513
  462. msgid "First layer cal."
  463. msgstr "Kal. 1. warstwy"
  464. # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  465. #: ultralcd.cpp:3989
  466. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  467. msgstr "Najpierw wlacze autotest w celu kontrolli najczestszych problemow z montazem."
  468. # MSG_FLOW
  469. #: ultralcd.cpp:5932
  470. msgid "Flow"
  471. msgstr "Przeplyw"
  472. # MSG_PRUSA3D_FORUM
  473. #: ultralcd.cpp:1821
  474. msgid "forum.prusa3d.com"
  475. msgstr "forum.prusa3d.cz"
  476. # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
  477. #: messages.c:79
  478. msgid "Front print fan?"
  479. msgstr "Przedni went. druku?"
  480. # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
  481. #: ultralcd.cpp:2565
  482. msgid "Front side[um]"
  483. msgstr "Do przodu [um]"
  484. # MSG_SELFTEST_FANS
  485. #: ultralcd.cpp:7015
  486. #, fuzzy
  487. msgid "Front/left fans"
  488. msgstr ""
  489. # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
  490. #: ultralcd.cpp:6945
  491. msgid "Heater/Thermistor"
  492. msgstr "Heater/Thermistor"
  493. # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
  494. #: Marlin_main.cpp:7232
  495. #, fuzzy
  496. msgid "Heating disabled by safety timer."
  497. msgstr ""
  498. # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  499. #: messages.c:51
  500. msgid "Heating done."
  501. msgstr "Grzanie OK."
  502. # MSG_HEATING
  503. #: messages.c:50
  504. msgid "Heating"
  505. msgstr "Grzanie..."
  506. # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  507. #: ultralcd.cpp:3968
  508. msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
  509. msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z instalacja?"
  510. # MSG_PRUSA3D_HOWTO
  511. #: ultralcd.cpp:1822
  512. msgid "howto.prusa3d.com"
  513. msgstr "howto.prusa3d.cz"
  514. # MSG_CHANGE_EXTR c=20 r=1
  515. #: ultralcd.cpp:5812
  516. msgid "Change extruder"
  517. msgstr "Zmienic ekstruder"
  518. # MSG_FILAMENTCHANGE
  519. #: messages.c:42
  520. msgid "Change filament"
  521. msgstr "Wymienic filament"
  522. # MSG_CNG_SDCARD
  523. #: ultralcd.cpp:5777
  524. msgid "Change SD card"
  525. msgstr "Vymenit SD"
  526. # MSG_CHANGE_SUCCESS
  527. #: ultralcd.cpp:1927
  528. msgid "Change success!"
  529. msgstr "Wymiana ok!"
  530. # MSG_CORRECTLY c=20
  531. #: ultralcd.cpp:2006
  532. msgid "Changed correctly?"
  533. msgstr "Wymiana ok?"
  534. # MSG_CHANGING_FILAMENT c=20
  535. #: ultralcd.cpp:1899
  536. msgid "Changing filament!"
  537. msgstr "Wymiana filamentu"
  538. # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  539. #: messages.c:85
  540. msgid "Checking bed "
  541. msgstr "Kontrola bed "
  542. # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  543. #: ultralcd.cpp:7226
  544. msgid "Checking endstops"
  545. msgstr "Kontrola endstops"
  546. # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  547. #: ultralcd.cpp:7227
  548. msgid "Checking hotend "
  549. msgstr "Kontrola hotend "
  550. # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  551. #: messages.c:86
  552. #, fuzzy
  553. msgid "Checking sensors "
  554. msgstr ""
  555. # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
  556. #: ultralcd.cpp:7228
  557. msgid "Checking X axis "
  558. msgstr "Kontrola X axis "
  559. # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
  560. #: ultralcd.cpp:7229
  561. msgid "Checking Y axis "
  562. msgstr "Kontrola Y axis "
  563. # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  564. #: ultralcd.cpp:7230
  565. msgid "Checking Z axis "
  566. msgstr "Kontrola Z axis "
  567. # MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH
  568. #: cmdqueue.cpp:444
  569. msgid "checksum mismatch, Last Line: "
  570. msgstr "checksum mismatch, Last Line: "
  571. # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
  572. #: messages.c:53
  573. msgid "Choose extruder:"
  574. msgstr "Wybierz ekstruder"
  575. # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  576. #: ultralcd.cpp:3998
  577. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  578. msgstr "Wlaczam kalibracje xyz. Zajmie to ok. 12 min."
  579. # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  580. #: ultralcd.cpp:4004
  581. msgid "I will run z calibration now."
  582. msgstr "Wlaczam kalibracje z."
  583. # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  584. #: ultralcd.cpp:4066
  585. msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
  586. msgstr "Zaczne drukowac linie. Stopniowo opuszczaj dysze przekrecajac guzik, poki nie uzyskasz optymalnej wysokosci. Sprawdz obrazki w naszym poradniku w rozdz. Kalibracja"
  587. # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
  588. #: mesh_bed_calibration.cpp:2469
  589. msgid "Improving bed calibration point"
  590. msgstr "Poprawiam precyzyjnosc punktu kalibracyjnego"
  591. # MSG_WATCH
  592. #: messages.c:101
  593. msgid "Info screen"
  594. msgstr "Informacje"
  595. # MSG_INIT_SDCARD
  596. #: ultralcd.cpp:5785
  597. msgid "Init. SD card"
  598. msgstr "Inic. SD"
  599. # MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4
  600. #: messages.c:38
  601. msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done."
  602. msgstr "Wloz filament do ekstrudera 1. Potwierdz przyciskiem."
  603. # MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4
  604. #: messages.c:39
  605. msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done."
  606. msgstr "Wloz filament do ekstrudera 2. Potwierdz przyciskiem."
  607. # MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4
  608. #: messages.c:40
  609. msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done."
  610. msgstr "Wloz filament do ekstrudera 3. Potwierdz przyciskiem."
  611. # MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4
  612. #: messages.c:41
  613. msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
  614. msgstr "Wloz filament do ekstrudera 4. Potwierdz przyciskiem."
  615. # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  616. #: ultralcd.cpp:1913
  617. msgid "Insert filament"
  618. msgstr "Wprowadz filament"
  619. # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  620. #: ultralcd.cpp:4015
  621. msgid "Is filament loaded?"
  622. msgstr "Filament jest zaladowany?"
  623. # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
  624. #: ultralcd.cpp:4060
  625. msgid "Is it PLA filament?"
  626. msgstr "Czy to filament PLA?"
  627. # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  628. #: ultralcd.cpp:3924
  629. msgid "Is PLA filament loaded?"
  630. msgstr "Fialment PLA jest zaladowany?"
  631. # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  632. #: messages.c:94
  633. #, fuzzy
  634. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  635. msgstr ""
  636. # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20
  637. #: mesh_bed_calibration.cpp:2211
  638. msgid "Iteration "
  639. msgstr "Iteracja "
  640. # MSG_KILLED
  641. #: Marlin_main.cpp:7393
  642. msgid "KILLED. "
  643. msgstr "KILLED. "
  644. # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
  645. #: messages.c:80
  646. msgid "Left hotend fan?"
  647. msgstr "Lewy went na dysze?"
  648. # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
  649. #: ultralcd.cpp:2563
  650. msgid "Left side [um]"
  651. msgstr "W lewo [um]"
  652. # MSG_LEFT c=12 r=1
  653. #: ultralcd.cpp:2308
  654. msgid "Left:"
  655. msgstr "Lewy:"
  656. # MSG_BABYSTEP_Z
  657. #: messages.c:14
  658. msgid "Live adjust Z"
  659. msgstr "Dostrojenie osy Z"
  660. # MSG_LOAD_ALL
  661. #: ultralcd.cpp:5392
  662. msgid "Load all"
  663. msgstr "Zalad. wszystkie"
  664. # MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
  665. #: ultralcd.cpp:5393
  666. msgid "Load filament 1"
  667. msgstr "Zaladowac fil. 1"
  668. # MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
  669. #: ultralcd.cpp:5394
  670. msgid "Load filament 2"
  671. msgstr "Zaladowac fil. 2"
  672. # MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
  673. #: ultralcd.cpp:5395
  674. msgid "Load filament 3"
  675. msgstr "Zaladowac fil. 3"
  676. # MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
  677. #: ultralcd.cpp:5396
  678. msgid "Load filament 4"
  679. msgstr "Zaladowac fil. 4"
  680. # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  681. #: messages.c:54
  682. msgid "Load filament"
  683. msgstr "Wprowadz filament"
  684. # MSG_LOADING_COLOR
  685. #: ultralcd.cpp:1939
  686. msgid "Loading color"
  687. msgstr "Czyszcz. koloru"
  688. # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  689. #: messages.c:55
  690. msgid "Loading filament"
  691. msgstr "Wprow. filamentu"
  692. # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
  693. #: ultralcd.cpp:6999
  694. msgid "Loose pulley"
  695. msgstr "Kolo pasowe"
  696. # MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
  697. #: Marlin_main.cpp:7506
  698. msgid "M104 Invalid extruder "
  699. msgstr "M104 Invalid extruder "
  700. # MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
  701. #: Marlin_main.cpp:7509
  702. msgid "M105 Invalid extruder "
  703. msgstr "M105 Invalid extruder "
  704. # MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
  705. #: Marlin_main.cpp:7512
  706. msgid "M109 Invalid extruder "
  707. msgstr "M109 Invalid extruder "
  708. # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
  709. #: messages.c:56
  710. msgid "M117 First layer cal."
  711. msgstr "M117 Kal. 1. warstwy"
  712. # MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
  713. #: Marlin_main.cpp:5378
  714. msgid "M200 Invalid extruder "
  715. msgstr "M200 Invalid extruder "
  716. # MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
  717. #: Marlin_main.cpp:7515
  718. msgid "M218 Invalid extruder "
  719. msgstr "M218 Invalid extruder "
  720. # MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
  721. #: Marlin_main.cpp:7518
  722. msgid "M221 Invalid extruder "
  723. msgstr "M221 Invalid extruder "
  724. # MSG_MAIN
  725. #: messages.c:57
  726. msgid "Main"
  727. msgstr "Menu glowne"
  728. # MSG_MARK_FIL c=20 r=8
  729. #: ultralcd.cpp:3840
  730. msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done."
  731. msgstr "Prosze oznaczyc filament 100 mm od ciala ekstrudera. Potwierdzic przyciskiem."
  732. # MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1
  733. #: ultralcd.cpp:2335
  734. msgid "Measured skew:"
  735. msgstr "Zmier. sciecie:"
  736. # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
  737. #: messages.c:58
  738. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  739. msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego"
  740. # MSG_MESH_BED_LEVELING
  741. #: ultralcd.cpp:4528
  742. msgid "Mesh Bed Leveling"
  743. msgstr "Mesh Bed Leveling"
  744. # MSG_STEALTH_MODE_OFF
  745. #: messages.c:92
  746. #, fuzzy
  747. msgid "Mode [Normal]"
  748. msgstr ""
  749. # MSG_SILENT_MODE_ON
  750. #: messages.c:91
  751. msgid "Mode [silent]"
  752. msgstr "Tryb [cichy]"
  753. # MSG_STEALTH_MODE_ON
  754. #: messages.c:93
  755. #, fuzzy
  756. msgid "Mode [Stealth]"
  757. msgstr ""
  758. # MSG_AUTO_MODE_ON
  759. #: messages.c:13
  760. #, fuzzy
  761. msgid "Mode [auto power]"
  762. msgstr ""
  763. # MSG_SILENT_MODE_OFF
  764. #: messages.c:90
  765. msgid "Mode [high power]"
  766. msgstr "Tryb[w wydajnosc]"
  767. # MSG_SELFTEST_MOTOR
  768. #: messages.c:87
  769. msgid "Motor"
  770. msgstr "Silnik"
  771. # MSG_MOVE_AXIS
  772. #: ultralcd.cpp:4142
  773. msgid "Move axis"
  774. msgstr "Ruch osi"
  775. # MSG_MOVE_X
  776. #: ultralcd.cpp:3557
  777. msgid "Move X"
  778. msgstr "Przesunac X"
  779. # MSG_MOVE_Y
  780. #: ultralcd.cpp:3558
  781. msgid "Move Y"
  782. msgstr "Przesunac Y"
  783. # MSG_MOVE_Z
  784. #: ultralcd.cpp:3559
  785. msgid "Move Z"
  786. msgstr "Przesunac Z"
  787. # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  788. #: util.cpp:292
  789. msgid "New firmware version available:"
  790. msgstr "Wyszla nowa wersja firmware:"
  791. # MSG_ERR_NO_CHECKSUM
  792. #: cmdqueue.cpp:456
  793. msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
  794. msgstr "No Checksum with line number, Last Line: "
  795. # MSG_NO_MOVE
  796. #: Marlin_main.cpp:4394
  797. msgid "No move."
  798. msgstr "No move."
  799. # MSG_NO_CARD
  800. #: ultralcd.cpp:5783
  801. msgid "No SD card"
  802. msgstr "Brak karty SD"
  803. # MSG_ERR_NO_THERMISTORS
  804. #: Marlin_main.cpp:4946
  805. msgid "No thermistors - no temperature"
  806. msgstr "No thermistors - no temperature"
  807. # MSG_NO
  808. #: messages.c:61
  809. msgid "No"
  810. msgstr "Nie"
  811. # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
  812. #: ultralcd.cpp:6947
  813. msgid "Not connected"
  814. msgstr "Nie podlaczono "
  815. # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  816. #: messages.c:83
  817. msgid "Not spinning"
  818. msgstr "Nie kreci sie"
  819. # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  820. #: ultralcd.cpp:4065
  821. msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  822. msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a stolikiem."
  823. # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  824. #: ultralcd.cpp:4022
  825. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  826. msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA."
  827. # MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1
  828. #: ultralcd.cpp:1537
  829. #, fuzzy
  830. msgid "Nozzle FAN:"
  831. msgstr ""
  832. # MSG_NOZZLE
  833. #: messages.c:62
  834. msgid "Nozzle"
  835. msgstr "Dysza"
  836. # MSG_NOZZLE1
  837. #: ultralcd.cpp:5995
  838. msgid "Nozzle2"
  839. msgstr "Tryska2"
  840. # MSG_NOZZLE2
  841. #: ultralcd.cpp:5998
  842. msgid "Nozzle3"
  843. msgstr "Tryska3"
  844. # MSG_OK
  845. #: messages.c:63
  846. msgid "ok"
  847. msgstr "ok"
  848. # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
  849. #: Marlin_main.cpp:1382
  850. #, fuzzy
  851. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  852. msgstr ""
  853. # MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL
  854. #: cardreader.cpp:461
  855. msgid "open failed, File: "
  856. msgstr "open failed, File: "
  857. # MSG_ENDSTOP_OPEN
  858. #: messages.c:30
  859. msgid "open"
  860. msgstr "open"
  861. # MSG_SD_OPENROOT_FAIL
  862. #: cardreader.cpp:196
  863. msgid "openRoot failed"
  864. msgstr "openRoot failed"
  865. # MSG_PAUSE_PRINT
  866. #: ultralcd.cpp:5757
  867. msgid "Pause print"
  868. msgstr "Przerwac druk"
  869. # MSG_PICK_Z
  870. #: ultralcd.cpp:3463
  871. msgid "Pick print"
  872. msgstr "Vyberte vytisk"
  873. # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
  874. #: ultralcd.cpp:1366
  875. msgid "PID cal. "
  876. msgstr "Kal. PID"
  877. # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
  878. #: ultralcd.cpp:1372
  879. msgid "PID cal. finished"
  880. msgstr "Kal. PID zakonczona"
  881. # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
  882. #: ultralcd.cpp:4534
  883. msgid "PID calibration"
  884. msgstr "Kalibracja PID"
  885. # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
  886. #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023
  887. msgid "PINDA Heating"
  888. msgstr "Grzanie PINDA"
  889. # MSG_PAPER c=20 r=8
  890. #: messages.c:64
  891. msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  892. msgstr "Umiesc kartke papieru na podkladce i trzymaj pod dysza podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, wylacz drukarke."
  893. # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  894. #: ultralcd.cpp:4073
  895. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  896. msgstr "Prosze oczysc stolik i nacisnij guzik."
  897. # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  898. #: messages.c:23
  899. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  900. msgstr "Dla prawidl. kalibracji prosze oczyscic dysze. Potw. guzikiem."
  901. # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
  902. #: ultralcd.cpp:6939
  903. msgid "Please check :"
  904. msgstr "Skontroluj :"
  905. # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  906. #: messages.c:102
  907. msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
  908. msgstr "Prosze sprawdz nasz poradnik i napraw problem. Potem przywroc Wizard restartujac drukarke."
  909. # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
  910. #: ultralcd.cpp:4046
  911. msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
  912. msgstr "Prosze umiesc filament PLA w ekstruderze i nacisnij przycisk by zaladowac."
  913. # MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
  914. #: ultralcd.cpp:4109
  915. msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
  916. msgstr "Prosze zaladuj filament PLA i przywroc Wizard przez restart drukarki."
  917. # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  918. #: ultralcd.cpp:3929
  919. msgid "Please load PLA filament first."
  920. msgstr "Prosze, najpierw zaladuj filament PLA."
  921. # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
  922. #: Marlin_main.cpp:6166
  923. #, fuzzy
  924. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  925. msgstr ""
  926. # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  927. #: messages.c:65
  928. #, fuzzy
  929. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  930. msgstr ""
  931. # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  932. #: messages.c:69
  933. #, fuzzy
  934. msgid "Please press the knob to unload filament"
  935. msgstr ""
  936. # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  937. #: messages.c:71
  938. #, fuzzy
  939. msgid "Please pull out filament immediately"
  940. msgstr ""
  941. # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  942. #: messages.c:75
  943. #, fuzzy
  944. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  945. msgstr ""
  946. # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  947. #: util.cpp:296
  948. msgid "Please upgrade."
  949. msgstr "Prosze zaktualizowac"
  950. # MSG_PLEASE_WAIT c=20
  951. #: messages.c:66
  952. msgid "Please wait"
  953. msgstr "Prosze czekac"
  954. # MSG_POWERUP
  955. #: messages.c:67
  956. msgid "PowerUp"
  957. msgstr "PowerUp"
  958. # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  959. #: messages.c:68
  960. msgid "Preheat the nozzle!"
  961. msgstr "Nagrzej dysze!"
  962. # MSG_PREHEAT
  963. #: ultralcd.cpp:5746
  964. msgid "Preheat"
  965. msgstr "Grzanie"
  966. # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  967. #: messages.c:104
  968. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  969. msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac."
  970. # MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1
  971. #: ultralcd.cpp:1911
  972. msgid "Prepare new filament"
  973. msgstr "Przygotuj filament"
  974. # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  975. #: Marlin_main.cpp:6025
  976. #, fuzzy
  977. msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
  978. msgstr ""
  979. # MSG_PRINT_ABORTED c=20
  980. #: messages.c:70
  981. msgid "Print aborted"
  982. msgstr "Druk przerwany"
  983. # MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1
  984. #: ultralcd.cpp:1549
  985. #, fuzzy
  986. msgid "Print FAN: "
  987. msgstr ""
  988. # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
  989. #: ultralcd.cpp:7247
  990. #, fuzzy
  991. msgid "Print fan:"
  992. msgstr ""
  993. # MSG_CARD_MENU
  994. #: messages.c:22
  995. msgid "Print from SD"
  996. msgstr "Druk z SD"
  997. # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
  998. #: ultralcd.cpp:642
  999. msgid "Print paused"
  1000. msgstr "Druk zatrzymany"
  1001. # MSG_STATS_PRINTTIME c=20
  1002. #: ultralcd.cpp:2151
  1003. msgid "Print time: "
  1004. msgstr "Czas druku : "
  1005. # MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1
  1006. #: ultralcd.cpp:607
  1007. #, fuzzy
  1008. msgid "Printer disconnected"
  1009. msgstr ""
  1010. # MSG_ERR_KILLED
  1011. #: Marlin_main.cpp:7388
  1012. msgid "Printer halted. kill() called!"
  1013. msgstr "Printer halted. kill() called!"
  1014. # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1015. #: messages.c:46
  1016. msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
  1017. msgstr "Drukarka nie zostala jeszcze skalibrowana. Prosze kierowac sie instrukcja, rozdzial Zaczynamy, podrozdzial Selftest."
  1018. # MSG_ERR_STOPPED
  1019. #: messages.c:33
  1020. msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
  1021. msgstr "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
  1022. # WELCOME_MSG c=20
  1023. #:
  1024. msgid "Prusa i3 MK3 ready."
  1025. msgstr "Prusa i3 MK3 gotowa"
  1026. # MSG_PRUSA3D
  1027. #: ultralcd.cpp:1820
  1028. msgid "prusa3d.com"
  1029. msgstr "prusa3d.cz"
  1030. # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
  1031. #: ultralcd.cpp:2566
  1032. msgid "Rear side [um]"
  1033. msgstr "Do tylu [um]"
  1034. # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
  1035. #: Marlin_main.cpp:8289
  1036. #, fuzzy
  1037. msgid "Recovering print "
  1038. msgstr ""
  1039. # MSG_M119_REPORT
  1040. #: Marlin_main.cpp:5297
  1041. msgid "Reporting endstop status"
  1042. msgstr "Reporting endstop status"
  1043. # MSG_RESEND
  1044. #: Marlin_main.cpp:6911
  1045. msgid "Resend: "
  1046. msgstr "Resend: "
  1047. # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
  1048. #: ultralcd.cpp:4539
  1049. msgid "Reset XYZ calibr."
  1050. msgstr "Reset kalibr. XYZ"
  1051. # MSG_BED_CORRECTION_RESET
  1052. #: ultralcd.cpp:2567
  1053. msgid "Reset"
  1054. msgstr "Reset"
  1055. # MSG_RESUME_PRINT
  1056. #: ultralcd.cpp:5761
  1057. msgid "Resume print"
  1058. msgstr "Kontynuowac"
  1059. # MSG_RESUMING_PRINT
  1060. #: messages.c:74
  1061. msgid "Resuming print"
  1062. msgstr "Wznowienie druku"
  1063. # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
  1064. #: ultralcd.cpp:2564
  1065. msgid "Right side[um]"
  1066. msgstr "W prawo [um]"
  1067. # MSG_RIGHT c=12 r=1
  1068. #: ultralcd.cpp:2309
  1069. msgid "Right:"
  1070. msgstr "Prawy:"
  1071. # MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8
  1072. #: ultralcd.cpp:3835
  1073. msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done."
  1074. msgstr "Prosze otaczac przycisk poki znacznik nie dosiegnie ciala ekstrudera. Potwierdzic przyciskiem."
  1075. # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
  1076. #: ultralcd.cpp:4227
  1077. #, fuzzy
  1078. msgid "RPi port [on]"
  1079. msgstr ""
  1080. # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
  1081. #: ultralcd.cpp:4224
  1082. #, fuzzy
  1083. msgid "RPi port [off]"
  1084. msgstr ""
  1085. # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1086. #: ultralcd.cpp:3947
  1087. msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
  1088. msgstr "Wlaczenie Wizard usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od nowa. Kontynuowac?"
  1089. # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
  1090. #: ultralcd.cpp:4240
  1091. msgid "SD card [normal]"
  1092. msgstr "karta SD [normal]"
  1093. # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
  1094. #: ultralcd.cpp:4238
  1095. msgid "SD card [FlshAir]"
  1096. msgstr "karta SD[FlshAir]"
  1097. # MSG_SD_CARD_OK
  1098. #: cardreader.cpp:202
  1099. msgid "SD card ok"
  1100. msgstr "SD card ok"
  1101. # MSG_SD_INIT_FAIL
  1102. #: cardreader.cpp:186
  1103. msgid "SD init fail"
  1104. msgstr "SD init fail"
  1105. # MSG_SD_PRINTING_BYTE
  1106. #: cardreader.cpp:516
  1107. msgid "SD printing byte "
  1108. msgstr "SD printing byte "
  1109. # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
  1110. #: messages.c:43
  1111. msgid "Searching bed calibration point"
  1112. msgstr "Szukam punktu kalibracyjnego podkladki"
  1113. # MSG_LANGUAGE_SELECT
  1114. #: ultralcd.cpp:4235
  1115. msgid "Select language"
  1116. msgstr "Wybor jezyka"
  1117. # MSG_SELFTEST_OK
  1118. #: ultralcd.cpp:6505
  1119. msgid "Self test OK"
  1120. msgstr "Self test OK"
  1121. # MSG_SELFTEST_START c=20
  1122. #: ultralcd.cpp:6342
  1123. msgid "Self test start "
  1124. msgstr "Self test start "
  1125. # MSG_SELFTEST
  1126. #: ultralcd.cpp:4515
  1127. msgid "Selftest "
  1128. msgstr "Selftest "
  1129. # MSG_SELFTEST_ERROR
  1130. #: ultralcd.cpp:6937
  1131. msgid "Selftest error !"
  1132. msgstr "Selftest error !"
  1133. # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1134. #: messages.c:81
  1135. msgid "Selftest failed "
  1136. msgstr "Selftest nieudany"
  1137. # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1138. #: Marlin_main.cpp:1414
  1139. #, fuzzy
  1140. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1141. msgstr ""
  1142. # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
  1143. #: ultralcd.cpp:2575
  1144. msgid "Set temperature:"
  1145. msgstr "Ustawic temperature"
  1146. # MSG_SETTINGS
  1147. #: messages.c:89
  1148. msgid "Settings"
  1149. msgstr "Ustawienia"
  1150. # MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1
  1151. #: ultralcd.cpp:2346
  1152. msgid "Severe skew:"
  1153. msgstr "Ostre sciecie:"
  1154. # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
  1155. #: ultralcd.cpp:4536
  1156. msgid "Show end stops"
  1157. msgstr "Pokaz krancowki"
  1158. # MSG_DWELL
  1159. #: Marlin_main.cpp:3281
  1160. msgid "Sleep..."
  1161. msgstr "Sleep..."
  1162. # MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1
  1163. #: ultralcd.cpp:2342
  1164. msgid "Slight skew:"
  1165. msgstr "Lekkie sciecie:"
  1166. # MSG_FILE_CNT c=20 r=4
  1167. #: cardreader.cpp:754
  1168. #, fuzzy
  1169. msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
  1170. msgstr ""
  1171. # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
  1172. #: ultralcd.cpp:4250
  1173. #, fuzzy
  1174. msgid "Sort: [None]"
  1175. msgstr ""
  1176. # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
  1177. #: ultralcd.cpp:4248
  1178. #, fuzzy
  1179. msgid "Sort: [Time]"
  1180. msgstr ""
  1181. # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
  1182. #: ultralcd.cpp:4249
  1183. #, fuzzy
  1184. msgid "Sort: [Alphabet]"
  1185. msgstr ""
  1186. # MSG_SORTING c=20 r=1
  1187. #: cardreader.cpp:761
  1188. #, fuzzy
  1189. msgid "Sorting files"
  1190. msgstr ""
  1191. # MSG_SPEED
  1192. #: ultralcd.cpp:5926
  1193. msgid "Speed"
  1194. msgstr "Predkosc"
  1195. # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1196. #: messages.c:84
  1197. msgid "Spinning"
  1198. msgstr "Kreci sie"
  1199. # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1200. #: Marlin_main.cpp:3551
  1201. #, fuzzy
  1202. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1203. msgstr ""
  1204. # MSG_STATISTICS
  1205. #: ultralcd.cpp:5824
  1206. msgid "Statistics "
  1207. msgstr "Statystyka "
  1208. # MSG_STEPPER_TOO_HIGH
  1209. #: stepper.cpp:345
  1210. msgid "Steprate too high: "
  1211. msgstr "Steprate too high: "
  1212. # MSG_STOP_PRINT
  1213. #: messages.c:95
  1214. msgid "Stop print"
  1215. msgstr "Zatrzymac druk"
  1216. # MSG_STOPPED
  1217. #: messages.c:96
  1218. msgid "STOPPED. "
  1219. msgstr "STOPPED. "
  1220. # MSG_SUPPORT
  1221. #: ultralcd.cpp:5831
  1222. msgid "Support"
  1223. msgstr "Pomoc"
  1224. # MSG_SELFTEST_SWAPPED
  1225. #: ultralcd.cpp:7017
  1226. #, fuzzy
  1227. msgid "Swapped"
  1228. msgstr ""
  1229. # MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
  1230. #: messages.c:97
  1231. msgid "Temp. cal. "
  1232. msgstr "Ciepl. kal. "
  1233. # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
  1234. #: ultralcd.cpp:4220
  1235. msgid "Temp. cal. [on]"
  1236. msgstr "Ciepl. kal. [ON]"
  1237. # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
  1238. #: ultralcd.cpp:4217
  1239. msgid "Temp. cal. [off]"
  1240. msgstr "Ciepl. kal. [OFF]"
  1241. # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
  1242. #: ultralcd.cpp:4545
  1243. msgid "Temp. calibration"
  1244. msgstr "Cieplna kalibr."
  1245. # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
  1246. #: ultralcd.cpp:3189
  1247. #, fuzzy
  1248. msgid "Temperature calibration failed"
  1249. msgstr ""
  1250. # MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4
  1251. #: Marlin_main.cpp:1403
  1252. msgid "Temperature calibration has not been run yet"
  1253. msgstr "Cieplna kalibracja nie byla przeprowadzona"
  1254. # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
  1255. #: messages.c:98
  1256. msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
  1257. msgstr "Cieplna kalibracja zakonczona. Kontynuuj przyciskiem"
  1258. # MSG_TEMPERATURE
  1259. #: ultralcd.cpp:4139
  1260. msgid "Temperature"
  1261. msgstr "Temperatura"
  1262. # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
  1263. #: ultralcd.cpp:1846
  1264. #, fuzzy
  1265. msgid "Temperatures"
  1266. msgstr ""
  1267. # MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20
  1268. #: ultralcd.cpp:2186
  1269. msgid "Total filament :"
  1270. msgstr "Filament lacznie :"
  1271. # MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20
  1272. #: ultralcd.cpp:2203
  1273. msgid "Total print time :"
  1274. msgstr "Czas calkowity :"
  1275. # MSG_ENDSTOP_HIT
  1276. #: messages.c:29
  1277. msgid "TRIGGERED"
  1278. msgstr "TRIGGERED"
  1279. # MSG_TUNE
  1280. #: ultralcd.cpp:5743
  1281. msgid "Tune"
  1282. msgstr "Nastroic"
  1283. # MSG_UNLOAD_ALL
  1284. #: ultralcd.cpp:5405
  1285. msgid "Unload all"
  1286. msgstr "Wyjac wszystkie"
  1287. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17
  1288. #: ultralcd.cpp:5406
  1289. msgid "Unload filament 1"
  1290. msgstr "Wyjac filament 1"
  1291. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17
  1292. #: ultralcd.cpp:5407
  1293. msgid "Unload filament 2"
  1294. msgstr "Wyjac filament 2"
  1295. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17
  1296. #: ultralcd.cpp:5408
  1297. msgid "Unload filament 3"
  1298. msgstr "Wyjac filament 3"
  1299. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17
  1300. #: ultralcd.cpp:5409
  1301. msgid "Unload filament 4"
  1302. msgstr "Wyjac filament 4"
  1303. # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
  1304. #: messages.c:99
  1305. msgid "Unload filament"
  1306. msgstr "Wyjac filament"
  1307. # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
  1308. #: messages.c:100
  1309. msgid "Unloading filament"
  1310. msgstr "Wysuwam filament"
  1311. # MSG_USED c=19 r=1
  1312. #: ultralcd.cpp:4858
  1313. msgid "Used during print"
  1314. msgstr "Uzyte przy druku"
  1315. # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
  1316. #: ultralcd.cpp:1849
  1317. #, fuzzy
  1318. msgid "Voltages"
  1319. msgstr ""
  1320. # MSG_SD_VOL_INIT_FAIL
  1321. #: cardreader.cpp:191
  1322. msgid "volume.init failed"
  1323. msgstr "volume.init failed"
  1324. # MSG_USERWAIT
  1325. #: Marlin_main.cpp:4359
  1326. msgid "Wait for user..."
  1327. msgstr "Wait for user..."
  1328. # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
  1329. #: ultralcd.cpp:2719
  1330. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1331. msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i podkladki."
  1332. # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1333. #: ultralcd.cpp:2683
  1334. #, fuzzy
  1335. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1336. msgstr ""
  1337. # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1338. #: Marlin_main.cpp:1374
  1339. #, fuzzy
  1340. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1341. msgstr ""
  1342. # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1343. #: Marlin_main.cpp:1366
  1344. #, fuzzy
  1345. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1346. msgstr ""
  1347. # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1348. #: Marlin_main.cpp:1370
  1349. #, fuzzy
  1350. msgid "Warning: printer type changed."
  1351. msgstr ""
  1352. # MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8
  1353. #: Marlin_main.cpp:946
  1354. #, fuzzy
  1355. msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
  1356. msgstr ""
  1357. # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1358. #: Marlin_main.cpp:6165
  1359. #, fuzzy
  1360. msgid "Was filament unload successful?"
  1361. msgstr ""
  1362. # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
  1363. #: messages.c:88
  1364. msgid "Wiring error"
  1365. msgstr "Blad polaczenia"
  1366. # MSG_WIZARD c=17 r=1
  1367. #: ultralcd.cpp:4512
  1368. msgid "Wizard"
  1369. msgstr "Wizard"
  1370. # MSG_SD_WORKDIR_FAIL
  1371. #: messages.c:78
  1372. msgid "workDir open failed"
  1373. msgstr "workDir open failed"
  1374. # MSG_SD_WRITE_TO_FILE
  1375. #: cardreader.cpp:424
  1376. msgid "Writing to file: "
  1377. msgstr "Writing to file: "
  1378. # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
  1379. #: ultralcd.cpp:1839
  1380. msgid "XYZ cal. details"
  1381. msgstr "Szczegoly kal.XYZ"
  1382. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1383. #: ultralcd.cpp:3159
  1384. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1385. msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Skosy beda automatycznie wyrownane przy druku."
  1386. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1387. #: ultralcd.cpp:3156
  1388. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1389. msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!"
  1390. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1391. #: ultralcd.cpp:3137
  1392. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1393. msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. Zbyt wys. do przodu."
  1394. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1395. #: ultralcd.cpp:3143
  1396. msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  1397. msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Lewy przedni punkt zbyt wysuniety do przodu."
  1398. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1399. #: ultralcd.cpp:3140
  1400. msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1401. msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt zbyt wysuniety do przodu."
  1402. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=8
  1403. #: ultralcd.cpp:3119
  1404. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  1405. msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Kalibracyjny punkt podkladki nieznaleziony."
  1406. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1407. #: ultralcd.cpp:3125
  1408. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  1409. msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Przed. punkty kalibr. zbyt do przodu. Wyrownac drukarke."
  1410. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1411. #: ultralcd.cpp:3131
  1412. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  1413. msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Lewy przedni punkt zbyt do przodu. Wyrownac drukarke."
  1414. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  1415. #: messages.c:20
  1416. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  1417. msgstr "Kalibracja XYZ niepowiedziona. Sprawdzic w instrukcji."
  1418. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1419. #: ultralcd.cpp:3128
  1420. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  1421. msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt zbyt do przodu. Wyrownac drukarke."
  1422. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  1423. #: ultralcd.cpp:3153
  1424. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  1425. msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!"
  1426. # MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1
  1427. #: ultralcd.cpp:2306
  1428. msgid "Y distance from min:"
  1429. msgstr "Odleglosc Y od min.:"
  1430. # MSG_YES
  1431. #: messages.c:106
  1432. msgid "Yes"
  1433. msgstr "Tak"
  1434. # MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
  1435. #: Marlin_main.cpp:930
  1436. #, fuzzy
  1437. msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
  1438. msgstr ""
  1439. # MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
  1440. #: Marlin_main.cpp:931
  1441. #, fuzzy
  1442. msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
  1443. msgstr ""
  1444. # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  1445. #: messages.c:105
  1446. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  1447. msgstr "Zawsze mozesz przywrocic Wizard przez Kalibracja -> Wizard."