| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867 | 
							- # Translation of Prusa-Firmware into German.
 
- #
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Language: de\n"
 
- "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 
- "POT-Creation-Date: Mo 1. Mär 08:42:22 CET 2021\n"
 
- "PO-Revision-Date: Mo 1. Mär 08:42:22 CET 2021\n"
 
- "Language-Team: \n"
 
- "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
- "Last-Translator: \n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
- # 
 
- #: 
 
- msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset"
 
- msgstr "[%.7s]Z Einstell.\x0aWert gesetzt,weiter\x0aoder mit 0 beginnen?\x0a%cWeiter%cNeu beginnen"
 
- # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 
- #: messages.c:168
 
- msgid " 0.3 or older"
 
- msgstr " 0.3 oder aelter"
 
- #  c=18
 
- #: Marlin_main.cpp:9669
 
- msgid "FS v0.3 or older"
 
- msgstr "FS 0.3 oder aelter"
 
- # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 
- #: messages.c:167
 
- msgid " 0.4 or newer"
 
- msgstr " 0.4 oder neuer"
 
- #  c=18
 
- #: Marlin_main.cpp:9668
 
- msgid "FS v0.4 or newer"
 
- msgstr "FS 0.4 oder neuer"
 
- # MSG_IR_UNKNOWN c=18
 
- #: messages.c:169
 
- msgid "unknown state"
 
- msgstr "Status unbekannt"
 
- # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
 
- #: messages.c:44
 
- msgid " of 4"
 
- msgstr " von 4"
 
- # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
 
- #: messages.c:67
 
- msgid " of 9"
 
- msgstr " von 9"
 
- # MSG_MEASURED_OFFSET
 
- #: ultralcd.cpp:3015
 
- msgid "[0;0] point offset"
 
- msgstr "[0;0] Punktversatz"
 
- # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 
- #: 
 
- msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
 
- msgstr "Crash Erkennung kann\x0anur im Modus Normal\x0agenutzt werden"
 
- # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 
- #: 
 
- msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
 
- msgstr "WARNUNG:\x0aCrash Erkennung\x0adeaktiviert im\x0aStealth Modus"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2430
 
- msgid ">Cancel"
 
- msgstr ">Abbruch"
 
- # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 
- #: ultralcd.cpp:3135
 
- msgid "Adjusting Z:"
 
- msgstr "Z Anpassen:"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8507
 
- msgid "All correct      "
 
- msgstr "Alles richtig    "
 
- # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
 
- #: messages.c:118
 
- msgid "All is done. Happy printing!"
 
- msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spass beim Drucken!"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:1915
 
- msgid "Ambient"
 
- msgstr "Raumtemp."
 
- # MSG_AUTO c=6
 
- #: messages.c:164
 
- msgid "Auto"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_PRESS c=20 r=2
 
- #: ultralcd.cpp:2594
 
- msgid "and press the knob"
 
- msgstr "und Knopf druecken"
 
- # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 
- #: ultralcd.cpp:3456
 
- msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 
- msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?"
 
- # MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1
 
- #: messages.c:129
 
- msgid "SpoolJoin"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_AUTO_HOME
 
- #: messages.c:11
 
- msgid "Auto home"
 
- msgstr "Startposition"
 
- # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 
- #: ultralcd.cpp:6837
 
- msgid "AutoLoad filament"
 
- msgstr "AutoLaden Filament"
 
- # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4418
 
- msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 
- msgstr "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor verfuegbar..."
 
- # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:2757
 
- msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 
- msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf druecken und Filament einlegen..."
 
- # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 
- #: ultralcd.cpp:8190
 
- msgid "Axis length"
 
- msgstr "Achsenlaenge"
 
- # MSG_SELFTEST_AXIS
 
- #: ultralcd.cpp:8191
 
- msgid "Axis"
 
- msgstr "Achse"
 
- # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 
- #: ultralcd.cpp:8148
 
- msgid "Bed / Heater"
 
- msgstr "Bett / Heizung"
 
- # MSG_BED_DONE
 
- #: messages.c:15
 
- msgid "Bed done"
 
- msgstr "Bett OK"
 
- # MSG_BED_HEATING
 
- #: messages.c:16
 
- msgid "Bed Heating"
 
- msgstr "Bett aufwaermen"
 
- # MSG_BED_CORRECTION_MENU
 
- #: ultralcd.cpp:5904
 
- msgid "Bed level correct"
 
- msgstr "Ausgleich Bett ok"
 
- # MSG_BELTTEST c=17
 
- #: ultralcd.cpp:5884
 
- msgid "Belt test        "
 
- msgstr "Riementest       "
 
- # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5
 
- #: messages.c:17
 
- msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
 
- msgstr "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgeloest. Schmutzige Duese? Warte auf Reset."
 
- # MSG_BRIGHT c=6
 
- #: messages.c:162
 
- msgid "Bright"
 
- msgstr "Hell"
 
- # MSG_BRIGHTNESS c=18
 
- #: messages.c:158
 
- msgid "Brightness"
 
- msgstr "Helligkeit"
 
- # MSG_BED
 
- #: messages.c:14
 
- msgid "Bed"
 
- msgstr "Bett"
 
- # MSG_BELT_STATUS c=18
 
- #: messages.c:19
 
- msgid "Belt status"
 
- msgstr "Gurtstatus"
 
- # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 
- #: messages.c:82
 
- msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 
- msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:8509
 
- msgid "Calibrating home"
 
- msgstr "Kalibriere Start"
 
- # MSG_CALIBRATE_BED
 
- #: ultralcd.cpp:5893
 
- msgid "Calibrate XYZ"
 
- msgstr "Kalibrierung XYZ"
 
- # MSG_HOMEYZ
 
- #: messages.c:52
 
- msgid "Calibrate Z"
 
- msgstr "Kalibrierung Z"
 
- # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:4637
 
- msgid "Calibrate"
 
- msgstr "Kalibrieren"
 
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3419
 
- msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 
- msgstr "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken."
 
- # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 
- #: messages.c:20
 
- msgid "Calibrating Z"
 
- msgstr "Kalibrierung Z"
 
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3419
 
- msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 
- msgstr "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken."
 
- # MSG_HOMEYZ_DONE
 
- #: ultralcd.cpp:843
 
- msgid "Calibration done"
 
- msgstr "Kalibrierung OK"
 
- # MSG_MENU_CALIBRATION
 
- #: messages.c:68
 
- msgid "Calibration"
 
- msgstr "Kalibrierung"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:4815
 
- msgid "Cancel"
 
- msgstr "Abbruch"
 
- # MSG_SD_REMOVED
 
- #: ultralcd.cpp:8955
 
- msgid "Card removed"
 
- msgstr "SD Karte entfernt"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:8599
 
- msgid "Checking file"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_NOT_COLOR
 
- #: ultralcd.cpp:2674
 
- msgid "Color not correct"
 
- msgstr "Falsche Farbe"
 
- # MSG_COOLDOWN
 
- #: messages.c:26
 
- msgid "Cooldown"
 
- msgstr "Abkuehlen"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:4543
 
- msgid "Copy selected language?"
 
- msgstr "Gewaehlte Sprache kopieren?"
 
- # MSG_CRASHDETECT c=13
 
- #: messages.c:29
 
- msgid "Crash det."
 
- msgstr "Crash Erk."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:4950
 
- msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 
- msgstr "Waehlen Sie ein Filament fuer Erste Schichtkalibrierung aus und waehlen Sie es im On-Screen-Menu aus."
 
- # MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
 
- #: messages.c:28
 
- msgid "Crash detected."
 
- msgstr "Crash erkannt."
 
- # 
 
- #: Marlin_main.cpp:653
 
- msgid "Crash detected. Resume print?"
 
- msgstr "Crash erkannt. Druck fortfuehren?"
 
- # MSG_CRASH c=7
 
- #: messages.c:27
 
- msgid "Crash"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_CURRENT c=19 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:6035
 
- msgid "Current"
 
- msgstr "Aktuelles"
 
- # MSG_DATE c=17 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:2118
 
- msgid "Date:"
 
- msgstr "Datum:"
 
- # MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 
- #: messages.c:24
 
- msgid "Community made"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_DISABLE_STEPPERS
 
- #: ultralcd.cpp:5785
 
- msgid "Disable steppers"
 
- msgstr "Motoren aus"
 
- # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 
- #: messages.c:13
 
- msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
 
- msgstr "Der Abstand zwischen der Spitze der Duese und dem Bett ist noch nicht eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung."
 
- # MSG_FS_CONTINUE c=5
 
- #: messages.c:156
 
- msgid "Cont."
 
- msgstr ""
 
- # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 
- #: ultralcd.cpp:5129
 
- msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 
- msgstr "Moechten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Duese und Druckbett neu einzustellen?"
 
- # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5198
 
- msgid "E-correct:"
 
- msgstr "E-Korrektur:"
 
- # MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 
- #: messages.c:59
 
- msgid "Eject filament"
 
- msgstr "Filamentauswurf"
 
- # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
 
- #: mmu.cpp:1414
 
- msgid "Ejecting filament"
 
- msgstr "werfe Filament aus"
 
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8166
 
- msgid "Endstop not hit"
 
- msgstr "Ende nicht getroffen"
 
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 
- #: ultralcd.cpp:8161
 
- msgid "Endstop"
 
- msgstr "Endanschlag"
 
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 
- #: ultralcd.cpp:8152
 
- msgid "Endstops"
 
- msgstr "Endschalter"
 
- # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:6872
 
- msgid "Error - static memory has been overwritten"
 
- msgstr "Fehler - statischer Speicher wurde ueberschrieben"
 
- # MSG_CUT_FILAMENT c=16
 
- #: messages.c:60
 
- msgid "Cut filament"
 
- msgstr "Fil. schneiden"
 
- # MSG_CUTTER c=9
 
- #: messages.c:130
 
- msgid "Cutter"
 
- msgstr "Messer"
 
- #  c=18
 
- #: mmu.cpp:1386
 
- msgid "Cutting filament"
 
- msgstr "Schneide filament"
 
- # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:4431
 
- msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 
- msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung pruefen."
 
- # MSG_DIM c=6
 
- #: messages.c:163
 
- msgid "Dim"
 
- msgstr "Dimm"
 
- # MSG_ERROR
 
- #: messages.c:30
 
- msgid "ERROR:"
 
- msgstr "FEHLER:"
 
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 
- #: ultralcd.cpp:8515
 
- msgid "Extruder fan:"
 
- msgstr "Extruder Luefter:"
 
- # MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 
- #: ultralcd.cpp:2173
 
- msgid "Extruder info"
 
- msgstr "Extruder Info"
 
- # MSG_EXTRUDER c=17
 
- #: messages.c:31
 
- msgid "Extruder"
 
- msgstr ""
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:6859
 
- msgid "Fail stats MMU"
 
- msgstr "MMU-Fehler"
 
- # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 
- #: messages.c:48
 
- msgid "F. autoload"
 
- msgstr "F. autoladen"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:6856
 
- msgid "Fail stats"
 
- msgstr "Fehlerstatistik"
 
- # MSG_FAN_SPEED c=14
 
- #: messages.c:35
 
- msgid "Fan speed"
 
- msgstr "Luefter-Tempo"
 
- # MSG_SELFTEST_FAN c=20
 
- #: messages.c:91
 
- msgid "Fan test"
 
- msgstr "Lueftertest"
 
- # MSG_FANS_CHECK c=13
 
- #: messages.c:32
 
- msgid "Fans check"
 
- msgstr "Luefter Chk."
 
- # MSG_FSENSOR
 
- #: messages.c:49
 
- msgid "Fil. sensor"
 
- msgstr "Fil. Sensor"
 
- # MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 
- #: messages.c:33
 
- msgid "Fil. runouts"
 
- msgstr "Fil. Maengel"
 
- # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 
- #: messages.c:36
 
- msgid "Filament extruding & with correct color?"
 
- msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?"
 
- # MSG_NOT_LOADED c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2673
 
- msgid "Filament not loaded"
 
- msgstr "Fil. nicht geladen"
 
- # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
 
- #: messages.c:97
 
- msgid "Filament sensor"
 
- msgstr "Filamentsensor"
 
- # MSG_FILAMENT_USED c=19
 
- #: ultralcd.cpp:2822
 
- msgid "Filament used"
 
- msgstr "Filament benutzt"
 
- # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:2823
 
- msgid "Print time"
 
- msgstr "Druckzeit"
 
- # MSG_FS_ACTION c=10
 
- #: messages.c:155
 
- msgid "FS Action"
 
- msgstr "FS Aktion"
 
- # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:8657
 
- msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 
- msgstr "Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?"
 
- # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 
- #: messages.c:45
 
- msgid "Finishing movements"
 
- msgstr "Bewegung beenden"
 
- # MSG_V2_CALIBRATION c=18
 
- #: messages.c:124
 
- msgid "First layer cal."
 
- msgstr "Erste-Schicht Kal."
 
- # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:5050
 
- msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 
- msgstr "Zunaechst fuehre ich den Selbsttest durch, um die haeufigsten Probleme beim Zusammenbau zu ueberpruefen."
 
- # 
 
- #: mmu.cpp:726
 
- msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
 
- msgstr "Beseitigen Sie das Problem und druecken Sie dann den Knopf am MMU."
 
- # MSG_FLOW
 
- #: ultralcd.cpp:6999
 
- msgid "Flow"
 
- msgstr "Durchfluss"
 
- # MSG_PRUSA3D_FORUM
 
- #: ultralcd.cpp:2111
 
- msgid "forum.prusa3d.com"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 
- #: messages.c:88
 
- msgid "Front print fan?"
 
- msgstr "Vorderer Luefter?"
 
- # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:3217
 
- msgid "Front side[um]"
 
- msgstr "Vorne [um]"
 
- # MSG_SELFTEST_FANS
 
- #: ultralcd.cpp:8196
 
- msgid "Front/left fans"
 
- msgstr "Vorderer/linke Luefter"
 
- # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 
- #: ultralcd.cpp:8144
 
- msgid "Heater/Thermistor"
 
- msgstr "Heizung/Thermistor"
 
- # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
 
- #: Marlin_main.cpp:9659
 
- msgid "Heating disabled by safety timer."
 
- msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert."
 
- # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 
- #: messages.c:51
 
- msgid "Heating done."
 
- msgstr "Aufwaermen OK."
 
- # MSG_HEATING
 
- #: messages.c:50
 
- msgid "Heating"
 
- msgstr "Aufwaermen"
 
- # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 
- #: messages.c:121
 
- msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 
- msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Moechten Sie, dass ich Sie durch den Einrich- tungsablauf fuehre?"
 
- # MSG_PRUSA3D_HOWTO
 
- #: ultralcd.cpp:2112
 
- msgid "howto.prusa3d.com"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_FILAMENTCHANGE
 
- #: messages.c:42
 
- msgid "Change filament"
 
- msgstr "Filament-Wechsel"
 
- # MSG_CHANGE_SUCCESS
 
- #: ultralcd.cpp:2603
 
- msgid "Change success!"
 
- msgstr "Wechsel erfolgr.!"
 
- # MSG_CORRECTLY c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2671
 
- msgid "Changed correctly?"
 
- msgstr "Wechsel ok?"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 
- #: messages.c:94
 
- msgid "Checking bed     "
 
- msgstr "Pruefe Bett "
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8498
 
- msgid "Checking endstops"
 
- msgstr "Pruefe Endschalter"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8504
 
- msgid "Checking hotend  "
 
- msgstr "Pruefe Duese  "
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 
- #: messages.c:95
 
- msgid "Checking sensors "
 
- msgstr "Pruefe Sensoren "
 
- # MSG_CHECKING_X c=20
 
- #: messages.c:22
 
- msgid "Checking X axis"
 
- msgstr "Pruefe X Achse"
 
- # MSG_CHECKING_Y c=20
 
- #: messages.c:23
 
- msgid "Checking Y axis"
 
- msgstr "Pruefe Y Achse"
 
- # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8501
 
- msgid "Checking Z axis"
 
- msgstr "Pruefe Z Achse"
 
- # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
 
- #: messages.c:53
 
- msgid "Choose extruder:"
 
- msgstr "Extruder waehlen:"
 
- # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1
 
- #: messages.c:54
 
- msgid "Choose filament:"
 
- msgstr "Waehle Filament:"
 
- # MSG_FILAMENT c=17 r=1
 
- #: messages.c:34
 
- msgid "Filament"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:5059
 
- msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 
- msgstr "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchfuehren. Es wird ca. 12 Minuten dauern."
 
- # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:5067
 
- msgid "I will run z calibration now."
 
- msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchfuehren."
 
- # MSG_WATCH
 
- #: messages.c:116
 
- msgid "Info screen"
 
- msgstr "Infoanzeige"
 
- # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2591
 
- msgid "Insert filament"
 
- msgstr "Filament einlegen"
 
- # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 
- #: messages.c:37
 
- msgid "Is filament loaded?"
 
- msgstr "Ist das Filament geladen?"
 
- # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 
- #: messages.c:109
 
- msgid "Is steel sheet on heatbed?"
 
- msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?"
 
- # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 
- #: messages.c:56
 
- msgid "Last print failures"
 
- msgstr "Letzte Druckfehler"
 
- # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 
- #: messages.c:122
 
- msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
 
- msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen kurzen Einrichtungsprozess fuehren, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. Danach sind Sie bereit fuer den Druck."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:5137
 
- msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
 
- msgstr "Wenn Sie zusaetzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Voreinstellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche."
 
- # MSG_LAST_PRINT c=18
 
- #: messages.c:55
 
- msgid "Last print"
 
- msgstr "Letzter Druck"
 
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 
- #: messages.c:89
 
- msgid "Left hotend fan?"
 
- msgstr "Linker Luefter?"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2946
 
- msgid "Left"
 
- msgstr "Links"
 
- # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:3215
 
- msgid "Left side [um]"
 
- msgstr "Links [um]"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:5808
 
- msgid "Lin. correction"
 
- msgstr "Lineare Korrektur"
 
- # MSG_BABYSTEP_Z
 
- #: messages.c:12
 
- msgid "Live adjust Z"
 
- msgstr "Z einstellen"
 
- #  c=20 r=6
 
- #: ultralcd.cpp:7397
 
- msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
 
- msgstr "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und druecken Sie dann den Knopf."
 
- # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 
- #: messages.c:57
 
- msgid "Load filament"
 
- msgstr "Filament laden"
 
- # MSG_LOADING_COLOR
 
- #: ultralcd.cpp:2625
 
- msgid "Loading color"
 
- msgstr "Lade Farbe"
 
- # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 
- #: messages.c:58
 
- msgid "Loading filament"
 
- msgstr "Filament laedt"
 
- # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:8184
 
- msgid "Loose pulley"
 
- msgstr "Lose Riemenscheibe"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:6822
 
- msgid "Load to nozzle"
 
- msgstr "In Druckduese laden"
 
- # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 
- #: messages.c:61
 
- msgid "M117 First layer cal."
 
- msgstr "M117 Erste-Schicht Kal."
 
- # MSG_MAIN
 
- #: messages.c:62
 
- msgid "Main"
 
- msgstr "Hauptmenue"
 
- # MSG_BL_HIGH c=12
 
- #: messages.c:159
 
- msgid "Level Bright"
 
- msgstr "Hell.wert"
 
- # MSG_BL_LOW c=12
 
- #: messages.c:160
 
- msgid "Level Dimmed"
 
- msgstr "Dimmwert"
 
- # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
 
- #: messages.c:66
 
- msgid "Measuring reference height of calibration point"
 
- msgstr "Messen der Referenzhoehe des Kalibrierpunktes"
 
- # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 
- #: messages.c:152
 
- msgid "Mesh Bed Leveling"
 
- msgstr "MeshBett Ausgleich"
 
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:764
 
- msgid "MMU OK. Resuming position..."
 
- msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..."
 
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:757
 
- msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 
- msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2987
 
- msgid "Measured skew"
 
- msgstr "Schraeglauf"
 
- # MSG_MMU_FAILS c=15
 
- #: messages.c:69
 
- msgid "MMU fails"
 
- msgstr "MMU Fehler"
 
- # 
 
- #: mmu.cpp:1586
 
- msgid "MMU load failed     "
 
- msgstr "MMU Ladefehler"
 
- # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 
- #: messages.c:70
 
- msgid "MMU load fails"
 
- msgstr "MMU Ladefehler"
 
- # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:775
 
- msgid "MMU OK. Resuming..."
 
- msgstr "MMU OK.  Weiterdrucken..."
 
- # MSG_MODE
 
- #: messages.c:103
 
- msgid "Mode"
 
- msgstr "Modus"
 
- #  c=20 r=3
 
- #: Marlin_main.cpp:899
 
- msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
 
- msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt"
 
- # MSG_NORMAL
 
- #: messages.c:107
 
- msgid "Normal"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_SILENT
 
- #: messages.c:106
 
- msgid "Silent"
 
- msgstr "Leise"
 
- # 
 
- #: mmu.cpp:721
 
- msgid "MMU needs user attention."
 
- msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:1705
 
- msgid "MMU power fails"
 
- msgstr "MMU Netzfehler"
 
- # MSG_STEALTH
 
- #: messages.c:108
 
- msgid "Stealth"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_AUTO_POWER
 
- #: messages.c:105
 
- msgid "Auto power"
 
- msgstr "Auto Leist"
 
- # MSG_HIGH_POWER
 
- #: messages.c:104
 
- msgid "High power"
 
- msgstr "Hohe leist"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2130
 
- msgid "MMU2 connected"
 
- msgstr "MMU2 verbunden"
 
- # MSG_SELFTEST_MOTOR
 
- #: messages.c:96
 
- msgid "Motor"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_MOVE_AXIS
 
- #: ultralcd.cpp:5783
 
- msgid "Move axis"
 
- msgstr "Achse bewegen"
 
- # MSG_MOVE_X
 
- #: ultralcd.cpp:4334
 
- msgid "Move X"
 
- msgstr "Bewege X"
 
- # MSG_MOVE_Y
 
- #: ultralcd.cpp:4335
 
- msgid "Move Y"
 
- msgstr "Bewege Y"
 
- # MSG_MOVE_Z
 
- #: ultralcd.cpp:4336
 
- msgid "Move Z"
 
- msgstr "Bewege Z"
 
- # MSG_NO_MOVE
 
- #: Marlin_main.cpp:5720
 
- msgid "No move."
 
- msgstr "Keine Bewegung."
 
- # MSG_NO_CARD
 
- #: ultralcd.cpp:6802
 
- msgid "No SD card"
 
- msgstr "Keine SD Karte"
 
- # MSG_NA
 
- #: messages.c:128
 
- msgid "N/A"
 
- msgstr "N/V"
 
- # MSG_NO
 
- #: messages.c:71
 
- msgid "No"
 
- msgstr "Nein"
 
- # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 
- #: ultralcd.cpp:8145
 
- msgid "Not connected"
 
- msgstr "Nicht angeschlossen"
 
- # 
 
- #: util.cpp:294
 
- msgid "New firmware version available:"
 
- msgstr "Neue Firmware- Version verfuegbar:"
 
- # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 
- #: messages.c:92
 
- msgid "Not spinning"
 
- msgstr "Dreht sich nicht"
 
- # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:4946
 
- msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 
- msgstr "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Duesenspitze und Druckbett kalibrieren."
 
- # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:5075
 
- msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 
- msgstr "Jetzt werde ich die Duese fuer PLA vorheizen."
 
- # MSG_NOZZLE
 
- #: messages.c:72
 
- msgid "Nozzle"
 
- msgstr "Duese"
 
- # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5
 
- #: Marlin_main.cpp:1564
 
- msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 
- msgstr "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:5066
 
- msgid "Now remove the test print from steel sheet."
 
- msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:1634
 
- msgid "Nozzle FAN"
 
- msgstr "Duesevent."
 
- # MSG_PAUSE_PRINT c=18
 
- #: messages.c:74
 
- msgid "Pause print"
 
- msgstr "Druck pausieren"
 
- # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:1514
 
- msgid "PID cal.           "
 
- msgstr "PID Kal.           "
 
- # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:1520
 
- msgid "PID cal. finished"
 
- msgstr "PID Kalib. fertig"
 
- # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:5905
 
- msgid "PID calibration"
 
- msgstr "PID Kalibrierung"
 
- # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:870
 
- msgid "PINDA Heating"
 
- msgstr "PINDA erwaermen"
 
- # MSG_PAPER c=20 r=10
 
- #: messages.c:73
 
- msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
 
- msgstr "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Duese waehrend der Kalibrierung der ersten 4 Punkte. Wenn die Duese das Papier erfasst, den Drucker sofort ausschalten."
 
- # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:5132
 
- msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 
- msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und druecken Sie dann den Knopf."
 
- # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 
- #: messages.c:25
 
- msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 
- msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber."
 
- # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 
- #: ultralcd.cpp:8139
 
- msgid "Please check :"
 
- msgstr "Bitte pruefe:"
 
- # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 
- #: messages.c:117
 
- msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
 
- msgstr "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
 
- # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:3301
 
- msgid "Please open idler and remove filament manually."
 
- msgstr "Bitte Spannrolle oeffnen und Fila- ment von Hand entfernen"
 
- # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 
- #: messages.c:75
 
- msgid "Please place steel sheet on heatbed."
 
- msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett."
 
- # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 
- #: messages.c:79
 
- msgid "Please press the knob to unload filament"
 
- msgstr "Bitte druecken Sie den Knopf um das Filament zu entladen."
 
- # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 
- #: messages.c:81
 
- msgid "Please pull out filament immediately"
 
- msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus"
 
- # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:1420
 
- msgid "Please remove filament and then press the knob."
 
- msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf druecken"
 
- # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 
- #: messages.c:84
 
- msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 
- msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett."
 
- # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:4817
 
- msgid "Please run XYZ calibration first."
 
- msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausfuehren."
 
- # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 
- #: mmu.cpp:1340
 
- msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 
- msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset."
 
- # MSG_PLEASE_WAIT c=20
 
- #: messages.c:76
 
- msgid "Please wait"
 
- msgstr "Bitte warten"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:5065
 
- msgid "Please remove shipping helpers first."
 
- msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen."
 
- # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 
- #: messages.c:78
 
- msgid "Preheat the nozzle!"
 
- msgstr "Duese vorheizen!"
 
- # MSG_PREHEAT
 
- #: ultralcd.cpp:6760
 
- msgid "Preheat"
 
- msgstr "Vorheizen"
 
- # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 
- #: messages.c:119
 
- msgid "Preheating nozzle. Please wait."
 
- msgstr "Vorheizen der Duese. Bitte warten."
 
- #  c=14
 
- #: ultralcd.cpp:1918
 
- msgid "PINDA"
 
- msgstr ""
 
- # 
 
- #: util.cpp:298
 
- msgid "Please upgrade."
 
- msgstr "Bitte aktualisieren."
 
- # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:11761
 
- msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
 
- msgstr "Bitte druecken Sie den Knopf um die Duese vorzuheizen und fortzufahren."
 
- # MSG_FS_PAUSE c=5
 
- #: fsensor.cpp:730
 
- msgid "Pause"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_POWER_FAILURES c=15
 
- #: messages.c:77
 
- msgid "Power failures"
 
- msgstr "Netzfehler"
 
- # MSG_PRINT_ABORTED c=20
 
- #: messages.c:80
 
- msgid "Print aborted"
 
- msgstr "Druck abgebrochen"
 
- #  c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2410
 
- msgid "Preheating to load"
 
- msgstr "Heizen zum Laden"
 
- #  c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2415
 
- msgid "Preheating to unload"
 
- msgstr "Heizen zum Entladen"
 
- # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 
- #: ultralcd.cpp:8518
 
- msgid "Print fan:"
 
- msgstr "Druckvent.:"
 
- # MSG_CARD_MENU
 
- #: messages.c:21
 
- msgid "Print from SD"
 
- msgstr "Drucken von SD"
 
- #  c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2251
 
- msgid "Press the knob"
 
- msgstr "Knopf druecken zum"
 
- # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:1094
 
- msgid "Print paused"
 
- msgstr "Druck pausiert"
 
- # 
 
- #: mmu.cpp:725
 
- msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
 
- msgstr "Druecken Sie den Knopf um die Duesentemperatur wiederherzustellen"
 
- # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 
- #: messages.c:46
 
- msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 
- msgstr "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:1635
 
- msgid "Print FAN"
 
- msgstr "Druckvent."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:4926
 
- msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
 
- msgstr "Bitte legen Sie das Filament in den Extruder ein und druecken Sie dann den Knopf, um es zu laden."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:4921
 
- msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
 
- msgstr "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und druecken Sie dann den Knopf, um es zu laden."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:4843
 
- msgid "Please load filament first."
 
- msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament."
 
- # MSG_PRUSA3D
 
- #: ultralcd.cpp:2110
 
- msgid "prusa3d.com"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:3218
 
- msgid "Rear side [um]"
 
- msgstr "Hinten [um]"
 
- #  c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:7421
 
- msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
 
- msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal."
 
- #  c=20 r=4
 
- #: ultralcd.cpp:7424
 
- msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
 
- msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen ueber- pruefen und Filament entladen ist."
 
- # MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 
- #: Marlin_main.cpp:11118
 
- msgid "Recovering print    "
 
- msgstr "Druck wiederherst   "
 
- # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 
- #: mmu.cpp:832
 
- msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 
- msgstr "Entfernen Sie das alte Filament und druecken Sie den Knopf, um das neue zu laden."
 
- #  c=20
 
- #: 
 
- msgid "Prusa i3 MK3S OK."
 
- msgstr ""
 
- # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
 
- #: ultralcd.cpp:5910
 
- msgid "Reset XYZ calibr."
 
- msgstr "Reset XYZ Kalibr."
 
- # MSG_RESET c=14
 
- #: messages.c:85
 
- msgid "Reset"
 
- msgstr "Ruecksetzen"
 
- # MSG_RESUME_PRINT c=18
 
- #: messages.c:86
 
- msgid "Resume print"
 
- msgstr "Druck fortsetzen"
 
- # MSG_RESUMING_PRINT c=20
 
- #: messages.c:87
 
- msgid "Resuming print"
 
- msgstr "Druck fortgesetzt"
 
- # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:3216
 
- msgid "Right side[um]"
 
- msgstr "Rechts [um]"
 
- # MSG_RPI_PORT
 
- #: messages.c:146
 
- msgid "RPi port"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 
- #: ultralcd.cpp:4864
 
- msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 
- msgstr "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten loeschen und von vorne beginnen. Weiterfahren?"
 
- # MSG_SD_CARD
 
- #: messages.c:141
 
- msgid "SD card"
 
- msgstr "SD Karte"
 
- # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY
 
- #: messages.c:142
 
- msgid "FlashAir"
 
- msgstr ""
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2947
 
- msgid "Right"
 
- msgstr "Rechts"
 
- # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
 
- #: messages.c:43
 
- msgid "Searching bed calibration point"
 
- msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt"
 
- # MSG_LANGUAGE_SELECT
 
- #: ultralcd.cpp:4559
 
- msgid "Select language"
 
- msgstr "Waehle Sprache"
 
- # MSG_SELFTEST_OK
 
- #: ultralcd.cpp:7696
 
- msgid "Self test OK"
 
- msgstr "Selbsttest OK"
 
- # MSG_SELFTEST_START c=20
 
- #: ultralcd.cpp:7464
 
- msgid "Self test start  "
 
- msgstr "Selbsttest start "
 
- # MSG_SELFTEST
 
- #: ultralcd.cpp:5886
 
- msgid "Selftest         "
 
- msgstr "Selbsttest       "
 
- # MSG_SELFTEST_ERROR
 
- #: ultralcd.cpp:8138
 
- msgid "Selftest error !"
 
- msgstr "Selbsttest Fehler!"
 
- # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 
- #: messages.c:90
 
- msgid "Selftest failed  "
 
- msgstr "Selbsttest Error "
 
- # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 
- #: Marlin_main.cpp:1596
 
- msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 
- msgstr "Selbsttest im Gang, um die genaue Rueck- kehr zum Nullpunkt ohne Sensor zu kalibrieren"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:5106
 
- msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 
- msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswaehlen, die Ihrem Material entspricht."
 
- # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:3236
 
- msgid "Set temperature:"
 
- msgstr "Temp. einstellen:"
 
- #  c=20
 
- #: 
 
- msgid "Prusa i3 MK2.5 OK."
 
- msgstr ""
 
- #  c=20
 
- #: 
 
- msgid "Prusa i3 MK2.5S OK."
 
- msgstr ""
 
- #  c=20
 
- #: 
 
- msgid "Prusa i3 MK3 OK."
 
- msgstr ""
 
- # MSG_SETTINGS
 
- #: messages.c:99
 
- msgid "Settings"
 
- msgstr "Einstellungen"
 
- # MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:5907
 
- msgid "Show end stops"
 
- msgstr "Endschalter Status"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:3949
 
- msgid "Sensor state"
 
- msgstr "Sensorstatus"
 
- # MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 
- #: cardreader.cpp:821
 
- msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
 
- msgstr "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100."
 
- # MSG_SORT
 
- #: messages.c:143
 
- msgid "Sort"
 
- msgstr "Sort."
 
- # MSG_NONE
 
- #: messages.c:131
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Ohne"
 
- # MSG_SORT_TIME
 
- #: messages.c:144
 
- msgid "Time"
 
- msgstr "Zeit"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2990
 
- msgid "Severe skew:"
 
- msgstr "Schwer.Schr:"
 
- # MSG_SORT_ALPHA
 
- #: messages.c:145
 
- msgid "Alphabet"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_SORTING c=20 r=1
 
- #: cardreader.cpp:828
 
- msgid "Sorting files"
 
- msgstr "Sortiere Dateien"
 
- # MSG_SOUND_LOUD
 
- #: messages.c:148
 
- msgid "Loud"
 
- msgstr "Laut"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2989
 
- msgid "Slight skew:"
 
- msgstr "Leicht.Schr:"
 
- # MSG_SOUND
 
- #: messages.c:147
 
- msgid "Sound"
 
- msgstr "Ton"
 
- #  c=7
 
- #: ultralcd.cpp:1781
 
- msgid "Runouts"
 
- msgstr ""
 
- # 
 
- #: Marlin_main.cpp:5331
 
- msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
 
- msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..."
 
- # MSG_SOUND_ONCE
 
- #: messages.c:149
 
- msgid "Once"
 
- msgstr "Einmal"
 
- # MSG_SPEED
 
- #: ultralcd.cpp:6993
 
- msgid "Speed"
 
- msgstr "Geschwindigkeit"
 
- # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 
- #: messages.c:93
 
- msgid "Spinning"
 
- msgstr "Dreht sich"
 
- # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:4830
 
- msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 
- msgstr "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- flaeche erforderlich"
 
- # MSG_STATISTICS
 
- #: ultralcd.cpp:6852
 
- msgid "Statistics  "
 
- msgstr "Statistiken "
 
- # MSG_STOP_PRINT
 
- #: messages.c:110
 
- msgid "Stop print"
 
- msgstr "Druck abbrechen"
 
- # MSG_STOPPED
 
- #: messages.c:111
 
- msgid "STOPPED. "
 
- msgstr "GESTOPPT."
 
- # MSG_SUPPORT
 
- #: ultralcd.cpp:6861
 
- msgid "Support"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 
- #: ultralcd.cpp:8197
 
- msgid "Swapped"
 
- msgstr "Ausgetauscht"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:4814
 
- msgid "Select filament:"
 
- msgstr "Filament auswaehlen:"
 
- # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 
- #: messages.c:112
 
- msgid "Temp. cal."
 
- msgstr "Temp Kalib."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:4955
 
- msgid "Select temperature which matches your material."
 
- msgstr "Waehlen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt."
 
- # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:5918
 
- msgid "Temp. calibration"
 
- msgstr "Temp. kalibrieren"
 
- # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3872
 
- msgid "Temperature calibration failed"
 
- msgstr "Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen"
 
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 
- #: messages.c:113
 
- msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 
- msgstr "Temp.kalibrierung ist fertig + aktiv. Temp.kalibrierung kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> Temp.kal."
 
- #  c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:7428
 
- msgid "Sensor verified, remove the filament now."
 
- msgstr "Sensor ueberprueft, entladen Sie jetzt das Filament."
 
- # MSG_TEMPERATURE
 
- #: ultralcd.cpp:5781
 
- msgid "Temperature"
 
- msgstr "Temperatur"
 
- # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:2180
 
- msgid "Temperatures"
 
- msgstr "Temperaturen"
 
- # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 
- #: messages.c:47
 
- msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 
- msgstr "Es ist noch not- wendig die Z- Kalibrierung aus- zufuehren. Bitte befolgen Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2844
 
- msgid "Total filament"
 
- msgstr "Gesamtes Filament"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2845
 
- msgid "Total print time"
 
- msgstr "Gesamte Druckzeit"
 
- # MSG_TUNE
 
- #: ultralcd.cpp:6758
 
- msgid "Tune"
 
- msgstr "Feineinstellung"
 
- # 
 
- #: 
 
- msgid "Unload"
 
- msgstr "Entladen"
 
- # MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 
- #: messages.c:101
 
- msgid "Total failures"
 
- msgstr "Gesamte Fehler"
 
- #  c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2258
 
- msgid "to load filament"
 
- msgstr "Filament laden"
 
- #  c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2262
 
- msgid "to unload filament"
 
- msgstr "Filament entladen"
 
- # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
 
- #: messages.c:114
 
- msgid "Unload filament"
 
- msgstr "Filament entladen"
 
- # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
 
- #: messages.c:115
 
- msgid "Unloading filament"
 
- msgstr "Filament auswerfen"
 
- # MSG_TOTAL c=6
 
- #: messages.c:100
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Gesamt"
 
- # MSG_USED c=19 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:6034
 
- msgid "Used during print"
 
- msgstr "Beim Druck benutzt"
 
- # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:2183
 
- msgid "Voltages"
 
- msgstr "Spannungen"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2138
 
- msgid "unknown"
 
- msgstr "unbekannt"
 
- # MSG_USERWAIT
 
- #: Marlin_main.cpp:3834
 
- msgid "Wait for user..."
 
- msgstr "Warte auf Benutzer.."
 
- # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:3384
 
- msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 
- msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekuehlt sind"
 
- # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 
- #: ultralcd.cpp:3345
 
- msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 
- msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekuehlt ist"
 
- # 
 
- #: 
 
- msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
 
- msgstr "Entladen Sie das Filament 1, wenn er aus dem hinteren MMU-Rohr herausragt. Verwenden Sie den Auswurf, wenn er im Rohr versteckt ist."
 
- # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:1556
 
- msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 
- msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geaendert."
 
- # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:1548
 
- msgid "Warning: motherboard type changed."
 
- msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geaendert."
 
- # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 
- #: Marlin_main.cpp:1552
 
- msgid "Warning: printer type changed."
 
- msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geaendert."
 
- # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 
- #: Marlin_main.cpp:3292
 
- msgid "Was filament unload successful?"
 
- msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?"
 
- # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
 
- #: messages.c:98
 
- msgid "Wiring error"
 
- msgstr "Verdrahtungsfehler"
 
- # MSG_WIZARD c=17 r=1
 
- #: ultralcd.cpp:5877
 
- msgid "Wizard"
 
- msgstr "Assistent"
 
- # MSG_XYZ_DETAILS c=18
 
- #: ultralcd.cpp:2172
 
- msgid "XYZ cal. details"
 
- msgstr "XYZ Kal. Details"
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 
- #: messages.c:18
 
- msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
 
- msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch."
 
- # MSG_YES
 
- #: messages.c:123
 
- msgid "Yes"
 
- msgstr "Ja"
 
- # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 
- #: messages.c:120
 
- msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 
- msgstr "Sie koennen den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> Assistent"
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3844
 
- msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 
- msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schraeglauf wird automatisch korrigiert."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3841
 
- msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 
- msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg."
 
- # MSG_TIMEOUT c=12
 
- #: messages.c:161
 
- msgid "Timeout"
 
- msgstr "Verzoegerung"
 
- # MSG_X_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5194
 
- msgid "X-correct:"
 
- msgstr "X-Korrektur:"
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3838
 
- msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 
- msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glueckwunsch!"
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3822
 
- msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 
- msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
 
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 
- #: ultralcd.cpp:3825
 
- msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 
- msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar."
 
- # MSG_LOAD_ALL c=17
 
- #: ultralcd.cpp:6273
 
- msgid "Load all"
 
- msgstr "Alle laden"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:3804
 
- msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
 
- msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:3810
 
- msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
 
- msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:3813
 
- msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
 
- msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar."
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2944
 
- msgid "Y distance from min"
 
- msgstr "Y Entfernung vom Min"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:4958
 
- msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
 
- msgstr "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Hoehe erreicht haben. Ueberpruefen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
 
- #  c=20 r=5
 
- #: ultralcd.cpp:7432
 
- msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
 
- msgstr "Ueberpruefung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut."
 
- # MSG_Y_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5195
 
- msgid "Y-correct:"
 
- msgstr "Y-Korrektur:"
 
- # MSG_OFF
 
- #: messages.c:126
 
- msgid "Off"
 
- msgstr "Aus"
 
- # MSG_ON
 
- #: messages.c:127
 
- msgid "On"
 
- msgstr "An"
 
- # 
 
- #: messages.c:63
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Zurueck"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:5749
 
- msgid "Checks"
 
- msgstr "Kontrolle"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:8207
 
- msgid "False triggering"
 
- msgstr "Falschtriggerung"
 
- # 
 
- #: 
 
- msgid "FINDA:"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_FIRMWARE
 
- #: language.h:24
 
- msgid "Firmware"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_STRICT
 
- #: messages.c:133
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Strikt"
 
- # MSG_WARN
 
- #: messages.c:132
 
- msgid "Warn"
 
- msgstr "Warnen"
 
- # MSG_HW_SETUP c=18
 
- #: messages.c:102
 
- msgid "HW Setup"
 
- msgstr "HW Einstellungen"
 
- # 
 
- #: 
 
- msgid "IR:"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_MAGNETS_COMP
 
- #: messages.c:154
 
- msgid "Magnets comp."
 
- msgstr "Magnet Komp."
 
- # MSG_MESH
 
- #: messages.c:151
 
- msgid "Mesh"
 
- msgstr "Gitter"
 
- # 
 
- #: Marlin_main.cpp:892
 
- msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
 
- msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt"
 
- # MSG_MMU_MODE
 
- #: messages.c:140
 
- msgid "MMU Mode"
 
- msgstr "MMU Modus"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:4467
 
- msgid "Mode change in progress ..."
 
- msgstr "Moduswechsel erfolgt..."
 
- # MSG_MODEL
 
- #: messages.c:134
 
- msgid "Model"
 
- msgstr "Modell"
 
- # MSG_NOZZLE_DIAMETER
 
- #: messages.c:139
 
- msgid "Nozzle d."
 
- msgstr "Duese D."
 
- # 
 
- #: util.cpp:515
 
- msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
 
- msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Fortfahren?"
 
- # 
 
- #: util.cpp:521
 
- msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 
- msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen."
 
- # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 
- #: messages.c:137
 
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
 
- msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?"
 
- # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=7
 
- #: messages.c:138
 
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 
- msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen."
 
- # 
 
- #: util.cpp:482
 
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
 
- msgstr "G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?"
 
- # 
 
- #: util.cpp:488
 
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
 
- msgstr "G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. Druck abgebrochen."
 
- # 
 
- #: 
 
- msgid "PINDA:"
 
- msgstr ""
 
- #  c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2422
 
- msgid "Preheating to cut"
 
- msgstr "Heizen zum Schnitt"
 
- #  c=20
 
- #: ultralcd.cpp:2419
 
- msgid "Preheating to eject"
 
- msgstr "Heizen zum Auswurf"
 
- # 
 
- #: util.cpp:395
 
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
 
- msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Fortfahren?"
 
- # 
 
- #: util.cpp:402
 
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
 
- msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
 
- #  c=20
 
- #: ultralcd.cpp:8212
 
- msgid "%s level expected"
 
- msgstr ""
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:6684
 
- msgid "Rename"
 
- msgstr "Umbenennen"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:6677
 
- msgid "Select"
 
- msgstr "Auswahl"
 
- # 
 
- #: ultralcd.cpp:2174
 
- msgid "Sensor info"
 
- msgstr "Sensor Info"
 
- # MSG_SHEET c=10
 
- #: messages.c:64
 
- msgid "Sheet"
 
- msgstr "Stahlblech"
 
- # MSG_SOUND_BLIND
 
- #: messages.c:150
 
- msgid "Assist"
 
- msgstr ""
 
- # MSG_STEEL_SHEET c=18
 
- #: messages.c:65
 
- msgid "Steel sheets"
 
- msgstr "Stahlbleche"
 
- # MSG_Z_CORRECTION c=13
 
- #: ultralcd.cpp:5196
 
- msgid "Z-correct:"
 
- msgstr "Z-Korrektur:"
 
- # MSG_Z_PROBE_NR
 
- #: messages.c:153
 
- msgid "Z-probe nr."
 
- msgstr ""
 
 
  |