lang_cz.po 39 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Czech.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "MIME-Version: 1.0\n"
  6. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  7. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  8. "Language: cs\n"
  9. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  10. "POT-Creation-Date: čt 1. lis 2018 19:26:10\n"
  11. "PO-Revision-Date: čt 1. lis 2018 19:26:10\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  14. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  15. "Last-Translator: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. # MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
  18. #: Marlin_main.cpp:1180
  19. msgid " PlannerBufferBytes: "
  20. msgstr " PlannerBufferBytes: "
  21. # MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP
  22. #: planner.cpp:761
  23. #, fuzzy
  24. msgid " cold extrusion prevented"
  25. msgstr ""
  26. # MSG_FREE_MEMORY
  27. #: Marlin_main.cpp:1178
  28. #, fuzzy
  29. msgid " Free Memory: "
  30. msgstr ""
  31. # MSG_CONFIGURATION_VER
  32. #: Marlin_main.cpp:1168
  33. msgid " Last Updated: "
  34. msgstr "Naposledy aktualizovano:"
  35. # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
  36. #: messages.c:44
  37. msgid " of 4"
  38. msgstr " z 4"
  39. # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
  40. #: messages.c:61
  41. msgid " of 9"
  42. msgstr " z 9"
  43. # MSG_MEASURED_OFFSET
  44. #: ultralcd.cpp:2698
  45. msgid "[0;0] point offset"
  46. msgstr "[0;0] odsazeni bodu"
  47. # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  48. #: ultralcd.cpp:3977
  49. #, fuzzy
  50. msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
  51. msgstr ""
  52. # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  53. #: ultralcd.cpp:3989
  54. #, fuzzy
  55. msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
  56. msgstr ""
  57. # MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
  58. #: ultralcd.cpp:2827
  59. msgid "Adjusting Z"
  60. msgstr "Dostavovani Z"
  61. # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  62. #: ultralcd.cpp:7018
  63. msgid "All correct "
  64. msgstr "Vse OK "
  65. # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
  66. #: messages.c:104
  67. msgid "All is done. Happy printing!"
  68. msgstr "Vse je hotovo."
  69. # MSG_PRESS c=20
  70. #: ultralcd.cpp:2251
  71. msgid "and press the knob"
  72. msgstr "a stisknete tlacitko"
  73. # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  74. #: ultralcd.cpp:3125
  75. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  76. msgstr "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?"
  77. # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
  78. #: ultralcd.cpp:4804
  79. #, fuzzy
  80. msgid "Auto deplete [on]"
  81. msgstr ""
  82. # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
  83. #: ultralcd.cpp:4805
  84. #, fuzzy
  85. msgid "Auto deplete[off]"
  86. msgstr ""
  87. # MSG_AUTO_HOME
  88. #: messages.c:11
  89. #, fuzzy
  90. msgid "Auto home"
  91. msgstr ""
  92. # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
  93. #: ultralcd.cpp:5782
  94. msgid "AutoLoad filament"
  95. msgstr "AutoZavedeni fil."
  96. # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
  97. #: ultralcd.cpp:4004
  98. msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  99. msgstr "Automaticke zavadeni filamentu je dostupne pouze pri zapnutem filament senzoru..."
  100. # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  101. #: ultralcd.cpp:2424
  102. msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  103. msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..."
  104. # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
  105. #: ultralcd.cpp:6791
  106. msgid "Axis length"
  107. msgstr "Delka osy"
  108. # MSG_SELFTEST_AXIS
  109. #: ultralcd.cpp:6793
  110. msgid "Axis"
  111. msgstr "Osa"
  112. # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
  113. #: ultralcd.cpp:6735
  114. #, fuzzy
  115. msgid "Bed / Heater"
  116. msgstr ""
  117. # MSG_BED_DONE
  118. #: messages.c:16
  119. msgid "Bed done"
  120. msgstr "Bed OK."
  121. # MSG_BED_HEATING
  122. #: messages.c:17
  123. msgid "Bed Heating"
  124. msgstr "Zahrivani bed"
  125. # MSG_BED_CORRECTION_MENU
  126. #: ultralcd.cpp:4906
  127. msgid "Bed level correct"
  128. msgstr "Korekce podlozky"
  129. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
  130. #: messages.c:18
  131. msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
  132. msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor nesepnul. Znecistena tryska? Cekam na reset."
  133. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
  134. #: Marlin_main.cpp:4445
  135. msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
  136. msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor je odpojeny nebo preruseny kabel. Cekam na reset."
  137. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
  138. #: Marlin_main.cpp:4449
  139. msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
  140. msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor sepnul prilis vysoko. Cekam na reset."
  141. # MSG_BED
  142. #: messages.c:15
  143. #, fuzzy
  144. msgid "Bed"
  145. msgstr ""
  146. # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
  147. #: ultralcd.cpp:2050
  148. msgid "Belt status"
  149. msgstr "Stav remenu"
  150. # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  151. #: messages.c:74
  152. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  153. msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?"
  154. # MSG_CALIBRATE_BED
  155. #: ultralcd.cpp:4895
  156. msgid "Calibrate XYZ"
  157. msgstr "Kalibrace XYZ"
  158. # MSG_HOMEYZ
  159. #: messages.c:53
  160. msgid "Calibrate Z"
  161. msgstr "Kalibrovat Z"
  162. # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
  163. #: ultralcd.cpp:4185
  164. msgid "Calibrate"
  165. msgstr "Zkalibrovat"
  166. # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  167. #: ultralcd.cpp:3078
  168. msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  169. msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem."
  170. # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  171. #: messages.c:20
  172. msgid "Calibrating Z"
  173. msgstr "Kalibruji Z"
  174. # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  175. #: ultralcd.cpp:3078
  176. msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  177. msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem."
  178. # MSG_HOMEYZ_DONE
  179. #: ultralcd.cpp:738
  180. msgid "Calibration done"
  181. msgstr "Kalibrace OK"
  182. # MSG_MENU_CALIBRATION
  183. #: messages.c:62
  184. msgid "Calibration"
  185. msgstr "Kalibrace"
  186. #
  187. #: ultralcd.cpp:4316
  188. #, fuzzy
  189. msgid "Cancel"
  190. msgstr ""
  191. # MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR
  192. #: cardreader.cpp:662
  193. #, fuzzy
  194. msgid "Cannot enter subdir: "
  195. msgstr ""
  196. # MSG_SD_INSERTED
  197. #: ultralcd.cpp:7369
  198. msgid "Card inserted"
  199. msgstr "Karta vlozena"
  200. # MSG_SD_REMOVED
  201. #: ultralcd.cpp:7375
  202. msgid "Card removed"
  203. msgstr "Karta vyjmuta"
  204. # MSG_NOT_COLOR
  205. #: ultralcd.cpp:2353
  206. msgid "Color not correct"
  207. msgstr "Barva neni cista"
  208. # MSG_COOLDOWN
  209. #: messages.c:23
  210. msgid "Cooldown"
  211. msgstr "Zchladit"
  212. #
  213. #: ultralcd.cpp:4118
  214. #, fuzzy
  215. msgid "Copy selected language from XFLASH?"
  216. msgstr ""
  217. # MSG_CRASHDETECT_ON
  218. #: messages.c:27
  219. msgid "Crash det. [on]"
  220. msgstr "Crash det. [zap]"
  221. # MSG_CRASHDETECT_NA
  222. #: messages.c:25
  223. msgid "Crash det. [N/A]"
  224. msgstr "Crash det. [N/A]"
  225. # MSG_CRASHDETECT_OFF
  226. #: messages.c:26
  227. msgid "Crash det. [off]"
  228. msgstr "Crash det. [vyp]"
  229. # MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
  230. #: messages.c:24
  231. msgid "Crash detected."
  232. msgstr "Detekovan naraz."
  233. #
  234. #: Marlin_main.cpp:601
  235. msgid "Crash detected. Resume print?"
  236. msgstr "Detekovan naraz. Pokracovat?"
  237. # MSG_CURRENT c=19 r=1
  238. #: ultralcd.cpp:5046
  239. msgid "Current"
  240. msgstr "Pouze aktualni"
  241. # MSG_DATE c=17 r=1
  242. #: ultralcd.cpp:2150
  243. msgid "Date:"
  244. msgstr "Datum:"
  245. # MSG_DISABLE_STEPPERS
  246. #: ultralcd.cpp:4798
  247. msgid "Disable steppers"
  248. msgstr "Vypnout motory"
  249. # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  250. #: messages.c:14
  251. msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
  252. msgstr "Neni zkalibrovana vzdalenost trysky od tiskove podlozky. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastaveni prvni vrstvy."
  253. # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  254. #: ultralcd.cpp:4561
  255. msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
  256. msgstr "Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a heatbedem?"
  257. # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
  258. #: ultralcd.cpp:4621
  259. #, fuzzy
  260. msgid "E-correct"
  261. msgstr ""
  262. # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
  263. #: ultralcd.cpp:5769
  264. msgid "Eject filament"
  265. msgstr "Vysunout filament"
  266. # MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
  267. #: ultralcd.cpp:5300
  268. msgid "Eject filament 1"
  269. msgstr "Vysunout filament 1"
  270. # MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1
  271. #: ultralcd.cpp:5301
  272. msgid "Eject filament 2"
  273. msgstr "Vysunout filament 2"
  274. # MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1
  275. #: ultralcd.cpp:5302
  276. msgid "Eject filament 3"
  277. msgstr "Vysunout filament 3"
  278. # MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1
  279. #: ultralcd.cpp:5303
  280. msgid "Eject filament 4"
  281. msgstr "Vysunout filament 4"
  282. # MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1
  283. #: ultralcd.cpp:5304
  284. msgid "Eject filament 5"
  285. msgstr "Vysunout filament 5"
  286. #
  287. #: ultralcd.cpp:4516
  288. #, fuzzy
  289. msgid "Eject"
  290. msgstr ""
  291. # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
  292. #: mmu.cpp:1044
  293. msgid "Ejecting filament"
  294. msgstr "Vysouvam filament"
  295. # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
  296. #: ultralcd.cpp:6759
  297. #, fuzzy
  298. msgid "Endstop not hit"
  299. msgstr ""
  300. # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
  301. #: ultralcd.cpp:6753
  302. #, fuzzy
  303. msgid "Endstop"
  304. msgstr ""
  305. # MSG_ENDSTOPS_HIT
  306. #: messages.c:30
  307. #, fuzzy
  308. msgid "endstops hit: "
  309. msgstr ""
  310. # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
  311. #: ultralcd.cpp:6741
  312. #, fuzzy
  313. msgid "Endstops"
  314. msgstr ""
  315. # MSG_Enqueing
  316. #:
  317. #, fuzzy
  318. msgid "enqueing \x22"
  319. msgstr ""
  320. # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
  321. #: ultralcd.cpp:5817
  322. msgid "Error - static memory has been overwritten"
  323. msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti!"
  324. # MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE
  325. #: messages.c:78
  326. #, fuzzy
  327. msgid "error writing to file"
  328. msgstr ""
  329. # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
  330. #: ultralcd.cpp:4017
  331. msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  332. msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte zapojeni."
  333. # MSG_ERROR
  334. #: messages.c:33
  335. msgid "ERROR:"
  336. msgstr "CHYBA:"
  337. #
  338. #: Marlin_main.cpp:981
  339. #, fuzzy
  340. msgid "External SPI flash W25X20CL not responding."
  341. msgstr ""
  342. #
  343. #: ultralcd.cpp:5328
  344. #, fuzzy
  345. msgid "Extruder 1"
  346. msgstr ""
  347. #
  348. #: ultralcd.cpp:5329
  349. #, fuzzy
  350. msgid "Extruder 2"
  351. msgstr ""
  352. #
  353. #: ultralcd.cpp:5330
  354. #, fuzzy
  355. msgid "Extruder 3"
  356. msgstr ""
  357. #
  358. #: ultralcd.cpp:5331
  359. #, fuzzy
  360. msgid "Extruder 4"
  361. msgstr ""
  362. # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
  363. #: ultralcd.cpp:7027
  364. msgid "Extruder fan:"
  365. msgstr "Levy vent.:"
  366. # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
  367. #: ultralcd.cpp:2181
  368. #, fuzzy
  369. msgid "Extruder info"
  370. msgstr ""
  371. # MSG_MOVE_E
  372. #: messages.c:34
  373. #, fuzzy
  374. msgid "Extruder"
  375. msgstr ""
  376. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
  377. #: ultralcd.cpp:4659
  378. msgid "F. autoload [on]"
  379. msgstr "F. autozav. [zap]"
  380. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
  381. #: messages.c:48
  382. msgid "F. autoload [N/A]"
  383. msgstr "F. autozav. [N/A]"
  384. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
  385. #: ultralcd.cpp:4661
  386. msgid "F. autoload [off]"
  387. msgstr "F. autozav. [vyp]"
  388. # MSG_FAN_SPEED c=14
  389. #: messages.c:36
  390. msgid "Fan speed"
  391. msgstr "Rychlost vent."
  392. # MSG_SELFTEST_FAN c=20
  393. #: messages.c:83
  394. msgid "Fan test"
  395. msgstr "Test ventilatoru"
  396. # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
  397. #: ultralcd.cpp:4809
  398. msgid "Fans check [on]"
  399. msgstr "Kontr. vent.[zap]"
  400. # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
  401. #: ultralcd.cpp:4811
  402. msgid "Fans check [off]"
  403. msgstr "Kontr. vent.[vyp]"
  404. # MSG_FSENSOR_ON
  405. #: messages.c:50
  406. msgid "Fil. sensor [on]"
  407. msgstr "Fil. senzor [zap]"
  408. # MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
  409. #: Marlin_main.cpp:3085
  410. msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?"
  411. msgstr "Senzor nerozpoznal filament, vypnout?"
  412. # MSG_FSENSOR_NA
  413. #: ultralcd.cpp:4639
  414. msgid "Fil. sensor [N/A]"
  415. msgstr "Fil. senzor [N/A]"
  416. # MSG_FSENSOR_OFF
  417. #: messages.c:49
  418. msgid "Fil. sensor [off]"
  419. msgstr "Fil. senzor [vyp]"
  420. # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  421. #: messages.c:37
  422. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  423. msgstr "Filament vytlacen a spravne barvy?"
  424. # MSG_NOT_LOADED c=19
  425. #: ultralcd.cpp:2349
  426. msgid "Filament not loaded"
  427. msgstr "Filament nezaveden"
  428. # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
  429. #: ultralcd.cpp:6807
  430. msgid "Filament sensor"
  431. msgstr "Senzor filamentu"
  432. # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
  433. #: ultralcd.cpp:7036
  434. msgid "Filament sensor:"
  435. msgstr "Senzor filamentu:"
  436. # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
  437. #: ultralcd.cpp:2504
  438. msgid "Filament used"
  439. msgstr "Spotrebovano filamentu"
  440. # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
  441. #: ultralcd.cpp:2506
  442. msgid "Print time"
  443. msgstr "Cas tisku"
  444. # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
  445. #: ultralcd.cpp:7153
  446. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  447. msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?"
  448. # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
  449. #: messages.c:45
  450. msgid "Finishing movements"
  451. msgstr "Dokoncovani pohybu"
  452. # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
  453. #: ultralcd.cpp:4886
  454. msgid "First layer cal."
  455. msgstr "Kal. prvni vrstvy"
  456. # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  457. #: ultralcd.cpp:4458
  458. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  459. msgstr "Nejdriv pomoci selftestu zkontoluji nejcastejsi chyby vznikajici pri sestaveni tiskarny."
  460. # MSG_FLOW
  461. #: ultralcd.cpp:5890
  462. msgid "Flow"
  463. msgstr "Prutok"
  464. # MSG_PRUSA3D_FORUM
  465. #: ultralcd.cpp:2143
  466. #, fuzzy
  467. msgid "forum.prusa3d.com"
  468. msgstr ""
  469. # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
  470. #: messages.c:80
  471. msgid "Front print fan?"
  472. msgstr "Predni tiskovy vent?"
  473. # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
  474. #: ultralcd.cpp:2887
  475. msgid "Front side[um]"
  476. msgstr "Vpredu [um]"
  477. # MSG_SELFTEST_FANS
  478. #: ultralcd.cpp:6799
  479. msgid "Front/left fans"
  480. msgstr "Predni/levy vent."
  481. # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
  482. #: ultralcd.cpp:6729
  483. msgid "Heater/Thermistor"
  484. msgstr "Heater/Termistor"
  485. # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
  486. #: Marlin_main.cpp:7316
  487. msgid "Heating disabled by safety timer."
  488. msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem."
  489. # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  490. #: messages.c:52
  491. msgid "Heating done."
  492. msgstr "Zahrivani OK."
  493. # MSG_HEATING
  494. #: messages.c:51
  495. msgid "Heating"
  496. msgstr "Zahrivani"
  497. # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  498. #: ultralcd.cpp:4437
  499. msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
  500. msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?"
  501. # MSG_PRUSA3D_HOWTO
  502. #: ultralcd.cpp:2144
  503. #, fuzzy
  504. msgid "howto.prusa3d.com"
  505. msgstr ""
  506. #
  507. #: ultralcd.cpp:5775
  508. #, fuzzy
  509. msgid "Change extruder"
  510. msgstr ""
  511. # MSG_FILAMENTCHANGE
  512. #: messages.c:42
  513. msgid "Change filament"
  514. msgstr "Vymenit filament"
  515. # MSG_CHANGE_SUCCESS
  516. #: ultralcd.cpp:2262
  517. msgid "Change success!"
  518. msgstr "Zmena uspesna!"
  519. # MSG_CORRECTLY c=20
  520. #: ultralcd.cpp:2341
  521. msgid "Changed correctly?"
  522. msgstr "Vymena ok?"
  523. # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  524. #: messages.c:86
  525. msgid "Checking bed "
  526. msgstr "Kontrola bed "
  527. # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  528. #: ultralcd.cpp:7009
  529. msgid "Checking endstops"
  530. msgstr "Kontrola endstops"
  531. # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  532. #: ultralcd.cpp:7010
  533. msgid "Checking hotend "
  534. msgstr "Kontrola hotend "
  535. # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  536. #: messages.c:87
  537. msgid "Checking sensors "
  538. msgstr "Kontrola senzoru"
  539. # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
  540. #: ultralcd.cpp:7011
  541. msgid "Checking X axis "
  542. msgstr "Kontrola X axis "
  543. # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
  544. #: ultralcd.cpp:7012
  545. msgid "Checking Y axis "
  546. msgstr "Kontrola Y axis "
  547. # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  548. #: ultralcd.cpp:7013
  549. msgid "Checking Z axis "
  550. msgstr "Kontrola Z axis "
  551. # MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH
  552. #: cmdqueue.cpp:444
  553. #, fuzzy
  554. msgid "checksum mismatch, Last Line: "
  555. msgstr ""
  556. # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
  557. #: messages.c:54
  558. msgid "Choose extruder:"
  559. msgstr "Vyberte extruder:"
  560. # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1
  561. #: messages.c:55
  562. msgid "Choose filament:"
  563. msgstr "Vyberte filament:"
  564. # MSG_FILAMENT c=17 r=1
  565. #: messages.c:35
  566. msgid "Filament"
  567. msgstr "Filament"
  568. # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  569. #: ultralcd.cpp:4467
  570. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  571. msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min."
  572. # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  573. #: ultralcd.cpp:4473
  574. msgid "I will run z calibration now."
  575. msgstr "Nyni provedu z kalibraci."
  576. # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  577. #: ultralcd.cpp:4555
  578. msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
  579. msgstr "Zacnu tisknout linku a Vy budete postupne snizovat trysku otacenim tlacitka dokud nedosahnete optimalni vysky. Prohlednete si obrazky v nasi prirucce v kapitole Kalibrace."
  580. # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
  581. #: mesh_bed_calibration.cpp:2481
  582. msgid "Improving bed calibration point"
  583. msgstr "Zlepsuji presnost kalibracniho bodu"
  584. # MSG_WATCH
  585. #: messages.c:102
  586. msgid "Info screen"
  587. msgstr "Informace"
  588. # MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4
  589. #: messages.c:38
  590. msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done."
  591. msgstr "Vlozte filament do extruderu 1. Potvrdte tlacitkem."
  592. # MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4
  593. #: messages.c:39
  594. msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done."
  595. msgstr "Vlozte filament do extruderu 2. Potvrdte tlacitkem."
  596. # MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4
  597. #: messages.c:40
  598. msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done."
  599. msgstr "Vlozte filament do extruderu 3. Potvrdte tlacitkem."
  600. # MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4
  601. #: messages.c:41
  602. msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
  603. msgstr "Vlozte filament do extruderu 4. Potvrdte tlacitkem."
  604. #
  605. #: ultralcd.cpp:4486
  606. #, fuzzy
  607. msgid "Is filament 1 loaded?"
  608. msgstr ""
  609. # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  610. #: ultralcd.cpp:2248
  611. msgid "Insert filament"
  612. msgstr "Vlozte filament"
  613. # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  614. #: ultralcd.cpp:4489
  615. msgid "Is filament loaded?"
  616. msgstr "Je filament zaveden?"
  617. # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
  618. #: ultralcd.cpp:4549
  619. msgid "Is it PLA filament?"
  620. msgstr "Je to PLA filament?"
  621. # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  622. #: ultralcd.cpp:4325
  623. msgid "Is PLA filament loaded?"
  624. msgstr "Je PLA filament zaveden?"
  625. # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  626. #: messages.c:95
  627. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  628. msgstr "Je tiskovy plat na heatbed?"
  629. # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20
  630. #: mesh_bed_calibration.cpp:2223
  631. msgid "Iteration "
  632. msgstr "Iterace "
  633. # MSG_KILLED
  634. #: Marlin_main.cpp:7479
  635. #, fuzzy
  636. msgid "KILLED. "
  637. msgstr ""
  638. # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
  639. #: messages.c:81
  640. msgid "Left hotend fan?"
  641. msgstr "Levy vent na trysce?"
  642. #
  643. #: ultralcd.cpp:2645
  644. #, fuzzy
  645. msgid "Left"
  646. msgstr ""
  647. # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
  648. #: ultralcd.cpp:2885
  649. msgid "Left side [um]"
  650. msgstr "Vlevo [um]"
  651. #
  652. #: ultralcd.cpp:4816
  653. msgid "Lin. correction"
  654. msgstr "Korekce lin."
  655. # MSG_BABYSTEP_Z
  656. #: messages.c:13
  657. msgid "Live adjust Z"
  658. msgstr "Doladeni osy Z"
  659. # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  660. #: messages.c:56
  661. msgid "Load filament"
  662. msgstr "Zavest filament"
  663. # MSG_LOADING_COLOR
  664. #: ultralcd.cpp:2274
  665. msgid "Loading color"
  666. msgstr "Cisteni barvy"
  667. # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  668. #: messages.c:57
  669. msgid "Loading filament"
  670. msgstr "Zavadeni filamentu"
  671. # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
  672. #: ultralcd.cpp:6783
  673. msgid "Loose pulley"
  674. msgstr "Uvolnena remenicka"
  675. # MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
  676. #: Marlin_main.cpp:7602
  677. #, fuzzy
  678. msgid "M104 Invalid extruder "
  679. msgstr ""
  680. # MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
  681. #: Marlin_main.cpp:7605
  682. #, fuzzy
  683. msgid "M105 Invalid extruder "
  684. msgstr ""
  685. # MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
  686. #: Marlin_main.cpp:7608
  687. #, fuzzy
  688. msgid "M109 Invalid extruder "
  689. msgstr ""
  690. # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
  691. #: messages.c:58
  692. msgid "M117 First layer cal."
  693. msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy"
  694. # MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
  695. #: Marlin_main.cpp:5814
  696. #, fuzzy
  697. msgid "M200 Invalid extruder "
  698. msgstr ""
  699. # MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
  700. #: Marlin_main.cpp:7611
  701. #, fuzzy
  702. msgid "M218 Invalid extruder "
  703. msgstr ""
  704. # MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
  705. #: Marlin_main.cpp:7614
  706. #, fuzzy
  707. msgid "M221 Invalid extruder "
  708. msgstr ""
  709. # MSG_MAIN
  710. #: messages.c:59
  711. msgid "Main"
  712. msgstr "Hlavni nabidka"
  713. # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
  714. #: messages.c:60
  715. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  716. msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu"
  717. # MSG_MESH_BED_LEVELING
  718. #: ultralcd.cpp:4901
  719. #, fuzzy
  720. msgid "Mesh Bed Leveling"
  721. msgstr ""
  722. # MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
  723. #: mmu.cpp:414
  724. msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
  725. msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatele. Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU."
  726. # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
  727. #: mmu.cpp:433
  728. msgid "MMU OK. Resuming position..."
  729. msgstr "MMU OK. Pokracuji v tisku..."
  730. # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
  731. #: mmu.cpp:423
  732. msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  733. msgstr "MMU OK. Pokracuji v nahrivani..."
  734. #
  735. #: ultralcd.cpp:2680
  736. #, fuzzy
  737. msgid "Measured skew"
  738. msgstr ""
  739. # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
  740. #: mmu.cpp:444
  741. msgid "MMU OK. Resuming..."
  742. msgstr "MMU OK. Pokracuji..."
  743. # MSG_STEALTH_MODE_OFF
  744. #: messages.c:93
  745. msgid "Mode [Normal]"
  746. msgstr "Mod [Normal]"
  747. # MSG_SILENT_MODE_ON
  748. #: messages.c:92
  749. msgid "Mode [silent]"
  750. msgstr "Mod [tichy]"
  751. # MSG_STEALTH_MODE_ON
  752. #: messages.c:94
  753. msgid "Mode [Stealth]"
  754. msgstr "Mod [Stealth]"
  755. # MSG_AUTO_MODE_ON
  756. #: messages.c:12
  757. msgid "Mode [auto power]"
  758. msgstr "Mod [automaticky]"
  759. # MSG_SILENT_MODE_OFF
  760. #: messages.c:91
  761. msgid "Mode [high power]"
  762. msgstr "Mod [vys. vykon]"
  763. # MSG_SELFTEST_MOTOR
  764. #: messages.c:88
  765. #, fuzzy
  766. msgid "Motor"
  767. msgstr ""
  768. # MSG_MOVE_AXIS
  769. #: ultralcd.cpp:4796
  770. msgid "Move axis"
  771. msgstr "Posunout osu"
  772. # MSG_MOVE_X
  773. #: ultralcd.cpp:3922
  774. msgid "Move X"
  775. msgstr "Posunout X"
  776. # MSG_MOVE_Y
  777. #: ultralcd.cpp:3923
  778. msgid "Move Y"
  779. msgstr "Posunout Y"
  780. # MSG_MOVE_Z
  781. #: ultralcd.cpp:3924
  782. msgid "Move Z"
  783. msgstr "Posunout Z"
  784. # MSG_ERR_NO_CHECKSUM
  785. #: cmdqueue.cpp:456
  786. #, fuzzy
  787. msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
  788. msgstr ""
  789. # MSG_NO_MOVE
  790. #: Marlin_main.cpp:4812
  791. #, fuzzy
  792. msgid "No move."
  793. msgstr ""
  794. # MSG_NO_CARD
  795. #: ultralcd.cpp:5749
  796. msgid "No SD card"
  797. msgstr "Zadna SD karta"
  798. # MSG_NO
  799. #: messages.c:63
  800. msgid "No"
  801. msgstr "Ne"
  802. # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
  803. #: ultralcd.cpp:6731
  804. msgid "Not connected"
  805. msgstr "Nezapojeno "
  806. #
  807. #: util.cpp:293
  808. #, fuzzy
  809. msgid "New firmware version available:"
  810. msgstr ""
  811. # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  812. #: messages.c:84
  813. msgid "Not spinning"
  814. msgstr "Netoci se"
  815. # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  816. #: ultralcd.cpp:4554
  817. msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  818. msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem heatbedu."
  819. # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  820. #: ultralcd.cpp:4500
  821. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  822. msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA."
  823. # MSG_NOZZLE
  824. #: messages.c:64
  825. msgid "Nozzle"
  826. msgstr "Tryska"
  827. # MSG_OK
  828. #: Marlin_main.cpp:6290
  829. #, fuzzy
  830. msgid "ok"
  831. msgstr ""
  832. # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
  833. #: Marlin_main.cpp:1485
  834. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  835. msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd."
  836. # MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL
  837. #: messages.c:79
  838. #, fuzzy
  839. msgid "open failed, File: "
  840. msgstr ""
  841. # MSG_ENDSTOP_OPEN
  842. #: messages.c:29
  843. #, fuzzy
  844. msgid "open"
  845. msgstr ""
  846. # MSG_SD_OPENROOT_FAIL
  847. #: cardreader.cpp:196
  848. #, fuzzy
  849. msgid "openRoot failed"
  850. msgstr ""
  851. # MSG_PAUSE_PRINT
  852. #: ultralcd.cpp:5723
  853. msgid "Pause print"
  854. msgstr "Pozastavit tisk"
  855. # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
  856. #: ultralcd.cpp:1704
  857. msgid "PID cal. "
  858. msgstr "PID kal. "
  859. # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
  860. #: ultralcd.cpp:1710
  861. msgid "PID cal. finished"
  862. msgstr "PID kal. ukoncena"
  863. # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
  864. #: ultralcd.cpp:4907
  865. msgid "PID calibration"
  866. msgstr "PID kalibrace"
  867. # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
  868. #: ultralcd.cpp:768
  869. msgid "PINDA Heating"
  870. msgstr "Nahrivani PINDA"
  871. # MSG_PAPER c=20 r=8
  872. #: messages.c:66
  873. msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  874. msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, okamzite vypnete tiskarnu."
  875. # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  876. #: ultralcd.cpp:4563
  877. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  878. msgstr "Prosim ocistete heatbed a stisknete tlacitko."
  879. # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  880. #: messages.c:22
  881. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  882. msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem."
  883. # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
  884. #: ultralcd.cpp:6723
  885. msgid "Please check :"
  886. msgstr "Zkontrolujte :"
  887. # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  888. #: messages.c:103
  889. msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
  890. msgstr "Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Wizarda restartovanim tiskarny."
  891. # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
  892. #: ultralcd.cpp:4536
  893. msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
  894. msgstr "Prosim vlozte PLA filament do extruderu, po te stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu."
  895. # MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
  896. #:
  897. msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
  898. msgstr "Prosim zavedte PLA filament a po te obnovte Wizarda stisknutim reset tlacitka."
  899. # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  900. #: ultralcd.cpp:4330
  901. msgid "Please load PLA filament first."
  902. msgstr "Nejdrive prosim zavedte PLA filament."
  903. # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
  904. #: Marlin_main.cpp:2959
  905. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  906. msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament."
  907. # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  908. #: messages.c:67
  909. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  910. msgstr "Umistete prosim tiskovy plat na heatbed"
  911. # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  912. #: messages.c:71
  913. msgid "Please press the knob to unload filament"
  914. msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko"
  915. #
  916. #: ultralcd.cpp:4533
  917. #, fuzzy
  918. msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."
  919. msgstr ""
  920. # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  921. #: messages.c:73
  922. msgid "Please pull out filament immediately"
  923. msgstr "Prosim vyjmete urychlene filament"
  924. # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
  925. #: mmu.cpp:1052
  926. msgid "Please remove filament and then press the knob."
  927. msgstr "Prosim vyjmete filament a pote stisknete tlacitko."
  928. # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  929. #: messages.c:77
  930. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  931. msgstr "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky."
  932. # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  933. #: Marlin_main.cpp:3989
  934. msgid "Please run XYZ calibration first."
  935. msgstr "Nejprve spustte kalibraci XYZ."
  936. # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
  937. #: mmu.cpp:1029
  938. msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  939. msgstr "Prosim aktualizujte firmware ve vasi MMU2 jednotce. Cekam na reset."
  940. # MSG_PLEASE_WAIT c=20
  941. #: messages.c:68
  942. msgid "Please wait"
  943. msgstr "Prosim cekejte"
  944. # MSG_POWERUP
  945. #: messages.c:69
  946. #, fuzzy
  947. msgid "PowerUp"
  948. msgstr ""
  949. # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  950. #: messages.c:70
  951. msgid "Preheat the nozzle!"
  952. msgstr "Predehrejte trysku!"
  953. # MSG_PREHEAT
  954. #: ultralcd.cpp:5712
  955. msgid "Preheat"
  956. msgstr "Predehrev"
  957. # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  958. #: messages.c:105
  959. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  960. msgstr "Predehrivam trysku. Prosim cekejte."
  961. #
  962. #: util.cpp:297
  963. #, fuzzy
  964. msgid "Please upgrade."
  965. msgstr ""
  966. # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  967. #: Marlin_main.cpp:8970
  968. msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
  969. msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko."
  970. # MSG_PRINT_ABORTED c=20
  971. #: messages.c:72
  972. msgid "Print aborted"
  973. msgstr "Tisk prerusen"
  974. # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
  975. #: ultralcd.cpp:7030
  976. msgid "Print fan:"
  977. msgstr "Tiskovy vent.:"
  978. # MSG_CARD_MENU
  979. #: messages.c:21
  980. msgid "Print from SD"
  981. msgstr "Tisk z SD"
  982. # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
  983. #: ultralcd.cpp:982
  984. msgid "Print paused"
  985. msgstr "Tisk pozastaven"
  986. # MSG_ERR_KILLED
  987. #: Marlin_main.cpp:7474
  988. #, fuzzy
  989. msgid "Printer halted. kill() called!"
  990. msgstr ""
  991. # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  992. #: messages.c:46
  993. msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
  994. msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace."
  995. # MSG_ERR_STOPPED
  996. #: messages.c:32
  997. #, fuzzy
  998. msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
  999. msgstr ""
  1000. # WELCOME_MSG c=20
  1001. #:
  1002. msgid "Prusa i3 MK2.5 ready."
  1003. msgstr "Prusa i3 MK2.5 ok"
  1004. # WELCOME_MSG c=20
  1005. #:
  1006. msgid "Prusa i3 MK3 ready."
  1007. msgstr "Prusa i3 MK3 ok"
  1008. # MSG_PRUSA3D
  1009. #: ultralcd.cpp:2142
  1010. #, fuzzy
  1011. msgid "prusa3d.com"
  1012. msgstr ""
  1013. # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
  1014. #: ultralcd.cpp:2888
  1015. msgid "Rear side [um]"
  1016. msgstr "Vzadu [um]"
  1017. # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
  1018. #: Marlin_main.cpp:8404
  1019. msgid "Recovering print "
  1020. msgstr "Obnovovani tisku "
  1021. # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
  1022. #: mmu.cpp:489
  1023. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1024. msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho."
  1025. # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
  1026. #: ultralcd.cpp:4914
  1027. msgid "Reset XYZ calibr."
  1028. msgstr "Reset XYZ kalibr."
  1029. # MSG_BED_CORRECTION_RESET
  1030. #: ultralcd.cpp:2889
  1031. #, fuzzy
  1032. msgid "Reset"
  1033. msgstr ""
  1034. # MSG_RESUME_PRINT
  1035. #: ultralcd.cpp:5727
  1036. msgid "Resume print"
  1037. msgstr "Pokracovat"
  1038. # MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
  1039. #: messages.c:76
  1040. msgid "Resuming print"
  1041. msgstr "Obnoveni tisku"
  1042. # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
  1043. #: ultralcd.cpp:2886
  1044. msgid "Right side[um]"
  1045. msgstr "Vpravo [um]"
  1046. # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
  1047. #: ultralcd.cpp:4828
  1048. msgid "RPi port [on]"
  1049. msgstr "RPi port [zap]"
  1050. #
  1051. #: Marlin_main.cpp:6997
  1052. #, fuzzy
  1053. msgid "Resend"
  1054. msgstr ""
  1055. # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
  1056. #: ultralcd.cpp:4826
  1057. msgid "RPi port [off]"
  1058. msgstr "RPi port [vyp]"
  1059. # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1060. #: ultralcd.cpp:4346
  1061. msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
  1062. msgstr "Spusteni Wizarda vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?"
  1063. # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
  1064. #: ultralcd.cpp:4732
  1065. msgid "SD card [normal]"
  1066. msgstr "SD card [normal]"
  1067. # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
  1068. #:
  1069. #, fuzzy
  1070. msgid "SD card [FlshAir]"
  1071. msgstr ""
  1072. # MSG_SD_CARD_OK
  1073. #: cardreader.cpp:202
  1074. #, fuzzy
  1075. msgid "SD card ok"
  1076. msgstr ""
  1077. #
  1078. #: ultralcd.cpp:2646
  1079. #, fuzzy
  1080. msgid "Right"
  1081. msgstr ""
  1082. # MSG_SD_INIT_FAIL
  1083. #: cardreader.cpp:186
  1084. #, fuzzy
  1085. msgid "SD init fail"
  1086. msgstr ""
  1087. # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
  1088. #: messages.c:43
  1089. msgid "Searching bed calibration point"
  1090. msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky"
  1091. # MSG_LANGUAGE_SELECT
  1092. #: ultralcd.cpp:4835
  1093. msgid "Select language"
  1094. msgstr "Vyber jazyka"
  1095. # MSG_SELFTEST_OK
  1096. #: ultralcd.cpp:6295
  1097. #, fuzzy
  1098. msgid "Self test OK"
  1099. msgstr ""
  1100. # MSG_SELFTEST_START c=20
  1101. #: ultralcd.cpp:6128
  1102. msgid "Self test start "
  1103. msgstr "Self test start "
  1104. # MSG_SELFTEST
  1105. #: ultralcd.cpp:4888
  1106. msgid "Selftest "
  1107. msgstr "Selftest "
  1108. # MSG_SELFTEST_ERROR
  1109. #: ultralcd.cpp:6721
  1110. #, fuzzy
  1111. msgid "Selftest error !"
  1112. msgstr ""
  1113. # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1114. #: messages.c:82
  1115. msgid "Selftest failed "
  1116. msgstr "Selftest selhal "
  1117. # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1118. #: Marlin_main.cpp:1517
  1119. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1120. msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest."
  1121. #
  1122. #: ultralcd.cpp:4507
  1123. #, fuzzy
  1124. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1125. msgstr ""
  1126. #
  1127. #: ultralcd.cpp:4316
  1128. #, fuzzy
  1129. msgid "Select PLA filament:"
  1130. msgstr ""
  1131. # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
  1132. #: ultralcd.cpp:2897
  1133. msgid "Set temperature:"
  1134. msgstr "Nastavte teplotu:"
  1135. # MSG_SETTINGS
  1136. #: messages.c:90
  1137. msgid "Settings"
  1138. msgstr "Nastaveni"
  1139. # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
  1140. #: ultralcd.cpp:4911
  1141. msgid "Show end stops"
  1142. msgstr "Stav konc. spin."
  1143. #
  1144. #: ultralcd.cpp:4909
  1145. msgid "Show pinda state"
  1146. msgstr "Stav PINDA"
  1147. # MSG_DWELL
  1148. #: Marlin_main.cpp:3730
  1149. #, fuzzy
  1150. msgid "Sleep..."
  1151. msgstr ""
  1152. # MSG_FILE_CNT c=20 r=4
  1153. #: cardreader.cpp:738
  1154. msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
  1155. msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru ve slozce pro setrideni je 100."
  1156. # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
  1157. #: ultralcd.cpp:4742
  1158. msgid "Sort: [none]"
  1159. msgstr "Trideni [Zadne]"
  1160. # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
  1161. #: ultralcd.cpp:4740
  1162. msgid "Sort: [time]"
  1163. msgstr "Trideni [Cas]"
  1164. #
  1165. #: ultralcd.cpp:2683
  1166. #, fuzzy
  1167. msgid "Severe skew"
  1168. msgstr ""
  1169. # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
  1170. #: ultralcd.cpp:4741
  1171. msgid "Sort: [alphabet]"
  1172. msgstr "Trideni [Abeceda]"
  1173. # MSG_SORTING c=20 r=1
  1174. #: cardreader.cpp:745
  1175. msgid "Sorting files"
  1176. msgstr "Trideni souboru"
  1177. # MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
  1178. #: sound.h:5
  1179. msgid "Sound [loud]"
  1180. msgstr "Zvuk [hlasity]"
  1181. #
  1182. #: ultralcd.cpp:2682
  1183. #, fuzzy
  1184. msgid "Slight skew"
  1185. msgstr ""
  1186. # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
  1187. #: sound.h:8
  1188. msgid "Sound [mute]"
  1189. msgstr "Zvuk [vypnuto]"
  1190. # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
  1191. #: sound.h:6
  1192. msgid "Sound [once]"
  1193. msgstr "Zvuk [jednou]"
  1194. # MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
  1195. #: sound.h:7
  1196. msgid "Sound [silent]"
  1197. msgstr "Zvuk [tichy]"
  1198. # MSG_SPEED
  1199. #: ultralcd.cpp:5884
  1200. msgid "Speed"
  1201. msgstr "Rychlost"
  1202. # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1203. #: messages.c:85
  1204. msgid "Spinning"
  1205. msgstr "Toci se"
  1206. # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1207. #: Marlin_main.cpp:4002
  1208. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1209. msgstr "Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka."
  1210. # MSG_STATISTICS
  1211. #: ultralcd.cpp:5795
  1212. msgid "Statistics "
  1213. msgstr "Statistika "
  1214. # MSG_STOP_PRINT
  1215. #: messages.c:96
  1216. msgid "Stop print"
  1217. msgstr "Zastavit tisk"
  1218. # MSG_STOPPED
  1219. #: messages.c:97
  1220. #, fuzzy
  1221. msgid "STOPPED. "
  1222. msgstr ""
  1223. # MSG_SUPPORT
  1224. #: ultralcd.cpp:5802
  1225. msgid "Support"
  1226. msgstr "Podpora"
  1227. # MSG_SELFTEST_SWAPPED
  1228. #: ultralcd.cpp:6801
  1229. msgid "Swapped"
  1230. msgstr "Prohozene"
  1231. # MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
  1232. #: messages.c:98
  1233. msgid "Temp. cal. "
  1234. msgstr "Tepl. kal. "
  1235. # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
  1236. #: ultralcd.cpp:4822
  1237. msgid "Temp. cal. [on]"
  1238. msgstr "Tepl. kal. [zap]"
  1239. # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
  1240. #: ultralcd.cpp:4820
  1241. msgid "Temp. cal. [off]"
  1242. msgstr "Tepl. kal. [vyp]"
  1243. # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
  1244. #: ultralcd.cpp:4920
  1245. msgid "Temp. calibration"
  1246. msgstr "Teplot. kalibrace"
  1247. # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
  1248. #: ultralcd.cpp:3535
  1249. msgid "Temperature calibration failed"
  1250. msgstr "Teplotni kalibrace selhala"
  1251. # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
  1252. #: messages.c:99
  1253. msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
  1254. msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal."
  1255. # MSG_TEMPERATURE
  1256. #: ultralcd.cpp:4794
  1257. msgid "Temperature"
  1258. msgstr "Teplota"
  1259. # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
  1260. #: ultralcd.cpp:2187
  1261. msgid "Temperatures"
  1262. msgstr "Teploty"
  1263. # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
  1264. #: messages.c:47
  1265. msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
  1266. msgstr "Je potreba kalibrovat osu Z. Prosim postupujte dle prirucky, kapitola Zaciname, sekce Postup kalibrace."
  1267. #
  1268. #: ultralcd.cpp:2531
  1269. msgid "Total filament"
  1270. msgstr "Celkem fileament"
  1271. #
  1272. #: ultralcd.cpp:2533
  1273. msgid "Total print time"
  1274. msgstr "Celkovy cas tisku"
  1275. # MSG_ENDSTOP_HIT
  1276. #: messages.c:28
  1277. #, fuzzy
  1278. msgid "TRIGGERED"
  1279. msgstr ""
  1280. # MSG_TUNE
  1281. #: ultralcd.cpp:5709
  1282. msgid "Tune"
  1283. msgstr "Ladit"
  1284. #
  1285. #: ultralcd.cpp:4516
  1286. #, fuzzy
  1287. msgid "Unload"
  1288. msgstr ""
  1289. #
  1290. #: ultralcd.cpp:5313
  1291. #, fuzzy
  1292. msgid "Unload all"
  1293. msgstr ""
  1294. # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
  1295. #: messages.c:100
  1296. msgid "Unload filament"
  1297. msgstr "Vyjmout filament"
  1298. # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
  1299. #: messages.c:101
  1300. msgid "Unloading filament"
  1301. msgstr "Vysouvam filament"
  1302. # MSG_USED c=19 r=1
  1303. #: ultralcd.cpp:5045
  1304. msgid "Used during print"
  1305. msgstr "Pouzite behem tisku"
  1306. # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
  1307. #: ultralcd.cpp:2190
  1308. msgid "Voltages"
  1309. msgstr "Napeti"
  1310. # MSG_SD_VOL_INIT_FAIL
  1311. #: cardreader.cpp:191
  1312. #, fuzzy
  1313. msgid "volume.init failed"
  1314. msgstr ""
  1315. # MSG_USERWAIT
  1316. #: Marlin_main.cpp:4780
  1317. #, fuzzy
  1318. msgid "Wait for user..."
  1319. msgstr ""
  1320. # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
  1321. #: ultralcd.cpp:3041
  1322. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1323. msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky."
  1324. # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1325. #: ultralcd.cpp:3005
  1326. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1327. msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA"
  1328. # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1329. #: Marlin_main.cpp:1477
  1330. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1331. msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu."
  1332. # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1333. #: Marlin_main.cpp:1469
  1334. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1335. msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu."
  1336. # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1337. #: Marlin_main.cpp:1473
  1338. msgid "Warning: printer type changed."
  1339. msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny."
  1340. # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1341. #: Marlin_main.cpp:2956
  1342. msgid "Was filament unload successful?"
  1343. msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?"
  1344. # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
  1345. #: messages.c:89
  1346. msgid "Wiring error"
  1347. msgstr "Chyba zapojeni"
  1348. # MSG_WIZARD c=17 r=1
  1349. #: ultralcd.cpp:4885
  1350. #, fuzzy
  1351. msgid "Wizard"
  1352. msgstr ""
  1353. # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
  1354. #: ultralcd.cpp:2180
  1355. msgid "XYZ cal. details"
  1356. msgstr "Detaily XYZ kal."
  1357. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  1358. #: messages.c:19
  1359. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  1360. msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Nahlednete do manualu."
  1361. # MSG_YES
  1362. #: messages.c:107
  1363. msgid "Yes"
  1364. msgstr "Ano"
  1365. # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  1366. #: messages.c:106
  1367. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  1368. msgstr "Wizarda muzete kdykoliv znovu spustit z menu Calibration -> Wizard"
  1369. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1370. #: ultralcd.cpp:3506
  1371. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1372. msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku."
  1373. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1374. #: ultralcd.cpp:3503
  1375. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1376. msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!"
  1377. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  1378. #: ultralcd.cpp:3500
  1379. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  1380. msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!"
  1381. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1382. #: ultralcd.cpp:3484
  1383. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1384. msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu."
  1385. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1386. #: ultralcd.cpp:3487
  1387. msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1388. msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu."
  1389. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1390. #: ultralcd.cpp:3490
  1391. msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  1392. msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Levy predni bod moc vpredu."
  1393. # MSG_LOAD_ALL c=17
  1394. #: ultralcd.cpp:5284
  1395. msgid "Load all"
  1396. msgstr "Zavest vse"
  1397. # MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
  1398. #: ultralcd.cpp:5285
  1399. msgid "Load filament 1"
  1400. msgstr "Zavest filament 1"
  1401. # MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
  1402. #: ultralcd.cpp:5286
  1403. msgid "Load filament 2"
  1404. msgstr "Zavest filament 2"
  1405. # MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
  1406. #: ultralcd.cpp:5287
  1407. msgid "Load filament 3"
  1408. msgstr "Zavest filament 3"
  1409. # MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
  1410. #: ultralcd.cpp:5288
  1411. msgid "Load filament 4"
  1412. msgstr "Zavest filament 4"
  1413. # MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17
  1414. #: ultralcd.cpp:5291
  1415. msgid "Load filament 5"
  1416. msgstr "Zavest filament 5"