Firmware_nl.po 80 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Dutch.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: nl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:366 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 of ouder"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:369 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 of nieuwer"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "%s niveau verwacht"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1973
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Annuleren"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2661
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Z is ingesteld:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7293
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Allemaal goed"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4122
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4131
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Klaar. Happy printing!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alfabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Altijd"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1399
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Kamertemp."
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2974
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Zijn beide Z wagen heelemaal boven?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3258 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Startpositie"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Auto power"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5558
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Autoladen filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Automatisch laden van flament is actief, druk de knop en laad filament..."
  94. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  95. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  97. msgid "Avoiding grind"
  98. msgstr "Slijpen vermijden"
  99. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  101. msgid "Axis"
  102. msgstr "As"
  103. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  105. msgid "Axis length"
  106. msgstr "Aslengte"
  107. #. MSG_BACK c=18
  108. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2742
  109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7812
  111. msgid "Back"
  112. msgstr "Terug"
  113. #. MSG_BED c=13
  114. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2025 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4789
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4841 ../../Firmware/messages.cpp:12
  116. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1397 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5708
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  118. msgid "Bed"
  119. msgstr "Bed"
  120. #. MSG_BED_HEATING c=20
  121. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6290 ../../Firmware/messages.cpp:14
  122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:569
  123. msgid "Bed Heating"
  124. msgstr "Bed opwarmen"
  125. #. MSG_BED_DONE c=20
  126. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6328 ../../Firmware/messages.cpp:13
  127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:572
  128. msgid "Bed done"
  129. msgstr "Bed klaar"
  130. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4854
  132. msgid "Bed level correct"
  133. msgstr "Bed niveau correct"
  134. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  135. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2206 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2982
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2992
  137. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  140. msgid ""
  141. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  142. "reset."
  143. msgstr ""
  144. "Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op "
  145. "reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6953
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Bed/Verwarming"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1450
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Riem status"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4844
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Riemtest"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1581 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1603
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Stroomstoring. Print herstellen?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Helder"
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Helderheid"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:154 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "COMMUNICATIEFOUT"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4848
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Kalibratie XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4850
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Kalibratie Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2937
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde "
  192. "stoppers. Druk knop als klaar."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2162 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:619
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Kalibrere Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2936
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde "
  205. "stoppers. Druk knop als klaar."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7295
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Kalibreren start"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5568
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Kalibratie"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:630
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Kalibratie klaar"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Kan selector of spanrol niet bewegen."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "De actie kan niet worden uitgevoerd, de filament is al geladen. Eerst "
  228. "uitladen."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7686
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "SD verwijderd"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5521
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Wissel SD kaart"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5480
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Wissel filament"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2172
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Wissel geslaagd!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2220
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Wissel ok?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6169
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7285
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Controleer X as"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6178
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7286
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Controleer Y as"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7287
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Controleer Z as"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7288
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Controleer bed"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7284
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Controleer endstops"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7383
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Bestand controle"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7290
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Controleer hotend"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7291
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7292
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Controleer sensors"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4686
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Checks"
  289. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  291. msgid "Color not correct"
  292. msgstr "Kleur niet juist"
  293. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3685
  295. msgid "Community made"
  296. msgstr "Van de community"
  297. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  299. msgid "Cont."
  300. msgstr "Door."
  301. #. MSG_COOLDOWN c=18
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2131
  303. msgid "Cooldown"
  304. msgstr "Afkoelen"
  305. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3623
  307. msgid "Copy selected language?"
  308. msgstr "Geselecteerde taal kopieren?"
  309. #. MSG_CRASH c=7
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1240
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269
  312. msgid "Crash"
  313. msgstr "Crash"
  314. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4331
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  319. msgid "Crash det."
  320. msgstr "Crashdet."
  321. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  323. msgid "Crash detected."
  324. msgstr "Crash gedetecteerd."
  325. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  326. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3527
  327. msgid ""
  328. "Crash detection can\n"
  329. "be turned on only in\n"
  330. "Normal mode"
  331. msgstr ""
  332. "Crashdetectie kan\n"
  333. "alleen in normaal\n"
  334. "gebruikt worden"
  335. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  336. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5129
  337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  338. msgid "Cut filament"
  339. msgstr "Fil. knippen"
  340. #. MSG_CUTTER c=9
  341. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  342. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281
  343. msgid "Cutter"
  344. msgstr "Mes"
  345. #. MSG_DATE c=17
  346. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1660
  347. msgid "Date:"
  348. msgstr "Datum:"
  349. #. MSG_DIM c=6
  350. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  351. msgid "Dim"
  352. msgstr "Dim"
  353. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  354. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:310
  355. msgid "Disable"
  356. msgstr "Uitschak."
  357. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4722
  359. msgid "Disable steppers"
  360. msgstr "Motoren uit"
  361. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  362. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  365. msgid "Disengaging idler"
  366. msgstr "Ontkoppel spanrol"
  367. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  368. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3397
  369. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  370. msgid ""
  371. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  372. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  373. "calibration."
  374. msgstr ""
  375. "Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet "
  376. "vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer "
  377. "calibration."
  378. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  379. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096
  380. msgid ""
  381. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  382. "heatbed?"
  383. msgstr ""
  384. "Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed "
  385. "opnieuw in te stellen?"
  386. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  387. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
  388. msgid "Done"
  389. msgstr "Klaar"
  390. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4165
  392. msgid "E-correct:"
  393. msgstr "E-correctie:"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  397. msgid "ERR Help filament"
  398. msgstr "FOUT help filament"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  402. msgid "ERR Internal"
  403. msgstr "FOUT Inern"
  404. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  407. msgid "ERR TMC failed"
  408. msgstr "FOUT TMC"
  409. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  412. msgid "ERR Wait for User"
  413. msgstr "FOUT Wacht gebruiker"
  414. #. MSG_ERROR c=10
  415. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275
  416. msgid "ERROR:"
  417. msgstr "FOUT:"
  418. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5111
  420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5549
  421. msgid "Eject filament"
  422. msgstr "Fil. uitwerpen"
  423. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  424. #. @@todo duplicate
  425. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  427. msgid "Ejecting filament"
  428. msgstr "Fil. word ontladen"
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6966
  431. msgid "Endstop"
  432. msgstr "Eindstop"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  435. msgid "Endstop not hit"
  436. msgstr "Endstop niet geraakt"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
  439. msgid "Endstops"
  440. msgstr "Eindstops"
  441. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  445. msgid "Engaging idler"
  446. msgstr "Koppel spanrol"
  447. #. MSG_EXTRUDER c=17
  448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  449. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  451. msgid "Extruder"
  452. msgstr "Extruder"
  453. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1715
  455. msgid "Extruder info"
  456. msgstr "Extruder info"
  457. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  458. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  460. msgid "F. autoload"
  461. msgstr "F. autoladen"
  462. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  465. msgid "F. jam detect"
  466. msgstr "F.Jam ontdek."
  467. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  470. msgid "F. runout"
  471. msgstr "FS. uitloop"
  472. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  474. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  475. msgstr "FILAMENT AL GELADEN"
  476. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  478. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  479. msgstr "FINDA TRIGGERDE NIET"
  480. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
  482. msgid ""
  483. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  484. "Ensure filament can move and FINDA works."
  485. msgstr ""
  486. "De FINDA schakelde niet uit bij het lossen. Probeer Fil. handmatig te "
  487. "ontladen. Controleer of Fil. kan bewegen en of de FINDA werkt."
  488. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  489. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  490. msgid ""
  491. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  492. "move and FINDA works."
  493. msgstr ""
  494. "FINDA ging niet af bij het laden van de filament. Controleer of het filament "
  495. "kan bewegen en FINDA werkt."
  496. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  497. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  498. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  499. msgstr "FINDA NIET FIL.VRIJ"
  500. #. MSG_FS_ACTION c=10
  501. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  502. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  503. msgid "FS Action"
  504. msgstr "FS actie"
  505. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  506. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  507. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  508. msgstr "FSEN. NIET AF GEGAAN"
  509. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  510. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  511. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  512. msgstr "FSENSOR TE VROEG"
  513. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  514. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  515. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  516. msgstr "FSENSOR FIL. VAST"
  517. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  518. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  519. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  520. msgstr "FW RUNTIME FOUT"
  521. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  522. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5576
  523. msgid "Fail stats"
  524. msgstr "Foutstatistieken"
  525. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  526. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5579
  527. msgid "Fail stats MMU"
  528. msgstr "MMU-Fouten"
  529. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  530. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7012
  531. msgid "False triggering"
  532. msgstr "Valse triggering"
  533. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  534. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5710
  535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
  536. msgid "Fan speed"
  537. msgstr "Fan snelh."
  538. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  539. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7123
  540. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7282
  541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7283
  542. msgid "Fan test"
  543. msgstr "Fan test"
  544. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  545. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  546. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  547. msgid "Fans check"
  548. msgstr "Fans check"
  549. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  550. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  551. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  552. msgid "Feeding to FINDA"
  553. msgstr "Voeding tot FINDA"
  554. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  555. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  557. msgid "Feeding to FSensor"
  558. msgstr "Voeding tot FSensor"
  559. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  560. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  562. msgid "Feeding to extruder"
  563. msgstr "Voeding tot extruder"
  564. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  565. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  567. msgid "Feeding to nozzle"
  568. msgstr "Voeding tot tuit"
  569. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  570. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1239
  571. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1322
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1324
  573. msgid "Fil. runouts"
  574. msgstr "Fil. fouten"
  575. #. MSG_FSENSOR c=12
  576. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3462
  577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5721
  579. msgid "Fil. sensor"
  580. msgstr "Fil. sensor"
  581. #. MSG_FILAMENT c=17
  582. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  583. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  584. msgid "Filament"
  585. msgstr "Filament"
  586. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  587. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  589. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  590. msgstr "Filament extrudeert met de juiste kleur?"
  591. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  592. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2222
  593. msgid "Filament not loaded"
  594. msgstr "Fil. niet geladen"
  595. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  596. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015
  598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  599. msgid "Filament sensor"
  600. msgstr "Filamentsensor"
  601. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  602. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249
  603. msgid ""
  604. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  605. "can move and the sensor works."
  606. msgstr ""
  607. "Filament sensor schakelde niet uit tijdens het lossen van filament. "
  608. "Controleer of het filament kan bewegen en de sensor werkt."
  609. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  610. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  611. msgid ""
  612. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  613. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  614. msgstr ""
  615. "De filament sensor ging niet af tijdens het laden van de filament. "
  616. "Controleer of het filament de fsensor heeft bereikt en de sensor werkt."
  617. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  618. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
  619. msgid ""
  620. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  621. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  622. msgstr ""
  623. "Filament sensor te vroeg geactiveerd tijdens laden naar extruder. Controleer "
  624. "of er niets vastzit in de PTFE-buis. Controleer of de sensor goed leest."
  625. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  626. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2356
  627. msgid "Filament used"
  628. msgstr "Gebruikte filament"
  629. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7441
  631. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  632. msgstr "Bestand onvolledig. Toch doorgaan?"
  633. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  634. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  635. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5297 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5617
  636. msgid "Finishing movements"
  637. msgstr "Voortgang afwerken"
  638. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  639. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4840
  640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5407
  641. msgid "First layer cal."
  642. msgstr "Eerste laag kal."
  643. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021
  645. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  646. msgstr ""
  647. "Ten eerste zullen we de zelftest uitvoeren om de meest voorkomende "
  648. "montageproblemen te controleren."
  649. #. MSG_FLOW c=15
  650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711
  651. msgid "Flow"
  652. msgstr "Stromen"
  653. #. MSG_NOZZLE_CNG_READ_HELP c=20 r=4
  654. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1019
  655. msgid ""
  656. "For a Nozzle change please read\n"
  657. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  658. msgstr ""
  659. "Voor een spuitstukwissel lees\n"
  660. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  661. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  662. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  663. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  664. msgid "Front print fan?"
  665. msgstr "Voorzijde fan?"
  666. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  667. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2745
  668. msgid "Front side[µm]"
  669. msgstr "Voorkant [µm]"
  670. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  671. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  672. msgid "Front/left fans"
  673. msgstr "Fans voor/links"
  674. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  675. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  676. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  677. msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Doorgaan?"
  678. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  679. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  680. msgid ""
  681. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  682. "cancelled."
  683. msgstr ""
  684. "G-Code is voor een ander niveau geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. "
  685. "Druk geannuleerd."
  686. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  687. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  688. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  689. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  690. msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Doorgaan?"
  691. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  692. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  693. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  694. msgid ""
  695. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  696. "Print cancelled."
  697. msgstr ""
  698. "G-Code is voor een ander printertype geslict. Slice het model opniew "
  699. "alsjeblieft. Druk geannuleerd."
  700. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  701. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  702. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  703. msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Doorgaan?"
  704. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  705. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  706. msgid ""
  707. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  708. "cancelled."
  709. msgstr ""
  710. "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Update de firmware "
  711. "alsjeblieft. Druk geannuleerd."
  712. #. MSG_HW_SETUP c=18
  713. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  714. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4647 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  715. msgid "HW Setup"
  716. msgstr "HW Configuratie"
  717. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  718. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6949
  719. msgid "Heater/Thermistor"
  720. msgstr "Verwarmer/Therm."
  721. #. MSG_HEATING c=20
  722. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6233 ../../Firmware/messages.cpp:48
  723. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:561
  724. msgid "Heating"
  725. msgstr "Opwarmen"
  726. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  727. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  728. msgid "Heating disabled by safety timer."
  729. msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer."
  730. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  731. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6264 ../../Firmware/messages.cpp:49
  732. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:564
  733. msgid "Heating done."
  734. msgstr "Opwarmen klaar."
  735. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  736. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3997
  737. msgid ""
  738. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  739. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  740. "ready to print."
  741. msgstr ""
  742. "Hallo, ik ben je originele Prusa i3-printer. Ik zal je door een snel "
  743. "instellingsproces leiden dat de Z-as zal kalibreren. Dan ben je klaar om te "
  744. "printen."
  745. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  746. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000
  747. msgid ""
  748. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  749. "through the setup process?"
  750. msgstr ""
  751. "Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het "
  752. "installatieproces?"
  753. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  754. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  755. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  756. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752
  757. msgid "High power"
  758. msgstr "Hoog verm."
  759. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  760. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  761. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  762. msgid "Homing"
  763. msgstr "Startpositie"
  764. #. MSG_NOZZLE_CNG_CHANGED c=20 r=6
  765. #: ../../Firmware/messages.cpp:174 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  766. msgid "Hotend at 280C! Nozzle changed and tightened to specs?"
  767. msgstr "Hotend op 280C! Mondstuk vervangen en aangedraaid volgens specificaties?"
  768. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  769. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  770. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  771. msgid "Hotend fan:"
  772. msgstr "Hotend fan:"
  773. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  774. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4030
  775. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  776. msgstr "Begin nu met xyz-kalibratie. Het duurt ongeveer 12 min."
  777. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  778. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4038
  779. msgid "I will run z calibration now."
  780. msgstr "Begin nu met z-kalibratie."
  781. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  782. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  783. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  784. msgstr "SPANROL STARTPOSFOUT"
  785. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  786. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  787. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  788. msgstr "SPANROL BEWEGT NIET"
  789. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  790. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  791. msgid "INSPECT FINDA"
  792. msgstr ""
  793. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  794. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  795. msgid "INVALID TOOL"
  796. msgstr "ONGELDIG TOOL"
  797. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  798. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
  799. msgid ""
  800. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  801. "HW Setup - Steel sheets."
  802. msgstr ""
  803. "Als u extra staalplaten hebt, kalibreert u hun voorinstellingen in "
  804. "Instellingen - HW Setup - Staalplaten."
  805. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  806. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  807. msgid "Improving bed calibration point"
  808. msgstr "Verbetering van het bedijkingspunt"
  809. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  810. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5461
  811. msgid "Info screen"
  812. msgstr "Info scherm"
  813. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  814. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5528
  815. msgid "Init. SD card"
  816. msgstr "Init. SD kaart"
  817. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  818. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2158
  819. msgid "Insert filament"
  820. msgstr "Voer filament in"
  821. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  822. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6215
  823. msgid ""
  824. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  825. "knob."
  826. msgstr ""
  827. "Steek a.u.b. filament (maar niet laden) in de extruder en druk op knop."
  828. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  829. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283
  830. msgid ""
  831. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  832. "If the issue persists, contact support."
  833. msgstr ""
  834. "Interne runtime fout. Probeer de MMU-eenheid te resetten of de firmware bij "
  835. "te werken. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  836. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  837. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816
  838. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4063
  839. msgid "Is filament loaded?"
  840. msgstr "Is filament geladen?"
  841. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  842. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3298 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4908
  843. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4039
  844. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  845. msgstr "Ligt de staalplaat op het bed?"
  846. #. MSG_ITERATION c=12
  847. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  848. msgid "Iteration"
  849. msgstr "Iteratie"
  850. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  851. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1159
  852. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
  853. msgid "Last print"
  854. msgstr "Laatste print"
  855. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  856. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  857. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1266 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1321
  858. msgid "Last print failures"
  859. msgstr "Laatste printfouten"
  860. #. MSG_LEFT c=10
  861. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2487
  862. msgid "Left"
  863. msgstr "Links"
  864. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  865. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6983
  866. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  867. msgid "Left hotend fan?"
  868. msgstr "Linker hotend fan?"
  869. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  870. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2743
  871. msgid "Left side [µm]"
  872. msgstr "Linkerkant[µm]"
  873. #. MSG_BL_HIGH c=12
  874. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  875. msgid "Level Bright"
  876. msgstr "Helder waard"
  877. #. MSG_BL_LOW c=12
  878. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  879. msgid "Level Dimmed"
  880. msgstr "Dim waarde"
  881. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  882. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4755
  883. msgid "Lin. correction"
  884. msgstr "Lineaire correctie"
  885. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  886. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4767
  887. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5476
  888. msgid "Live adjust Z"
  889. msgstr "Live Z aanpassen"
  890. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  891. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5072
  892. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5152
  893. msgid "Load All"
  894. msgstr "Laad alle"
  895. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  896. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5074
  897. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5093 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
  898. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5563
  899. msgid "Load filament"
  900. msgstr "Filament laden"
  901. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  902. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  903. msgid "Load to nozzle"
  904. msgstr "Tot tuit laden"
  905. #. MSG_LOADING_TEST c=18
  906. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4419
  907. msgid "Loading Test"
  908. msgstr ""
  909. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  910. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194
  911. msgid "Loading color"
  912. msgstr "Laden kleur"
  913. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  914. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3648 ../../Firmware/messages.cpp:58
  915. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:456 ../../Firmware/mmu2.cpp:486
  916. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  917. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3908
  918. msgid "Loading filament"
  919. msgstr "Laden filament"
  920. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  921. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  922. msgid "Loose pulley"
  923. msgstr "Losse riemschijf"
  924. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  925. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  926. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  927. msgid "Loud"
  928. msgstr "Hard"
  929. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  930. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  931. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  932. msgstr "MMU FW UPDATE NODIG"
  933. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  934. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
  935. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  936. msgstr "MMU Firmware interne fout, reset de MMU."
  937. #. MSG_MMU_MODE c=8
  938. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368
  939. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  940. msgid "MMU Mode"
  941. msgstr "MMU Mod"
  942. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  943. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
  944. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  945. msgstr "MMU REAGEERT NIET"
  946. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  947. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
  948. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  949. msgstr "MMU Retry: Temperatuur herstellen..."
  950. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  951. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  952. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  953. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  954. msgstr "MMU ZELFTEST MISLUKT"
  955. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  956. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1180
  957. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1208
  958. msgid "MMU fails"
  959. msgstr "MMU fout"
  960. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  961. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1181
  962. msgid "MMU load fails"
  963. msgstr "MMU laadfout"
  964. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  965. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:278
  966. msgid ""
  967. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  968. "issue persists, contact support."
  969. msgstr ""
  970. "MMU eenheid reageert niet correct. Controleer de bedrading en connectoren. "
  971. "Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  972. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  973. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
  974. msgid ""
  975. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  976. "persists, contact support."
  977. msgstr ""
  978. "MMU eenheid reageert niet. Controleer de bedrading en connectoren. Als het "
  979. "probleem aanhoudt, neem dan contact op met support."
  980. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  981. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1672
  982. msgid "MMU2 connected"
  983. msgstr "MMU2 verbonden"
  984. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  985. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  986. msgid "Magnets comp."
  987. msgstr "Magnet. comp."
  988. #. MSG_MAIN c=18
  989. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1158
  990. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1291 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1333
  991. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1637 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5071
  993. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5091 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5109
  994. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5151
  995. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5704
  996. msgid "Main"
  997. msgstr "Hoofdmenu"
  998. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  999. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2528
  1000. msgid "Measured skew"
  1001. msgstr "Scheefheid"
  1002. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  1003. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3279
  1004. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  1005. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  1006. msgstr "Referentie hoogte van het kalibratiepunt meten"
  1007. #. MSG_MESH c=12
  1008. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5804
  1009. msgid "Mesh"
  1010. msgstr "Mesh"
  1011. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1012. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4752
  1013. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4852
  1014. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1015. msgstr "Mesh bed Leveling"
  1016. #. MSG_MODE c=6
  1017. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1018. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  1019. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  1020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  1022. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  1023. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  1024. msgid "Mode"
  1025. msgstr "Stand"
  1026. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3576
  1028. msgid "Mode change in progress..."
  1029. msgstr "Moduswijziging bezig..."
  1030. #. MSG_MODEL c=8
  1031. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1032. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537
  1033. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540
  1034. msgid "Model"
  1035. msgstr "Model"
  1036. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1037. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1038. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1039. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1040. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1041. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  1042. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  1043. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  1044. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  1045. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:272
  1046. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:273 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:274
  1047. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:275 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:276
  1048. msgid "More details online."
  1049. msgstr "Meer details online."
  1050. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1051. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6963
  1052. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  1053. msgid "Motor"
  1054. msgstr "Motor"
  1055. #. MSG_MOVE_X c=18
  1056. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3498
  1057. msgid "Move X"
  1058. msgstr "Verplaats X"
  1059. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1060. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1061. msgid "Move Y"
  1062. msgstr "Verplaats Y"
  1063. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1064. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  1065. msgid "Move Z"
  1066. msgstr "Verplaats Z"
  1067. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1068. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4721
  1069. msgid "Move axis"
  1070. msgstr "As verplaatsen"
  1071. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1072. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1073. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1074. msgid "Moving selector"
  1075. msgstr "Bewege selector"
  1076. #. MSG_NA c=3
  1077. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1078. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2493 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1079. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3423 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1080. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  1081. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1082. msgid "N/A"
  1083. msgstr "N/V"
  1084. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1085. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1086. msgid "New firmware version available:"
  1087. msgstr "Nieuwe firmware versie beschikbaar:"
  1088. #. MSG_NO c=4
  1089. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2795
  1090. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705
  1091. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5979
  1092. msgid "No"
  1093. msgstr "Nee"
  1094. #. MSG_NO_CARD c=18
  1095. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5526
  1096. msgid "No SD card"
  1097. msgstr "Geen SD kaart"
  1098. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1099. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5399
  1100. msgid "No move."
  1101. msgstr "Geen beweging."
  1102. #. MSG_NONE c=8
  1103. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
  1104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4570
  1106. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  1107. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1108. msgid "None"
  1109. msgstr "Geen"
  1110. #. MSG_NORMAL c=7
  1111. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1112. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1113. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1114. msgid "Normal"
  1115. msgstr "Normaal"
  1116. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6950
  1118. msgid "Not connected"
  1119. msgstr "Niet verbonden"
  1120. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1121. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7148
  1122. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7171
  1123. msgid "Not spinning"
  1124. msgstr "Draait niet"
  1125. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1126. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3917
  1127. msgid ""
  1128. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1129. msgstr "Begin met kalibratie tussen de tuit en het bed."
  1130. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1132. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1133. msgstr "Opwarmen van de tuit voor PLA voor."
  1134. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1135. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4037
  1136. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1137. msgstr "Verwijder nu de testprint van staalplaat."
  1138. #. MSG_NOZZLE c=10
  1139. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1396
  1140. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1141. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1142. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5707 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5854
  1143. msgid "Nozzle"
  1144. msgstr "Tuit"
  1145. #. MSG_NOZZLE_CNG_MENU c=18
  1146. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4580
  1147. msgid "Nozzle change"
  1148. msgstr "Tuit wisselen"
  1149. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1150. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4502
  1151. msgid "Nozzle d."
  1152. msgstr "Tuit d."
  1153. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1154. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1155. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1156. msgid "OK"
  1157. msgstr "OK"
  1158. #. MSG_OFF c=3
  1159. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1160. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1161. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  1162. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253
  1163. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329
  1164. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  1165. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1166. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5631 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1167. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1168. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1169. msgid "Off"
  1170. msgstr "Uit"
  1171. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1172. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1509
  1173. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1174. msgstr ""
  1175. "Oude instellingen gevonden. Standaard PID, E-steps etc. instellingen worden "
  1176. "geladen."
  1177. #. MSG_ON c=3
  1178. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1180. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  1181. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  1182. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733
  1183. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1184. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1185. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1187. msgid "On"
  1188. msgstr "Aan"
  1189. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1190. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409
  1191. msgid "Once"
  1192. msgstr "Eenmaal"
  1193. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9674 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1195. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1196. msgstr "PAUSE TERMISCHE FOUT"
  1197. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1198. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1010
  1199. msgid "PID cal."
  1200. msgstr "PID kal."
  1201. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1202. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1015
  1203. msgid "PID cal. finished"
  1204. msgstr "PID kalibratie klaar"
  1205. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1206. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4855
  1207. msgid "PID calibration"
  1208. msgstr "PID kalibratie"
  1209. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1210. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:649
  1211. msgid "PINDA Heating"
  1212. msgstr "PINDA opwarmen"
  1213. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1214. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4954 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5057
  1215. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:646
  1216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4862
  1217. msgid "PINDA cal."
  1218. msgstr "PINDA kalib."
  1219. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1220. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3373
  1221. msgid "PINDA calibration failed"
  1222. msgstr "PINDA-kalibratie mislukt"
  1223. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1224. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5134 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1225. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3367
  1226. msgid ""
  1227. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1228. "Settings->PINDA cal."
  1229. msgstr ""
  1230. "PINDA-kalibratie is voltooid en actief. Het kan worden uitgeschakeld in het "
  1231. "menu Instellingen-> PINDA kalib."
  1232. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1233. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
  1234. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1235. msgstr "RIEMSCH. BEWEGT NIET"
  1236. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1237. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1238. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1239. msgid "Parking selector"
  1240. msgstr "Parkere selector"
  1241. #. MSG_PAUSE c=5
  1242. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1243. msgid "Pause"
  1244. msgstr "Pauze"
  1245. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1246. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  1247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5492
  1248. msgid "Pause print"
  1249. msgstr "Print pauzeren"
  1250. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1251. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1252. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1253. msgid "Performing cut"
  1254. msgstr "Voer cut uit"
  1255. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1256. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1257. msgid ""
  1258. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1259. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1260. msgstr ""
  1261. "Leg een vel papier onder de tuit tijdens de kalibratie van de eerste 4 "
  1262. "punten. Als de tuit het papier beweegt, de printer onmiddellijk uitschakelen."
  1263. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1264. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4127
  1265. msgid ""
  1266. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1267. "rebooting the printer."
  1268. msgstr ""
  1269. "Controleer aub ons handboek en los het probleem op. Hervat vervolgens de "
  1270. "wizard door de printer opnieuw te starten."
  1271. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1272. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6240
  1273. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1274. msgstr ""
  1275. "AUB IR sensor ver- binding kontrolleren , verwijder filament indien aanwezig."
  1276. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6944
  1278. msgid "Please check:"
  1279. msgstr "Controleer aub:"
  1280. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1281. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  1282. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1283. msgstr "Maak het bed schoon en druk op de knop."
  1284. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1285. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3277 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1286. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1287. msgstr "Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed."
  1288. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1289. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3904
  1290. msgid ""
  1291. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1292. msgstr ""
  1293. "Steek a.u.b. filament in de extruder en druk op de knop om het te laden."
  1294. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1295. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3901
  1296. msgid ""
  1297. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1298. "to load it."
  1299. msgstr ""
  1300. "Steek a.u.b. filament in de eerste buis van de MMU en druk op de knop om het "
  1301. "te laden."
  1302. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1303. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824
  1304. msgid "Please load filament first."
  1305. msgstr "Laad a.u.b. eerst filament."
  1306. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1307. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3578
  1308. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1309. msgstr "Open spanrol en verwijder filament handmatig."
  1310. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1311. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1312. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  1313. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1314. msgstr "Leg staalplaat op bed."
  1315. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1316. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11529 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11582
  1317. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1318. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1319. msgstr "Druk op de knop om filament te verwijderen"
  1320. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1321. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5195
  1322. msgid "Please pull out filament immediately"
  1323. msgstr "Trek onmiddellijk de filament eruit"
  1324. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1325. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4036
  1326. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1327. msgstr "Verwijder eerst de transport beschermers."
  1328. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1329. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3300 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4918
  1330. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1331. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1332. msgstr "Verwijder staalplaat van het bed."
  1333. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1334. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4894
  1335. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1336. msgstr "Voer eerst de XYZ-kalibratie uit."
  1337. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1338. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6237
  1339. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1340. msgstr "Verwijder eerst het filament en probeer het opnieuw."
  1341. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1342. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1343. msgid "Please upgrade."
  1344. msgstr "Voer een upgrade uit"
  1345. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1346. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3592
  1347. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7954 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1348. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2195 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2206
  1349. msgid "Please wait"
  1350. msgstr "Even geduld aub"
  1351. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1352. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1238
  1353. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267
  1354. msgid "Power failures"
  1355. msgstr "Stroomstoringen"
  1356. #. MSG_PREHEAT c=18
  1357. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5485
  1358. msgid "Preheat"
  1359. msgstr "Voorverwarmen"
  1360. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1361. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2276
  1362. msgid "Preheat the nozzle!"
  1363. msgstr "Tuit voorverwarmen!"
  1364. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1365. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2891
  1366. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3886 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3888
  1367. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1368. msgstr "Opwarmen van de tuit. Wacht aub."
  1369. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1370. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1371. msgid "Preheating to cut"
  1372. msgstr "Opwarm. te snijden"
  1373. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1374. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1991
  1375. msgid "Preheating to eject"
  1376. msgstr "Opwarm.te uitwerpen"
  1377. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1378. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1982
  1379. msgid "Preheating to load"
  1380. msgstr "Opwarmen invoeren"
  1381. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1382. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1987
  1383. msgid "Preheating to unload"
  1384. msgstr "Opwarmen uitwerpen"
  1385. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1386. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1387. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1388. msgid "Preparing blade"
  1389. msgstr "Bereid mes voor"
  1390. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1802
  1392. msgid "Press the knob"
  1393. msgstr "Druk op knop"
  1394. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1395. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11560
  1396. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1397. msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan."
  1398. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1399. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:845
  1400. msgid "Print aborted"
  1401. msgstr "Print afgebroken"
  1402. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1403. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  1404. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  1405. msgid "Print fan:"
  1406. msgstr "Print fan:"
  1407. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1408. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1409. msgid "Print from SD"
  1410. msgstr "Print van SD"
  1411. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1412. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:859
  1413. msgid "Print paused"
  1414. msgstr "Print pauzeren"
  1415. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1416. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2357
  1417. msgid "Print time"
  1418. msgstr "Print tijd"
  1419. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1704
  1421. msgid "Printer IP Addr:"
  1422. msgstr "Printer IP-adres:"
  1423. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1424. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1522 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1425. msgid ""
  1426. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1427. "steps, section Calibration flow."
  1428. msgstr ""
  1429. "Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First "
  1430. "steps, sectie Calibration flow."
  1431. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1432. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1433. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1434. msgstr ""
  1435. "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Doorgaan?"
  1436. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1437. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1438. msgid ""
  1439. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1440. "settings. Print cancelled."
  1441. msgstr ""
  1442. "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer "
  1443. "de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd."
  1444. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1445. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1446. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1447. msgstr ""
  1448. "Riemschijf motor is vastgelopen. Controleer of de poelie kan bewegen en "
  1449. "controleer de bedrading."
  1450. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1451. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1452. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1453. msgid "Pushing filament"
  1454. msgstr "Duwe filament"
  1455. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1456. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  1457. msgid "QUEUE FULL"
  1458. msgstr "QUEUE VOL"
  1459. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1460. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1461. msgid "RPi port"
  1462. msgstr "RPi port"
  1463. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2746
  1465. msgid "Rear side [µm]"
  1466. msgstr "Achterkant[µm]"
  1467. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1468. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10896
  1469. msgid "Recovering print"
  1470. msgstr "Print herstellen"
  1471. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1472. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3458
  1473. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1474. msgstr ""
  1475. "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden."
  1476. #. MSG_RENAME c=18
  1477. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5409
  1478. msgid "Rename"
  1479. msgstr "Hernoem"
  1480. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:280
  1482. msgid ""
  1483. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1484. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1485. msgstr ""
  1486. "De gevraagde filament tool is niet beschikbaar op deze hardware. Controleer "
  1487. "de G-code voor filament index buiten bereik (T0-T4)."
  1488. #. MSG_RESET c=14
  1489. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2747
  1490. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5410
  1491. msgid "Reset"
  1492. msgstr "Reset"
  1493. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1494. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
  1495. msgid "Reset MMU"
  1496. msgstr "Reset MMU"
  1497. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1498. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4859
  1499. msgid "Reset XYZ calibr."
  1500. msgstr "Reset XYZ kalibr."
  1501. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1502. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1503. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5504 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  1504. msgid "Resume print"
  1505. msgstr "Print hervatten"
  1506. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1507. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1508. msgid "Resuming print"
  1509. msgstr "Hervatten print"
  1510. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1511. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1512. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1513. msgid "Retract from FINDA"
  1514. msgstr "Intrekken van FINDA"
  1515. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1516. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
  1517. msgid "Retry"
  1518. msgstr "Retry"
  1519. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1520. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1521. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1522. msgid "Returning selector"
  1523. msgstr "Selctor terugrijden"
  1524. #. MSG_RIGHT c=10
  1525. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2488
  1526. msgid "Right"
  1527. msgstr "Rechts"
  1528. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1529. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2744
  1530. msgid "Right side[µm]"
  1531. msgstr "Recht.kant[µm]"
  1532. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1533. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3846
  1534. msgid ""
  1535. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1536. "beginning. Continue?"
  1537. msgstr ""
  1538. "Starten van de Wizard verwijdert de huidige kalibreringsresultaten en begint "
  1539. "vanaf het begin. Doorgaan?"
  1540. #. MSG_SD_CARD c=8
  1541. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1542. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1543. msgid "SD card"
  1544. msgstr "SD kaart"
  1545. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1546. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1547. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1548. msgstr "SELECTOR STARTP_FOUT"
  1549. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1550. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
  1551. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1552. msgstr "SELECTOR BEWEG FOUT"
  1553. #. MSG_STOPPED c=20
  1554. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9703 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1555. msgid "STOPPED."
  1556. msgstr "GESTOPT."
  1557. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1558. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3283 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3305
  1559. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1560. msgid "Searching bed calibration point"
  1561. msgstr "Zoeken bed kalibratiepunt"
  1562. #. MSG_SELECT c=18
  1563. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5402
  1564. msgid "Select"
  1565. msgstr "Selecteer"
  1566. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1567. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3921
  1568. msgid ""
  1569. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1570. "screen menu."
  1571. msgstr ""
  1572. "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in "
  1573. "het schermmenu."
  1574. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1575. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1576. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1577. msgid "Select extruder:"
  1578. msgstr "Kies extruder:"
  1579. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1580. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1581. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3794
  1582. msgid "Select filament:"
  1583. msgstr "Kies filament:"
  1584. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1585. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3639
  1586. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4770
  1587. msgid "Select language"
  1588. msgstr "Kies taal"
  1589. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1590. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4073
  1591. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1592. msgstr ""
  1593. "Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw "
  1594. "materiaal."
  1595. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1596. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3926
  1597. msgid "Select temperature which matches your material."
  1598. msgstr "Selecteer de temperatuur die overeenkomt met uw materiaal."
  1599. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1600. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1601. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1602. msgid "Selecting fil. slot"
  1603. msgstr "Selectere fil. slot"
  1604. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1605. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6504
  1606. msgid "Self test OK"
  1607. msgstr "Zelftest OK"
  1608. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1609. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6277
  1610. msgid "Self test start"
  1611. msgstr "Zelftest start"
  1612. #. MSG_SELFTEST c=18
  1613. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  1614. msgid "Selftest"
  1615. msgstr "Zelftest"
  1616. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1617. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6943
  1618. msgid "Selftest error!"
  1619. msgstr "Zelftest fout!"
  1620. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1621. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6508
  1622. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7294
  1623. msgid "Selftest failed"
  1624. msgstr "Zelftest mislukt"
  1625. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1626. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1541
  1627. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1628. msgstr ""
  1629. "Zelftest zal worden uitgevoerd om nauwkeurige sensorloze auto positie te "
  1630. "kalibreren."
  1631. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1716
  1633. msgid "Sensor info"
  1634. msgstr "Sensor info"
  1635. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1636. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6244
  1637. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1638. msgstr "Sensor geverifieerd, verwijder nu het filament."
  1639. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1641. msgid "Set temperature:"
  1642. msgstr "Temp. instellen:"
  1643. #. MSG_SETTINGS c=18
  1644. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3497
  1645. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4157
  1646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5799
  1647. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5852
  1648. msgid "Settings"
  1649. msgstr "Instellingen"
  1650. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1651. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2531
  1652. msgid "Severe skew"
  1653. msgstr "Erg scheef"
  1654. #. MSG_SHEET c=10
  1655. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1656. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1657. msgid "Sheet"
  1658. msgstr "Staalplaat"
  1659. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1660. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3784
  1661. msgid ""
  1662. "Sheet %.7s\n"
  1663. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1664. "%cContinue\n"
  1665. "%cReset"
  1666. msgstr ""
  1667. "Staalplaat %.7s\n"
  1668. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1669. "%cDoorgaan\n"
  1670. "%cReset"
  1671. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1672. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4857
  1673. msgid "Show end stops"
  1674. msgstr "Toon endstops"
  1675. #. MSG_SILENT c=7
  1676. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348
  1677. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750
  1678. msgid "Silent"
  1679. msgstr "Stil"
  1680. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1681. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2530
  1682. msgid "Slight skew"
  1683. msgstr "Beetje scheef"
  1684. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1685. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1686. msgid ""
  1687. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1688. "100."
  1689. msgstr ""
  1690. "Sommige bestanden worden niet gesorteerd omdat het maximum aantal bestanden "
  1691. "per map 100 is."
  1692. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1693. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3049
  1694. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1695. msgstr "Er is een probleem opgetreden, Z-kalibratie afgedwongen ..."
  1696. #. MSG_SORT c=7
  1697. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1698. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1699. msgid "Sort"
  1700. msgstr "Sort."
  1701. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1702. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1703. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1704. msgid "Sorting files"
  1705. msgstr "Bestanden sorteren"
  1706. #. MSG_SOUND c=9
  1707. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  1708. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1709. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  1710. msgid "Sound"
  1711. msgstr "Geluid"
  1712. #. MSG_SPEED c=15
  1713. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5705
  1714. msgid "Speed"
  1715. msgstr "Snelheid"
  1716. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1717. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7146
  1718. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7169
  1719. msgid "Spinning"
  1720. msgstr "Draait"
  1721. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1722. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4907
  1723. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1724. msgstr ""
  1725. "En stabiele 21-26C omgevingstemperatuur is nodig,een stevige stand is "
  1726. "vereist."
  1727. #. MSG_STATISTICS c=18
  1728. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1729. msgid "Statistics"
  1730. msgstr "Statistieken"
  1731. #. MSG_STEALTH c=7
  1732. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325
  1733. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742
  1734. msgid "Stealth"
  1735. msgstr "Stil"
  1736. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1737. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4684
  1738. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5399
  1739. msgid "Steel sheets"
  1740. msgstr "Staalplaten"
  1741. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1742. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:299 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:309
  1743. msgid "Stop"
  1744. msgstr "Stop"
  1745. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1746. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1747. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5978
  1748. msgid "Stop print"
  1749. msgstr "Print stoppen"
  1750. #. MSG_STRICT c=8
  1751. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455
  1752. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576
  1753. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  1754. msgid "Strict"
  1755. msgstr "Strikt"
  1756. #. MSG_SUPPORT c=18
  1757. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
  1758. msgid "Support"
  1759. msgstr "Support"
  1760. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1761. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
  1762. msgid "Swapped"
  1763. msgstr "Gewisseld"
  1764. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1765. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1766. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1767. msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
  1768. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1769. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
  1770. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1771. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1772. msgstr "TMC FOUT"
  1773. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1774. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
  1775. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  1776. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1777. msgstr "TMC RESET"
  1778. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1779. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1780. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  1781. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1782. msgstr "TMC KORTSLUITING"
  1783. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1784. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
  1785. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1786. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1787. msgstr "TMC OVERHITTINGSFOUT"
  1788. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1789. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  1790. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  1791. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1792. msgstr "TMC ONDERVOLT. FOUT"
  1793. #. MSG_TM_CAL c=20 r=4
  1794. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
  1795. msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
  1796. msgstr "Temp model kal. duurt ongeveer 12 min."
  1797. #. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
  1798. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
  1799. #: ../../Firmware/messages.cpp:170
  1800. msgid "Temp model not calibrated yet."
  1801. msgstr "Temp model nog ongekalibreerd."
  1802. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1803. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717
  1804. msgid "Temperature"
  1805. msgstr "Temperatuur"
  1806. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1807. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  1808. msgid "Temperatures"
  1809. msgstr "Temperaturen"
  1810. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1811. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
  1812. msgid "Testing filament"
  1813. msgstr "Teste filament"
  1814. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1815. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1816. msgid ""
  1817. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1818. msgstr ""
  1819. "Het spanrol kan niet goed bewegen. Controleer of er iets de beweging "
  1820. "blokkeert."
  1821. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1822. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
  1823. msgid ""
  1824. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1825. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1826. msgstr ""
  1827. "De MMU meldt dat zijn FW-versie niet compatibel is met de firmware van de "
  1828. "printer. Controleer of de MMU-firmware up-to-date is."
  1829. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1830. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1831. msgid ""
  1832. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1833. msgstr ""
  1834. "De selector kan niet startpositie finden. Controleer of er iets in de weg "
  1835. "zit."
  1836. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1837. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3929
  1838. msgid ""
  1839. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1840. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1841. "chapter)."
  1842. msgstr ""
  1843. "De printer begint een zigzaglijn printen. Draai aan de knop totdat je de "
  1844. "optimale hoogte hebt bereikt. Bekijk de afbeeldingen in de handleiding "
  1845. "(Calibration chapter)."
  1846. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1847. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1848. msgid ""
  1849. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1850. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1851. msgstr ""
  1852. "Er is nog steeds een noodzaak om de Z-kalibratie uit te voeren. Volg de "
  1853. "handleiding, hoofdstuk First steps, section Calibration flow."
  1854. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1855. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1856. msgid "Time"
  1857. msgstr "Tijd"
  1858. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1859. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5837
  1860. msgid "Timeout"
  1861. msgstr "Time-out"
  1862. #. MSG_TOTAL c=6
  1863. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1160
  1864. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1293
  1865. msgid "Total"
  1866. msgstr "Totaal"
  1867. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1868. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
  1869. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1323
  1870. msgid "Total failures"
  1871. msgstr "Totaal fouten"
  1872. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1873. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2378
  1874. msgid "Total filament"
  1875. msgstr "Totaal fil."
  1876. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1877. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2379
  1878. msgid "Total print time"
  1879. msgstr "Totaal printtijd"
  1880. #. MSG_TUNE c=18
  1881. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5483
  1882. msgid "Tune"
  1883. msgstr "Fijnafstemming"
  1884. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1885. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  1886. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1887. msgstr "ONTLAAD MANUEEL"
  1888. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1889. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
  1890. msgid ""
  1891. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1892. "is free. Check FINDA connection."
  1893. msgstr ""
  1894. "Onverwachte FINDA-aflezing. Zorg ervoor dat er geen filament onder FINDA zit "
  1895. "en dat de selecteur vrij is. Controleer de FINDA-verbinding."
  1896. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1897. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
  1898. msgid "Unload"
  1899. msgstr "Ontla."
  1900. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1901. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5548
  1902. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5565
  1903. msgid "Unload filament"
  1904. msgstr "Fil. uitwerpen"
  1905. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1906. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3499 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1907. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1908. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5167
  1909. msgid "Unloading filament"
  1910. msgstr "Uitwerpen filament"
  1911. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1912. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1913. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1914. msgid "Unloading to FINDA"
  1915. msgstr "Ontlade naar FINDA"
  1916. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1917. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1918. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1919. msgid "Unloading to pulley"
  1920. msgstr "Ontlade n. riemschi."
  1921. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1922. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
  1923. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1924. msgstr "Verificatie mislukt, verwijder het filament en probeer het opnieuw."
  1925. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1926. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1725
  1927. msgid "Voltages"
  1928. msgstr "Spanning"
  1929. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1930. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
  1931. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1932. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1933. msgstr "WAARSCH. TMC TE HEET"
  1934. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1935. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3540
  1936. msgid ""
  1937. "WARNING:\n"
  1938. "Crash detection\n"
  1939. "disabled in\n"
  1940. "Stealth mode"
  1941. msgstr ""
  1942. "WARNING:\n"
  1943. "Crashdetectie\n"
  1944. "uitgeschakeld in\n"
  1945. "Stealth stand"
  1946. #. MSG_USERWAIT c=20
  1947. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4112
  1948. msgid "Wait for user..."
  1949. msgstr "Wacht op gebruiker.."
  1950. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1951. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2872
  1952. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1953. msgstr "Wachten op afkoelen van PINDA"
  1954. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1955. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2904
  1956. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1957. msgstr "Wachten op afkoelen van tuit en bed"
  1958. #. MSG_WARN c=8
  1959. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1960. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1961. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614
  1962. msgid "Warn"
  1963. msgstr "Waarsch."
  1964. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1965. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1966. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1967. msgstr ""
  1968. "Waarschuwing: zowel het printertype als het moederbordtype is gewijzigd."
  1969. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1970. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1493
  1971. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1972. msgstr "Waarschuwing: type moederbord gewijzigd."
  1973. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1974. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1975. msgid "Warning: printer type changed."
  1976. msgstr "Waarschuwing: printertype gewijzigd."
  1977. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1978. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3571
  1979. msgid "Was filament unload successful?"
  1980. msgstr "Is filament succes- vol verwijderd?"
  1981. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1982. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
  1983. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6978
  1984. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1985. msgid "Wiring error"
  1986. msgstr "Aansluitingsfout"
  1987. #. MSG_WIZARD c=17
  1988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4837
  1989. msgid "Wizard"
  1990. msgstr "Wizard"
  1991. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  1993. msgid "X-correct:"
  1994. msgstr "X-correctie:"
  1995. #. MSG_XFLASH c=18
  1996. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5583
  1997. msgid "XFLASH init"
  1998. msgstr "XFLASH init"
  1999. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  2000. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1714
  2001. msgid "XYZ cal. details"
  2002. msgstr "XYZ kal. details"
  2003. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  2004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3345
  2005. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  2006. msgstr ""
  2007. "XYZ-kalibratie in orde. Scheefheid zal automatisch worden gecorrigeerd."
  2008. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  2009. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3342
  2010. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  2011. msgstr "XYZ-kalibratie in orde. X / Y-assen zijn licht scheef. Goed gedaan!"
  2012. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  2013. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
  2014. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  2015. msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar."
  2016. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3326
  2018. msgid ""
  2019. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2020. msgstr ""
  2021. "XYZ-kalibratie niet gelukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar."
  2022. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2023. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
  2024. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2025. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Bed ijkpunt niet gevonden."
  2026. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
  2028. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2029. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar."
  2030. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2031. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3308
  2032. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3336
  2033. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2034. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Raadpleeg de handleiding aub."
  2035. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2036. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
  2037. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2038. msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar."
  2039. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2040. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3339
  2041. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2042. msgstr "XYZ-kalibratie ok. X / Y-assen staan loodrecht. Gefeliciteerd!"
  2043. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2044. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2485
  2045. msgid "Y distance from min"
  2046. msgstr "Y afstand van min"
  2047. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2048. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4162
  2049. msgid "Y-correct:"
  2050. msgstr "Y-correctie:"
  2051. #. MSG_YES c=4
  2052. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2221
  2053. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163
  2054. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5980
  2055. msgid "Yes"
  2056. msgstr "Ja"
  2057. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2058. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  2059. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2060. msgstr "U kunt de wizard altijd hervatten via Kalibratie -> Wizard."
  2061. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2062. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4163
  2063. msgid "Z-correct:"
  2064. msgstr "Z-correctie:"
  2065. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2066. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5807
  2067. msgid "Z-probe nr."
  2068. msgstr "Z-test nr."
  2069. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2070. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2556
  2071. msgid "[0;0] point offset"
  2072. msgstr "[0;0] punt offset"
  2073. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2074. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
  2075. msgid "and press the knob"
  2076. msgstr "en druk op knop"
  2077. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2078. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1810
  2079. msgid "to load filament"
  2080. msgstr "om filament te laden"
  2081. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2082. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1814
  2083. msgid "to unload filament"
  2084. msgstr "om fil. uitwerpen"
  2085. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2086. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1681
  2087. msgid "unknown"
  2088. msgstr "onbekend"
  2089. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2090. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:293 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2091. msgid "unknown state"
  2092. msgstr "Status onbekend"
  2093. #. MSG_BTN_MORE c=8
  2094. #. @todo convert to PROGMEM_N1
  2095. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
  2096. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
  2097. msgid "⏬"
  2098. msgstr "⏬"
  2099. #. MSG_REFRESH c=18
  2100. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6068
  2101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6071
  2102. msgid "🔃Refresh"
  2103. msgstr "🔃Refresh"
  2104. #~ msgid ""
  2105. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2106. #~ msgstr ""
  2107. #~ "Auto. laden van fil. is enkel beschikbaar wanneer fil.sensor is "
  2108. #~ "ingeschakeld..."
  2109. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2110. #~ msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?"
  2111. #~ msgid "Cutting filament"
  2112. #~ msgstr "Knippe filament"
  2113. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2114. #~ msgstr "FOUT: Filamentsensor reageert niet, controleer de verbinding."
  2115. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2116. #~ msgstr "FS 0.3 of ouder"
  2117. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2118. #~ msgstr "FS 0.4 of nieuwer"
  2119. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2120. #~ msgstr ""
  2121. #~ "Los het probleem op en druk vervolgens op de knop op de MMU-eenheid."
  2122. #~ msgid "Load all"
  2123. #~ msgstr "Laad alle"
  2124. #~ msgid "Load to extruder"
  2125. #~ msgstr "Laad naar extruder"
  2126. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2127. #~ msgstr "M117 Eerste laag kal."
  2128. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2129. #~ msgstr "MK3-firmware bij MK3S-printer gedetecteerd"
  2130. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2131. #~ msgstr "MK3S-firmware op MK3-printer ontdekt"
  2132. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2133. #~ msgstr "MMU OK. Positie hervatten..."
  2134. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2135. #~ msgstr "MMU OK. Temperatuur hervatten..."
  2136. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2137. #~ msgstr "MMU OK. Hervatten..."
  2138. #~ msgid "MMU load failed"
  2139. #~ msgstr "MMU laden mislukt"
  2140. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2141. #~ msgstr "MMU heeft gebruikersaandacht nodig."
  2142. #~ msgid "MMU power fails"
  2143. #~ msgstr "MMU stroomstor."
  2144. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2145. #~ msgstr "Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop."
  2146. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2147. #~ msgstr "Aub de firmware te vernieuwen in uw MMU2. Wacht op reset."
  2148. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2149. #~ msgstr "Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten."
  2150. #~ msgid "Runouts"
  2151. #~ msgstr "Fouten"
  2152. #~ msgid "TM autotune failed"
  2153. #~ msgstr "TM autotune mislukt"
  2154. #~ msgid "Temp. model autotune"
  2155. #~ msgstr "Temp. model autotune"
  2156. #~ msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2157. #~ msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Kalibratiepunt linksvoor niet bereikbaar."