Firmware_ro.po 80 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613
  1. # Translation of Prusa-Firmware into Romanian.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:03 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:03 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:366 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 / mai vechi"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:369 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 / mai nou"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "nivel %s asteptat"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1973
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Anuleaza"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2661
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Ajustare Z:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7293
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Totul OK"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4122
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4131
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Totul este OK. Distractie placuta!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alfabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Mereu"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1399
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Ambiental"
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2974
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Este axa Z aliniata sus?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Asist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3258 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Auto home"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Put. auto"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5558
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "Inc.auto Filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Incarcarea automata de filament pornita; apasati butonul si incarcati "
  94. "filamentul"
  95. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  97. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  98. msgid "Avoiding grind"
  99. msgstr "Avoiding grind"
  100. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  102. msgid "Axis"
  103. msgstr "Axa"
  104. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  106. msgid "Axis length"
  107. msgstr "Lungime axa"
  108. #. MSG_BACK c=18
  109. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2742
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7812
  112. msgid "Back"
  113. msgstr "Inapoi"
  114. #. MSG_BED c=13
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2025 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4789
  116. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4841 ../../Firmware/messages.cpp:12
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1397 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5708
  118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  119. msgid "Bed"
  120. msgstr "Pat"
  121. #. MSG_BED_HEATING c=20
  122. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6290 ../../Firmware/messages.cpp:14
  123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:569
  124. msgid "Bed Heating"
  125. msgstr "Patul se incalzeste"
  126. #. MSG_BED_DONE c=20
  127. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6328 ../../Firmware/messages.cpp:13
  128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:572
  129. msgid "Bed done"
  130. msgstr "Pat incalzit"
  131. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4854
  133. msgid "Bed level correct"
  134. msgstr "Nivelare pat"
  135. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2206 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2982
  137. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2992
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  140. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  141. msgid ""
  142. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  143. "reset."
  144. msgstr ""
  145. "Nivelarea patului a esuat. Senzorul nu a detectat. Mizerie pe varf? Apasati "
  146. "reset."
  147. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  148. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6953
  149. msgid "Bed/Heater"
  150. msgstr "Incalzitor/Pat"
  151. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  152. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1450
  153. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  154. msgid "Belt status"
  155. msgstr "Status curele"
  156. #. MSG_BELTTEST c=18
  157. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4844
  158. msgid "Belt test"
  159. msgstr "Test curele"
  160. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  161. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1581 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1603
  162. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  163. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  164. msgstr "Pana de curent. Continuati printul?"
  165. #. MSG_BRIGHT c=6
  166. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  167. msgid "Bright"
  168. msgstr "Maxim"
  169. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  170. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
  171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  172. msgid "Brightness"
  173. msgstr "Luminozitate ecran"
  174. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  175. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:154 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
  176. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  177. msgstr "EROARE DE COMUNICARE"
  178. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4848
  180. msgid "Calibrate XYZ"
  181. msgstr "Calibrare XYZ"
  182. #. MSG_HOMEYZ c=18
  183. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4850
  184. msgid "Calibrate Z"
  185. msgstr "Calibrare Z"
  186. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  187. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2937
  188. msgid ""
  189. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  190. "stoppers. Click when done."
  191. msgstr ""
  192. "Calibrare XYZ. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati "
  193. "butonul cand este gata."
  194. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  195. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2162 ../../Firmware/messages.cpp:19
  196. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:619
  197. msgid "Calibrating Z"
  198. msgstr "Calibrare Z"
  199. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  200. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2936
  201. msgid ""
  202. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  203. "stoppers. Click when done."
  204. msgstr ""
  205. "Calibrare Z. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati "
  206. "butonul cand este gata."
  207. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  208. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7295
  209. msgid "Calibrating home"
  210. msgstr "Calibrare home"
  211. #. MSG_CALIBRATION c=18
  212. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5568
  213. msgid "Calibration"
  214. msgstr "Calibrare"
  215. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:630
  217. msgid "Calibration done"
  218. msgstr "Calibrare gata"
  219. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
  221. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
  222. msgid "Can't move Selector or Idler."
  223. msgstr "Select./Idler blocat"
  224. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  225. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
  226. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  227. msgstr ""
  228. "Nu se poate efectua actiunea, filamentul este incarcat.Descarcati-l mai "
  229. "intai."
  230. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  231. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7686
  232. msgid "Card removed"
  233. msgstr "Card scos"
  234. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  235. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5521
  236. msgid "Change SD card"
  237. msgstr "Schimba card SD"
  238. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  239. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5480
  240. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
  241. msgid "Change filament"
  242. msgstr "Schimba filamentul"
  243. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  244. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2172
  245. msgid "Change success!"
  246. msgstr "Schimbare cu succes!"
  247. #. MSG_CORRECTLY c=20
  248. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2220
  249. msgid "Changed correctly?"
  250. msgstr "Schimbat corect?"
  251. #. MSG_CHECKING_X c=20
  252. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6169
  253. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7285
  254. msgid "Checking X axis"
  255. msgstr "Verificare axa X"
  256. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  257. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6178
  258. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7286
  259. msgid "Checking Y axis"
  260. msgstr "Verificare axa Y"
  261. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  262. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7287
  263. msgid "Checking Z axis"
  264. msgstr "Verificare axa Z"
  265. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  266. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7288
  267. msgid "Checking bed"
  268. msgstr "Verificare pat"
  269. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  270. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7284
  271. msgid "Checking endstops"
  272. msgstr "Verif. endstop-uri"
  273. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  274. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7383
  275. msgid "Checking file"
  276. msgstr "Verif. fisier"
  277. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  278. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7290
  279. msgid "Checking hotend"
  280. msgstr "Verificare hotend"
  281. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  282. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7291
  283. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7292
  284. msgid "Checking sensors"
  285. msgstr "Verificare senzori"
  286. #. MSG_CHECKS c=18
  287. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4686
  288. msgid "Checks"
  289. msgstr "Verificari"
  290. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  291. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  292. msgid "Color not correct"
  293. msgstr "Culoare gresita"
  294. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  295. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3685
  296. msgid "Community made"
  297. msgstr "Comunitate"
  298. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  299. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  300. msgid "Cont."
  301. msgstr "Cont."
  302. #. MSG_COOLDOWN c=18
  303. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2131
  304. msgid "Cooldown"
  305. msgstr "Racire"
  306. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  307. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3623
  308. msgid "Copy selected language?"
  309. msgstr "Copiaza limba selectata?"
  310. #. MSG_CRASH c=7
  311. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1240
  312. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269
  313. msgid "Crash"
  314. msgstr "Coliz."
  315. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  316. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4331
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739
  319. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  320. msgid "Crash det."
  321. msgstr "Det.coliziune"
  322. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  323. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  324. msgid "Crash detected."
  325. msgstr "Coliziune detectata."
  326. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  327. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3527
  328. msgid ""
  329. "Crash detection can\n"
  330. "be turned on only in\n"
  331. "Normal mode"
  332. msgstr ""
  333. "Detect. coliziunilor\n"
  334. "poate fi pornita\n"
  335. "doar in modul normal"
  336. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  337. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5129
  338. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  339. msgid "Cut filament"
  340. msgstr "Taie filamentul"
  341. #. MSG_CUTTER c=9
  342. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  343. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281
  344. msgid "Cutter"
  345. msgstr "Cutter"
  346. #. MSG_DATE c=17
  347. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1660
  348. msgid "Date:"
  349. msgstr "Data:"
  350. #. MSG_DIM c=6
  351. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  352. msgid "Dim"
  353. msgstr "Minim"
  354. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  355. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:310
  356. msgid "Disable"
  357. msgstr "Dezactiv."
  358. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  359. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4722
  360. msgid "Disable steppers"
  361. msgstr "Oprire steppere"
  362. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  365. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  366. msgid "Disengaging idler"
  367. msgstr "Decuplare idler"
  368. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  369. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3397
  370. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  371. msgid ""
  372. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  373. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  374. "calibration."
  375. msgstr ""
  376. "Distanta dintre varf si pat nu a fost setata. Urmariti instructiunile din "
  377. "manual, capitolul First steps, sectiunea First layer calibration."
  378. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  379. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096
  380. msgid ""
  381. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  382. "heatbed?"
  383. msgstr ""
  384. "Vreti sa repetati ultimul pas pentru a reajusta distanta dintre varf si "
  385. "suprafata de print?"
  386. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  387. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
  388. msgid "Done"
  389. msgstr "Gata"
  390. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4165
  392. msgid "E-correct:"
  393. msgstr "E-correctie:"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  397. msgid "ERR Help filament"
  398. msgstr "ERR Ajutor filament"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  402. msgid "ERR Internal"
  403. msgstr "ERR interna"
  404. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  407. msgid "ERR TMC failed"
  408. msgstr "ERR TMC esuat"
  409. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  412. msgid "ERR Wait for User"
  413. msgstr "ERR Astept utilizat."
  414. #. MSG_ERROR c=10
  415. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275
  416. msgid "ERROR:"
  417. msgstr "EROARE:"
  418. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5111
  420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5549
  421. msgid "Eject filament"
  422. msgstr "Scoate filament"
  423. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  424. #. @@todo duplicate
  425. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  427. msgid "Ejecting filament"
  428. msgstr "Se scoate filamentul"
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6966
  431. msgid "Endstop"
  432. msgstr "Endstop"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  435. msgid "Endstop not hit"
  436. msgstr "Endstop neatins"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
  439. msgid "Endstops"
  440. msgstr "Endstop-uri"
  441. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  445. msgid "Engaging idler"
  446. msgstr "Cuplare idler"
  447. #. MSG_EXTRUDER c=17
  448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  449. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  451. msgid "Extruder"
  452. msgstr "Extruder"
  453. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1715
  455. msgid "Extruder info"
  456. msgstr "Info. extruder"
  457. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  458. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  460. msgid "F. autoload"
  461. msgstr "Autoload fil."
  462. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  465. msgid "F. jam detect"
  466. msgstr "F. blocaj det"
  467. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  470. msgid "F. runout"
  471. msgstr "Fil. epuizat"
  472. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  474. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  475. msgstr "FILAM. DEJA INCARCAT"
  476. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  478. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  479. msgstr "FINDA NU SA DECLANST"
  480. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
  482. msgid ""
  483. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  484. "Ensure filament can move and FINDA works."
  485. msgstr ""
  486. "FINDA nu sa oprit la descarcare Fil.Incercati descar. manuala. Asigurativa "
  487. "ca FINDA functioneaza."
  488. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  489. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  490. msgid ""
  491. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  492. "move and FINDA works."
  493. msgstr ""
  494. "FINDA nu sa declansat in timpul incarcarii. Asigurativa ca filamentul se "
  495. "misca si FINDA functioneaza."
  496. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  497. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  498. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  499. msgstr "FINDA: FILAM. BLOCAT"
  500. #. MSG_FS_ACTION c=10
  501. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  502. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  503. msgid "FS Action"
  504. msgstr "Actiune FS"
  505. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  506. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  507. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  508. msgstr "FSENZ NU SA DECLASAT"
  509. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  510. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  511. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  512. msgstr "FSENSOR PREA DEVREME"
  513. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  514. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  515. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  516. msgstr "FSENSOR: FIL. BLOCAT"
  517. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  518. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  519. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  520. msgstr "Eroare FW RUNTIME"
  521. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  522. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5576
  523. msgid "Fail stats"
  524. msgstr "Statistici erori"
  525. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  526. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5579
  527. msgid "Fail stats MMU"
  528. msgstr "Stat. erori MMU"
  529. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  530. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7012
  531. msgid "False triggering"
  532. msgstr "nu detect. schimbare"
  533. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  534. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5710
  535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
  536. msgid "Fan speed"
  537. msgstr "Viteza vent."
  538. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  539. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7123
  540. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7282
  541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7283
  542. msgid "Fan test"
  543. msgstr "Test ventilator"
  544. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  545. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  546. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  547. msgid "Fans check"
  548. msgstr "Verif. vent."
  549. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  550. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  551. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  552. msgid "Feeding to FINDA"
  553. msgstr "Incarcare la FINDA"
  554. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  555. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  557. msgid "Feeding to FSensor"
  558. msgstr "Incarcare la FSensor"
  559. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  560. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  562. msgid "Feeding to extruder"
  563. msgstr "Incarc. la extruder"
  564. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  565. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  567. msgid "Feeding to nozzle"
  568. msgstr "Incarcare la varf"
  569. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  570. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1239
  571. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1322
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1324
  573. msgid "Fil. runouts"
  574. msgstr "Epuizari Fil."
  575. #. MSG_FSENSOR c=12
  576. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3462
  577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5721
  579. msgid "Fil. sensor"
  580. msgstr "Senzor Fil."
  581. #. MSG_FILAMENT c=17
  582. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  583. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  584. msgid "Filament"
  585. msgstr "Filament"
  586. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  587. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  588. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  589. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  590. msgstr "Fil. curge si are culoarea corecta?"
  591. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  592. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2222
  593. msgid "Filament not loaded"
  594. msgstr "Fil. nu e incarcat"
  595. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  596. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  597. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015
  598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  599. msgid "Filament sensor"
  600. msgstr "Senz. de filament"
  601. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  602. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249
  603. msgid ""
  604. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  605. "can move and the sensor works."
  606. msgstr ""
  607. "Senzorul de filament nu s-a oprint la descare filament Asigurativa ca "
  608. "filamentul se misca si senzorul functioneaza."
  609. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  610. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  611. msgid ""
  612. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  613. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  614. msgstr ""
  615. "Senzorul de filament nu s-a declansast in timpul incarcarii Fil. Asigurativa "
  616. "ca filamentul a ajuns la fsenzor si senzorul functioneaza."
  617. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  618. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
  619. msgid ""
  620. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  621. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  622. msgstr ""
  623. "FSenzor sa declansat prea devreme in timpul incarc. in extrud. Verifica daca "
  624. "nu este nimic blocat in tub-ul PTFE. Verifica daca senz. funct. corect."
  625. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  626. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2356
  627. msgid "Filament used"
  628. msgstr "Filament folosit"
  629. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  630. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7441
  631. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  632. msgstr "Fisier incomplet. Continua oricum?"
  633. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  634. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  635. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5297 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5617
  636. msgid "Finishing movements"
  637. msgstr "Finalizare miscari"
  638. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  639. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4840
  640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5407
  641. msgid "First layer cal."
  642. msgstr "Cal. first layer"
  643. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021
  645. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  646. msgstr ""
  647. "Mai intai, voi rula testele automate pentru a verifica cele mai intalnite "
  648. "probleme de asamblare."
  649. #. MSG_FLOW c=15
  650. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711
  651. msgid "Flow"
  652. msgstr "Flow"
  653. #. MSG_NOZZLE_CNG_READ_HELP c=20 r=4
  654. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1019
  655. msgid ""
  656. "For a Nozzle change please read\n"
  657. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  658. msgstr ""
  659. "Pentru schimbare varf va rog cititi\n"
  660. "prusa.io/nozzle-mk3s"
  661. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  662. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  663. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  664. msgid "Front print fan?"
  665. msgstr "Vent. print?"
  666. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  667. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2745
  668. msgid "Front side[µm]"
  669. msgstr "Fata [µm]"
  670. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  671. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  672. msgid "Front/left fans"
  673. msgstr "Ventilatoarele sunt"
  674. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  675. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  676. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  677. msgstr "Versiune de G-code incorecta. Continuati?"
  678. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  679. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  680. msgid ""
  681. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  682. "cancelled."
  683. msgstr ""
  684. "Versiune de G-code incorecta. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print "
  685. "anulat."
  686. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  687. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  688. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  689. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  690. msgstr "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Continuati?"
  691. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  692. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  693. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  694. msgid ""
  695. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  696. "Print cancelled."
  697. msgstr ""
  698. "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Va rugam pregatiti modelul din "
  699. "nou. Print anulat."
  700. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  701. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  702. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  703. msgstr "G-code pregatit pentru firmware mai nou. Continuati?"
  704. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  705. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  706. msgid ""
  707. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  708. "cancelled."
  709. msgstr ""
  710. "G-code pregatit pentru firmware mai nou. Va rugam actualizati firmware-ul. "
  711. "Print anulat."
  712. #. MSG_HW_SETUP c=18
  713. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  714. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4647 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  715. msgid "HW Setup"
  716. msgstr "Setup HW"
  717. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  718. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6949
  719. msgid "Heater/Thermistor"
  720. msgstr "Incalzitor/Termistor"
  721. #. MSG_HEATING c=20
  722. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6233 ../../Firmware/messages.cpp:48
  723. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:561
  724. msgid "Heating"
  725. msgstr "Incalzire"
  726. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  727. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  728. msgid "Heating disabled by safety timer."
  729. msgstr "Incalzirea dezactivata de timer-ul de siguranta"
  730. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  731. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6264 ../../Firmware/messages.cpp:49
  732. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:564
  733. msgid "Heating done."
  734. msgstr "Incalzirea gata."
  735. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  736. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3997
  737. msgid ""
  738. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  739. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  740. "ready to print."
  741. msgstr ""
  742. "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Te voi ghida printr-un scurt "
  743. "proces de setup in care axa Z va fi calibrata. Apoi, vei fi gata sa printezi."
  744. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  745. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000
  746. msgid ""
  747. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  748. "through the setup process?"
  749. msgstr ""
  750. "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Vrei sa initiez testele "
  751. "automate si calibrarile?"
  752. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  753. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  754. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  755. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752
  756. msgid "High power"
  757. msgstr "Put. max"
  758. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  759. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  760. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  761. msgid "Homing"
  762. msgstr "Homing"
  763. #. MSG_NOZZLE_CNG_CHANGED c=20 r=6
  764. #: ../../Firmware/messages.cpp:174 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  765. msgid "Hotend at 280C! Nozzle changed and tightened to specs?"
  766. msgstr "Hotend la 280C! Varf schimbat si strans conf. specificatiei?"
  767. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  768. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  769. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  770. msgid "Hotend fan:"
  771. msgstr "Vent. hotend:"
  772. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  773. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4030
  774. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  775. msgstr "Voi rula calibrarea XYZ acum. Va dura aprox. 12 minute."
  776. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  777. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4038
  778. msgid "I will run z calibration now."
  779. msgstr "Voi rula calibrarea Z acum."
  780. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  781. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  782. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  783. msgstr "IDLER NU REVINE"
  784. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  785. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  786. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  787. msgstr "IDLER NU SE MISCA"
  788. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  789. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  790. msgid "INSPECT FINDA"
  791. msgstr "Verifica FINDA"
  792. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  793. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  794. msgid "INVALID TOOL"
  795. msgstr "INSTRUMENT INVALID"
  796. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  797. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
  798. msgid ""
  799. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  800. "HW Setup - Steel sheets."
  801. msgstr ""
  802. "Daca ai suprafete de print suplimentare, calibreaza-le in Setari - Setup HW "
  803. "- Suprafete print."
  804. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  805. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  806. msgid "Improving bed calibration point"
  807. msgstr "Imbunatatirea punctului de calibrare al patului"
  808. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  809. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5461
  810. msgid "Info screen"
  811. msgstr "Ecran informatii"
  812. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  813. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5528
  814. msgid "Init. SD card"
  815. msgstr "Init. card SD"
  816. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  817. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2158
  818. msgid "Insert filament"
  819. msgstr "Incarca filament"
  820. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  821. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6215
  822. msgid ""
  823. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  824. "knob."
  825. msgstr "Infige filamentul (nu-l incarca) in extruder si apasa butonul."
  826. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  827. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283
  828. msgid ""
  829. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  830. "If the issue persists, contact support."
  831. msgstr ""
  832. "ERR de rulare interna. Incercati sa resetati unitatea MMU sau actualizati "
  833. "firmwarul. Daca problema persista, contactati dep. support"
  834. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  835. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816
  836. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4063
  837. msgid "Is filament loaded?"
  838. msgstr "Este filamentul incarcat?"
  839. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  840. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3298 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4908
  841. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4039
  842. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  843. msgstr "Este suprafata de print pe pat?"
  844. #. MSG_ITERATION c=12
  845. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  846. msgid "Iteration"
  847. msgstr "Iteratie"
  848. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  849. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1159
  850. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
  851. msgid "Last print"
  852. msgstr "Ultimul print"
  853. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  854. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  855. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1266 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1321
  856. msgid "Last print failures"
  857. msgstr "Erorile ultim. print"
  858. #. MSG_LEFT c=10
  859. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2487
  860. msgid "Left"
  861. msgstr "Stanga"
  862. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  863. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6983
  864. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  865. msgid "Left hotend fan?"
  866. msgstr "Vent. hotend?"
  867. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  868. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2743
  869. msgid "Left side [µm]"
  870. msgstr "Stanga [µm]"
  871. #. MSG_BL_HIGH c=12
  872. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  873. msgid "Level Bright"
  874. msgstr "Lum. maxim"
  875. #. MSG_BL_LOW c=12
  876. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  877. msgid "Level Dimmed"
  878. msgstr "Lum. minim"
  879. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  880. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4755
  881. msgid "Lin. correction"
  882. msgstr "Corectie lin."
  883. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  884. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4767
  885. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5476
  886. msgid "Live adjust Z"
  887. msgstr "Reglare Z live"
  888. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  889. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5072
  890. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5152
  891. msgid "Load All"
  892. msgstr "Incarca toate"
  893. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  894. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5074
  895. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5093 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
  896. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5563
  897. msgid "Load filament"
  898. msgstr "Incarca filament"
  899. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  900. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  901. msgid "Load to nozzle"
  902. msgstr "Incarca la varf"
  903. #. MSG_LOADING_TEST c=18
  904. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4419
  905. msgid "Loading Test"
  906. msgstr "Incarcare Test"
  907. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  908. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194
  909. msgid "Loading color"
  910. msgstr "Incarcare culoare"
  911. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  912. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3648 ../../Firmware/messages.cpp:58
  913. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:456 ../../Firmware/mmu2.cpp:486
  914. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  915. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3908
  916. msgid "Loading filament"
  917. msgstr "Incarcare filament"
  918. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  919. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  920. msgid "Loose pulley"
  921. msgstr "Fulie slabita"
  922. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  923. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  924. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  925. msgid "Loud"
  926. msgstr "Tare"
  927. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  928. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  929. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  930. msgstr "MMU UPDATE NECESAR"
  931. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  932. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
  933. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  934. msgstr "Intermal MMU ERR, Va rog resetati MMU."
  935. #. MSG_MMU_MODE c=8
  936. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368
  937. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  938. msgid "MMU Mode"
  939. msgstr "Mod MMU"
  940. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  941. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
  942. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  943. msgstr "MMU NU RASPUNDE"
  944. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  945. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
  946. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  947. msgstr "MMU: Restabilirea temperaturii..."
  948. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  949. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  950. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  951. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  952. msgstr "MMU AUTOTEST. ESUATA"
  953. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  954. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1180
  955. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1208
  956. msgid "MMU fails"
  957. msgstr "Erori MMU"
  958. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  959. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1181
  960. msgid "MMU load fails"
  961. msgstr "Err. incarc MMU"
  962. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  963. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:278
  964. msgid ""
  965. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  966. "issue persists, contact support."
  967. msgstr ""
  968. "Unitatea MMU nu raspunde corect. Verificati cablajul si conectorii. Daca "
  969. "problema persista, contactati dep. support"
  970. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  971. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
  972. msgid ""
  973. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  974. "persists, contact support."
  975. msgstr ""
  976. "Unitatea MMU nu raspunde. Verificati cablajul si conectorii. Daca problema "
  977. "persista, contactati dep. support"
  978. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  979. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1672
  980. msgid "MMU2 connected"
  981. msgstr "MMU2 conectat"
  982. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  983. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  984. msgid "Magnets comp."
  985. msgstr "Comp. magneti"
  986. #. MSG_MAIN c=18
  987. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1158
  988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1291 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1333
  989. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1637 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  990. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5071
  991. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5091 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5109
  992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5151
  993. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5704
  994. msgid "Main"
  995. msgstr "Meniu principal"
  996. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  997. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2528
  998. msgid "Measured skew"
  999. msgstr "Distorsiune"
  1000. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  1001. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3279
  1002. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  1003. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  1004. msgstr "Masurare distanta de referinta pentru punctul de calib."
  1005. #. MSG_MESH c=12
  1006. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5804
  1007. msgid "Mesh"
  1008. msgstr "Mesh"
  1009. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1010. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4752
  1011. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4852
  1012. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1013. msgstr "Calibrare mesh"
  1014. #. MSG_MODE c=6
  1015. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1016. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  1017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  1018. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1019. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  1020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  1021. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  1022. msgid "Mode"
  1023. msgstr "Mod"
  1024. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1025. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3576
  1026. msgid "Mode change in progress..."
  1027. msgstr "Schimbare mod in progres..."
  1028. #. MSG_MODEL c=8
  1029. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1030. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537
  1031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540
  1032. msgid "Model"
  1033. msgstr "Model"
  1034. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1035. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1036. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1037. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1038. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1039. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  1040. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  1041. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  1042. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  1043. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:272
  1044. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:273 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:274
  1045. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:275 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:276
  1046. msgid "More details online."
  1047. msgstr "Mai multe detalii online"
  1048. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1049. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6963
  1050. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  1051. msgid "Motor"
  1052. msgstr "Motor"
  1053. #. MSG_MOVE_X c=18
  1054. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3498
  1055. msgid "Move X"
  1056. msgstr "Miscare X"
  1057. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1058. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1059. msgid "Move Y"
  1060. msgstr "Miscare Y"
  1061. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1062. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  1063. msgid "Move Z"
  1064. msgstr "Miscare Z"
  1065. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1066. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4721
  1067. msgid "Move axis"
  1068. msgstr "Miscare axe"
  1069. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1070. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1071. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1072. msgid "Moving selector"
  1073. msgstr "Miscare selector"
  1074. #. MSG_NA c=3
  1075. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1076. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2493 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1077. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3423 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1078. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  1079. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1080. msgid "N/A"
  1081. msgstr "N/A"
  1082. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1083. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1084. msgid "New firmware version available:"
  1085. msgstr "Vers. de firmware noua disponibila:"
  1086. #. MSG_NO c=4
  1087. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2795
  1088. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705
  1089. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5979
  1090. msgid "No"
  1091. msgstr "Nu"
  1092. #. MSG_NO_CARD c=18
  1093. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5526
  1094. msgid "No SD card"
  1095. msgstr "Fara card SD"
  1096. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1097. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5399
  1098. msgid "No move."
  1099. msgstr "Fara miscare."
  1100. #. MSG_NONE c=8
  1101. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
  1102. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1103. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4570
  1104. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  1105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1106. msgid "None"
  1107. msgstr "N/A"
  1108. #. MSG_NORMAL c=7
  1109. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1112. msgid "Normal"
  1113. msgstr "Normal"
  1114. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1115. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6950
  1116. msgid "Not connected"
  1117. msgstr "Nu este conectat"
  1118. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1119. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7148
  1120. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7171
  1121. msgid "Not spinning"
  1122. msgstr "Nu se roteste"
  1123. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1124. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3917
  1125. msgid ""
  1126. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1127. msgstr "Acum voi calibra distanta dintre varf si suprafata patului."
  1128. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1129. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1130. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1131. msgstr "Acum voi preincalzi extruder-ul pentru PLA."
  1132. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1133. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4037
  1134. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1135. msgstr "Acum inlaturati printul de test de pe suprafata de print."
  1136. #. MSG_NOZZLE c=10
  1137. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1396
  1138. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1139. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1140. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5707 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5854
  1141. msgid "Nozzle"
  1142. msgstr "Varf"
  1143. #. MSG_NOZZLE_CNG_MENU c=18
  1144. #: ../../Firmware/messages.cpp:173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4580
  1145. msgid "Nozzle change"
  1146. msgstr "Schimbare varf"
  1147. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1148. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4502
  1149. msgid "Nozzle d."
  1150. msgstr "Diam. varf"
  1151. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1152. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1153. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1154. msgid "OK"
  1155. msgstr "OK"
  1156. #. MSG_OFF c=3
  1157. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1158. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1159. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  1160. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253
  1161. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329
  1162. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  1163. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1164. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5631 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1165. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1166. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1167. msgid "Off"
  1168. msgstr "Off"
  1169. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1170. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1509
  1171. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1172. msgstr "Setari vechi detectate. PID, Esteps etc. de baza vor fi setate."
  1173. #. MSG_ON c=3
  1174. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1175. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1176. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  1177. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  1178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733
  1179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1180. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1181. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1182. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1183. msgid "On"
  1184. msgstr "On"
  1185. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1186. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409
  1187. msgid "Once"
  1188. msgstr "O data"
  1189. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1190. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9674 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1191. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1192. msgstr "OPRIT THERMAL ERROR"
  1193. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1194. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1010
  1195. msgid "PID cal."
  1196. msgstr "Calibrare PID"
  1197. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1198. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1015
  1199. msgid "PID cal. finished"
  1200. msgstr "Calibrare PID gata"
  1201. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1202. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4855
  1203. msgid "PID calibration"
  1204. msgstr "Calibrare PID"
  1205. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1206. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:649
  1207. msgid "PINDA Heating"
  1208. msgstr "Incalzire PINDA"
  1209. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1210. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4954 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5057
  1211. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:646
  1212. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4862
  1213. msgid "PINDA cal."
  1214. msgstr "Cal. PINDA"
  1215. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1216. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3373
  1217. msgid "PINDA calibration failed"
  1218. msgstr "Calibrarea temperaturii a esuat"
  1219. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1220. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5134 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1221. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3367
  1222. msgid ""
  1223. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1224. "Settings->PINDA cal."
  1225. msgstr ""
  1226. "Calibrarea PINDA s-a terminat si este activa. Poate fi dezactivata din "
  1227. "meniul Setari->Cal. PINDA"
  1228. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1229. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
  1230. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1231. msgstr "PULLEY NU SE MISCA"
  1232. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1233. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1234. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1235. msgid "Parking selector"
  1236. msgstr "Parcare selector"
  1237. #. MSG_PAUSE c=5
  1238. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1239. msgid "Pause"
  1240. msgstr "Pauza"
  1241. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1242. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  1243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5492
  1244. msgid "Pause print"
  1245. msgstr "Pauza print"
  1246. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1247. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1248. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1249. msgid "Performing cut"
  1250. msgstr "Efect. taiere"
  1251. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1252. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1253. msgid ""
  1254. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1255. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1256. msgstr ""
  1257. "Asezati o foaie de hartie sub varf in timpul calibrarii primelor 4 puncte. "
  1258. "Daca varful prinde hartia, opriti imediat imprimanta."
  1259. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1260. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4127
  1261. msgid ""
  1262. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1263. "rebooting the printer."
  1264. msgstr ""
  1265. "Va rugam verificati handbook-ul si rezolvati problema. Apoi reluati Wizard-"
  1266. "ul repornind imprimanta."
  1267. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1268. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6240
  1269. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1270. msgstr "Verificati senzorul IR, scoateti filamentul daca exista."
  1271. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1272. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6944
  1273. msgid "Please check:"
  1274. msgstr "Verificati:"
  1275. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1276. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  1277. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1278. msgstr "Curatati patul si apoi apasati butonul pentru a continua."
  1279. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1280. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3277 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1281. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1282. msgstr "Curatati varful pentru calibrare. Apasati butonul cand terminati."
  1283. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1284. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3904
  1285. msgid ""
  1286. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1287. msgstr ""
  1288. "Va rugam introduceti filamentul in extruder apoi apasati butonul pentru a-l "
  1289. "incarca."
  1290. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1291. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3901
  1292. msgid ""
  1293. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1294. "to load it."
  1295. msgstr ""
  1296. "Va rugam introduceti filamentul in primul tub al MMU apoi apsati butonul "
  1297. "pentru a-l incarca."
  1298. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1299. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824
  1300. msgid "Please load filament first."
  1301. msgstr "Va rugam incarcati filamentul mai intai."
  1302. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1303. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3578
  1304. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1305. msgstr "Deschideti idler-ul si scoateti filamentul manual."
  1306. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1307. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1308. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  1309. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1310. msgstr "Asezati suprafata de print pe pat."
  1311. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1312. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11529 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11582
  1313. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1314. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1315. msgstr "Apasati butonul pentru a scoate filamentul."
  1316. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1317. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5195
  1318. msgid "Please pull out filament immediately"
  1319. msgstr "Va rugam scoateti filamentul imediat"
  1320. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1321. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4036
  1322. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1323. msgstr "Va rugam scoateti protectiile de transport mai intai."
  1324. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1325. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3300 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4918
  1326. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1327. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1328. msgstr "Va rugam indepartati suprafata de print de pe pat."
  1329. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1330. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4894
  1331. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1332. msgstr "Va rugam rulati calibrarea XYZ mai intai."
  1333. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1334. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6237
  1335. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1336. msgstr "Va rugam mai intai sa scoateti filamentul, apoi incercati din nou."
  1337. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1338. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1339. msgid "Please upgrade."
  1340. msgstr "Va rugam actualizati"
  1341. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1342. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3592
  1343. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7954 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1344. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2195 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2206
  1345. msgid "Please wait"
  1346. msgstr "Va rog asteptati"
  1347. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1348. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1238
  1349. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267
  1350. msgid "Power failures"
  1351. msgstr "Err. alimentare"
  1352. #. MSG_PREHEAT c=18
  1353. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5485
  1354. msgid "Preheat"
  1355. msgstr "Preincalzire"
  1356. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1357. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2276
  1358. msgid "Preheat the nozzle!"
  1359. msgstr "Preincalziti varful!"
  1360. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1361. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2891
  1362. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3886 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3888
  1363. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1364. msgstr "Preincalzire extruder. Asteptati, va rugam."
  1365. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1366. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1367. msgid "Preheating to cut"
  1368. msgstr "Preincalzire..."
  1369. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1370. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1991
  1371. msgid "Preheating to eject"
  1372. msgstr "Preincalzire..."
  1373. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1374. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1982
  1375. msgid "Preheating to load"
  1376. msgstr "Preincalz. incarcare"
  1377. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1378. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1987
  1379. msgid "Preheating to unload"
  1380. msgstr "Preincalz. scoatere"
  1381. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1382. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1383. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1384. msgid "Preparing blade"
  1385. msgstr "Pregatire lama"
  1386. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1387. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1802
  1388. msgid "Press the knob"
  1389. msgstr "Apasati butonul"
  1390. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1391. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11560
  1392. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1393. msgstr "Apasati butonul pentru a preincalzi extruder-ul si continuati."
  1394. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1395. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:845
  1396. msgid "Print aborted"
  1397. msgstr "Print anulat"
  1398. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1399. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  1400. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  1401. msgid "Print fan:"
  1402. msgstr "Vent. print:"
  1403. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1404. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1405. msgid "Print from SD"
  1406. msgstr "Printare de pe SD"
  1407. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1408. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:859
  1409. msgid "Print paused"
  1410. msgstr "Print oprit"
  1411. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1412. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2357
  1413. msgid "Print time"
  1414. msgstr "Durata print"
  1415. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1416. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1704
  1417. msgid "Printer IP Addr:"
  1418. msgstr "IP imprimanta:"
  1419. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1420. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1522 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1421. msgid ""
  1422. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1423. "steps, section Calibration flow."
  1424. msgstr ""
  1425. "Imprimanta nu a fost calibrata inca. Va rugam sa folositi manualul, "
  1426. "capitolul First steps, sectiunea Calibration flow."
  1427. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1428. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1429. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1430. msgstr "Diametrul varfului este diferit de cel din G-code. Continuati?"
  1431. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1432. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1433. msgid ""
  1434. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1435. "settings. Print cancelled."
  1436. msgstr ""
  1437. "Diametrul varfului este diferit de cel din G-code. Va rugam verificati "
  1438. "valoarea in setari. Print anulat."
  1439. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1440. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1441. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1442. msgstr ""
  1443. "Motorul Pully sa blocat. Asigurativa ca scripetele se poate misca si "
  1444. "verificati cablajul."
  1445. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1446. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1447. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1448. msgid "Pushing filament"
  1449. msgstr "Introducere filament"
  1450. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1451. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  1452. msgid "QUEUE FULL"
  1453. msgstr "QUEUE PLIN"
  1454. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1455. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1456. msgid "RPi port"
  1457. msgstr "Port RPi"
  1458. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2746
  1460. msgid "Rear side [µm]"
  1461. msgstr "Spate [µm]"
  1462. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1463. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10896
  1464. msgid "Recovering print"
  1465. msgstr "Recuperare print"
  1466. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1467. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3458
  1468. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1469. msgstr ""
  1470. "Scoateti filamentul vechi si apasati butonul pentru a incarca filamentul nou."
  1471. #. MSG_RENAME c=18
  1472. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5409
  1473. msgid "Rename"
  1474. msgstr "Redenumeste"
  1475. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1476. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:280
  1477. msgid ""
  1478. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1479. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1480. msgstr ""
  1481. "Instrumentul de Fil. solicitat nu este disponibil pe acest hardware. "
  1482. "Verifica G-codul ptr indexul instrum. in afara intervalului (T0-T4)."
  1483. #. MSG_RESET c=14
  1484. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2747
  1485. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5410
  1486. msgid "Reset"
  1487. msgstr "Reset."
  1488. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1489. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
  1490. msgid "Reset MMU"
  1491. msgstr "Reset MMU"
  1492. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1493. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4859
  1494. msgid "Reset XYZ calibr."
  1495. msgstr "Reset. calibr. XYZ"
  1496. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1497. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1498. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5504 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  1499. msgid "Resume print"
  1500. msgstr "Continua print"
  1501. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1502. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1503. msgid "Resuming print"
  1504. msgstr "Reluare print..."
  1505. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1506. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1507. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1508. msgid "Retract from FINDA"
  1509. msgstr "Retract de la FINDA"
  1510. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1511. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
  1512. msgid "Retry"
  1513. msgstr "Retry"
  1514. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1515. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1516. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1517. msgid "Returning selector"
  1518. msgstr "Returnare selector"
  1519. #. MSG_RIGHT c=10
  1520. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2488
  1521. msgid "Right"
  1522. msgstr "Dreapta"
  1523. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1524. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2744
  1525. msgid "Right side[µm]"
  1526. msgstr "Dreapta [µm]"
  1527. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1528. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3846
  1529. msgid ""
  1530. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1531. "beginning. Continue?"
  1532. msgstr ""
  1533. "Rularea Wizard-ului va sterge rezultatele curente ale calibrarii si va porni "
  1534. "de la inceput. Continuati?"
  1535. #. MSG_SD_CARD c=8
  1536. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1537. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1538. msgid "SD card"
  1539. msgstr "Card SD"
  1540. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1541. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1542. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1543. msgstr "SELECTOR NU REVINE"
  1544. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1545. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
  1546. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1547. msgstr "SELECTOR NU SE MISCA"
  1548. #. MSG_STOPPED c=20
  1549. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9703 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1550. msgid "STOPPED."
  1551. msgstr "OPRIT."
  1552. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1553. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3283 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3305
  1554. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1555. msgid "Searching bed calibration point"
  1556. msgstr "Se cauta punctele de calibrare"
  1557. #. MSG_SELECT c=18
  1558. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5402
  1559. msgid "Select"
  1560. msgstr "Selecteaza"
  1561. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1562. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3921
  1563. msgid ""
  1564. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1565. "screen menu."
  1566. msgstr ""
  1567. "Alegeti un filament pentru First Layer Calibration si selectati-l de pe "
  1568. "ecran."
  1569. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1570. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1571. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1572. msgid "Select extruder:"
  1573. msgstr "Alege extruderul:"
  1574. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1575. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1576. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3794
  1577. msgid "Select filament:"
  1578. msgstr "Select. filamentul:"
  1579. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1580. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3639
  1581. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4770
  1582. msgid "Select language"
  1583. msgstr "Selectati limba"
  1584. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1585. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4073
  1586. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1587. msgstr ""
  1588. "Selectati temperatura de preheat a extruder-ului pentru materialul ales."
  1589. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1590. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3926
  1591. msgid "Select temperature which matches your material."
  1592. msgstr "Selectati temp. potrivita pentru materialul curent."
  1593. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1594. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1595. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1596. msgid "Selecting fil. slot"
  1597. msgstr "Selectare slot fil."
  1598. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6504
  1600. msgid "Self test OK"
  1601. msgstr "Testare automata OK"
  1602. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1603. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6277
  1604. msgid "Self test start"
  1605. msgstr "Start Autotestare"
  1606. #. MSG_SELFTEST c=18
  1607. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  1608. msgid "Selftest"
  1609. msgstr "Testare automata"
  1610. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1611. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6943
  1612. msgid "Selftest error!"
  1613. msgstr "Err. test. automata!"
  1614. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1615. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6508
  1616. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7294
  1617. msgid "Selftest failed"
  1618. msgstr "Autotestare esuata"
  1619. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1620. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1541
  1621. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1622. msgstr ""
  1623. "Testarea automata va fi rulata pentru a calibra sensorless rehoming-ul."
  1624. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1625. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1716
  1626. msgid "Sensor info"
  1627. msgstr "Info. senzori"
  1628. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1629. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6244
  1630. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1631. msgstr "Senzorul a fost verificat, scoate filamentul."
  1632. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1633. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1634. msgid "Set temperature:"
  1635. msgstr "Setati temperatura:"
  1636. #. MSG_SETTINGS c=18
  1637. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3497
  1638. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4157
  1639. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5799
  1640. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5852
  1641. msgid "Settings"
  1642. msgstr "Setari"
  1643. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1644. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2531
  1645. msgid "Severe skew"
  1646. msgstr "Deform. severa"
  1647. #. MSG_SHEET c=10
  1648. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1649. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1650. msgid "Sheet"
  1651. msgstr "Suprafata"
  1652. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1653. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3784
  1654. msgid ""
  1655. "Sheet %.7s\n"
  1656. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1657. "%cContinue\n"
  1658. "%cReset"
  1659. msgstr ""
  1660. "Suprafata %.7s\n"
  1661. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1662. "%cContinua\n"
  1663. "%cReset."
  1664. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1665. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4857
  1666. msgid "Show end stops"
  1667. msgstr "Stare endstop-uri"
  1668. #. MSG_SILENT c=7
  1669. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348
  1670. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750
  1671. msgid "Silent"
  1672. msgstr "Silent."
  1673. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1674. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2530
  1675. msgid "Slight skew"
  1676. msgstr "Dist. usoara"
  1677. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1678. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1679. msgid ""
  1680. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1681. "100."
  1682. msgstr ""
  1683. "Unele fisiere nu au putut fi sortate. Nr. maxim de fisiere intr-un folder "
  1684. "care pot fi sortate este 100."
  1685. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1686. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3049
  1687. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1688. msgstr "A fost intalnita o problema, calibrarea Z a fost initiata..."
  1689. #. MSG_SORT c=7
  1690. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1691. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1692. msgid "Sort"
  1693. msgstr "Sortare"
  1694. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1695. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1696. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1697. msgid "Sorting files"
  1698. msgstr "Sortare fisiere..."
  1699. #. MSG_SOUND c=9
  1700. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  1701. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1702. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  1703. msgid "Sound"
  1704. msgstr "Sunet"
  1705. #. MSG_SPEED c=15
  1706. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5705
  1707. msgid "Speed"
  1708. msgstr "Viteza"
  1709. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1710. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7146
  1711. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7169
  1712. msgid "Spinning"
  1713. msgstr "Se roteste"
  1714. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1715. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4907
  1716. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1717. msgstr ""
  1718. "Temp. ambient. stabila (21-26C) si o suprafata de lucru rigida necesare."
  1719. #. MSG_STATISTICS c=18
  1720. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1721. msgid "Statistics"
  1722. msgstr "Statistici"
  1723. #. MSG_STEALTH c=7
  1724. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325
  1725. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742
  1726. msgid "Stealth"
  1727. msgstr "Silent."
  1728. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1729. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4684
  1730. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5399
  1731. msgid "Steel sheets"
  1732. msgstr "Suprafete print"
  1733. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1734. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:299 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:309
  1735. msgid "Stop"
  1736. msgstr "Stop"
  1737. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1738. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1739. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5978
  1740. msgid "Stop print"
  1741. msgstr "Oprire print"
  1742. #. MSG_STRICT c=8
  1743. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455
  1744. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576
  1745. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  1746. msgid "Strict"
  1747. msgstr "Strict"
  1748. #. MSG_SUPPORT c=18
  1749. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
  1750. msgid "Support"
  1751. msgstr "Informatii"
  1752. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1753. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
  1754. msgid "Swapped"
  1755. msgstr "inversate"
  1756. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1757. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1758. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1759. msgstr "ANOMALIE TERMICA"
  1760. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1761. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
  1762. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1763. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1764. msgstr "Eroare driver TMC"
  1765. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1766. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
  1767. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  1768. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1769. msgstr "Reset driver TMC"
  1770. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1771. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1772. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  1773. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1774. msgstr "DRIVER TMC IN SCURT"
  1775. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1776. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
  1777. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1778. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1779. msgstr "ERR TMC supraincalz."
  1780. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1781. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  1782. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  1783. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1784. msgstr "ERR subtensiune TMC"
  1785. #. MSG_TM_CAL c=20 r=4
  1786. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
  1787. msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
  1788. msgstr "Cal. Model de temp dureaza aprox. 12 min."
  1789. #. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
  1790. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
  1791. #: ../../Firmware/messages.cpp:170
  1792. msgid "Temp model not calibrated yet."
  1793. msgstr "Modelul de temp. nu este inca calibrat."
  1794. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1795. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717
  1796. msgid "Temperature"
  1797. msgstr "Temperatura"
  1798. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1799. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  1800. msgid "Temperatures"
  1801. msgstr "Temperaturi"
  1802. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1803. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
  1804. msgid "Testing filament"
  1805. msgstr "Testare filament"
  1806. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1807. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1808. msgid ""
  1809. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1810. msgstr ""
  1811. "Idler-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza "
  1812. "miscarea."
  1813. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1814. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
  1815. msgid ""
  1816. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1817. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1818. msgstr ""
  1819. "Versiune FW MMU este incompatibil cu cea a imprimantei. Asigurati-va ca FW "
  1820. "MMU este actualizat."
  1821. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1822. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1823. msgid ""
  1824. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1825. msgstr ""
  1826. "Selector-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care "
  1827. "blocheza miscarea."
  1828. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1829. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3929
  1830. msgid ""
  1831. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1832. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1833. "chapter)."
  1834. msgstr ""
  1835. "Imprimanta va printa o linie zig-zag. Rotiti butonul pana cand ajungeti la "
  1836. "inaltimea optima. Folositi pozele din handbook (capitolul Calibration)."
  1837. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1838. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1839. msgid ""
  1840. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1841. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1842. msgstr ""
  1843. "Inca este nevoie de calibrarea Z. Va rugam urmariti manualul, capitolul "
  1844. "First steps, sectiunea Calibration flow."
  1845. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1846. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1847. msgid "Time"
  1848. msgstr "Data"
  1849. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1850. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5837
  1851. msgid "Timeout"
  1852. msgstr "Timeout"
  1853. #. MSG_TOTAL c=6
  1854. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1160
  1855. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1293
  1856. msgid "Total"
  1857. msgstr "Total"
  1858. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1859. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
  1860. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1323
  1861. msgid "Total failures"
  1862. msgstr "Total erori"
  1863. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1864. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2378
  1865. msgid "Total filament"
  1866. msgstr "Filament total"
  1867. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1868. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2379
  1869. msgid "Total print time"
  1870. msgstr "Durata totala print"
  1871. #. MSG_TUNE c=18
  1872. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5483
  1873. msgid "Tune"
  1874. msgstr "Optiuni"
  1875. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1876. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  1877. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1878. msgstr "DESCARCARE MANUALA"
  1879. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1880. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
  1881. msgid ""
  1882. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1883. "is free. Check FINDA connection."
  1884. msgstr ""
  1885. "Citire FINDA neasteptata. Asig. ca nu este Fil. sub FINDA si selector-ul "
  1886. "este liber. Verifica conexiune FINDA."
  1887. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1888. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
  1889. msgid "Unload"
  1890. msgstr "Unload"
  1891. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1892. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5548
  1893. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5565
  1894. msgid "Unload filament"
  1895. msgstr "Descarca filam."
  1896. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1897. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3499 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1898. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1899. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5167
  1900. msgid "Unloading filament"
  1901. msgstr "Scoatere filament"
  1902. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1903. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1904. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1905. msgid "Unloading to FINDA"
  1906. msgstr "Scoatere la FINDA"
  1907. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1908. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1909. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1910. msgid "Unloading to pulley"
  1911. msgstr "Scoatere la pully"
  1912. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1913. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
  1914. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1915. msgstr "Verificarea a esuat, scoateti filamentul si incercati din nou."
  1916. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1917. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1725
  1918. msgid "Voltages"
  1919. msgstr "Voltaje"
  1920. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1921. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
  1922. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1923. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1924. msgstr "TMC SUPRAINCALZIT"
  1925. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1926. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3540
  1927. msgid ""
  1928. "WARNING:\n"
  1929. "Crash detection\n"
  1930. "disabled in\n"
  1931. "Stealth mode"
  1932. msgstr ""
  1933. "ATENTIE:\n"
  1934. "Detect. coliziunilor\n"
  1935. "este oprita in\n"
  1936. "modul silentios"
  1937. #. MSG_USERWAIT c=20
  1938. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4112
  1939. msgid "Wait for user..."
  1940. msgstr "Se asteapta..."
  1941. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1942. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2872
  1943. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1944. msgstr "Se asteapta racirea probei PINDA"
  1945. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1946. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2904
  1947. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1948. msgstr "Se ateapta racirea extruder-ului si a patului"
  1949. #. MSG_WARN c=8
  1950. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1951. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1952. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614
  1953. msgid "Warn"
  1954. msgstr "Avert."
  1955. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1956. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1957. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1958. msgstr "Atentie: tipul imprimantei si al placii de baza s-a schimbat."
  1959. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1960. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1493
  1961. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1962. msgstr "Atentie: tipul placii de baza s-a schimbat."
  1963. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1964. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1965. msgid "Warning: printer type changed."
  1966. msgstr "Atentie: tipul imprimantei s-a schimbat."
  1967. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1968. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3571
  1969. msgid "Was filament unload successful?"
  1970. msgstr "Filamentul a fost scos cu succes?"
  1971. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1972. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
  1973. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6978
  1974. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1975. msgid "Wiring error"
  1976. msgstr "Eroare de cablare"
  1977. #. MSG_WIZARD c=17
  1978. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4837
  1979. msgid "Wizard"
  1980. msgstr "Wizard"
  1981. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1982. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  1983. msgid "X-correct:"
  1984. msgstr "Corect. X:"
  1985. #. MSG_XFLASH c=18
  1986. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5583
  1987. msgid "XFLASH init"
  1988. msgstr "Init XFLASH"
  1989. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1990. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1714
  1991. msgid "XYZ cal. details"
  1992. msgstr "Detalii cal. XYZ"
  1993. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1994. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3345
  1995. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1996. msgstr "Calibrarea XYZ in regula. Distorsiunea va fi corectata automat."
  1997. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1998. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3342
  1999. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  2000. msgstr ""
  2001. "Calibrarea XYZ in regula. Axele X/Y sunt distorsionate putin. Felicitari!"
  2002. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  2003. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
  2004. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  2005. msgstr ""
  2006. "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse."
  2007. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  2008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3326
  2009. msgid ""
  2010. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  2011. msgstr ""
  2012. "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi "
  2013. "atinse."
  2014. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
  2016. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2017. msgstr ""
  2018. "Calibrarea XYZ a esuat. Un punct de calibrare a patului nu a fost gasit."
  2019. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
  2021. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2022. msgstr ""
  2023. "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse."
  2024. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2025. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3308
  2026. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3336
  2027. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2028. msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Va rugam consultati manualul."
  2029. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2030. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
  2031. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2032. msgstr ""
  2033. "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi "
  2034. "atinse."
  2035. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2036. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3339
  2037. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2038. msgstr "Calibrarea XYZ ok. Axele X/Y sunt perpendiculare. Felicitari!"
  2039. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2040. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2485
  2041. msgid "Y distance from min"
  2042. msgstr "Distanta Y de la min"
  2043. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2044. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4162
  2045. msgid "Y-correct:"
  2046. msgstr "Corect. Y:"
  2047. #. MSG_YES c=4
  2048. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2221
  2049. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163
  2050. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5980
  2051. msgid "Yes"
  2052. msgstr "Da"
  2053. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2054. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  2055. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2056. msgstr "Puteti oricand sa reluati Wizard-ul din Calibrare -> Wizard."
  2057. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2058. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4163
  2059. msgid "Z-correct:"
  2060. msgstr "Corect. Z:"
  2061. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2062. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5807
  2063. msgid "Z-probe nr."
  2064. msgstr "Nr. Z-probe"
  2065. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2066. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2556
  2067. msgid "[0;0] point offset"
  2068. msgstr "[0;0] offset origine"
  2069. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2070. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
  2071. msgid "and press the knob"
  2072. msgstr "si apasa butonul"
  2073. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2074. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1810
  2075. msgid "to load filament"
  2076. msgstr "a incarca filament"
  2077. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2078. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1814
  2079. msgid "to unload filament"
  2080. msgstr "a scoate filament"
  2081. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2082. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1681
  2083. msgid "unknown"
  2084. msgstr "necunoscut"
  2085. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2086. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:293 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2087. msgid "unknown state"
  2088. msgstr "vers. necunoscuta"
  2089. #. MSG_BTN_MORE c=8
  2090. #. @todo convert to PROGMEM_N1
  2091. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
  2092. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
  2093. msgid "⏬"
  2094. msgstr "⏬"
  2095. #. MSG_REFRESH c=18
  2096. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6068
  2097. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6071
  2098. msgid "🔃Refresh"
  2099. msgstr "🔃Reimprospata"
  2100. #~ msgid ""
  2101. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2102. #~ msgstr ""
  2103. #~ "Incarcarea automata de fil. e valabila doar cand senzorul este pornit..."
  2104. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2105. #~ msgstr "Coliziune detectata. Continuati printul?"
  2106. #~ msgid "Cutting filament"
  2107. #~ msgstr "Filamentul se taie"
  2108. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2109. #~ msgstr "EROARE: Senzorul de filament nu merge, verificati conexiunea."
  2110. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2111. #~ msgstr "FS 0.3 / mai vechi"
  2112. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2113. #~ msgstr "FS 0.4 / mai nou"
  2114. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2115. #~ msgstr "Rezolvati problema si apasati butonul pe unitatea MMU."
  2116. #~ msgid "Load all"
  2117. #~ msgstr "Incarcati toate"
  2118. #~ msgid "Load to extruder"
  2119. #~ msgstr "Incarc la extruder"
  2120. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2121. #~ msgstr "M117 Cal. first layer"
  2122. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2123. #~ msgstr "Firmware MK3 detectat pe imprimanta MK3S"
  2124. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2125. #~ msgstr "Firmware MK3S detectat pe imprimanta MK3"
  2126. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2127. #~ msgstr "MMU OK. Se reia pozitia..."
  2128. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2129. #~ msgstr "MMU OK. Restabilire temperatura..."
  2130. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2131. #~ msgstr "MMU OK. Reluare..."
  2132. #~ msgid "MMU load failed"
  2133. #~ msgstr "Eroare incarcare MMU"
  2134. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2135. #~ msgstr "MMU necesita atentia utilizatorului."
  2136. #~ msgid "MMU power fails"
  2137. #~ msgstr "Err. MMU curent"
  2138. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2139. #~ msgstr "Va rugam scoateti filamentul, iar apoi apasati butonul."
  2140. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2141. #~ msgstr "Va rugam actualizati firmware-ul MMU2. Se asteapta resetarea."
  2142. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2143. #~ msgstr "Apasati butonul pentru a restabili temperatura extruder-ului."
  2144. #~ msgid "TM autotune failed"
  2145. #~ msgstr "Autotune TM esuat"
  2146. #~ msgid "Temp. model autotune"
  2147. #~ msgstr "Temp. model autotune"
  2148. #~ msgid ""
  2149. #~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  2150. #~ msgstr ""
  2151. #~ "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata stanga nu pot "
  2152. #~ "fi atinse."
  2153. #~ msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2154. #~ msgstr ""
  2155. #~ "Calibrarea XYZ a esuat. Punctul de calibrare stanga fata nu poate fi "
  2156. #~ "atinsa."
  2157. #~ msgid ""
  2158. #~ "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
  2159. #~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
  2160. #~ msgstr ""
  2161. #~ "Utilizati vers.alfa de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind "
  2162. #~ "aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea "
  2163. #~ "imprimantei"
  2164. #~ msgid ""
  2165. #~ "You are using firmware beta version. This is development version. Using "
  2166. #~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
  2167. #~ msgstr ""
  2168. #~ "Utilizati vers. beta de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind "
  2169. #~ "aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea "
  2170. #~ "imprimantei"