Firmware_de.po 80 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571
  1. # Translation of Prusa-Firmware into German.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: de\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:366 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 oder älter"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:369 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 oder neuer"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7017
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "%s Level erwartet"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1973
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Abbruch"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2661
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Z Anpassen:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7293
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Alles richtig"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4122
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4131
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spaß beim Drucken!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alphabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Immer"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1399
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Raumtemp."
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2974
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3258 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4842
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Startposition"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Auto Leist"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5558
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "AutoLaden Filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf drücken und Filament "
  94. "einlegen..."
  95. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  97. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  98. msgid "Avoiding grind"
  99. msgstr "Vermeide schleifen"
  100. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  102. msgid "Axis"
  103. msgstr "Achse"
  104. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  106. msgid "Axis length"
  107. msgstr "Achsenlänge"
  108. #. MSG_BACK c=18
  109. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2742
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7812
  112. msgid "Back"
  113. msgstr "Zurück"
  114. #. MSG_BED c=13
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2025 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4789
  116. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4841 ../../Firmware/messages.cpp:12
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1397 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5708
  118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  119. msgid "Bed"
  120. msgstr "Bett"
  121. #. MSG_BED_HEATING c=20
  122. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6290 ../../Firmware/messages.cpp:14
  123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:569
  124. msgid "Bed Heating"
  125. msgstr "Bett aufwärmen"
  126. #. MSG_BED_DONE c=20
  127. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6328 ../../Firmware/messages.cpp:13
  128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:572
  129. msgid "Bed done"
  130. msgstr "Bett OK"
  131. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4854
  133. msgid "Bed level correct"
  134. msgstr "Bett Level Korr."
  135. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2206 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2982
  137. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2992
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  140. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  141. msgid ""
  142. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  143. "reset."
  144. msgstr ""
  145. "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgelöst. Schmutzige Düse? Warte auf Reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6953
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Bett/Heizung"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1450
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1719
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Gurtstatus"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4844
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Riementest"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1581 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1603
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Hell"
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Helligkeit"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:154 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr "KOMMUNIKATIONSFEHLER"
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4848
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Kalibrierung XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4850
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Kalibrierung Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2937
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  192. "Anschliessend den Knopf drücken."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2162 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:619
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Kalibriere Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2936
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  205. "Anschliessend den Knopf drücken."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7295
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Kalibriere Start"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5568
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Kalibrierung"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:630
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Kalibrierung OK"
  218. #. MSG_DESC_CANNOT_MOVE c=20 r=4
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
  220. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
  221. msgid "Can't move Selector or Idler."
  222. msgstr "Kann Selektor oder Riemenscheibe nicht bewegen."
  223. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  224. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
  225. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  226. msgstr ""
  227. "Die Aktion kann nicht ausgeführt werden, das Filament ist bereits geladen. "
  228. "Entladen Sie es zuerst."
  229. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  230. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7686
  231. msgid "Card removed"
  232. msgstr "SD Karte entfernt"
  233. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  234. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5521
  235. msgid "Change SD card"
  236. msgstr "Wechsel SD Karte"
  237. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  238. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5480
  239. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
  240. msgid "Change filament"
  241. msgstr "Filament-Wechsel"
  242. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  243. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2172
  244. msgid "Change success!"
  245. msgstr "Wechsel erfolgr.!"
  246. #. MSG_CORRECTLY c=20
  247. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2220
  248. msgid "Changed correctly?"
  249. msgstr "Wechsel ok?"
  250. #. MSG_CHECKING_X c=20
  251. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6169
  252. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7285
  253. msgid "Checking X axis"
  254. msgstr "Prüfe X Achse"
  255. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  256. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6178
  257. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7286
  258. msgid "Checking Y axis"
  259. msgstr "Prüfe Y Achse"
  260. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  261. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7287
  262. msgid "Checking Z axis"
  263. msgstr "Prüfe Z Achse"
  264. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  265. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7288
  266. msgid "Checking bed"
  267. msgstr "Prüfe Bett"
  268. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  269. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7284
  270. msgid "Checking endstops"
  271. msgstr "Prüfe Endschalter"
  272. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  273. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7383
  274. msgid "Checking file"
  275. msgstr "Überprüfe Datei"
  276. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7290
  278. msgid "Checking hotend"
  279. msgstr "Prüfe Düse"
  280. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  281. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7291
  282. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7292
  283. msgid "Checking sensors"
  284. msgstr "Prüfe Sensoren"
  285. #. MSG_CHECKS c=18
  286. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4686
  287. msgid "Checks"
  288. msgstr "Kontrolle"
  289. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2223
  291. msgid "Color not correct"
  292. msgstr "Falsche Farbe"
  293. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  294. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3685
  295. msgid "Community made"
  296. msgstr "Von der Community"
  297. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  298. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  299. msgid "Cont."
  300. msgstr "Weit."
  301. #. MSG_COOLDOWN c=18
  302. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2131
  303. msgid "Cooldown"
  304. msgstr "Abkühlen"
  305. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  306. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3623
  307. msgid "Copy selected language?"
  308. msgstr "Gewählte Sprache kopieren?"
  309. #. MSG_CRASH c=7
  310. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1240
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1269
  312. msgid "Crash"
  313. msgstr "Crash"
  314. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  315. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328
  316. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4331
  317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739
  318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  319. msgid "Crash det."
  320. msgstr "Crash Erk."
  321. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  322. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  323. msgid "Crash detected."
  324. msgstr "Crash erkannt."
  325. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  326. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3527
  327. msgid ""
  328. "Crash detection can\n"
  329. "be turned on only in\n"
  330. "Normal mode"
  331. msgstr ""
  332. "Crash Erkennung kann\n"
  333. "nur im Modus Normal\n"
  334. "genutzt werden"
  335. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  336. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5129
  337. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  338. msgid "Cut filament"
  339. msgstr "Fil. schneiden"
  340. #. MSG_CUTTER c=9
  341. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  342. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281
  343. msgid "Cutter"
  344. msgstr "Messer"
  345. #. MSG_DATE c=17
  346. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1660
  347. msgid "Date:"
  348. msgstr "Datum:"
  349. #. MSG_DIM c=6
  350. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  351. msgid "Dim"
  352. msgstr "Dimm"
  353. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  354. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:310
  355. msgid "Disable"
  356. msgstr "Deaktiv."
  357. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4722
  359. msgid "Disable steppers"
  360. msgstr "Motoren aus"
  361. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  362. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  363. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  364. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  365. msgid "Disengaging idler"
  366. msgstr "Spannrol. auskuppeln"
  367. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  368. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3397
  369. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  370. msgid ""
  371. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  372. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  373. "calibration."
  374. msgstr ""
  375. "Der Abstand zwischen der Spitze der Düse und dem Bett ist noch nicht "
  376. "eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, "
  377. "Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung."
  378. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  379. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096
  380. msgid ""
  381. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  382. "heatbed?"
  383. msgstr ""
  384. "Möchten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Düse "
  385. "und Druckbett neu einzustellen?"
  386. #. MSG_BTN_CONTINUE c=8
  387. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
  388. msgid "Done"
  389. msgstr "Klar"
  390. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  391. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4165
  392. msgid "E-correct:"
  393. msgstr "E-Korrektur:"
  394. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  395. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  396. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  397. msgid "ERR Help filament"
  398. msgstr "FEHL. Fil.Hilfe"
  399. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  400. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  401. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  402. msgid "ERR Internal"
  403. msgstr "FEHLER Intern"
  404. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  405. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  406. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  407. msgid "ERR TMC failed"
  408. msgstr "FEHLER TMC"
  409. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  410. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  411. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  412. msgid "ERR Wait for User"
  413. msgstr "FEHL. Warte Benutzer"
  414. #. MSG_ERROR c=10
  415. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275
  416. msgid "ERROR:"
  417. msgstr "FEHLER:"
  418. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  419. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5111
  420. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5549
  421. msgid "Eject filament"
  422. msgstr "Filamentauswurf"
  423. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  424. #. @@todo duplicate
  425. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  426. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  427. msgid "Ejecting filament"
  428. msgstr "werfe Filament aus"
  429. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  430. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6966
  431. msgid "Endstop"
  432. msgstr "Endanschlag"
  433. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  434. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  435. msgid "Endstop not hit"
  436. msgstr "Ende nicht getroffen"
  437. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  438. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
  439. msgid "Endstops"
  440. msgstr "Endschalter"
  441. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  444. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  445. msgid "Engaging idler"
  446. msgstr "Spannrol. einkuppeln"
  447. #. MSG_EXTRUDER c=17
  448. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  449. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  450. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3501
  451. msgid "Extruder"
  452. msgstr "Extruder"
  453. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  454. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1715
  455. msgid "Extruder info"
  456. msgstr "Extruder Info"
  457. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  458. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219
  459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  460. msgid "F. autoload"
  461. msgstr "F. autoladen"
  462. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  463. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  465. msgid "F. jam detect"
  466. msgstr "F. Stau entd."
  467. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  468. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  470. msgid "F. runout"
  471. msgstr "FS. Auslauf"
  472. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  474. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  475. msgstr "FIL. BEREITS GELADEN"
  476. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  478. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  479. msgstr "FINDA N. AUSGELÖST"
  480. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  481. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
  482. msgid ""
  483. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  484. "Ensure filament can move and FINDA works."
  485. msgstr ""
  486. "Die FINDA schaltete sich beim Entladen nicht aus. Versuchen Sie, Fil. "
  487. "manuell zu entladen. Überprüfen Sie, dass sich Fil. bewegen kann und die "
  488. "FINDA funktioniert."
  489. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  490. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
  491. msgid ""
  492. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  493. "move and FINDA works."
  494. msgstr ""
  495. "FINDA hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass "
  496. "sich das Filament bewegen kann und FINDA funktioniert."
  497. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  498. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  499. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  500. msgstr "FINDA NICHT FIL.FREI"
  501. #. MSG_FS_ACTION c=10
  502. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4234
  503. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  504. msgid "FS Action"
  505. msgstr "FS Aktion"
  506. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  507. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  508. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
  509. msgstr "FSENSOR N. AUSGELÖST"
  510. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  511. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  512. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  513. msgstr "FSENSOR ZU FRÜH"
  514. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  515. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  516. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  517. msgstr "FSENSOR N. FIL.FREI"
  518. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  519. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  520. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  521. msgstr "FW-LAUFZEITFEHLER"
  522. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  523. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5576
  524. msgid "Fail stats"
  525. msgstr "Fehlerstatistik"
  526. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  527. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5579
  528. msgid "Fail stats MMU"
  529. msgstr "MMU-Fehler"
  530. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  531. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7012
  532. msgid "False triggering"
  533. msgstr "Falschtriggerung"
  534. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  535. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5710
  536. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
  537. msgid "Fan speed"
  538. msgstr "Lüfter-Tempo"
  539. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  540. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7123
  541. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7282
  542. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7283
  543. msgid "Fan test"
  544. msgstr "Lüftertest"
  545. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  546. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  547. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  548. msgid "Fans check"
  549. msgstr "Lüfter Check"
  550. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  551. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  552. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  553. msgid "Feeding to FINDA"
  554. msgstr "Zufuhr zur FINDA"
  555. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  556. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  557. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  558. msgid "Feeding to FSensor"
  559. msgstr "Zufuhr zum FSensor"
  560. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  561. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  562. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  563. msgid "Feeding to extruder"
  564. msgstr "Zufuhr zum Extruder"
  565. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  566. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  567. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  568. msgid "Feeding to nozzle"
  569. msgstr "Zufuhr zur Düse"
  570. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  571. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1239
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1268 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1322
  573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1324
  574. msgid "Fil. runouts"
  575. msgstr "Fil. Mängel"
  576. #. MSG_FSENSOR c=12
  577. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3462
  578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  579. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5721
  580. msgid "Fil. sensor"
  581. msgstr "Fil. Sensor"
  582. #. MSG_FILAMENT c=17
  583. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  584. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  585. msgid "Filament"
  586. msgstr "Filament"
  587. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  588. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  589. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
  590. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  591. msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?"
  592. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  593. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2222
  594. msgid "Filament not loaded"
  595. msgstr "Fil. nicht geladen"
  596. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  597. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015
  599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  600. msgid "Filament sensor"
  601. msgstr "Filamentsensor"
  602. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  603. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249
  604. msgid ""
  605. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  606. "can move and the sensor works."
  607. msgstr ""
  608. "Der FSensor hat sich beim Entladen des Fil. nicht abgeschaltet. Stellen Sie "
  609. "sicher, dass sich das Fil. bewegen kann und der Sensor funktioniert."
  610. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  611. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
  612. msgid ""
  613. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  614. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  615. msgstr ""
  616. "Der FSensor hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie "
  617. "sicher, dass das Filament den Sensor erreicht hat und der Sensor "
  618. "funktioniert."
  619. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  620. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
  621. msgid ""
  622. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  623. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  624. msgstr ""
  625. "Der FSensor wurde beim Laden in den Extruder zu früh ausgelöst. Prüfen Sie, "
  626. "dass nichts im PTFE-Schlauch fest- sitzt und der Sensor richtig liest."
  627. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  628. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2356
  629. msgid "Filament used"
  630. msgstr "Filament benutzt"
  631. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7441
  633. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  634. msgstr "Datei unvollständig Trotzdem fortfahren?"
  635. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  636. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  637. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5297 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5617
  638. msgid "Finishing movements"
  639. msgstr "Bewegung beenden"
  640. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  641. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4840
  642. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5407
  643. msgid "First layer cal."
  644. msgstr "Erste-Schicht Kal."
  645. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  646. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021
  647. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  648. msgstr ""
  649. "Zunächst führe ich den Selbsttest durch, um die häufigsten Probleme beim "
  650. "Zusammenbau zu überprüfen."
  651. #. MSG_FLOW c=15
  652. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711
  653. msgid "Flow"
  654. msgstr "Durchfluss"
  655. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  656. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6977
  657. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  658. msgid "Front print fan?"
  659. msgstr "Drucklüfter?"
  660. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  661. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2745
  662. msgid "Front side[μm]"
  663. msgstr "Vorne [μm]"
  664. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  665. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  666. msgid "Front/left fans"
  667. msgstr "Druck/Extr. Lüfter"
  668. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  669. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  670. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  671. msgstr "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Fortfahren?"
  672. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  673. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  674. msgid ""
  675. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  676. "cancelled."
  677. msgstr ""
  678. "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  679. "erneut. Druck abgebrochen."
  680. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  681. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  682. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  683. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  684. msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?"
  685. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  686. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  687. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  688. msgid ""
  689. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  690. "Print cancelled."
  691. msgstr ""
  692. "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  693. "erneut. Druck abgebrochen."
  694. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  695. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  696. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  697. msgstr "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?"
  698. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  699. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  700. msgid ""
  701. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  702. "cancelled."
  703. msgstr ""
  704. "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. "
  705. "Druck abgebrochen."
  706. #. MSG_HW_SETUP c=18
  707. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628
  708. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4647 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  709. msgid "HW Setup"
  710. msgstr "HW Einstellungen"
  711. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  712. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6949
  713. msgid "Heater/Thermistor"
  714. msgstr "Heizung/Thermistor"
  715. #. MSG_HEATING c=20
  716. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6233 ../../Firmware/messages.cpp:48
  717. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:561
  718. msgid "Heating"
  719. msgstr "Aufwärmen"
  720. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  721. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9474
  722. msgid "Heating disabled by safety timer."
  723. msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert."
  724. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  725. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6264 ../../Firmware/messages.cpp:49
  726. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:564
  727. msgid "Heating done."
  728. msgstr "Aufwärmen OK."
  729. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  730. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3997
  731. msgid ""
  732. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  733. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  734. "ready to print."
  735. msgstr ""
  736. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen "
  737. "kurzen Einrichtungs- prozess führen, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. "
  738. "Danach können Sie drucken."
  739. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  740. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000
  741. msgid ""
  742. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  743. "through the setup process?"
  744. msgstr ""
  745. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Möchten Sie, dass ich Sie "
  746. "durch den Einricht- ungsablauf führe?"
  747. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  748. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  749. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  750. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752
  751. msgid "High power"
  752. msgstr "Hohe leist"
  753. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  754. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  755. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  756. msgid "Homing"
  757. msgstr "Startposition"
  758. #. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
  759. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  760. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  761. msgid "Hotend fan:"
  762. msgstr "Hotend-Lüfter:"
  763. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  764. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4030
  765. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  766. msgstr ""
  767. "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchführen. Es wird ca. 12 Minuten "
  768. "dauern."
  769. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  770. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4038
  771. msgid "I will run z calibration now."
  772. msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchführen."
  773. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  774. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  775. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  776. msgstr "SPANNRO. STARTP.FEH."
  777. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  778. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  779. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  780. msgstr "SPANNROL. SITZT FEST"
  781. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  782. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  783. msgid "INSPECT FINDA"
  784. msgstr ""
  785. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  786. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  787. msgid "INVALID TOOL"
  788. msgstr "UNGÜLTIGER FIL.PLATZ"
  789. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  790. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
  791. msgid ""
  792. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  793. "HW Setup - Steel sheets."
  794. msgstr ""
  795. "Wenn Sie zusätzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Vorein- "
  796. "stellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche."
  797. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  798. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  799. msgid "Improving bed calibration point"
  800. msgstr "Verbesserung des Bettkalibrierungs- punkts"
  801. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  802. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5461
  803. msgid "Info screen"
  804. msgstr "Infoanzeige"
  805. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  806. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5528
  807. msgid "Init. SD card"
  808. msgstr "Init. SD Karte"
  809. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  810. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2158
  811. msgid "Insert filament"
  812. msgstr "Filament einlegen"
  813. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  814. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6215
  815. msgid ""
  816. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  817. "knob."
  818. msgstr ""
  819. "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und drücken Sie dann "
  820. "den Knopf."
  821. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  822. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283
  823. msgid ""
  824. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  825. "If the issue persists, contact support."
  826. msgstr ""
  827. "Interner Laufzeit- fehler. Versuchen Sie, die MMU zurück- zusetzen oder die "
  828. "Firmware zu aktual- isieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie "
  829. "sich an den Support."
  830. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  831. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816
  832. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4063
  833. msgid "Is filament loaded?"
  834. msgstr "Ist das Filament geladen?"
  835. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  836. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3298 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4908
  837. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4039
  838. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  839. msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?"
  840. #. MSG_ITERATION c=12
  841. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  842. msgid "Iteration"
  843. msgstr "Wiederholung"
  844. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  845. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1159
  846. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
  847. msgid "Last print"
  848. msgstr "Letzter Druck"
  849. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  850. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1179
  851. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1266 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1321
  852. msgid "Last print failures"
  853. msgstr "Letzte Druckfehler"
  854. #. MSG_LEFT c=10
  855. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2487
  856. msgid "Left"
  857. msgstr "Links"
  858. #. MSG_SELFTEST_HOTEND_FAN c=20
  859. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6983
  860. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7134
  861. msgid "Left hotend fan?"
  862. msgstr "Extruderlüfter?"
  863. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  864. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2743
  865. msgid "Left side [μm]"
  866. msgstr "Links [μm]"
  867. #. MSG_BL_HIGH c=12
  868. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  869. msgid "Level Bright"
  870. msgstr "Hell.wert"
  871. #. MSG_BL_LOW c=12
  872. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5835
  873. msgid "Level Dimmed"
  874. msgstr "Dimmwert"
  875. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  876. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4755
  877. msgid "Lin. correction"
  878. msgstr "Lineare Korrektur"
  879. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  880. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4767
  881. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5476
  882. msgid "Live adjust Z"
  883. msgstr "Z einstellen"
  884. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  885. #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5072
  886. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5152
  887. msgid "Load All"
  888. msgstr "Alle laden"
  889. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  890. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5074
  891. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5093 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
  892. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5563
  893. msgid "Load filament"
  894. msgstr "Filament laden"
  895. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  896. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  897. msgid "Load to nozzle"
  898. msgstr "In Düse laden"
  899. #. MSG_LOADING_TEST c=18
  900. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4419
  901. msgid "Loading Test"
  902. msgstr ""
  903. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  904. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2194
  905. msgid "Loading color"
  906. msgstr "Lade Farbe"
  907. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  908. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3648 ../../Firmware/messages.cpp:58
  909. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:456 ../../Firmware/mmu2.cpp:486
  910. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  911. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2205 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3908
  912. msgid "Loading filament"
  913. msgstr "Filament lädt"
  914. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  915. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  916. msgid "Loose pulley"
  917. msgstr "Lose Riemenscheibe"
  918. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  919. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  920. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  921. msgid "Loud"
  922. msgstr "Laut"
  923. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  924. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  925. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  926. msgstr "MMU FW UPDATE NÖTIG"
  927. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  928. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
  929. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  930. msgstr "MMU interner Firmware Fehler, bitte setzen Sie die MMU zurück."
  931. #. MSG_MMU_MODE c=8
  932. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368
  933. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369
  934. msgid "MMU Mode"
  935. msgstr "MMU Mod."
  936. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  937. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
  938. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  939. msgstr "MMU REAGIERT NICHT"
  940. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  941. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
  942. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  943. msgstr "MMU-Neuversuch: Wiederherstelle die Temperatur..."
  944. #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
  945. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  946. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
  947. msgid "MMU SELFTEST FAILED"
  948. msgstr "MMU SELBSTTEST FEHL."
  949. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  950. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1180
  951. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1208
  952. msgid "MMU fails"
  953. msgstr "MMU Fehler"
  954. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  955. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1181
  956. msgid "MMU load fails"
  957. msgstr "MMU Ladefehler"
  958. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  959. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:278
  960. msgid ""
  961. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  962. "issue persists, contact support."
  963. msgstr ""
  964. "MMU antwortet nicht korrekt. Überprüfen Sie die Verkabelung und die "
  965. "Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den "
  966. "Support."
  967. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  968. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
  969. msgid ""
  970. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  971. "persists, contact support."
  972. msgstr ""
  973. "MMU antwortet nicht. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn "
  974. "das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support."
  975. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  976. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1672
  977. msgid "MMU2 connected"
  978. msgstr "MMU2 verbunden"
  979. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  980. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  981. msgid "Magnets comp."
  982. msgstr "Magnet Komp."
  983. #. MSG_MAIN c=18
  984. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1158
  985. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1291 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1333
  986. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1637 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4715
  987. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5071
  988. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5091 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5109
  989. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5151
  990. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5704
  991. msgid "Main"
  992. msgstr "Hauptmenü"
  993. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  994. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2528
  995. msgid "Measured skew"
  996. msgstr "Schräglauf"
  997. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  998. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3279
  999. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  1000. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  1001. msgstr "Messen der Referenzhöhe des Kalibrierpunktes"
  1002. #. MSG_MESH c=12
  1003. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5804
  1004. msgid "Mesh"
  1005. msgstr "Gitter"
  1006. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  1007. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4752
  1008. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4852
  1009. msgid "Mesh Bed Leveling"
  1010. msgstr "MeshBett Ausgleich"
  1011. #. MSG_MODE c=6
  1012. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1013. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345
  1014. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4351
  1015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4354 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1016. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5749
  1017. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5751
  1018. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5752 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
  1019. msgid "Mode"
  1020. msgstr "Modus"
  1021. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  1022. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3576
  1023. msgid "Mode change in progress..."
  1024. msgstr "Moduswechsel erfolgt..."
  1025. #. MSG_MODEL c=8
  1026. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537
  1028. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540
  1029. msgid "Model"
  1030. msgstr "Modell"
  1031. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1032. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:256
  1033. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:257 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:258
  1034. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:259 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:260
  1035. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
  1036. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
  1037. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
  1038. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:267 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
  1039. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:270
  1040. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:272
  1041. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:273 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:274
  1042. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:275 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:276
  1043. msgid "More details online."
  1044. msgstr "Weiter Details online."
  1045. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1046. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6963
  1047. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
  1048. msgid "Motor"
  1049. msgstr "Motor"
  1050. #. MSG_MOVE_X c=18
  1051. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3498
  1052. msgid "Move X"
  1053. msgstr "Bewege X"
  1054. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1055. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3499
  1056. msgid "Move Y"
  1057. msgstr "Bewege Y"
  1058. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1059. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3500
  1060. msgid "Move Z"
  1061. msgstr "Bewege Z"
  1062. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1063. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4721
  1064. msgid "Move axis"
  1065. msgstr "Achse bewegen"
  1066. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1067. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1068. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1069. msgid "Moving selector"
  1070. msgstr "Bewege Selektor"
  1071. #. MSG_NA c=3
  1072. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1073. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2493 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1074. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3423 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4218
  1075. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4219 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4221
  1076. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1077. msgid "N/A"
  1078. msgstr "N/V"
  1079. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1080. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1081. msgid "New firmware version available:"
  1082. msgstr "Neue Firmware- Version verfügbar:"
  1083. #. MSG_NO c=4
  1084. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2795
  1085. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705
  1086. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5979
  1087. msgid "No"
  1088. msgstr "Nein"
  1089. #. MSG_NO_CARD c=18
  1090. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5526
  1091. msgid "No SD card"
  1092. msgstr "Keine SD Karte"
  1093. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1094. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5399
  1095. msgid "No move."
  1096. msgstr "Keine Bewegung."
  1097. #. MSG_NONE c=8
  1098. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
  1099. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4531
  1100. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4540 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4570
  1101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4611
  1102. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4620 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1103. msgid "None"
  1104. msgstr "Ohne"
  1105. #. MSG_NORMAL c=7
  1106. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4323
  1107. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1108. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5735
  1109. msgid "Normal"
  1110. msgstr "Normal"
  1111. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1112. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6950
  1113. msgid "Not connected"
  1114. msgstr "Nicht angeschlossen"
  1115. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1116. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7148
  1117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7163 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7171
  1118. msgid "Not spinning"
  1119. msgstr "Dreht sich nicht"
  1120. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1121. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3917
  1122. msgid ""
  1123. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1124. msgstr "Jetzt kalibriere ich den Abstand zwischen Düsenspitze und Druckbett."
  1125. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1126. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1127. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1128. msgstr "Jetzt werde ich die Düse für PLA vorheizen."
  1129. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1130. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4037
  1131. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1132. msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen."
  1133. #. MSG_NOZZLE c=10
  1134. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1396
  1135. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1136. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4458
  1137. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5707 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5854
  1138. msgid "Nozzle"
  1139. msgstr "Düse"
  1140. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1141. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4502
  1142. msgid "Nozzle d."
  1143. msgstr "Düsen Dia."
  1144. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1145. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1146. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1147. msgid "OK"
  1148. msgstr "OK"
  1149. #. MSG_OFF c=3
  1150. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1151. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
  1152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226
  1153. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253
  1154. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4281 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4329
  1155. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740
  1156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1157. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5631 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1158. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5739 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1159. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1160. msgid "Off"
  1161. msgstr "Aus"
  1162. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1163. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1509
  1164. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1165. msgstr ""
  1166. "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt."
  1167. #. MSG_ON c=3
  1168. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1169. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4226 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
  1171. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4253 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4271
  1172. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4733
  1173. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4740 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1174. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5728
  1175. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5808
  1176. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7815 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7819
  1177. msgid "On"
  1178. msgstr "An"
  1179. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1180. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409
  1181. msgid "Once"
  1182. msgstr "Einmal"
  1183. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1184. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9674 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1185. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1186. msgstr "PAUSE THERM. FEHLER"
  1187. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1188. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1010
  1189. msgid "PID cal."
  1190. msgstr "PID Kal."
  1191. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1192. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1015
  1193. msgid "PID cal. finished"
  1194. msgstr "PID Kalib. fertig"
  1195. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1196. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4855
  1197. msgid "PID calibration"
  1198. msgstr "PID Kalibrierung"
  1199. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1200. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:649
  1201. msgid "PINDA Heating"
  1202. msgstr "PINDA erwärmen"
  1203. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1204. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4954 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5057
  1205. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:646
  1206. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4862
  1207. msgid "PINDA cal."
  1208. msgstr "PINDA Kal."
  1209. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1210. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3373
  1211. msgid "PINDA calibration failed"
  1212. msgstr "PINDA-Kalibrierung fehlgeschlagen"
  1213. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1214. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5134 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3367
  1216. msgid ""
  1217. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1218. "Settings->PINDA cal."
  1219. msgstr ""
  1220. "PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausge- schaltet werden im "
  1221. "Menü Einstellungen -> PINDA kal."
  1222. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1223. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
  1224. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1225. msgstr "RIEHMENS. SITZT FEST"
  1226. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1227. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1228. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1229. msgid "Parking selector"
  1230. msgstr "Parke Selektor"
  1231. #. MSG_PAUSE c=5
  1232. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1233. msgid "Pause"
  1234. msgstr "Pause"
  1235. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1236. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5490
  1237. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5492
  1238. msgid "Pause print"
  1239. msgstr "Druck pausieren"
  1240. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1241. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1242. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1243. msgid "Performing cut"
  1244. msgstr "Führe Schnitt aus"
  1245. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1246. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1247. msgid ""
  1248. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1249. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1250. msgstr ""
  1251. "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Düse während der Kalibrierung der "
  1252. "ersten 4 Punkte. Drucker sofort aus- schalten, wenn das Papier erfasst wird."
  1253. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1254. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4127
  1255. msgid ""
  1256. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1257. "rebooting the printer."
  1258. msgstr ""
  1259. "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann "
  1260. "mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
  1261. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1262. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6240
  1263. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1264. msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen über- prüfen und Filament entladen ist."
  1265. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1266. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6944
  1267. msgid "Please check:"
  1268. msgstr "Bitte prüfen:"
  1269. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1270. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4099
  1271. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1272. msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und drücken Sie dann den Knopf."
  1273. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1274. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3277 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1275. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1276. msgstr ""
  1277. "Bitte entfernen Sie überstehendes Fil- ament von der Düse. Klicken wenn "
  1278. "sauber."
  1279. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1280. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3904
  1281. msgid ""
  1282. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1283. msgstr ""
  1284. "Legen Sie Fil. in den Extruder ein und drücken Sie dann den Knopf,um zu "
  1285. "laden."
  1286. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1287. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3901
  1288. msgid ""
  1289. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1290. "to load it."
  1291. msgstr ""
  1292. "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und drücken "
  1293. "Sie dann den Knopf, um es zu laden."
  1294. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1295. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824
  1296. msgid "Please load filament first."
  1297. msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament."
  1298. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1299. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3578
  1300. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1301. msgstr "Bitte Spannrolle öffnen und Filament von Hand entfernen"
  1302. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1303. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1304. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  1305. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1306. msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett."
  1307. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1308. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11529 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11582
  1309. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1310. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1311. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um das Filament zu entladen."
  1312. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1313. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5195
  1314. msgid "Please pull out filament immediately"
  1315. msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus"
  1316. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1317. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4036
  1318. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1319. msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen."
  1320. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1321. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3300 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4918
  1322. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1323. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1324. msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett."
  1325. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1326. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4894
  1327. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1328. msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausführen."
  1329. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1330. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6237
  1331. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1332. msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal."
  1333. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1334. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1335. msgid "Please upgrade."
  1336. msgstr "Bitte aktualisieren."
  1337. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1338. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3592
  1339. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7954 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1340. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2195 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2206
  1341. msgid "Please wait"
  1342. msgstr "Bitte warten"
  1343. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1344. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1238
  1345. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1267
  1346. msgid "Power failures"
  1347. msgstr "Netzfehler"
  1348. #. MSG_PREHEAT c=18
  1349. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5485
  1350. msgid "Preheat"
  1351. msgstr "Vorheizen"
  1352. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1353. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2276
  1354. msgid "Preheat the nozzle!"
  1355. msgstr "Düse vorheizen!"
  1356. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1357. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2891
  1358. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3886 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3888
  1359. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1360. msgstr "Vorheizen der Düse. Bitte warten."
  1361. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1362. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1363. msgid "Preheating to cut"
  1364. msgstr "Heizen zum Schnitt"
  1365. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1366. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1991
  1367. msgid "Preheating to eject"
  1368. msgstr "Heizen zum Auswurf"
  1369. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1370. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1982
  1371. msgid "Preheating to load"
  1372. msgstr "Heizen zum Laden"
  1373. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1374. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1987
  1375. msgid "Preheating to unload"
  1376. msgstr "Heizen zum Entladen"
  1377. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1378. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1379. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1380. msgid "Preparing blade"
  1381. msgstr "Bereite Messer vor"
  1382. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1383. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1802
  1384. msgid "Press the knob"
  1385. msgstr "Knopf drücken zum"
  1386. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1387. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11560
  1388. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1389. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um die Düse vorzuheizen und fortzufahren."
  1390. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1391. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:845
  1392. msgid "Print aborted"
  1393. msgstr "Druck abgebrochen"
  1394. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=15
  1395. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1137
  1396. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  1397. msgid "Print fan:"
  1398. msgstr "Drucklüfter:"
  1399. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1400. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1401. msgid "Print from SD"
  1402. msgstr "Drucken von SD"
  1403. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1404. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:859
  1405. msgid "Print paused"
  1406. msgstr "Druck pausiert"
  1407. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1408. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2357
  1409. msgid "Print time"
  1410. msgstr "Druckzeit"
  1411. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1412. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1704
  1413. msgid "Printer IP Addr:"
  1414. msgstr "Drucker IP Adr.:"
  1415. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1416. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1522 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1417. msgid ""
  1418. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1419. "steps, section Calibration flow."
  1420. msgstr ""
  1421. "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
  1422. "Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierungsablauf."
  1423. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1424. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1425. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1426. msgstr "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Fortfahren?"
  1427. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1428. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1429. msgid ""
  1430. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1431. "settings. Print cancelled."
  1432. msgstr ""
  1433. "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Bitte überprüfen Sie "
  1434. "den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
  1435. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1436. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
  1437. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1438. msgstr ""
  1439. "Der Riemenscheiben- motor ist blockiert. Sicherstellen, dass sich die "
  1440. "Riemenscheibe bewegen kann und die Verkabelung überprüfen."
  1441. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1442. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1443. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1444. msgid "Pushing filament"
  1445. msgstr "Schiebe Filament"
  1446. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1447. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  1448. msgid "QUEUE FULL"
  1449. msgstr "QUEUE VOLL"
  1450. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1451. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1452. msgid "RPi port"
  1453. msgstr "RPi port"
  1454. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1455. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2746
  1456. msgid "Rear side [μm]"
  1457. msgstr "Hinten [μm]"
  1458. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1459. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10896
  1460. msgid "Recovering print"
  1461. msgstr "Druck wiederherst"
  1462. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1463. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3458
  1464. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1465. msgstr ""
  1466. "Entfernen Sie das alte Filament und drücken Sie den Knopf, um das neue zu "
  1467. "laden."
  1468. #. MSG_RENAME c=18
  1469. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5409
  1470. msgid "Rename"
  1471. msgstr "Umbenennen"
  1472. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1473. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:239 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:280
  1474. msgid ""
  1475. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1476. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1477. msgstr ""
  1478. "Der angeforderte Filamentplatz ist auf dieser Hardware nicht verfügbar. "
  1479. "Prüfen Sie den G-Code auf Plätze außerhalb des Bereichs (T0-T4)."
  1480. #. MSG_RESET c=14
  1481. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2747
  1482. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5410
  1483. msgid "Reset"
  1484. msgstr "Reset"
  1485. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1486. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
  1487. msgid "Reset MMU"
  1488. msgstr "Reset MMU"
  1489. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1490. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4859
  1491. msgid "Reset XYZ calibr."
  1492. msgstr "Reset XYZ Kalibr."
  1493. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1494. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1495. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5504 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  1496. msgid "Resume print"
  1497. msgstr "Druck fortsetzen"
  1498. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1499. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:657
  1500. msgid "Resuming print"
  1501. msgstr "Druck fortgesetzt"
  1502. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1503. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1504. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1505. msgid "Retract from FINDA"
  1506. msgstr "Einziehen von FINDA"
  1507. #. MSG_BTN_RETRY c=8
  1508. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
  1509. msgid "Retry"
  1510. msgstr "Wdh."
  1511. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1512. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1513. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1514. msgid "Returning selector"
  1515. msgstr "Selektor zurückfahr."
  1516. #. MSG_RIGHT c=10
  1517. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2488
  1518. msgid "Right"
  1519. msgstr "Rechts"
  1520. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1521. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2744
  1522. msgid "Right side[μm]"
  1523. msgstr "Rechts [μm]"
  1524. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1525. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3846
  1526. msgid ""
  1527. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1528. "beginning. Continue?"
  1529. msgstr ""
  1530. "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten löschen und von vorne "
  1531. "beginnen. Fortfahren?"
  1532. #. MSG_SD_CARD c=8
  1533. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1534. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4777
  1535. msgid "SD card"
  1536. msgstr "SD Karte"
  1537. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1538. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1539. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1540. msgstr "SELEK. STARTPOSFEHL."
  1541. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1542. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
  1543. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1544. msgstr "SELEKTOR SITZT FEST"
  1545. #. MSG_STOPPED c=20
  1546. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9703 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1547. msgid "STOPPED."
  1548. msgstr "GESTOPPT."
  1549. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1550. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3283 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3305
  1551. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1552. msgid "Searching bed calibration point"
  1553. msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt"
  1554. #. MSG_SELECT c=18
  1555. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5402
  1556. msgid "Select"
  1557. msgstr "Auswahl"
  1558. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1559. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3921
  1560. msgid ""
  1561. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1562. "screen menu."
  1563. msgstr ""
  1564. "Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es "
  1565. "im On-Screen-Menü aus."
  1566. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1567. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1568. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1569. msgid "Select extruder:"
  1570. msgstr "Wähle extruder:"
  1571. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1572. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3794
  1574. msgid "Select filament:"
  1575. msgstr "Wähle filament:"
  1576. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1577. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3639
  1578. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4770
  1579. msgid "Select language"
  1580. msgstr "Wähle Sprache"
  1581. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1582. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4073
  1583. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1584. msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswählen, die Ihrem Material entspricht."
  1585. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1586. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3926
  1587. msgid "Select temperature which matches your material."
  1588. msgstr "Wählen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt."
  1589. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1590. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1591. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1592. msgid "Selecting fil. slot"
  1593. msgstr "Wähle Filament Platz"
  1594. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1595. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6504
  1596. msgid "Self test OK"
  1597. msgstr "Selbsttest OK"
  1598. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1599. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6277
  1600. msgid "Self test start"
  1601. msgstr "Selbsttest start"
  1602. #. MSG_SELFTEST c=18
  1603. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4846
  1604. msgid "Selftest"
  1605. msgstr "Selbsttest"
  1606. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1607. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6943
  1608. msgid "Selftest error!"
  1609. msgstr "Selbsttest Fehler!"
  1610. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1611. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6508
  1612. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7294
  1613. msgid "Selftest failed"
  1614. msgstr "Selbsttest Error"
  1615. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1616. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1541
  1617. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1618. msgstr "Selbsttest wird gestartet, um Startposition zu kalibrieren."
  1619. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1620. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1716
  1621. msgid "Sensor info"
  1622. msgstr "Sensor Info"
  1623. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1624. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6244
  1625. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1626. msgstr "Sensor überprüft, entladen Sie jetzt das Filament."
  1627. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1628. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2764
  1629. msgid "Set temperature:"
  1630. msgstr "Temp. einstellen:"
  1631. #. MSG_SETTINGS c=18
  1632. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3497
  1633. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4157
  1634. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5799
  1635. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5852
  1636. msgid "Settings"
  1637. msgstr "Einstellungen"
  1638. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1639. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2531
  1640. msgid "Severe skew"
  1641. msgstr "Sehr schräg"
  1642. #. MSG_SHEET c=10
  1643. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1644. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1645. msgid "Sheet"
  1646. msgstr "Stahlblech"
  1647. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1648. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3784
  1649. msgid ""
  1650. "Sheet %.7s\n"
  1651. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1652. "%cContinue\n"
  1653. "%cReset"
  1654. msgstr ""
  1655. "Stahlblech %.7s\n"
  1656. "Z Versatz: %+1.3fmm\n"
  1657. "%cFortsetzen\n"
  1658. "%cReset"
  1659. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1660. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4857
  1661. msgid "Show end stops"
  1662. msgstr "Endschalter Status"
  1663. #. MSG_SILENT c=7
  1664. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4348
  1665. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5750
  1666. msgid "Silent"
  1667. msgstr "Leise"
  1668. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1669. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2530
  1670. msgid "Slight skew"
  1671. msgstr "Leicht schräg"
  1672. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1673. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1674. msgid ""
  1675. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1676. "100."
  1677. msgstr ""
  1678. "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100."
  1679. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1680. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3049
  1681. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1682. msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..."
  1683. #. MSG_SORT c=7
  1684. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1685. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4781 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1686. msgid "Sort"
  1687. msgstr "Sort."
  1688. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1689. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1690. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1691. msgid "Sorting files"
  1692. msgstr "Sortiere Dateien"
  1693. #. MSG_SOUND c=9
  1694. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4406
  1695. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4409 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1696. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4415 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4418
  1697. msgid "Sound"
  1698. msgstr "Ton"
  1699. #. MSG_SPEED c=15
  1700. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5705
  1701. msgid "Speed"
  1702. msgstr "Geschwindigkeit"
  1703. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1704. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7146
  1705. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7169
  1706. msgid "Spinning"
  1707. msgstr "Dreht sich"
  1708. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1709. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4907
  1710. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1711. msgstr ""
  1712. "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- fläche erforderlich."
  1713. #. MSG_STATISTICS c=18
  1714. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  1715. msgid "Statistics"
  1716. msgstr "Statistiken"
  1717. #. MSG_STEALTH c=7
  1718. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4325
  1719. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5742
  1720. msgid "Stealth"
  1721. msgstr "Leise"
  1722. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1723. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4684
  1724. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5399
  1725. msgid "Steel sheets"
  1726. msgstr "Stahlbleche"
  1727. #. MSG_BTN_STOP c=8
  1728. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:299 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:309
  1729. msgid "Stop"
  1730. msgstr "Stop"
  1731. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1732. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1733. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5978
  1734. msgid "Stop print"
  1735. msgstr "Druck abbrechen"
  1736. #. MSG_STRICT c=8
  1737. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4455
  1738. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4537 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576
  1739. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4617
  1740. msgid "Strict"
  1741. msgstr "Strikt"
  1742. #. MSG_SUPPORT c=18
  1743. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
  1744. msgid "Support"
  1745. msgstr "Support"
  1746. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1747. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
  1748. msgid "Swapped"
  1749. msgstr "Ausgetauscht"
  1750. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1751. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1752. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1753. msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
  1754. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1755. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
  1756. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1757. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1758. msgstr "TMC TREIBER FEHLER"
  1759. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1760. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
  1761. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  1762. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1763. msgstr "TMC TREIBER RESET"
  1764. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1765. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1766. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  1767. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1768. msgstr "TMC KURZSCHLUSS"
  1769. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1770. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
  1771. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1772. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1773. msgstr "TMC ÜBERHITZ.FEHL."
  1774. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1775. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  1776. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  1777. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1778. msgstr "TMC UNTERSPANN.FEHL."
  1779. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1780. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717
  1781. msgid "Temperature"
  1782. msgstr "Temperatur"
  1783. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1784. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  1785. msgid "Temperatures"
  1786. msgstr "Temperaturen"
  1787. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1788. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
  1789. msgid "Testing filament"
  1790. msgstr "Teste filament"
  1791. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1792. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
  1793. msgid ""
  1794. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1795. msgstr ""
  1796. "Die Spannrolle kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, "
  1797. "ob irgendetwas seine Bewegung blockiert."
  1798. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1799. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
  1800. msgid ""
  1801. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1802. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1803. msgstr ""
  1804. "Die MMU meldet, dass dessen FW-Version nicht mit der FW des Druckers "
  1805. "kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass die MMU-Firmware auf dem neuesten "
  1806. "Stand ist."
  1807. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1808. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
  1809. msgid ""
  1810. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1811. msgstr ""
  1812. "Der Selektor kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, ob "
  1813. "irgendetwas seine Bewegung blockiert."
  1814. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1815. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3929
  1816. msgid ""
  1817. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1818. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1819. "chapter)."
  1820. msgstr ""
  1821. "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den "
  1822. "Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. Überprüfen Sie die Bilder "
  1823. "im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
  1824. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1825. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1826. msgid ""
  1827. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1828. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1829. msgstr ""
  1830. "Die Z-Kalibrierung is noch notwendig. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
  1831. "Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
  1832. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1833. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780
  1834. msgid "Time"
  1835. msgstr "Zeit"
  1836. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1837. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5837
  1838. msgid "Timeout"
  1839. msgstr "Timeout"
  1840. #. MSG_TOTAL c=6
  1841. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1160
  1842. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1293
  1843. msgid "Total"
  1844. msgstr "Gesamt"
  1845. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1846. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
  1847. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1323
  1848. msgid "Total failures"
  1849. msgstr "Gesamte Fehler"
  1850. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1851. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2378
  1852. msgid "Total filament"
  1853. msgstr "Gesamtes Filament"
  1854. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1855. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2379
  1856. msgid "Total print time"
  1857. msgstr "Gesamte Druckzeit"
  1858. #. MSG_TUNE c=18
  1859. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5483
  1860. msgid "Tune"
  1861. msgstr "Feineinstellung"
  1862. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1863. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  1864. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1865. msgstr "ENTLADE MANUELL"
  1866. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1867. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
  1868. msgid ""
  1869. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1870. "is free. Check FINDA connection."
  1871. msgstr ""
  1872. "Unerwarteter FINDA-Wert. Stellen Sie sicher, dass sich kein Filament unter "
  1873. "FINDA befindet und der Selektor frei ist. Prüfen Sie die FINDA-Verbindung."
  1874. #. MSG_BTN_UNLOAD c=8
  1875. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
  1876. msgid "Unload"
  1877. msgstr "Entla."
  1878. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1879. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5548
  1880. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5565
  1881. msgid "Unload filament"
  1882. msgstr "Fil. entladen"
  1883. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1884. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3499 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1885. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1886. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5167
  1887. msgid "Unloading filament"
  1888. msgstr "Filament auswerfen"
  1889. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1890. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1891. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1892. msgid "Unloading to FINDA"
  1893. msgstr "Entlade zur FINDA"
  1894. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1895. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1896. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1897. msgid "Unloading to pulley"
  1898. msgstr "Entlade zur Riemens."
  1899. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1900. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
  1901. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1902. msgstr ""
  1903. "Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und nochmals "
  1904. "versuchen."
  1905. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1906. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1725
  1907. msgid "Voltages"
  1908. msgstr "Spannungen"
  1909. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1910. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
  1911. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1912. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1913. msgstr "WARNUNG TMC ZU HEISS"
  1914. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1915. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3540
  1916. msgid ""
  1917. "WARNING:\n"
  1918. "Crash detection\n"
  1919. "disabled in\n"
  1920. "Stealth mode"
  1921. msgstr ""
  1922. "WARNUNG:\n"
  1923. "Crash Erkennung\n"
  1924. "deaktiviert im\n"
  1925. "Stealth Modus"
  1926. #. MSG_USERWAIT c=20
  1927. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4112
  1928. msgid "Wait for user..."
  1929. msgstr "Warte auf Benutzer.."
  1930. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1931. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2872
  1932. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1933. msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekühlt ist"
  1934. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1935. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2904
  1936. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1937. msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekühlt sind"
  1938. #. MSG_WARN c=8
  1939. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4452
  1940. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4534 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1941. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4614
  1942. msgid "Warn"
  1943. msgstr "Warnen"
  1944. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1945. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1946. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1947. msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geändert."
  1948. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1949. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1493
  1950. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1951. msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geändert."
  1952. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1953. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1954. msgid "Warning: printer type changed."
  1955. msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geändert."
  1956. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1957. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3571
  1958. msgid "Was filament unload successful?"
  1959. msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?"
  1960. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1961. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
  1962. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6978
  1963. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1964. msgid "Wiring error"
  1965. msgstr "Verdrahtungsfehler"
  1966. #. MSG_WIZARD c=17
  1967. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4837
  1968. msgid "Wizard"
  1969. msgstr "Assistent"
  1970. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1971. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4161
  1972. msgid "X-correct:"
  1973. msgstr "X-Korrektur:"
  1974. #. MSG_XFLASH c=18
  1975. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5583
  1976. msgid "XFLASH init"
  1977. msgstr "XFLASH init"
  1978. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1979. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1714
  1980. msgid "XYZ cal. details"
  1981. msgstr "XYZ Kal. Details"
  1982. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1983. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3345
  1984. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1985. msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schräglauf wird automatisch korrigiert."
  1986. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1987. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3342
  1988. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1989. msgstr ""
  1990. "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schräg. Gut gemacht!"
  1991. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
  1993. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1994. msgstr "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Vordere Kal.-Punkte nicht erreichbar."
  1995. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1996. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3326
  1997. msgid ""
  1998. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1999. msgstr ""
  2000. "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Kal. -Punkt vorne rechts nicht erreichbar."
  2001. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  2002. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
  2003. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  2004. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden."
  2005. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  2006. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
  2007. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  2008. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kal.-Punkte nicht erreichbar."
  2009. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2010. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3308
  2011. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3336
  2012. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2013. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch."
  2014. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
  2016. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2017. msgstr ""
  2018. "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Kal. -Punkt vorne rechts nicht erreichbar."
  2019. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2020. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3339
  2021. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2022. msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glückwunsch!"
  2023. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2024. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2485
  2025. msgid "Y distance from min"
  2026. msgstr "Y Entfernung vom Min"
  2027. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2028. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4162
  2029. msgid "Y-correct:"
  2030. msgstr "Y-Korrektur:"
  2031. #. MSG_YES c=4
  2032. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2221
  2033. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3163
  2034. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4705 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5980
  2035. msgid "Yes"
  2036. msgstr "Ja"
  2037. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2038. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  2039. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2040. msgstr ""
  2041. "Im Menü Kalibrierung -> Assistent können Sie den Assistenten immer neu "
  2042. "starten."
  2043. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2044. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4163
  2045. msgid "Z-correct:"
  2046. msgstr "Z-Korrektur:"
  2047. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2048. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5807
  2049. msgid "Z-probe nr."
  2050. msgstr "Z-Test Nr."
  2051. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2052. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2556
  2053. msgid "[0;0] point offset"
  2054. msgstr "[0;0] Punktversatz"
  2055. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2056. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
  2057. msgid "and press the knob"
  2058. msgstr "und Knopf drücken"
  2059. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2060. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1810
  2061. msgid "to load filament"
  2062. msgstr "um Filament laden"
  2063. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2064. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1814
  2065. msgid "to unload filament"
  2066. msgstr "um Filament entladen"
  2067. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2068. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1681
  2069. msgid "unknown"
  2070. msgstr "unbekannt"
  2071. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2072. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:293 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2073. msgid "unknown state"
  2074. msgstr "Status unbekannt"
  2075. #. MSG_BTN_MORE c=8
  2076. #. @todo convert to PROGMEM_N1
  2077. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
  2078. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
  2079. msgid "⏬"
  2080. msgstr "⏬"
  2081. #. MSG_REFRESH c=18
  2082. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6068
  2083. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6071
  2084. msgid "🔃Refresh"
  2085. msgstr "🔃Aktualisiere"
  2086. #~ msgid ""
  2087. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2088. #~ msgstr ""
  2089. #~ "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor "
  2090. #~ "verfügbar..."
  2091. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2092. #~ msgstr "Crash erkannt. Druck fortführen?"
  2093. #~ msgid "Cutting filament"
  2094. #~ msgstr "Schneide filament"
  2095. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2096. #~ msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung prüfen."
  2097. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2098. #~ msgstr "FS v0.3 oder älter"
  2099. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2100. #~ msgstr "FS v0.4 oder neuer"
  2101. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2102. #~ msgstr "Beseitigen Sie das Problem und drücken Sie dann den Knopf am MMU."
  2103. #~ msgid "Load all"
  2104. #~ msgstr "Alle laden"
  2105. #~ msgid "Load to extruder"
  2106. #~ msgstr "Lade zum Extruder"
  2107. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2108. #~ msgstr "M117 Erste-Schicht Kal."
  2109. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2110. #~ msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt"
  2111. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2112. #~ msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt"
  2113. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2114. #~ msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..."
  2115. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2116. #~ msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..."
  2117. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2118. #~ msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..."
  2119. #~ msgid "MMU load failed"
  2120. #~ msgstr "MMU Ladefehler"
  2121. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2122. #~ msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff."
  2123. #~ msgid "MMU power fails"
  2124. #~ msgstr "MMU Netzfehler"
  2125. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2126. #~ msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf drücken"
  2127. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2128. #~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset."
  2129. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2130. #~ msgstr "Drücken Sie den Knopf um die Düsentemperatur wiederherzustellen"
  2131. #~ msgid "Runouts"
  2132. #~ msgstr "Mängel"
  2133. #~ msgid "TM autotune failed"
  2134. #~ msgstr "TM kal. fehlgeschlg."
  2135. #~ msgid "Temp. model autotune"
  2136. #~ msgstr "Temp. Model Autokal."