1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243 |
- #MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
- " of 4"
- " su 4"
- #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
- " of 9"
- "su 9"
- #MSG_MEASURED_OFFSET
- "[0;0] point offset"
- "[0;0] punto offset"
- #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
- "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
- "Rilev. impatto\x0aattivabile solo\x0ain Modalita normale"
- #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
- "WARNING:\x0aCrash detection disabled in Stealth mode"
- "ATTENZIONE:\x0aRilev. impatto\x0adisattivato in\x0aModalita silenziosa"
- #
- ">Cancel"
- ">Annulla"
- #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
- "Adjusting Z:"
- "Compensaz. Z:"
- #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
- "All correct "
- "Nessun errore"
- #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
- "All is done. Happy printing!"
- "Tutto fatto. Buona stampa!"
- #
- "Ambient"
- "Ambiente"
- #MSG_PRESS c=20
- "and press the knob"
- "e cliccare manopola"
- #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
- "Are left and right Z~carriages all up?"
- "I carrelli Z sin/des sono altezza max?"
- #MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
- "SpoolJoin [on]"
- "\x00"
- #
- "SpoolJoin [N/A]"
- "\x00"
- #MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
- "SpoolJoin [off]"
- "\x00"
- #MSG_AUTO_HOME
- "Auto home"
- "Trova origine"
- #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
- "AutoLoad filament"
- "Autocaric. filam."
- #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
- "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
- "Caricamento auto. filam. disp. solo con il sensore attivo..."
- #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
- "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
- "Il caricamento automatico e attivo, premete la manopola e inserite il filamento..."
- #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
- "Axis length"
- "Lunghezza dell'asse"
- #MSG_SELFTEST_AXIS
- "Axis"
- "Assi"
- #MSG_SELFTEST_BEDHEATER
- "Bed / Heater"
- "Letto/Riscald."
- #MSG_BED_DONE
- "Bed done"
- "Piano fatto."
- #MSG_BED_HEATING
- "Bed Heating"
- "Riscald. letto"
- #MSG_BED_CORRECTION_MENU
- "Bed level correct"
- "Correz. liv.letto"
- #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
- "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
- "Livellamento letto fallito.NoRispSensore.Residui su ugello? In attesa di reset."
- #MSG_BED
- "Bed"
- "Letto"
- #MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
- "Belt status"
- "Stato delle cinghie"
- #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
- "Blackout occurred. Recover print?"
- "C'e stato un Blackout. Recuperare la stampa?"
- #
- "Calibrating home"
- "Calibrazione Home"
- #MSG_CALIBRATE_BED
- "Calibrate XYZ"
- "Calibra XYZ"
- #MSG_HOMEYZ
- "Calibrate Z"
- "Calibra Z"
- #MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
- "Calibrate"
- "Calibra"
- #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
- "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
- "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
- #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
- "Calibrating Z"
- "Calibrando Z"
- #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
- "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
- "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
- #MSG_HOMEYZ_DONE
- "Calibration done"
- "Calibrazione completa"
- #MSG_MENU_CALIBRATION
- "Calibration"
- "Calibrazione"
- #
- "Cancel"
- "Annulla"
- #MSG_SD_REMOVED
- "Card removed"
- "SD rimossa"
- #MSG_NOT_COLOR
- "Color not correct"
- "Colore non puro"
- #MSG_COOLDOWN
- "Cooldown"
- "Raffredda"
- #
- "Copy selected language?"
- "Copiare la lingua selezionata?"
- #MSG_CRASHDETECT_ON
- "Crash det. [on]"
- "Rilevam.imp. [on]"
- #MSG_CRASHDETECT_NA
- "Crash det. [N/A]"
- "Rilevam.imp.[N/A]"
- #MSG_CRASHDETECT_OFF
- "Crash det. [off]"
- "Rilevam.imp.[off]"
- #MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
- "Crash detected."
- "Rilevato impatto."
- #
- "Crash detected. Resume print?"
- "Scontro rilevato. Riprendere la stampa?"
- #
- "Crash"
- "Impatto"
- #MSG_CURRENT c=19 r=1
- "Current"
- "Attuale"
- #MSG_DATE c=17 r=1
- "Date:"
- "Data:"
- #MSG_DISABLE_STEPPERS
- "Disable steppers"
- "Disabilita motori"
- #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
- "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
- "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo layer."
- #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
- "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
- "Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?"
- #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10
- "E-correct:"
- "Correzione-E:"
- #MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
- "Eject filament"
- "Espelli filamento "
- #
- "Eject"
- "Espellere"
- #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
- "Ejecting filament"
- "Espellendo filamento "
- #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
- "Endstop not hit"
- "Finecorsa fuori portata"
- #MSG_SELFTEST_ENDSTOP
- "Endstop"
- "Finecorsa"
- #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
- "Endstops"
- "Finecorsa"
- #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
- "Error - static memory has been overwritten"
- "Errore - la memoria statica e stata sovrascritta"
- #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
- "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
- "ERRORE: il sensore filam. non risponde,Controllare conness."
- #MSG_ERROR
- "ERROR:"
- "ERRORE:"
- #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
- "Extruder fan:"
- "Ventola estrusore:"
- #MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
- "Extruder info"
- "Info estrusore"
- #MSG_MOVE_E
- "Extruder"
- "Estrusore"
- #
- "Fail stats MMU"
- "Statistiche fallimenti MMU"
- #MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
- "F. autoload [on]"
- "Autocar.filam[on]"
- #MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
- "F. autoload [N/A]"
- "Autocar.fil.[N/A]"
- #MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
- "F. autoload [off]"
- "Autocar.fil.[off]"
- #
- "Fail stats"
- "Statistiche fallimenti"
- #MSG_FAN_SPEED c=14
- "Fan speed"
- "Velocita ventola"
- #MSG_SELFTEST_FAN c=20
- "Fan test"
- "Test ventola"
- #MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
- "Fans check [on]"
- "Controllo ventole [on]"
- #MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
- "Fans check [off]"
- "Control.vent[off]"
- #MSG_FSENSOR_ON
- "Fil. sensor [on]"
- "Sensor filam.[On]"
- #MSG_FSENSOR_NA
- "Fil. sensor [N/A]"
- "Sensor filam[N/A]"
- #MSG_FSENSOR_OFF
- "Fil. sensor [off]"
- "Sensor filam[off]"
- #
- "Filam. runouts"
- "Filam. esauriti"
- #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
- "Filament extruding & with correct color?"
- "Filamento estruso & con il giusto colore?"
- #MSG_NOT_LOADED c=19
- "Filament not loaded"
- "Fil. non caricato"
- #MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
- "Filament sensor"
- "Sensore filam."
- #MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
- "Filament used"
- "Filamento utilizzato"
- #MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
- "Print time"
- "Tempo di stampa"
- #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
- "File incomplete. Continue anyway?"
- "File incompleto. Continuare comunque?"
- #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
- "Finishing movements"
- "Finalizzando gli spostamenti"
- #MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
- "First layer cal."
- "Calibrazione primo layer."
- #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
- "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
- "Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni."
- #
- "Fix the issue and then press button on MMU unit."
- "Risolvi il problema e quindi premi il bottone sull'unita MMU. "
- #MSG_FLOW
- "Flow"
- "Flusso"
- #MSG_PRUSA3D_FORUM
- "forum.prusa3d.com"
- "\x00"
- #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
- "Front print fan?"
- "Ventola frontale?"
- #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
- "Front side[um]"
- "Fronte [um]"
- #MSG_SELFTEST_FANS
- "Front/left fans"
- "Ventola frontale/sinistra"
- #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
- "Heater/Thermistor"
- "Riscald./Termist."
- #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
- "Heating disabled by safety timer."
- "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza."
- #MSG_HEATING_COMPLETE c=20
- "Heating done."
- "Riscald. completo"
- #MSG_HEATING
- "Heating"
- "Riscaldamento..."
- #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
- "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
- "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?"
- #MSG_PRUSA3D_HOWTO
- "howto.prusa3d.com"
- "\x00"
- #MSG_FILAMENTCHANGE
- "Change filament"
- "Cambia filamento"
- #MSG_CHANGE_SUCCESS
- "Change success!"
- "Cambio riuscito!"
- #MSG_CORRECTLY c=20
- "Changed correctly?"
- "Cambiato correttamente?"
- #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
- "Checking bed "
- "Verifica piano"
- #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
- "Checking endstops"
- "Verifica finecorsa"
- #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
- "Checking hotend "
- "Verifica ugello"
- #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
- "Checking sensors "
- "Controllo sensori"
- #MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
- "Checking X axis "
- "Verifica asse X"
- #MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
- "Checking Y axis "
- "Verifica asse Y"
- #MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
- "Checking Z axis "
- "Verifica asse Z"
- #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
- "Choose extruder:"
- "Seleziona estrusore:"
- #MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1
- "Choose filament:"
- "Scegliere filamento:"
- #MSG_FILAMENT c=17 r=1
- "Filament"
- "Filamento"
- #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
- "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
- "Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min."
- #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
- "I will run z calibration now."
- "Adesso avviero la Calibrazione Z."
- #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
- "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
- "Adesso iniziero a stampare una linea e tu dovrai abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere una altezza ottimale. Per favore dai uno sguardo all'immagine del nostro manuale, cap.Calibrazione."
- #MSG_WATCH
- "Info screen"
- "Schermata info"
- #
- "Is filament 1 loaded?"
- "Il filamento 1 e caricato?"
- #MSG_INSERT_FILAMENT c=20
- "Insert filament"
- "Inserire filamento"
- #MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
- "Is filament loaded?"
- "Il filamento e stato caricato?"
- #MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
- "Is it PLA filament?"
- "E' un filamento di PLA?"
- #MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
- "Is PLA filament loaded?"
- "E' stato caricato il filamento di PLA?"
- #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
- "Is steel sheet on heatbed?"
- "La piastra d'acciaio e sul piano riscaldato?"
- #
- "Last print failures"
- "Fallimenti ultima stampa"
- #
- "Last print"
- "Ultima stampa"
- #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
- "Left hotend fan?"
- "Vent SX hotend?"
- #
- "Left"
- "Sinistra"
- #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
- "Left side [um]"
- "Lato sinistro [um]"
- #
- "Lin. correction"
- "Correzione lin."
- #MSG_BABYSTEP_Z
- "Live adjust Z"
- "Compensazione Z"
- #MSG_LOAD_FILAMENT c=17
- "Load filament"
- "Carica filamento"
- #MSG_LOADING_COLOR
- "Loading color"
- "Caricando colore"
- #MSG_LOADING_FILAMENT c=20
- "Loading filament"
- "Caricando filamento"
- #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
- "Loose pulley"
- "Puleggia lenta"
- #
- "Load to nozzle"
- "Carica ugello"
- #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
- "M117 First layer cal."
- "M117 Calibrazione primo layer."
- #MSG_MAIN
- "Main"
- "Menu principale"
- #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
- "Measuring reference height of calibration point"
- "Misura altezza di rif. del punto di calib."
- #MSG_MESH_BED_LEVELING
- "Mesh Bed Leveling"
- "Mesh livel. letto"
- #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
- "MMU OK. Resuming position..."
- "MMU OK. riprendendo la posizione... "
- #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
- "MMU OK. Resuming temperature..."
- "MMU OK. Ripristino temperatura... "
- #
- "Measured skew"
- "Disassamento misurato"
- #
- "MMU fails"
- "Fallimenti MMU"
- #
- "MMU load failed "
- "Caricamento MMU fallito"
- #
- "MMU load fails"
- "Caricamenti MMU falliti"
- #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
- "MMU OK. Resuming..."
- "MMU OK. Riprendendo... "
- #MSG_STEALTH_MODE_OFF
- "Mode [Normal]"
- "Modo [normale]"
- #MSG_SILENT_MODE_ON
- "Mode [silent]"
- "Modo [silenzioso]"
- #
- "MMU needs user attention."
- "Il MMU richiede attenzione dall'utente."
- #
- "MMU power fails"
- "Mancanza corrente MMU"
- #MSG_STEALTH_MODE_ON
- "Mode [Stealth]"
- "Modo [Silenziosa]"
- #MSG_AUTO_MODE_ON
- "Mode [auto power]"
- "Modo [auto]"
- #MSG_SILENT_MODE_OFF
- "Mode [high power]"
- "Mode [forte]"
- #
- "MMU2 connected"
- "MMU2 connessa"
- #MSG_SELFTEST_MOTOR
- "Motor"
- "Motore"
- #MSG_MOVE_AXIS
- "Move axis"
- "Muovi asse"
- #MSG_MOVE_X
- "Move X"
- "Muovi X"
- #MSG_MOVE_Y
- "Move Y"
- "Muovi Y"
- #MSG_MOVE_Z
- "Move Z"
- "Muovi Z"
- #MSG_NO_MOVE
- "No move."
- "Nessun movimento."
- #MSG_NO_CARD
- "No SD card"
- "Nessuna SD"
- #
- "N/A"
- "\x00"
- #MSG_NO
- "No"
- "\x00"
- #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
- "Not connected"
- "Non connesso"
- #
- "New firmware version available:"
- "Nuova versione firmware disponibile:"
- #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
- "Not spinning"
- "Non gira"
- #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
- "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
- "Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto."
- #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
- "Now I will preheat nozzle for PLA."
- "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA."
- #MSG_NOZZLE
- "Nozzle"
- "Ugello"
- #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
- "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
- "Sono state trovate impostazioni vecchie. I valori di default di PID, Esteps etc. saranno impostati"
- #
- "Now remove the test print from steel sheet."
- "Ora rimuovete la stampa di prova dalla piastra in acciaio."
- #
- "Nozzle FAN"
- "Ventola estrusore"
- #MSG_PAUSE_PRINT
- "Pause print"
- "Metti in pausa"
- #MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
- "PID cal. "
- "Calibrazione PID"
- #MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
- "PID cal. finished"
- "Calib. PID completa"
- #MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
- "PID calibration"
- "Calibrazione PID"
- #MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
- "PINDA Heating"
- "Riscaldamento PINDA"
- #MSG_PAPER c=20 r=8
- "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
- "Posizionare un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere subito la stampante."
- #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
- "Please clean heatbed and then press the knob."
- "Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola."
- #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
- "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
- "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click."
- #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
- "Please check :"
- "Verifica:"
- #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
- "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
- "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
- #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
- "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
- "Per favore inserisci il filamento di PLA nell'estrusore, poi premi la manopola per caricare."
- #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
- "Please load PLA filament first."
- "Per favore prima carica il filamento di PLA."
- #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
- "Please open idler and remove filament manually."
- "Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano"
- #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
- "Please place steel sheet on heatbed."
- "Per favore posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato."
- #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
- "Please press the knob to unload filament"
- "Premete la manopola per scaricare il filamento "
- #
- "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."
- "Per favore inserite del filamento PLA nel primo tubo del MMU, poi premete la manopola per caricarlo."
- #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
- "Please pull out filament immediately"
- "Estrarre il filamento immediatamente"
- #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
- "Please remove filament and then press the knob."
- "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola. "
- #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
- "Please remove steel sheet from heatbed."
- "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato"
- #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
- "Please run XYZ calibration first."
- "Esegui la calibrazione XYZ prima. "
- #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
- "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
- "Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset. "
- #MSG_PLEASE_WAIT c=20
- "Please wait"
- "Attendere"
- #
- "Please remove shipping helpers first."
- "Per favore rimuovete i materiali da spedizione"
- #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
- "Preheat the nozzle!"
- "Prerisc. ugello!"
- #MSG_PREHEAT
- "Preheat"
- "Preriscalda"
- #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
- "Preheating nozzle. Please wait."
- "Preriscaldando l'ugello. Attendere prego."
- #
- "Please upgrade."
- "Prego aggiornare."
- #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
- "Press knob to preheat nozzle and continue."
- "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare."
- #
- "Power failures"
- "Mancanza corrente"
- #MSG_PRINT_ABORTED c=20
- "Print aborted"
- "Stampa interrotta"
- #
- "Preheating to load"
- "Preriscaldamento per caricare"
- #
- "Preheating to unload"
- "Preriscaldamento per scaricare"
- #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
- "Print fan:"
- "Ventola di stampa:"
- #MSG_CARD_MENU
- "Print from SD"
- "Stampa da SD"
- #
- "Press the knob"
- "Premere la manopola"
- #MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
- "Print paused"
- "Stampa in pausa"
- #
- "Press the knob to resume nozzle temperature."
- "Premete la manopola per recuperare la temperatura dell'ugello."
- #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
- "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
- "Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione."
- #
- "Print FAN"
- "Ventola di stampa"
- #MSG_PRUSA3D
- "prusa3d.com"
- "\x00"
- #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
- "Rear side [um]"
- "Retro [um]"
- #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
- "Recovering print "
- "Recupero stampa"
- #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
- "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
- "Rimuovi il filamento precedente e premi la manopola per caricare il nuovo filamento. "
- #
- "Prusa i3 MK3S OK."
- "\x00"
- #MSG_CALIBRATE_BED_RESET
- "Reset XYZ calibr."
- "Reset calibrazione XYZ."
- #MSG_BED_CORRECTION_RESET
- "Reset"
- "\x00"
- #MSG_RESUME_PRINT
- "Resume print"
- "Riprendi stampa"
- #MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
- "Resuming print"
- "Riprendi stampa"
- #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
- "Right side[um]"
- "Destra [um]"
- #MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
- "RPi port [on]"
- "Porta RPi [on]"
- #MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
- "RPi port [off]"
- "Porta RPi [off]"
- #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
- "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
- "Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?"
- #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
- "SD card [normal]"
- "Mem. SD [normale]"
- #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
- "SD card [flshAir]"
- "Mem. SD [flshAir]"
- #
- "Right"
- "Destra"
- #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
- "Searching bed calibration point"
- "Ricerca dei punti di calibrazione del piano"
- #MSG_LANGUAGE_SELECT
- "Select language"
- "Seleziona lingua"
- #MSG_SELFTEST_OK
- "Self test OK"
- "Autotest OK"
- #MSG_SELFTEST_START c=20
- "Self test start "
- "Avvia autotest"
- #MSG_SELFTEST
- "Selftest "
- "Autotest"
- #MSG_SELFTEST_ERROR
- "Selftest error !"
- "Errore Autotest !"
- #MSG_SELFTEST_FAILED c=20
- "Selftest failed "
- "Autotest fallito"
- #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
- "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
- "Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori"
- #
- "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
- "Selezionate la temperatura per il preriscaldamento dell'ugello adatta al vostro materiale."
- #
- "Select PLA filament:"
- "Selezionate filamento PLA:"
- #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
- "Set temperature:"
- "Imposta temperatura:"
- #MSG_SETTINGS
- "Settings"
- "Impostazioni"
- #MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
- "Show end stops"
- "Stato finecorsa"
- #
- "Sensor state"
- "Stato sensore"
- #MSG_FILE_CNT c=20 r=4
- "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
- "Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati."
- #MSG_SORT_NONE c=17 r=1
- "Sort [none]"
- "Ordina [none]"
- #MSG_SORT_TIME c=17 r=1
- "Sort [time]"
- "Ordina [time]"
- #
- "Severe skew"
- "Disassamento grave"
- #MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
- "Sort [alphabet]"
- "Ordine [alfabet]"
- #MSG_SORTING c=20 r=1
- "Sorting files"
- "Ordinando i file"
- #MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
- "Sound [loud]"
- "Suono [forte]"
- #
- "Slight skew"
- "Disassamento lieve"
- #MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
- "Sound [mute]"
- "Suono [mute]"
- #
- "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
- "Sono stati rilevati problemi, avviato livellamento Z ..."
- #MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
- "Sound [once]"
- "Suono [singolo]"
- #MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
- "Sound [silent]"
- "Suono[silenzioso]"
- #MSG_SPEED
- "Speed"
- "Velocita"
- #MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
- "Spinning"
- "Gira"
- #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
- "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
- "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida "
- #MSG_STATISTICS
- "Statistics "
- "Statistiche"
- #MSG_STOP_PRINT
- "Stop print"
- "Arresta stampa"
- #MSG_STOPPED
- "STOPPED. "
- "ARRESTATO."
- #MSG_SUPPORT
- "Support"
- "Supporto"
- #MSG_SELFTEST_SWAPPED
- "Swapped"
- "Scambiato"
- #MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
- "Temp. cal. "
- "Calib. temp. "
- #MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
- "Temp. cal. [on]"
- "Calib. temp. [ON]"
- #MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
- "Temp. cal. [off]"
- "Calib. temp.[OFF]"
- #MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
- "Temp. calibration"
- "Calib. Temp."
- #MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
- "Temperature calibration failed"
- "Calibrazione temperatura fallita"
- #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
- "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
- "Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp."
- #MSG_TEMPERATURE
- "Temperature"
- "\x00"
- #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
- "Temperatures"
- "Temperature"
- #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
- "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
- "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione. "
- #
- "Total filament"
- "Filamento totale"
- #
- "Total print time"
- "Tempo di stampa totale"
- #MSG_TUNE
- "Tune"
- "Regola"
- #
- "Unload"
- "Scarica"
- #
- "Total failures"
- "Totale fallimenti"
- #
- "to load filament"
- "per caricare il filamento"
- #
- "to unload filament"
- "per scaricare il filamento"
- #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
- "Unload filament"
- "Scarica filam."
- #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
- "Unloading filament"
- "Scaricando filamento"
- #
- "Total"
- "Totale"
- #MSG_USED c=19 r=1
- "Used during print"
- "Usati nella stampa"
- #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
- "Voltages"
- "Voltaggi"
- #
- "unknown"
- "sconosciuto"
- #MSG_USERWAIT
- "Wait for user..."
- "Attendendo utente..."
- #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
- "Waiting for nozzle and bed cooling"
- "In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano"
- #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
- "Waiting for PINDA probe cooling"
- "In attesa del raffreddamento della sonda PINDA"
- #
- "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
- "Usate lo scaricamento per rimuovere il filamento 1 se protrude dal retro del tubo posteriore del MMu. Utilizzate l'espulsione se e nascosto nel tubo."
- #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
- "Warning: both printer type and motherboard type changed."
- "Attenzione: tipo di stampante e di scheda madre cambiati."
- #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
- "Warning: motherboard type changed."
- "Avviso: tipo di scheda madre cambiato"
- #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
- "Warning: printer type changed."
- "Avviso: tipo di stampante cambiato."
- #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
- "Was filament unload successful?"
- "Filamento scaricato con successo?"
- #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
- "Wiring error"
- "Errore cablaggio"
- #MSG_WIZARD c=17 r=1
- "Wizard"
- "\x00"
- #MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
- "XYZ cal. details"
- "XYZ Cal. dettagli"
- #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
- "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
- "Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale."
- #MSG_YES
- "Yes"
- "Si"
- #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
- "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
- "E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard."
- #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
- "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
- "Calibrazione XYZ corretta. La distorsione verra compensata automaticamente."
- #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
- "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
- "Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!"
- #
- "X-correct:"
- "Correzione-X:"
- #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
- "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
- "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!"
- #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
- "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
- "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili."
- #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
- "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
- "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile."
- #MSG_LOAD_ALL c=17
- "Load all"
- "Caricare tutti"
- #
- "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
- "Calibrazione XYZ fallita. Il punto di calibrazione sul letto non e' stato trovato."
- #
- "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
- "Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili."
- #
- "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
- "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore destro non raggiungibile."
- #
- "Y distance from min"
- "Distanza Y dal min"
- #
- "Y-correct:"
- "Correzione-Y:"
- #MSG_OFF
- " [off]"
- "\x00"
|