de.po 42 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Language: de\n"
  4. "MIME-Version: 1.0\n"
  5. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  6. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  7. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  8. "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
  9. "Project-Id-Version: \n"
  10. "POT-Creation-Date: \n"
  11. "PO-Revision-Date: \n"
  12. "Last-Translator: \n"
  13. "Language-Team: \n"
  14. # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  15. #: ultralcd.cpp:3613
  16. msgid "\\e[2JCrash detection can\\e[1;0Hbe turned on only in\\e[2;0HNormal mode"
  17. msgstr "\\e[2JCrash Erkennung kann\\e[1;0Hnur im Modus Normal\\e[2;0Hgenutzt werden"
  18. # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  19. #: ultralcd.cpp:3626
  20. msgid "\\e[2JWARNING:\\e[1;0HCrash detection\\e[2;0Hdisabled in\\e[3;0HStealth mode"
  21. msgstr "\\e[2JWARNUNG:\\e[1;0HCrash Erkennung\\e[2;0Hdeaktiviert im\\e[3;0HStealth Modus"
  22. # MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
  23. #: Marlin_main.cpp:1085
  24. msgid " PlannerBufferBytes: "
  25. msgstr " PlannerPufferBytes: "
  26. # MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6
  27. #: ultralcd.cpp:6312
  28. msgid " [off"
  29. msgstr " [aus"
  30. # MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP
  31. #: planner.cpp:745
  32. msgid " cold extrusion prevented"
  33. msgstr " stopp, Extruder kalt!"
  34. # MSG_FREE_MEMORY
  35. #: Marlin_main.cpp:1083
  36. msgid " Free Memory: "
  37. msgstr " Freier Speicher: "
  38. # MSG_CONFIGURATION_VER
  39. #: Marlin_main.cpp:1073
  40. msgid " Last Updated: "
  41. msgstr " Letztes Update: "
  42. # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
  43. #: messages.c:44
  44. msgid " of 4"
  45. msgstr " von 4"
  46. # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
  47. #: messages.c:59
  48. msgid " of 9"
  49. msgstr " von 9"
  50. # MSG_FACTOR
  51. #: ultralcd.cpp:6008
  52. msgid " \\002 Fact"
  53. msgstr " \\002 Faktor"
  54. # MSG_MAX
  55. #: ultralcd.cpp:6007
  56. msgid " \\002 Max"
  57. msgstr " \\002 Max"
  58. # MSG_MIN
  59. #: ultralcd.cpp:6006
  60. msgid " \\002 Min"
  61. msgstr " \\002 Min"
  62. # MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
  63. #: ultralcd.cpp:2487
  64. msgid "Adjusting Z"
  65. msgstr "Z wurde eingestellt"
  66. # MSG_ALL c=19 r=1
  67. #: messages.c:11
  68. msgid "All"
  69. msgstr "Alle"
  70. # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  71. #: ultralcd.cpp:7235
  72. msgid "All correct "
  73. msgstr "Alles richtig "
  74. # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
  75. #: messages.c:103
  76. msgid "All is done. Happy printing!"
  77. msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spass beim Drucken!"
  78. # MSG_PRESS c=20
  79. #: ultralcd.cpp:1916
  80. msgid "and press the knob"
  81. msgstr "und Knopf druecken"
  82. # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  83. #: ultralcd.cpp:2803
  84. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  85. msgstr ""
  86. "Sind linke+rechte Z-\n"
  87. "Schlitten ganz oben?"
  88. # MSG_ADJUSTZ
  89. #: ultralcd.cpp:2600
  90. msgid "Auto adjust Z?"
  91. msgstr "Auto Z einstellen?"
  92. # MSG_AUTO_HOME
  93. #: messages.c:12
  94. msgid "Auto home"
  95. msgstr "Startposition"
  96. # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
  97. #: ultralcd.cpp:5803
  98. msgid "AutoLoad filament"
  99. msgstr "Auto-Laden Filament"
  100. # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
  101. #: ultralcd.cpp:3642
  102. msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  103. msgstr ""
  104. "Automatisches Laden\n"
  105. "Filament nur bei einge\n"
  106. "schaltetem Filament-\n"
  107. "sensor verfuegbar..."
  108. # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  109. #: ultralcd.cpp:2089
  110. msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  111. msgstr ""
  112. "Automatisches Laden\n"
  113. "Filament ist aktiv,\n"
  114. "Knopf druecken und \n"
  115. "Filament einlegen..."
  116. # MSG_SELFTEST_AXIS
  117. #: ultralcd.cpp:7009
  118. msgid "Axis"
  119. msgstr "Achse"
  120. # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
  121. #: ultralcd.cpp:7007
  122. msgid "Axis length"
  123. msgstr "Achsenlaenge"
  124. # MSG_BABYSTEPPING_X
  125. #: ultralcd.cpp:2481
  126. msgid "Babystepping X"
  127. msgstr "Babystepping X"
  128. # MSG_BABYSTEPPING_Y
  129. #: ultralcd.cpp:2484
  130. msgid "Babystepping Y"
  131. msgstr "Babystepping Y"
  132. # MSG_BED
  133. #: messages.c:16
  134. msgid "Bed"
  135. msgstr "Bett"
  136. # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
  137. #: ultralcd.cpp:6951
  138. msgid "Bed / Heater"
  139. msgstr "Bett / Heizung"
  140. # MSG_BED_DONE
  141. #: messages.c:17
  142. msgid "Bed done"
  143. msgstr "Bett OK"
  144. # MSG_BED_HEATING
  145. #: messages.c:18
  146. msgid "Bed Heating"
  147. msgstr "Bett aufwaermen"
  148. # MSG_BED_CORRECTION_MENU
  149. #: ultralcd.cpp:4533
  150. msgid "Bed level correct"
  151. msgstr "Ausgleich Bett ok"
  152. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
  153. #: messages.c:19
  154. msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
  155. msgstr "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgeloest. Schmutzige Duese? Warte auf Reset."
  156. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
  157. #: Marlin_main.cpp:4031
  158. msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
  159. msgstr ""
  160. "Z-Kalibrierung fehl-\n"
  161. "geschlagen. Sensor\n"
  162. "getrennt/Kabelbruch?\n"
  163. "Warte auf Reset."
  164. # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
  165. #: Marlin_main.cpp:4035
  166. msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
  167. msgstr ""
  168. "Z-Kalibrierung fehl-\n"
  169. "geschlagen. Sensor\n"
  170. "zu hoch ausgeloest.\n"
  171. "Warte auf Reset."
  172. # MSG_BEGIN_FILE_LIST
  173. #: Marlin_main.cpp:4405
  174. msgid "Begin file list"
  175. msgstr "Beginn Dateiliste"
  176. # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
  177. #: ultralcd.cpp:1738
  178. msgid "Belt status"
  179. msgstr "Gurtstatus"
  180. # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  181. #: messages.c:72
  182. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  183. msgstr ""
  184. "Stromausfall!\n"
  185. "Druck\n"
  186. "wiederherstellen?"
  187. # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
  188. #: ultralcd.cpp:3794
  189. msgid "Calibrate"
  190. msgstr "Kalibrieren"
  191. # MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1
  192. #: ultralcd.cpp:4526
  193. msgid "Calibrate E"
  194. msgstr "Kalibrierung E"
  195. # MSG_CALIBRATE_BED
  196. #: ultralcd.cpp:4522
  197. msgid "Calibrate XYZ"
  198. msgstr "Kalibrierung XYZ"
  199. # MSG_HOMEYZ
  200. #: messages.c:52
  201. msgid "Calibrate Z"
  202. msgstr "Kalibrierung Z"
  203. # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  204. #: ultralcd.cpp:2756
  205. msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  206. msgstr "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken."
  207. # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  208. #: messages.c:21
  209. msgid "Calibrating Z"
  210. msgstr "Kalibrierung Z"
  211. # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  212. #: ultralcd.cpp:2756
  213. msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
  214. msgstr "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken."
  215. # MSG_MENU_CALIBRATION
  216. #: messages.c:60
  217. msgid "Calibration"
  218. msgstr "Kalibrierung"
  219. # MSG_HOMEYZ_DONE
  220. #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989
  221. msgid "Calibration done"
  222. msgstr "Kalibrierung OK"
  223. # MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR
  224. #: cardreader.cpp:679
  225. msgid "Cannot enter subdir: "
  226. msgstr "Kann Unterverzeichnis nicht oeffnen: "
  227. # MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR
  228. #: cardreader.cpp:97
  229. msgid "Cannot open subdir"
  230. msgstr "Kann Unterverz. nicht oeffnen"
  231. # MSG_SD_INSERTED
  232. #: ultralcd.cpp:7550
  233. msgid "Card inserted"
  234. msgstr "SD Karte eingesetzt"
  235. # MSG_SD_REMOVED
  236. #: ultralcd.cpp:7556
  237. msgid "Card removed"
  238. msgstr "SD Karte entfernt"
  239. # MSG_CHANGE_EXTR c=20 r=1
  240. #: ultralcd.cpp:5812
  241. msgid "Change extruder"
  242. msgstr "Wechsel Extruder"
  243. # MSG_FILAMENTCHANGE
  244. #: messages.c:42
  245. msgid "Change filament"
  246. msgstr "Filament-Wechsel"
  247. # MSG_CNG_SDCARD
  248. #: ultralcd.cpp:5777
  249. msgid "Change SD card"
  250. msgstr "Wechsel SD Karte"
  251. # MSG_CHANGE_SUCCESS
  252. #: ultralcd.cpp:1927
  253. msgid "Change success!"
  254. msgstr "Wechsel erfolgr.!"
  255. # MSG_CORRECTLY c=20
  256. #: ultralcd.cpp:2006
  257. msgid "Changed correctly?"
  258. msgstr "Wechsel ok?"
  259. # MSG_CHANGING_FILAMENT c=20
  260. #: ultralcd.cpp:1899
  261. msgid "Changing filament!"
  262. msgstr "Filament-Wechsel!"
  263. # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  264. #: messages.c:85
  265. msgid "Checking bed "
  266. msgstr "Pruefe Bett "
  267. # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  268. #: ultralcd.cpp:7226
  269. msgid "Checking endstops"
  270. msgstr "Pruefe Endschalter"
  271. # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  272. #: ultralcd.cpp:7227
  273. msgid "Checking hotend "
  274. msgstr "Pruefe Duese "
  275. # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  276. #: messages.c:86
  277. msgid "Checking sensors "
  278. msgstr "Pruefe Sensoren "
  279. # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
  280. #: ultralcd.cpp:7228
  281. msgid "Checking X axis "
  282. msgstr "Pruefe X Achse "
  283. # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
  284. #: ultralcd.cpp:7229
  285. msgid "Checking Y axis "
  286. msgstr "Pruefe Y Achse "
  287. # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  288. #: ultralcd.cpp:7230
  289. msgid "Checking Z axis "
  290. msgstr "Pruefe Z Achse "
  291. # MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH
  292. #: cmdqueue.cpp:444
  293. msgid "checksum mismatch, Last Line: "
  294. msgstr "Pruefsummenfehler, Letzte Zeile: "
  295. # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
  296. #: messages.c:53
  297. msgid "Choose extruder:"
  298. msgstr "Extruder waehlen:"
  299. # MSG_NOT_COLOR
  300. #: ultralcd.cpp:2018
  301. msgid "Color not correct"
  302. msgstr "Falsche Farbe"
  303. # MSG_COOLDOWN
  304. #: messages.c:24
  305. msgid "Cooldown"
  306. msgstr "Abkuehlen"
  307. # MSG_CRASHDETECT_ON
  308. #: messages.c:28
  309. msgid "Crash det. [on]"
  310. msgstr "Crash-Erkennung [an]"
  311. # MSG_CRASHDETECT_NA
  312. #: messages.c:26
  313. msgid "Crash det. [N/A]"
  314. msgstr "Crash-Erkennung [nv]"
  315. # MSG_CRASHDETECT_OFF
  316. #: messages.c:27
  317. msgid "Crash det. [off]"
  318. msgstr "Crash-Erkennung[aus]"
  319. # MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
  320. #: messages.c:25
  321. msgid "Crash detected."
  322. msgstr "Crash erkannt."
  323. # MSG_CURRENT c=19 r=1
  324. #: ultralcd.cpp:4859
  325. msgid "Current"
  326. msgstr "Aktuelles"
  327. # MSG_DATE c=17 r=1
  328. #: ultralcd.cpp:1828
  329. msgid "Date:"
  330. msgstr "Datum:"
  331. # MSG_DISABLE_STEPPERS
  332. #: ultralcd.cpp:4146
  333. msgid "Disable steppers"
  334. msgstr "Motoren aus"
  335. # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  336. #: messages.c:15
  337. msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
  338. msgstr "Der Abstand zwischen der Spitze der Duese und dem Bett ist noch nicht eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung."
  339. # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  340. #: ultralcd.cpp:4071
  341. msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
  342. msgstr "Moechten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Duese und Druckbett neu einzustellen?"
  343. # MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8
  344. #: ultralcd.cpp:3890
  345. msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done."
  346. msgstr "E-Kalibrierung beendet. Bitte reinigen Sie die Duese. Klicken wenn fertig."
  347. # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
  348. #: ultralcd.cpp:4213
  349. msgid "E-correct"
  350. msgstr "E-Korrektur"
  351. # MSG_END_FILE_LIST
  352. #: Marlin_main.cpp:4407
  353. msgid "End file list"
  354. msgstr "Ende Dateiliste"
  355. # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
  356. #: ultralcd.cpp:6969
  357. msgid "Endstop"
  358. msgstr "Endanschlag"
  359. # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
  360. #: ultralcd.cpp:6975
  361. msgid "Endstop not hit"
  362. msgstr "Ende nicht getroffen"
  363. # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
  364. #: ultralcd.cpp:6957
  365. msgid "Endstops"
  366. msgstr "Endschalter"
  367. # MSG_ENDSTOPS_HIT
  368. #: messages.c:31
  369. msgid "endstops hit: "
  370. msgstr "Endanschlag erreicht: "
  371. # MSG_LANGUAGE_NAME
  372. #: language.c:153
  373. msgid "English"
  374. msgstr "Deutsch"
  375. # MSG_Enqueing
  376. msgid "enqueing \""
  377. msgstr "In Warteschlange \""
  378. # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
  379. #: ultralcd.cpp:5843
  380. msgid "Error - static memory has been overwritten"
  381. msgstr ""
  382. "Fehler - statischer\n"
  383. "Speicher wurde\n"
  384. "ueberschrieben"
  385. # MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE
  386. #: messages.c:76
  387. msgid "error writing to file"
  388. msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei"
  389. # MSG_ERROR
  390. #: messages.c:34
  391. msgid "ERROR:"
  392. msgstr "FEHLER:"
  393. # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
  394. #: ultralcd.cpp:3656
  395. msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  396. msgstr ""
  397. "FEHLER: Filament-\n"
  398. "sensor reagiert\n"
  399. "nicht, bitte \n"
  400. "Verbindung pruefen."
  401. # MSG_MOVE_E
  402. #: messages.c:35
  403. msgid "Extruder"
  404. msgstr "Extruder"
  405. # MSG_EXTRUDER_1 c=17 r=1
  406. #: ultralcd.cpp:5417
  407. msgid "Extruder 1"
  408. msgstr "Extruder 1"
  409. # MSG_EXTRUDER_2 c=17 r=1
  410. #: ultralcd.cpp:5418
  411. msgid "Extruder 2"
  412. msgstr "Extruder 2"
  413. # MSG_EXTRUDER_3 c=17 r=1
  414. #: ultralcd.cpp:5419
  415. msgid "Extruder 3"
  416. msgstr "Extruder 3"
  417. # MSG_EXTRUDER_4 c=17 r=1
  418. #: ultralcd.cpp:5420
  419. msgid "Extruder 4"
  420. msgstr "Extruder 4"
  421. # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
  422. #: ultralcd.cpp:7244
  423. msgid "Extruder fan:"
  424. msgstr "Extruder Luefter:"
  425. # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
  426. #: ultralcd.cpp:1840
  427. msgid "Extruder info"
  428. msgstr "Extruder Info"
  429. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
  430. #: ultralcd.cpp:4178
  431. msgid "F. autoload [on]"
  432. msgstr "F.Autoladen [an]"
  433. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
  434. #: messages.c:47
  435. msgid "F. autoload [N/A]"
  436. msgstr "F. Auto Laden [nv]"
  437. # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
  438. #: ultralcd.cpp:4181
  439. msgid "F. autoload [off]"
  440. msgstr "F. Auto Laden [aus]"
  441. # MSG_FAN_SPEED c=14
  442. #: messages.c:36
  443. msgid "Fan speed"
  444. msgstr "Luefter-Tempo"
  445. # MSG_SELFTEST_FAN c=20
  446. #: messages.c:82
  447. msgid "Fan test"
  448. msgstr "Lueftertest"
  449. # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
  450. #: ultralcd.cpp:4189
  451. msgid "Fans check [on]"
  452. msgstr "Luefter Check [an]"
  453. # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
  454. #: ultralcd.cpp:4192
  455. msgid "Fans check [off]"
  456. msgstr "Luefter Check [aus]"
  457. # MSG_FSENSOR_ON
  458. #: messages.c:49
  459. msgid "Fil. sensor [on]"
  460. msgstr "Filamentsensor [an]"
  461. # MSG_FSENSOR_NA
  462. #: ultralcd.cpp:4164
  463. msgid "Fil. sensor [N/A]"
  464. msgstr "Filamentsensor [nv]"
  465. # MSG_FSENSOR_OFF
  466. #: messages.c:48
  467. msgid "Fil. sensor [off]"
  468. msgstr "Filamentsensor [aus]"
  469. # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  470. #: messages.c:37
  471. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  472. msgstr ""
  473. "Filament extrudiert\n"
  474. "+ richtige Farbe?"
  475. # MSG_NOT_LOADED c=19
  476. #: ultralcd.cpp:2014
  477. msgid "Filament not loaded"
  478. msgstr "Fil. nicht geladen"
  479. # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
  480. #: ultralcd.cpp:7023
  481. msgid "Filament sensor"
  482. msgstr "Filamentsensor"
  483. # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
  484. #: ultralcd.cpp:7253
  485. msgid "Filament sensor:"
  486. msgstr "Filamentsensor:"
  487. # MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20
  488. #: ultralcd.cpp:2142
  489. msgid "Filament used: "
  490. msgstr "Filamentverbrauch: "
  491. # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
  492. #: ultralcd.cpp:7396
  493. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  494. msgstr ""
  495. "Datei unvollstaendig\n"
  496. "Trotzdem fortfahren?"
  497. # MSG_SD_FILE_OPENED
  498. #: cardreader.cpp:395
  499. msgid "File opened: "
  500. msgstr "Datei geoeffnet: "
  501. # MSG_SD_FILE_SELECTED
  502. #: cardreader.cpp:401
  503. msgid "File selected"
  504. msgstr "Datei ausgewaehlt"
  505. # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
  506. #: messages.c:45
  507. msgid "Finishing movements"
  508. msgstr "Bewegung beenden"
  509. # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
  510. #: ultralcd.cpp:4513
  511. msgid "First layer cal."
  512. msgstr "Erste-Schicht Kal."
  513. # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  514. #: ultralcd.cpp:3989
  515. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  516. msgstr "Zunaechst fuehre ich den Selbsttest durch, um die haeufigsten Probleme beim Zusammenbau zu ueberpruefen."
  517. # MSG_FLOW
  518. #: ultralcd.cpp:5932
  519. msgid "Flow"
  520. msgstr "Durchfluss"
  521. # MSG_PRUSA3D_FORUM
  522. #: ultralcd.cpp:1821
  523. msgid "forum.prusa3d.com"
  524. msgstr "forum.prusa3d.com"
  525. # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
  526. #: messages.c:79
  527. msgid "Front print fan?"
  528. msgstr "Vorderer Luefter?"
  529. # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
  530. #: ultralcd.cpp:2565
  531. msgid "Front side[um]"
  532. msgstr "Vorne [um]"
  533. # MSG_SELFTEST_FANS
  534. #: ultralcd.cpp:7015
  535. msgid "Front/left fans"
  536. msgstr "Vorderer/linke Luefter"
  537. # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
  538. #: ultralcd.cpp:6945
  539. msgid "Heater/Thermistor"
  540. msgstr "Heizung/Thermistor"
  541. # MSG_HEATING
  542. #: messages.c:50
  543. msgid "Heating"
  544. msgstr "Aufwaermen"
  545. # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
  546. #: Marlin_main.cpp:7232
  547. msgid "Heating disabled by safety timer."
  548. msgstr ""
  549. "Heizung durch\n"
  550. "Sicherheitstimer\n"
  551. "deaktiviert."
  552. # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  553. #: messages.c:51
  554. msgid "Heating done."
  555. msgstr "Aufwaermen OK."
  556. # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  557. #: ultralcd.cpp:3968
  558. msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
  559. msgstr ""
  560. "Hallo, ich bin Ihr\n"
  561. "Original Prusa i3\n"
  562. "Drucker. Moechten\n"
  563. "Sie, dass ich Sie\n"
  564. "durch den Einrich-\n"
  565. "tungsablauf fuehre?"
  566. # MSG_PRUSA3D_HOWTO
  567. #: ultralcd.cpp:1822
  568. msgid "howto.prusa3d.com"
  569. msgstr "howto.prusa3d.com"
  570. # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  571. #: ultralcd.cpp:3998
  572. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  573. msgstr ""
  574. "Ich werde jetzt die\n"
  575. "XYZ-Kalibrierung\n"
  576. "durchfuehren. Es\n"
  577. "wird ca. 12 Minuten\n"
  578. "dauern."
  579. # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  580. #: ultralcd.cpp:4004
  581. msgid "I will run z calibration now."
  582. msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchfuehren."
  583. # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  584. #: ultralcd.cpp:4066
  585. msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
  586. msgstr "Ich werde jetzt eine Linie drucken. Waehrend des Druckes koennen Sie die Duese allmaehlich senken, indem Sie den Knopf drehen, bis Sie die optimale Hoehe erreichen. Sehen Sie sich die Bilder in unserem Handbuch im Kapitel Kalibrierung an."
  587. # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
  588. #: mesh_bed_calibration.cpp:2469
  589. msgid "Improving bed calibration point"
  590. msgstr "Verbessere Bett Kalibrierpunkt"
  591. # MSG_WATCH
  592. #: messages.c:101
  593. msgid "Info screen"
  594. msgstr "Infoanzeige"
  595. # MSG_INIT_SDCARD
  596. #: ultralcd.cpp:5785
  597. msgid "Init. SD card"
  598. msgstr "Init. SD Karte"
  599. # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  600. #: ultralcd.cpp:1913
  601. msgid "Insert filament"
  602. msgstr "Filament einlegen"
  603. # MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4
  604. #: messages.c:38
  605. msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done."
  606. msgstr "Filament in Extruder 1 einlegen. Klicken wenn fertig."
  607. # MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4
  608. #: messages.c:39
  609. msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done."
  610. msgstr "Filament in Extruder 2 einlegen. Klicken wenn fertig."
  611. # MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4
  612. #: messages.c:40
  613. msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done."
  614. msgstr "Filament in Extruder 3 einlegen. Klicken wenn fertig."
  615. # MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4
  616. #: messages.c:41
  617. msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
  618. msgstr "Filament in Extruder 4 einlegen. Klicken wenn fertig."
  619. # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  620. #: ultralcd.cpp:4015
  621. msgid "Is filament loaded?"
  622. msgstr "Ist das Filament geladen?"
  623. # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
  624. #: ultralcd.cpp:4060
  625. msgid "Is it PLA filament?"
  626. msgstr "Ist es wirklich PLA Filament?"
  627. # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  628. #: ultralcd.cpp:3924
  629. msgid "Is PLA filament loaded?"
  630. msgstr "Ist PLA Filament geladen?"
  631. # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  632. #: messages.c:94
  633. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  634. msgstr ""
  635. "Liegt das Stahlblech\n"
  636. "auf dem Heizbett?"
  637. # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20
  638. #: mesh_bed_calibration.cpp:2211
  639. msgid "Iteration "
  640. msgstr "Iteration "
  641. # MSG_KILLED
  642. #: Marlin_main.cpp:7393
  643. msgid "KILLED. "
  644. msgstr "ABGEBROCHEN. "
  645. # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
  646. #: messages.c:80
  647. msgid "Left hotend fan?"
  648. msgstr "Linker Luefter?"
  649. # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
  650. #: ultralcd.cpp:2563
  651. msgid "Left side [um]"
  652. msgstr "Links [um]"
  653. # MSG_LEFT c=12 r=1
  654. #: ultralcd.cpp:2308
  655. msgid "Left:"
  656. msgstr "Links:"
  657. # MSG_BABYSTEP_Z
  658. #: messages.c:14
  659. msgid "Live adjust Z"
  660. msgstr "Z einstellen"
  661. # MSG_LOAD_ALL
  662. #: ultralcd.cpp:5392
  663. msgid "Load all"
  664. msgstr "Alle laden"
  665. # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  666. #: messages.c:54
  667. msgid "Load filament"
  668. msgstr "Filament laden"
  669. # MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
  670. #: ultralcd.cpp:5393
  671. msgid "Load filament 1"
  672. msgstr "Filament 1 laden"
  673. # MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
  674. #: ultralcd.cpp:5394
  675. msgid "Load filament 2"
  676. msgstr "Filament 2 laden"
  677. # MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
  678. #: ultralcd.cpp:5395
  679. msgid "Load filament 3"
  680. msgstr "Filament 3 laden"
  681. # MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
  682. #: ultralcd.cpp:5396
  683. msgid "Load filament 4"
  684. msgstr "Filament 4 laden"
  685. # MSG_LOADING_COLOR
  686. #: ultralcd.cpp:1939
  687. msgid "Loading color"
  688. msgstr "Lade Farbe"
  689. # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  690. #: messages.c:55
  691. msgid "Loading filament"
  692. msgstr "Filament laedt"
  693. # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
  694. #: ultralcd.cpp:6999
  695. msgid "Loose pulley"
  696. msgstr "Lose Riemenscheibe"
  697. # MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
  698. #: Marlin_main.cpp:7506
  699. msgid "M104 Invalid extruder "
  700. msgstr "M104 Falscher Extruder "
  701. # MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
  702. #: Marlin_main.cpp:7509
  703. msgid "M105 Invalid extruder "
  704. msgstr "M105 Falscher Extruder "
  705. # MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
  706. #: Marlin_main.cpp:7512
  707. msgid "M109 Invalid extruder "
  708. msgstr "M109 Falscher Extruder "
  709. # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
  710. #: messages.c:56
  711. msgid "M117 First layer cal."
  712. msgstr "M117 Erste-Schicht Kal."
  713. # MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
  714. #: Marlin_main.cpp:5378
  715. msgid "M200 Invalid extruder "
  716. msgstr "M200 Falscher Extruder "
  717. # MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
  718. #: Marlin_main.cpp:7515
  719. msgid "M218 Invalid extruder "
  720. msgstr "M218 Falscher Extruder "
  721. # MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
  722. #: Marlin_main.cpp:7518
  723. msgid "M221 Invalid extruder "
  724. msgstr "M221 Falscher Extruder "
  725. # MSG_MAIN
  726. #: messages.c:57
  727. msgid "Main"
  728. msgstr "Hauptmenue"
  729. # MSG_MARK_FIL c=20 r=8
  730. #: ultralcd.cpp:3840
  731. msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done."
  732. msgstr "Filament 100mm vom Extrudergehaeuse markieren. Klicken wenn Fertig."
  733. # MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1
  734. #: ultralcd.cpp:2335
  735. msgid "Measured skew:"
  736. msgstr "Schraeglauf:"
  737. # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
  738. #: messages.c:58
  739. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  740. msgstr "Messen der Referenzhoehe des Kalibrierpunktes"
  741. # MSG_MESH_BED_LEVELING
  742. #: ultralcd.cpp:4528
  743. msgid "Mesh Bed Leveling"
  744. msgstr "Mesh Bett Ausgleich"
  745. # MSG_STEALTH_MODE_OFF
  746. #: messages.c:92
  747. msgid "Mode [Normal]"
  748. msgstr "Modus [Normal]"
  749. # MSG_SILENT_MODE_ON
  750. #: messages.c:91
  751. msgid "Mode [silent]"
  752. msgstr "Modus [leise]"
  753. # MSG_STEALTH_MODE_ON
  754. #: messages.c:93
  755. msgid "Mode [Stealth]"
  756. msgstr "Modus [Stealth]"
  757. # MSG_AUTO_MODE_ON
  758. #: messages.c:13
  759. msgid "Mode [auto power]"
  760. msgstr "Modus [Auto Power]"
  761. # MSG_SILENT_MODE_OFF
  762. #: messages.c:90
  763. msgid "Mode [high power]"
  764. msgstr "Modus[Hohe Leistung]"
  765. # MSG_SELFTEST_MOTOR
  766. #: messages.c:87
  767. msgid "Motor"
  768. msgstr "Motor"
  769. # MSG_MOVE_AXIS
  770. #: ultralcd.cpp:4142
  771. msgid "Move axis"
  772. msgstr "Achse bewegen"
  773. # MSG_MOVE_X
  774. #: ultralcd.cpp:3557
  775. msgid "Move X"
  776. msgstr "Bewege X"
  777. # MSG_MOVE_Y
  778. #: ultralcd.cpp:3558
  779. msgid "Move Y"
  780. msgstr "Bewege Y"
  781. # MSG_MOVE_Z
  782. #: ultralcd.cpp:3559
  783. msgid "Move Z"
  784. msgstr "Bewege Z"
  785. # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  786. #: util.cpp:292
  787. msgid "New firmware version available:"
  788. msgstr ""
  789. "Neue Firmware-\n"
  790. "Version verfuegbar:"
  791. # MSG_NO
  792. #: messages.c:61
  793. msgid "No"
  794. msgstr "Nein"
  795. # MSG_ERR_NO_CHECKSUM
  796. #: cmdqueue.cpp:456
  797. msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
  798. msgstr "Keine Pruefsumme mit Zeilennummer, Letzte Zeile: "
  799. # MSG_NO_MOVE
  800. #: Marlin_main.cpp:4394
  801. msgid "No move."
  802. msgstr "Keine Bewegung."
  803. # MSG_NO_CARD
  804. #: ultralcd.cpp:5783
  805. msgid "No SD card"
  806. msgstr "Keine SD Karte"
  807. # MSG_ERR_NO_THERMISTORS
  808. #: Marlin_main.cpp:4946
  809. msgid "No thermistors - no temperature"
  810. msgstr "Keine Thermistoren - keine Temperatur"
  811. # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
  812. #: ultralcd.cpp:6947
  813. msgid "Not connected"
  814. msgstr "Nicht angeschlossen"
  815. # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  816. #: messages.c:83
  817. msgid "Not spinning"
  818. msgstr "Dreht sich nicht"
  819. # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  820. #: ultralcd.cpp:4065
  821. msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  822. msgstr "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Duesenspitze und Druckbett kalibrieren."
  823. # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  824. #: ultralcd.cpp:4022
  825. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  826. msgstr "Jetzt werde ich die Duese fuer PLA vorheizen."
  827. # MSG_NOZZLE
  828. #: messages.c:62
  829. msgid "Nozzle"
  830. msgstr "Duese"
  831. # MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1
  832. #: ultralcd.cpp:1537
  833. msgid "Nozzle FAN:"
  834. msgstr "Duesen Luefter:"
  835. # MSG_NOZZLE1
  836. #: ultralcd.cpp:5995
  837. msgid "Nozzle2"
  838. msgstr "Duese2"
  839. # MSG_NOZZLE2
  840. #: ultralcd.cpp:5998
  841. msgid "Nozzle3"
  842. msgstr "Duese3"
  843. # MSG_OK
  844. #: messages.c:63
  845. msgid "ok"
  846. msgstr "ok"
  847. # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
  848. #: Marlin_main.cpp:1382
  849. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  850. msgstr ""
  851. "Alte Einstellungen\n"
  852. "gefunden. Standard\n"
  853. "PID, E-Steps u.s.w.\n"
  854. "werden gesetzt."
  855. # MSG_ENDSTOP_OPEN
  856. #: messages.c:30
  857. msgid "open"
  858. msgstr "offen"
  859. # MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL
  860. #: cardreader.cpp:461
  861. msgid "open failed, File: "
  862. msgstr "Fehler beim Oeffnen der Datei: "
  863. # MSG_SD_OPENROOT_FAIL
  864. #: cardreader.cpp:196
  865. msgid "openRoot failed"
  866. msgstr "Zugriff auf Hauptverzeichnis misslungen"
  867. # MSG_PAUSE_PRINT
  868. #: ultralcd.cpp:5757
  869. msgid "Pause print"
  870. msgstr "Druck pausieren"
  871. # MSG_PICK_Z
  872. #: ultralcd.cpp:3463
  873. msgid "Pick print"
  874. msgstr "Druck auswaehlen"
  875. # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
  876. #: ultralcd.cpp:1366
  877. msgid "PID cal. "
  878. msgstr "PID Kal. "
  879. # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
  880. #: ultralcd.cpp:1372
  881. msgid "PID cal. finished"
  882. msgstr "PID Kalib. fertig"
  883. # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
  884. #: ultralcd.cpp:4534
  885. msgid "PID calibration"
  886. msgstr "PID Kalibrierung"
  887. # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
  888. #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023
  889. msgid "PINDA Heating"
  890. msgstr "PINDA erwaermen"
  891. # MSG_PAPER c=20 r=8
  892. #: messages.c:64
  893. msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  894. msgstr "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Duese waehrend der Kalibrierung der ersten 4 Punkte. Wenn die Duese das Papier erfasst, den Drucker sofort ausschalten."
  895. # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
  896. #: ultralcd.cpp:6939
  897. msgid "Please check :"
  898. msgstr "Bitte pruefe:"
  899. # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  900. #: messages.c:102
  901. msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
  902. msgstr "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
  903. # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  904. #: ultralcd.cpp:4073
  905. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  906. msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und druecken Sie dann den Knopf."
  907. # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  908. #: messages.c:23
  909. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  910. msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber."
  911. # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
  912. #: ultralcd.cpp:4046
  913. msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
  914. msgstr "Legen Sie bitte PLA Filament in den Extruder und druecken Sie den Knopf, um es zu laden."
  915. # MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
  916. #: ultralcd.cpp:4109
  917. msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
  918. msgstr ""
  919. "Bitte PLA-Filament\n"
  920. "laden und Assistent\n"
  921. "fortsetzen, indem\n"
  922. "Sie den Drucker neu\n"
  923. "starten."
  924. # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  925. #: ultralcd.cpp:3929
  926. msgid "Please load PLA filament first."
  927. msgstr "Bitte laden Sie zuerst PLA Filament."
  928. # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
  929. #: Marlin_main.cpp:6166
  930. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  931. msgstr ""
  932. "Bitte Spannrolle\n"
  933. "oeffnen und Fila-\n"
  934. "ment von Hand\n"
  935. "entfernen"
  936. # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  937. #: messages.c:65
  938. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  939. msgstr ""
  940. "Bitte legen Sie das\n"
  941. "Stahlblech auf das\n"
  942. "Heizbett."
  943. # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  944. #: messages.c:69
  945. msgid "Please press the knob to unload filament"
  946. msgstr ""
  947. "Bitte druecken Sie\n"
  948. "den Knopf um das \n"
  949. "Filament zu\n"
  950. "entladen."
  951. # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  952. #: messages.c:71
  953. msgid "Please pull out filament immediately"
  954. msgstr ""
  955. "Bitte ziehen Sie\n"
  956. "das Filament sofort\n"
  957. "heraus"
  958. # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  959. #: messages.c:75
  960. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  961. msgstr ""
  962. "Bitte entfernen Sie\n"
  963. "das Stahlblech vom\n"
  964. "Heizbett."
  965. # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  966. #: util.cpp:296
  967. msgid "Please upgrade."
  968. msgstr "Bitte aktualisieren."
  969. # MSG_PLEASE_WAIT c=20
  970. #: messages.c:66
  971. msgid "Please wait"
  972. msgstr "Bitte warten"
  973. # MSG_POWERUP
  974. #: messages.c:67
  975. msgid "PowerUp"
  976. msgstr "Einschalten"
  977. # MSG_PREHEAT
  978. #: ultralcd.cpp:5746
  979. msgid "Preheat"
  980. msgstr "Vorheizen"
  981. # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  982. #: messages.c:68
  983. msgid "Preheat the nozzle!"
  984. msgstr "Duese vorheizen!"
  985. # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  986. #: messages.c:104
  987. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  988. msgstr ""
  989. "Vorheizen der Duese.\n"
  990. "Bitte warten."
  991. # MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1
  992. #: ultralcd.cpp:1911
  993. msgid "Prepare new filament"
  994. msgstr "Filam. bereithalten"
  995. # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  996. #: Marlin_main.cpp:6025
  997. msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
  998. msgstr ""
  999. "Bitte druecken Sie\n"
  1000. "den Knopf um die \n"
  1001. "Duese vorzuheizen\n"
  1002. "und fortzufahren."
  1003. # MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1004. #: messages.c:70
  1005. msgid "Print aborted"
  1006. msgstr "Druck abgebrochen"
  1007. # MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1
  1008. #: ultralcd.cpp:1549
  1009. msgid "Print FAN: "
  1010. msgstr "Druckvent.: "
  1011. # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
  1012. #: ultralcd.cpp:7247
  1013. msgid "Print fan:"
  1014. msgstr "Druckvent.:"
  1015. # MSG_CARD_MENU
  1016. #: messages.c:22
  1017. msgid "Print from SD"
  1018. msgstr "Drucken von SD"
  1019. # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
  1020. #: ultralcd.cpp:642
  1021. msgid "Print paused"
  1022. msgstr "Druck pausiert"
  1023. # MSG_STATS_PRINTTIME c=20
  1024. #: ultralcd.cpp:2151
  1025. msgid "Print time: "
  1026. msgstr "Druckzeit: "
  1027. # MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1
  1028. #: ultralcd.cpp:607
  1029. msgid "Printer disconnected"
  1030. msgstr "Drucker getrennt"
  1031. # MSG_ERR_KILLED
  1032. #: Marlin_main.cpp:7388
  1033. msgid "Printer halted. kill() called!"
  1034. msgstr "Printer gestoppt. kill() aufgerufen!"
  1035. # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1036. #: messages.c:46
  1037. msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
  1038. msgstr ""
  1039. "Drucker wurde noch \n"
  1040. "nicht kalibriert.\n"
  1041. "Bitte folgen Sie dem\n"
  1042. "Handbuch, Kapitel\n"
  1043. "Erste Schritte,\n"
  1044. "Abschnitt Kalibrie-\n"
  1045. "rungsablauf."
  1046. # MSG_ERR_STOPPED
  1047. #: messages.c:33
  1048. msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
  1049. msgstr "Drucker aufgrund von Fehlern gestoppt. Fehler beheben und mit M999 neu starten. (Temperatur wird zurueckgesetzt. Nach dem Neustart neu einstellen!)"
  1050. # WELCOME_MSG c=20
  1051. msgid "Prusa i3 MK3 ready."
  1052. msgstr "Prusa i3 MK3 bereit."
  1053. # MSG_PRUSA3D
  1054. #: ultralcd.cpp:1820
  1055. msgid "prusa3d.com"
  1056. msgstr "prusa3d.com"
  1057. # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
  1058. #: ultralcd.cpp:2566
  1059. msgid "Rear side [um]"
  1060. msgstr "Hinten [um]"
  1061. # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
  1062. #: Marlin_main.cpp:8289
  1063. msgid "Recovering print "
  1064. msgstr "Druck wiederherst "
  1065. # MSG_REFRESH
  1066. msgid "Refresh"
  1067. msgstr "Erneuern"
  1068. # MSG_M119_REPORT
  1069. #: Marlin_main.cpp:5297
  1070. msgid "Reporting endstop status"
  1071. msgstr "Statusbericht Endanschlag"
  1072. # MSG_RESEND
  1073. #: Marlin_main.cpp:6911
  1074. msgid "Resend: "
  1075. msgstr "Wiederholen: "
  1076. # MSG_BED_CORRECTION_RESET
  1077. #: ultralcd.cpp:2567
  1078. msgid "Reset"
  1079. msgstr "Ruecksetzen"
  1080. # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
  1081. #: ultralcd.cpp:4539
  1082. msgid "Reset XYZ calibr."
  1083. msgstr "XYZ Kalibr. zuruecksetzen."
  1084. # MSG_RESUME_PRINT
  1085. #: ultralcd.cpp:5761
  1086. msgid "Resume print"
  1087. msgstr "Druck fortsetzen"
  1088. # MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
  1089. #: messages.c:74
  1090. msgid "Resuming print"
  1091. msgstr "Druck fortgesetzt"
  1092. # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
  1093. #: ultralcd.cpp:2564
  1094. msgid "Right side[um]"
  1095. msgstr "Rechts [um]"
  1096. # MSG_RIGHT c=12 r=1
  1097. #: ultralcd.cpp:2309
  1098. msgid "Right:"
  1099. msgstr "Rechts:"
  1100. # MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8
  1101. #: ultralcd.cpp:3835
  1102. msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done."
  1103. msgstr "Knopf drehen bis die Markierung das Extrudergehaeuse erreicht. Klicken wenn fertig."
  1104. # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
  1105. #: ultralcd.cpp:4227
  1106. msgid "RPi port [on]"
  1107. msgstr "RPi Port [an]"
  1108. # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
  1109. #: ultralcd.cpp:4224
  1110. msgid "RPi port [off]"
  1111. msgstr "RPi Port [aus]"
  1112. # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1113. #: ultralcd.cpp:3947
  1114. msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
  1115. msgstr ""
  1116. "Der Assistent wird\n"
  1117. "die aktuellen\n"
  1118. "Kalibrierungsdaten\n"
  1119. "loeschen und von\n"
  1120. "vorne beginnen.\n"
  1121. "Weiterfahren?"
  1122. # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
  1123. #: ultralcd.cpp:4240
  1124. msgid "SD card [normal]"
  1125. msgstr "SD Karte [normal]"
  1126. # MSG_SD_CARD_OK
  1127. #: cardreader.cpp:202
  1128. msgid "SD card ok"
  1129. msgstr "SD Karte ok"
  1130. # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
  1131. #: ultralcd.cpp:4238
  1132. msgid "SD card [FlshAir]"
  1133. msgstr "SD Karte [FlashAir]"
  1134. # MSG_SD_INIT_FAIL
  1135. #: cardreader.cpp:186
  1136. msgid "SD init fail"
  1137. msgstr "SD Init fehlerhaft"
  1138. # MSG_SD_PRINTING_BYTE
  1139. #: cardreader.cpp:516
  1140. msgid "SD printing byte "
  1141. msgstr "SD drucke Byte "
  1142. # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
  1143. #: messages.c:43
  1144. msgid "Searching bed calibration point"
  1145. msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt"
  1146. # MSG_LANGUAGE_SELECT
  1147. #: ultralcd.cpp:4235
  1148. msgid "Select language"
  1149. msgstr "Waehle Sprache"
  1150. # MSG_SELFTEST_OK
  1151. #: ultralcd.cpp:6505
  1152. msgid "Self test OK"
  1153. msgstr "Selbsttest OK"
  1154. # MSG_SELFTEST_START c=20
  1155. #: ultralcd.cpp:6342
  1156. msgid "Self test start "
  1157. msgstr "Selbsttest start "
  1158. # MSG_SELFTEST
  1159. #: ultralcd.cpp:4515
  1160. msgid "Selftest "
  1161. msgstr "Selbsttest "
  1162. # MSG_SELFTEST_ERROR
  1163. #: ultralcd.cpp:6937
  1164. msgid "Selftest error !"
  1165. msgstr "Selbsttest Fehler!"
  1166. # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1167. #: messages.c:81
  1168. msgid "Selftest failed "
  1169. msgstr "Selbsttest misslung "
  1170. # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1171. #: Marlin_main.cpp:1414
  1172. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1173. msgstr ""
  1174. "Selbsttest im Gang,\n"
  1175. "um die genaue Rueck-\n"
  1176. "kehr zum Nullpunkt\n"
  1177. "ohne Sensor zu\n"
  1178. "kalibrieren"
  1179. # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
  1180. #: ultralcd.cpp:2575
  1181. msgid "Set temperature:"
  1182. msgstr "Temp. einstellen:"
  1183. # MSG_SETTINGS
  1184. #: messages.c:89
  1185. msgid "Settings"
  1186. msgstr "Einstellungen"
  1187. # MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1
  1188. #: ultralcd.cpp:2346
  1189. msgid "Severe skew:"
  1190. msgstr "Schwerer Verzug:"
  1191. # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
  1192. #: ultralcd.cpp:4536
  1193. msgid "Show end stops"
  1194. msgstr "Endschalter Status"
  1195. # MSG_DWELL
  1196. #: Marlin_main.cpp:3281
  1197. msgid "Sleep..."
  1198. msgstr "Schlafzustand..."
  1199. # MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1
  1200. #: ultralcd.cpp:2342
  1201. msgid "Slight skew:"
  1202. msgstr "Etwas verzogen:"
  1203. # MSG_FILE_CNT c=20 r=4
  1204. #: cardreader.cpp:754
  1205. msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
  1206. msgstr ""
  1207. "Einige Dateien wur-\n"
  1208. "den nicht sortiert.\n"
  1209. "Max. Dateien pro\n"
  1210. "Verzeichnis = 100."
  1211. # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
  1212. #: ultralcd.cpp:4250
  1213. msgid "Sort: [None]"
  1214. msgstr "Sort.: [Keine]"
  1215. # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
  1216. #: ultralcd.cpp:4248
  1217. msgid "Sort: [Time]"
  1218. msgstr "Sort.: [Zeit]"
  1219. # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
  1220. #: ultralcd.cpp:4249
  1221. msgid "Sort: [Alphabet]"
  1222. msgstr "Sort.: [Alphab.]"
  1223. # MSG_SORTING c=20 r=1
  1224. #: cardreader.cpp:761
  1225. msgid "Sorting files"
  1226. msgstr "Sortiere Dateien"
  1227. # MSG_SPEED
  1228. #: ultralcd.cpp:5926
  1229. msgid "Speed"
  1230. msgstr "Geschwindigkeit"
  1231. # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1232. #: messages.c:84
  1233. msgid "Spinning"
  1234. msgstr "Dreht sich"
  1235. # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1236. #: Marlin_main.cpp:3551
  1237. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1238. msgstr ""
  1239. "Stabile Umgebungs-\n"
  1240. "temperatur 21-26C\n"
  1241. "und feste Stand-\n"
  1242. "flaeche erforderlich"
  1243. # MSG_STATISTICS
  1244. #: ultralcd.cpp:5824
  1245. msgid "Statistics "
  1246. msgstr "Statistiken "
  1247. # MSG_STEPPER_TOO_HIGH
  1248. #: stepper.cpp:345
  1249. msgid "Steprate too high: "
  1250. msgstr "Schrittrate zu hoch: "
  1251. # MSG_STOP_PRINT
  1252. #: messages.c:95
  1253. msgid "Stop print"
  1254. msgstr "Druck abbrechen"
  1255. # MSG_STOPPED
  1256. #: messages.c:96
  1257. msgid "STOPPED. "
  1258. msgstr "GESTOPPT. "
  1259. # MSG_SUPPORT
  1260. #: ultralcd.cpp:5831
  1261. msgid "Support"
  1262. msgstr "Support"
  1263. # MSG_SELFTEST_SWAPPED
  1264. #: ultralcd.cpp:7017
  1265. msgid "Swapped"
  1266. msgstr "Ausgetauscht"
  1267. # MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
  1268. #: messages.c:97
  1269. msgid "Temp. cal. "
  1270. msgstr "Temp Kalib. "
  1271. # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
  1272. #: ultralcd.cpp:4220
  1273. msgid "Temp. cal. [on]"
  1274. msgstr "Temp. Kal. [AN]"
  1275. # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
  1276. #: ultralcd.cpp:4217
  1277. msgid "Temp. cal. [off]"
  1278. msgstr "Temp. Kal. [AUS]"
  1279. # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
  1280. #: ultralcd.cpp:4545
  1281. msgid "Temp. calibration"
  1282. msgstr "Temp. kalibrieren"
  1283. # MSG_TEMPERATURE
  1284. #: ultralcd.cpp:4139
  1285. msgid "Temperature"
  1286. msgstr "Temperatur"
  1287. # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
  1288. #: ultralcd.cpp:3189
  1289. msgid "Temperature calibration failed"
  1290. msgstr "Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen"
  1291. # MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4
  1292. #: Marlin_main.cpp:1403
  1293. msgid "Temperature calibration has not been run yet"
  1294. msgstr ""
  1295. "Temperatur wurde\n"
  1296. "noch nicht\n"
  1297. "kalibriert"
  1298. # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
  1299. #: messages.c:98
  1300. msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
  1301. msgstr ""
  1302. "Temp.kalibrierung\n"
  1303. "ist fertig + aktiv.\n"
  1304. "Temp.kalibrierung\n"
  1305. "kann ausgeschaltet\n"
  1306. "werden im Menu\n"
  1307. "Einstellungen ->\n"
  1308. "Temp.kal."
  1309. # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
  1310. #: ultralcd.cpp:1846
  1311. msgid "Temperatures"
  1312. msgstr "Temperaturen"
  1313. # MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20
  1314. #: ultralcd.cpp:2186
  1315. msgid "Total filament :"
  1316. msgstr "Gesamtes Filament:"
  1317. # MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20
  1318. #: ultralcd.cpp:2203
  1319. msgid "Total print time :"
  1320. msgstr "Gesamte Druckzeit:"
  1321. # MSG_ENDSTOP_HIT
  1322. #: messages.c:29
  1323. msgid "TRIGGERED"
  1324. msgstr "AUSGELOEST"
  1325. # MSG_TUNE
  1326. #: ultralcd.cpp:5743
  1327. msgid "Tune"
  1328. msgstr "Feineinstellung"
  1329. # MSG_UNLOAD_ALL
  1330. #: ultralcd.cpp:5405
  1331. msgid "Unload all"
  1332. msgstr "Alles entladen"
  1333. # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
  1334. #: messages.c:99
  1335. msgid "Unload filament"
  1336. msgstr "Filament entladen"
  1337. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17
  1338. #: ultralcd.cpp:5406
  1339. msgid "Unload filament 1"
  1340. msgstr "Filam. 1 entladen"
  1341. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17
  1342. #: ultralcd.cpp:5407
  1343. msgid "Unload filament 2"
  1344. msgstr "Filam. 2 entladen"
  1345. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17
  1346. #: ultralcd.cpp:5408
  1347. msgid "Unload filament 3"
  1348. msgstr "Filam. 3 entladen"
  1349. # MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17
  1350. #: ultralcd.cpp:5409
  1351. msgid "Unload filament 4"
  1352. msgstr "Filam. 4 entladen"
  1353. # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
  1354. #: messages.c:100
  1355. msgid "Unloading filament"
  1356. msgstr "Filament auswerfen"
  1357. # MSG_USED c=19 r=1
  1358. #: ultralcd.cpp:4858
  1359. msgid "Used during print"
  1360. msgstr "Beim Druck benutzt"
  1361. # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
  1362. #: ultralcd.cpp:1849
  1363. msgid "Voltages"
  1364. msgstr "Spannungen"
  1365. # MSG_SD_VOL_INIT_FAIL
  1366. #: cardreader.cpp:191
  1367. msgid "volume.init failed"
  1368. msgstr "Dateisystem Init fehlerhaft"
  1369. # MSG_USERWAIT
  1370. #: Marlin_main.cpp:4359
  1371. msgid "Wait for user..."
  1372. msgstr "Warte auf Benutzer.."
  1373. # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
  1374. #: ultralcd.cpp:2719
  1375. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1376. msgstr ""
  1377. "Warten bis Heizung\n"
  1378. "und Bett abgekuehlt\n"
  1379. "sind"
  1380. # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1381. #: ultralcd.cpp:2683
  1382. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1383. msgstr ""
  1384. "Warten, bis PINDA-\n"
  1385. "Sonde abgekuehlt ist"
  1386. # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1387. #: Marlin_main.cpp:1374
  1388. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1389. msgstr ""
  1390. "Warnung: Druckertyp\n"
  1391. "und Platinentyp\n"
  1392. "wurden beide\n"
  1393. "geaendert."
  1394. # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1395. #: Marlin_main.cpp:1366
  1396. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1397. msgstr ""
  1398. "Warnung: Platinentyp\n"
  1399. "wurde geaendert."
  1400. # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1401. #: Marlin_main.cpp:1370
  1402. msgid "Warning: printer type changed."
  1403. msgstr ""
  1404. "Warnung: Druckertyp\n"
  1405. "wurde geaendert."
  1406. # MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8
  1407. #: Marlin_main.cpp:946
  1408. msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
  1409. msgstr ""
  1410. "WARNUNG: Dies ist\n"
  1411. "eine inoffizielle,\n"
  1412. "nicht unterstuetzte\n"
  1413. "Version. Benutzung\n"
  1414. "auf eigene Gefahr!"
  1415. # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1416. #: Marlin_main.cpp:6165
  1417. msgid "Was filament unload successful?"
  1418. msgstr ""
  1419. "Konnten Sie das\n"
  1420. "Filament entnehmen?"
  1421. # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
  1422. #: messages.c:88
  1423. msgid "Wiring error"
  1424. msgstr "Verdrahtungsfehler"
  1425. # MSG_WIZARD c=17 r=1
  1426. #: ultralcd.cpp:4512
  1427. msgid "Wizard"
  1428. msgstr "Assistent"
  1429. # MSG_SD_WORKDIR_FAIL
  1430. #: messages.c:78
  1431. msgid "workDir open failed"
  1432. msgstr "Arbeitsverzeichnis oeffnen misslungen"
  1433. # MSG_SD_WRITE_TO_FILE
  1434. #: cardreader.cpp:424
  1435. msgid "Writing to file: "
  1436. msgstr "Schreibe in Datei: "
  1437. # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
  1438. #: ultralcd.cpp:1839
  1439. msgid "XYZ cal. details"
  1440. msgstr "XYZ Kal. Details"
  1441. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1442. #: ultralcd.cpp:3159
  1443. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1444. msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schraeglauf wird automatisch korrigiert."
  1445. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1446. #: ultralcd.cpp:3156
  1447. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1448. msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg."
  1449. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1450. #: ultralcd.cpp:3137
  1451. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1452. msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
  1453. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1454. #: ultralcd.cpp:3143
  1455. msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  1456. msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Linker vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar."
  1457. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1458. #: ultralcd.cpp:3140
  1459. msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1460. msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar."
  1461. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=8
  1462. #: ultralcd.cpp:3119
  1463. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  1464. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden."
  1465. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1466. #: ultralcd.cpp:3125
  1467. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  1468. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
  1469. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1470. #: ultralcd.cpp:3131
  1471. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  1472. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Linker vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar."
  1473. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  1474. #: messages.c:20
  1475. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  1476. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch."
  1477. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1478. #: ultralcd.cpp:3128
  1479. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  1480. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar."
  1481. # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  1482. #: ultralcd.cpp:3153
  1483. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  1484. msgstr ""
  1485. "XYZ-Kalibrierung ok.\n"
  1486. "X/Y-Achsen sind \n"
  1487. "senkrecht zueinander\n"
  1488. "Glueckwunsch!"
  1489. # MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1
  1490. #: ultralcd.cpp:2306
  1491. msgid "Y distance from min:"
  1492. msgstr "Y Entfernung vom Min:"
  1493. # MSG_YES
  1494. #: messages.c:106
  1495. msgid "Yes"
  1496. msgstr "Ja"
  1497. # MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
  1498. #: Marlin_main.cpp:930
  1499. msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
  1500. msgstr ""
  1501. "Sie benutzen eine\n"
  1502. "Alpha Firmware\n"
  1503. "Version. Dies ist\n"
  1504. "eine Entwicklungs-\n"
  1505. "version. Die Ver-\n"
  1506. "wendung ist nicht\n"
  1507. "empfohlen und kann\n"
  1508. "zu Schaeden fuehren."
  1509. # MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
  1510. #: Marlin_main.cpp:931
  1511. msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
  1512. msgstr ""
  1513. "Sie benutzen eine\n"
  1514. "Beta Firmware\n"
  1515. "Version. Dies ist\n"
  1516. "eine Entwicklungs-\n"
  1517. "version. Die Ver-\n"
  1518. "wendung ist nicht\n"
  1519. "empfohlen und kann\n"
  1520. "zu Schaeden fuehren."
  1521. # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  1522. #: messages.c:105
  1523. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  1524. msgstr ""
  1525. "Sie koennen den\n"
  1526. "Assistenten immer\n"
  1527. "im Menu neu starten:\n"
  1528. "Kalibrierung ->\n"
  1529. "Assistent"
  1530. # MSG_MEASURED_OFFSET
  1531. #: ultralcd.cpp:2362
  1532. msgid "[0;0] point offset"
  1533. msgstr "[0;0] Punktversatz"