Browse Source

Merge branch 'MK3_3.11.0_Swedish' into Swedish

3d-gussner 3 years ago
parent
commit
90734c9eff
2 changed files with 697 additions and 697 deletions
  1. 348 348
      lang/lang_en_sv.txt
  2. 349 349
      lang/po/Firmware_sv.po

+ 348 - 348
lang/lang_en_sv.txt

@@ -1,386 +1,386 @@
 #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 " 0.3 or older"
 " 0.3 or older"
-"\x00"
+" 0.3 el aeldre"
 
 
 #MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 #MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 "FS v0.3 or older"
 "FS v0.3 or older"
-"\x00"
+"FS v0.3 el aeldre"
 
 
 #MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 #MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 " 0.4 or newer"
 " 0.4 or newer"
-"\x00"
+" 0.4 el nyare"
 
 
 #MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 #MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 "FS v0.4 or newer"
 "FS v0.4 or newer"
-"\x00"
+"FS v0.4 el nyare"
 
 
 #MSG_IR_UNKNOWN c=18
 #MSG_IR_UNKNOWN c=18
 "unknown state"
 "unknown state"
-"\x00"
+"okaent tillstand"
 
 
 #MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 #MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 "[0;0] point offset"
 "[0;0] point offset"
-"\x00"
+"[0;0] punktforskjutn"
 
 
 #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
 "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
-"\x00"
+"Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt laege"
 
 
 #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
-"\x00"
+"VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0a Smyg-laege"
 
 
 #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 "Adjusting Z:"
 "Adjusting Z:"
-"\x00"
+"Justera Z:"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 "All correct"
 "All correct"
-"\x00"
+"Allt korrekt"
 
 
 #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
 #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
 "All is done. Happy printing!"
 "All is done. Happy printing!"
-"\x00"
+"Allt aer klart. God utskrift!"
 
 
 #MSG_AMBIENT c=14
 #MSG_AMBIENT c=14
 "Ambient"
 "Ambient"
-"\x00"
+"Omgivande"
 
 
 #MSG_AUTO c=6
 #MSG_AUTO c=6
 "Auto"
 "Auto"
-"\x00"
+"Auto"
 
 
 #MSG_PRESS c=20 r=2
 #MSG_PRESS c=20 r=2
 "and press the knob"
 "and press the knob"
-"\x00"
+"och tryck pa knappen"
 
 
 #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 "Are left and right Z~carriages all up?"
 "Are left and right Z~carriages all up?"
-"\x00"
+"Ar bada Z-slaedarna i topp-laege?"
 
 
 #MSG_AUTO_HOME c=18
 #MSG_AUTO_HOME c=18
 "Auto home"
 "Auto home"
-"\x00"
+"Auto hem"
 
 
 #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 "AutoLoad filament"
 "AutoLoad filament"
-"\x00"
+"Autoladda filament"
 
 
 #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
-"\x00"
+"Autoladdning av fil. aer endast moejligt naer fil. sensorn aer aktiv..."
 
 
 #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
-"\x00"
+"Autoladdning filament aer aktiv, tryck pa knappen och saett i filament..."
 
 
 #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 "Axis length"
 "Axis length"
-"\x00"
+"Axellaengd"
 
 
 #MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 #MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 "Axis"
 "Axis"
-"\x00"
+"Axel"
 
 
 #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 "Bed/Heater"
 "Bed/Heater"
-"\x00"
+"Baedd/Vaermare"
 
 
 #MSG_BED_DONE c=20
 #MSG_BED_DONE c=20
 "Bed done"
 "Bed done"
-"\x00"
+"Baedd klar"
 
 
 #MSG_BED_HEATING c=20
 #MSG_BED_HEATING c=20
 "Bed Heating"
 "Bed Heating"
-"\x00"
+"Baedduppvaermning"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 "Bed level correct"
 "Bed level correct"
-"\x00"
+"Baeddniva korrekt"
 
 
 #MSG_BELTTEST c=18
 #MSG_BELTTEST c=18
 "Belt test"
 "Belt test"
-"\x00"
+"Baelt test"
 
 
 #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
-"\x00"
+"Baeddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skraep pa munstycket? Vaentar pa aterstaellning."
 
 
 #MSG_BRIGHT c=6
 #MSG_BRIGHT c=6
 "Bright"
 "Bright"
-"\x00"
+"Ljus"
 
 
 #MSG_BRIGHTNESS c=18
 #MSG_BRIGHTNESS c=18
 "Brightness"
 "Brightness"
-"\x00"
+"Ljusstyrka"
 
 
 #MSG_BED c=13
 #MSG_BED c=13
 "Bed"
 "Bed"
-"\x00"
+"Baedd"
 
 
 #MSG_BELT_STATUS c=18
 #MSG_BELT_STATUS c=18
 "Belt status"
 "Belt status"
-"\x00"
+"Baelt status"
 
 
 #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 "Blackout occurred. Recover print?"
 "Blackout occurred. Recover print?"
-"\x00"
+"Blackout skedde. Aterstalla utskrift?"
 
 
 #MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 #MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 "Calibrating home"
 "Calibrating home"
-"\x00"
+"Kalibrerar hem"
 
 
 #MSG_CALIBRATE_BED c=18
 #MSG_CALIBRATE_BED c=18
 "Calibrate XYZ"
 "Calibrate XYZ"
-"\x00"
+"Kalibrerar XYZ"
 
 
 #MSG_HOMEYZ c=18
 #MSG_HOMEYZ c=18
 "Calibrate Z"
 "Calibrate Z"
-"\x00"
+"Kalibrera Z"
 
 
 #MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 #MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 "Calibrate"
 "Calibrate"
-"\x00"
+"Kalibrerar"
 
 
 #MSG_CANCEL2 c=10
 #MSG_CANCEL2 c=10
 ">Cancel"
 ">Cancel"
-"\x00"
+">Avbryt"
 
 
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-"\x00"
+"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar."
 
 
 #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 "Calibrating Z"
 "Calibrating Z"
-"\x00"
+"Kalibrerar Z"
 
 
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-"\x00"
+"Kalibrerar Z. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar."
 
 
 #MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 #MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 "Calibration done"
 "Calibration done"
-"\x00"
+"Kalibraring utford"
 
 
 #MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 #MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 "Calibration"
 "Calibration"
-"\x00"
+"Kalibrering"
 
 
 #MSG_SD_REMOVED c=20
 #MSG_SD_REMOVED c=20
 "Card removed"
 "Card removed"
-"\x00"
+"Kort borttaget"
 
 
 #MSG_CHECKING_FILE c=17
 #MSG_CHECKING_FILE c=17
 "Checking file"
 "Checking file"
-"\x00"
+"Kontrollerar fil"
 
 
 #MSG_NOT_COLOR c=19
 #MSG_NOT_COLOR c=19
 "Color not correct"
 "Color not correct"
-"\x00"
+"Faerg ej korrekt"
 
 
 #MSG_COOLDOWN c=18
 #MSG_COOLDOWN c=18
 "Cooldown"
 "Cooldown"
-"\x00"
+"Kyla ner"
 
 
 #MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 #MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 "Copy selected language?"
 "Copy selected language?"
-"\x00"
+"Kopiera det valda spraket?"
 
 
 #MSG_CRASHDETECT c=13
 #MSG_CRASHDETECT c=13
 "Crash det."
 "Crash det."
-"\x00"
+"Krockdetekt."
 
 
 #MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
-"\x00"
+"Vaelj ett filament foer foersta lagrets kalibrering och vaelj det i skaermmenyn."
 
 
 #MSG_CRASH_DETECTED c=20
 #MSG_CRASH_DETECTED c=20
 "Crash detected."
 "Crash detected."
-"\x00"
+"Krock upptaeckt."
 
 
 #MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 #MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 "Crash detected. Resume print?"
 "Crash detected. Resume print?"
-"\x00"
+"Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift?"
 
 
 #MSG_CRASH c=7
 #MSG_CRASH c=7
 "Crash"
 "Crash"
-"\x00"
+"Krock"
 
 
 #MSG_CURRENT c=19
 #MSG_CURRENT c=19
 "Current"
 "Current"
-"\x00"
+"Aktuell"
 
 
 #MSG_DATE c=17
 #MSG_DATE c=17
 "Date:"
 "Date:"
-"\x00"
+"Datum:"
 
 
 #MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 #MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 "Community made"
 "Community made"
-"\x00"
+"Allmaenhetsgjord"
 
 
 #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 "Disable steppers"
 "Disable steppers"
-"\x00"
+"Inaktivera stepper"
 
 
 #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
-"\x00"
+"Avstandet mellan munstyckets spets och baeddytan har inte staellts in aennu. Vaenligen foelj manualen Foersta lagrets kalibrering."
 
 
 #MSG_FS_CONTINUE c=5
 #MSG_FS_CONTINUE c=5
 "Cont."
 "Cont."
-"\x00"
+"Fort."
 
 
 #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
-"\x00"
+"Vill du upprepa det sista steget foer att justera avstandet mellan munstycket och vaermebaedden?"
 
 
 #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 "E-correct:"
 "E-correct:"
-"\x00"
+"E-korrektion:"
 
 
 #MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 #MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 "Eject filament"
 "Eject filament"
-"\x00"
+"Mata ut filament"
 
 
 #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 "Ejecting filament"
 "Ejecting filament"
-"\x00"
+"Matar ut filament"
 
 
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 "Endstop not hit"
 "Endstop not hit"
-"\x00"
+"Aendlage inte natt"
 
 
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 "Endstop"
 "Endstop"
-"\x00"
+"Aendlage"
 
 
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 "Endstops"
 "Endstops"
-"\x00"
+"Aendlagen"
 
 
 #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 "Error - static memory has been overwritten"
 "Error - static memory has been overwritten"
-"\x00"
+"Fel - statiskt minne har skrivits oever"
 
 
 #MSG_CUT_FILAMENT c=16
 #MSG_CUT_FILAMENT c=16
 "Cut filament"
 "Cut filament"
-"\x00"
+"Skaer filament"
 
 
 #MSG_CUTTER c=9
 #MSG_CUTTER c=9
 "Cutter"
 "Cutter"
-"\x00"
+"Skaerare"
 
 
 #MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 #MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 "Cutting filament"
 "Cutting filament"
-"\x00"
+"Skaer filament"
 
 
 #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
-"\x00"
+"FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen."
 
 
 #MSG_DIM c=6
 #MSG_DIM c=6
 "Dim"
 "Dim"
-"\x00"
+"Dim"
 
 
 #MSG_ERROR c=10
 #MSG_ERROR c=10
 "ERROR:"
 "ERROR:"
-"\x00"
+"FEL:"
 
 
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 "Extruder fan:"
 "Extruder fan:"
-"\x00"
+"Extruder flaekt:"
 
 
 #MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 #MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 "Extruder info"
 "Extruder info"
-"\x00"
+"Extruder info"
 
 
 #MSG_EXTRUDER c=17
 #MSG_EXTRUDER c=17
 "Extruder"
 "Extruder"
-"\x00"
+"Extruder"
 
 
 #MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 #MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 "Fail stats MMU"
 "Fail stats MMU"
-"\x00"
+"Felstatistik MMU"
 
 
 #MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 #MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 "F. autoload"
 "F. autoload"
-"\x00"
+"F. autoladdn"
 
 
 #MSG_FAIL_STATS c=18
 #MSG_FAIL_STATS c=18
 "Fail stats"
 "Fail stats"
-"\x00"
+"Felstatistik"
 
 
 #MSG_FAN_SPEED c=14
 #MSG_FAN_SPEED c=14
 "Fan speed"
 "Fan speed"
-"\x00"
+"Flaektfart"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAN c=20
 #MSG_SELFTEST_FAN c=20
 "Fan test"
 "Fan test"
-"\x00"
+"Flaekttest"
 
 
 #MSG_FANS_CHECK c=13
 #MSG_FANS_CHECK c=13
 "Fans check"
 "Fans check"
-"\x00"
+"Flaektcheck"
 
 
 #MSG_FSENSOR c=12
 #MSG_FSENSOR c=12
 "Fil. sensor"
 "Fil. sensor"
-"\x00"
+"Fil. sensor"
 
 
 #MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 #MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 "Fil. runouts"
 "Fil. runouts"
-"\x00"
+"Fil. avbrott"
 
 
 #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 "Filament extruding & with correct color?"
 "Filament extruding & with correct color?"
-"\x00"
+"Extruderas filament med raett faerg?"
 
 
 #MSG_NOT_LOADED c=19
 #MSG_NOT_LOADED c=19
 "Filament not loaded"
 "Filament not loaded"
-"\x00"
+"Filament ej laddat"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
 #MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
 "Filament sensor"
 "Filament sensor"
-"\x00"
+"Filament sensor"
 
 
 #MSG_FILAMENT_USED c=19
 #MSG_FILAMENT_USED c=19
 "Filament used"
 "Filament used"
-"\x00"
+"Anvaent filament"
 
 
 #MSG_PRINT_TIME c=19
 #MSG_PRINT_TIME c=19
 "Print time"
 "Print time"
-"\x00"
+"Utskriftstid"
 
 
 #MSG_FS_ACTION c=10
 #MSG_FS_ACTION c=10
 "FS Action"
 "FS Action"
-"\x00"
+"FS aktion"
 
 
 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 "File incomplete. Continue anyway?"
 "File incomplete. Continue anyway?"
-"\x00"
+"Filen ar ofullstaendig. Fortsaetta aenda?"
 
 
 #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 "Finishing movements"
 "Finishing movements"
-"\x00"
+"Avslutar flyttning"
 
 
 #MSG_V2_CALIBRATION c=18
 #MSG_V2_CALIBRATION c=18
 "First layer cal."
 "First layer cal."
-"\x00"
+"Forstalager kalib."
 
 
 #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
-"\x00"
+"Foerst kommer jag att utfora sjaelvtestet foer att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen."
 
 
 #MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 #MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 "Fix the issue and then press button on MMU unit."
 "Fix the issue and then press button on MMU unit."
-"\x00"
+"Atgaerda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten."
 
 
 #MSG_FLOW c=15
 #MSG_FLOW c=15
 "Flow"
 "Flow"
-"\x00"
+"Floede"
 
 
 #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 "Front print fan?"
 "Front print fan?"
-"\x00"
+"Frontflaekt?"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 "Front side[\xe4m]"
 "Front side[\xe4m]"
@@ -388,219 +388,219 @@
 
 
 #MSG_SELFTEST_FANS c=20
 #MSG_SELFTEST_FANS c=20
 "Front/left fans"
 "Front/left fans"
-"\x00"
+"Front/vanster flaekt"
 
 
 #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 "Heater/Thermistor"
 "Heater/Thermistor"
-"\x00"
+"Vaermare/Termistor"
 
 
 #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 "Heating disabled by safety timer."
 "Heating disabled by safety timer."
-"\x00"
+"Uppvaermning avaktiverad av saekerhetstimer."
 
 
 #MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 #MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 "Heating done."
 "Heating done."
-"\x00"
+"Uppvaermning klar."
 
 
 #MSG_HEATING c=20
 #MSG_HEATING c=20
 "Heating"
 "Heating"
-"\x00"
+"Uppvaermning"
 
 
 #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
-"Hej, jag ar din ursprungliga Prusa i3 -skrivare. Vill du att jag ska vagleda dig genom installationsprocessen?"
+"Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?"
 
 
 #MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 #MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 "Change filament"
 "Change filament"
-"\x00"
+"Aendra filament"
 
 
 #MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 #MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 "Change success!"
 "Change success!"
-"\x00"
+"Aendring utford!"
 
 
 #MSG_CORRECTLY c=20
 #MSG_CORRECTLY c=20
 "Changed correctly?"
 "Changed correctly?"
-"\x00"
+"Aendring korrekt?"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 "Checking bed"
 "Checking bed"
-"\x00"
+"Kontroll baedd"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 "Checking endstops"
 "Checking endstops"
-"\x00"
+"Kontroll anedlagen"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 "Checking hotend"
 "Checking hotend"
-"\x00"
+"Kontroll hotend"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 "Checking sensors"
 "Checking sensors"
-"\x00"
+"Kontroll sensorer"
 
 
 #MSG_CHECKING_X c=20
 #MSG_CHECKING_X c=20
 "Checking X axis"
 "Checking X axis"
-"\x00"
+"Kontroll X-axel"
 
 
 #MSG_CHECKING_Y c=20
 #MSG_CHECKING_Y c=20
 "Checking Y axis"
 "Checking Y axis"
-"\x00"
+"Kontroll Y-axel"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 "Checking Z axis"
 "Checking Z axis"
-"\x00"
+"Kontroll Z-axel"
 
 
 #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 "Choose extruder:"
 "Choose extruder:"
-"\x00"
+"Vaelj extruder:"
 
 
 #MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 #MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 "Choose filament:"
 "Choose filament:"
-"\x00"
+"Vaelj filament:"
 
 
 #MSG_FILAMENT c=17
 #MSG_FILAMENT c=17
 "Filament"
 "Filament"
-"\x00"
+"Mata ut filament"
 
 
 #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
-"\x00"
+"Jag kommer att utfoera en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min."
 
 
 #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 "I will run z calibration now."
 "I will run z calibration now."
-"\x00"
+"Jag kommer att utfoera z-kalibrering nu."
 
 
 #MSG_WATCH c=18
 #MSG_WATCH c=18
 "Info screen"
 "Info screen"
-"\x00"
+"Infoskaerm"
 
 
 #MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 #MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 "Insert filament"
 "Insert filament"
-"\x00"
+"Saett i filament"
 
 
 #MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 #MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 "Is filament loaded?"
 "Is filament loaded?"
-"\x00"
+"Aer filament isatt?"
 
 
 #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 "Is steel sheet on heatbed?"
 "Is steel sheet on heatbed?"
-"\x00"
+"Ligger metallskiva pa vaermebaedden?"
 
 
 #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 "Last print failures"
 "Last print failures"
-"\x00"
+"Senaste utskriftsfel"
 
 
 #MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 #MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
-"\x00"
+"Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, daer Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan aer du redo att skriva ut."
 
 
 #MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 #MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
 "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
-"\x00"
+"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras foerinstaellningar i Instaellningar - HW Setup - Metallskiva."
 
 
 #MSG_LAST_PRINT c=18
 #MSG_LAST_PRINT c=18
 "Last print"
 "Last print"
-"\x00"
+"Senaste utskrift"
 
 
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 "Left hotend fan?"
 "Left hotend fan?"
-"\x00"
+"Vanst hotend flaekt?"
 
 
 #MSG_LEFT c=10
 #MSG_LEFT c=10
 "Left"
 "Left"
-"\x00"
+"Vaenster"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 "Left side [\xe4m]"
 "Left side [\xe4m]"
-"\x00"
+"Vanstsida [\xe4m]"
 
 
 #MSG_LIN_CORRECTION c=18
 #MSG_LIN_CORRECTION c=18
 "Lin. correction"
 "Lin. correction"
-"\x00"
+"Linjaer korrektion"
 
 
 #MSG_BABYSTEP_Z c=18
 #MSG_BABYSTEP_Z c=18
 "Live adjust Z"
 "Live adjust Z"
-"\x00"
+"Live justera Z"
 
 
 #MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 #MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
 "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
-"\x00"
+"Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen."
 
 
 #MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 #MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 "Load filament"
 "Load filament"
-"\x00"
+"Ladda filament"
 
 
 #MSG_LOADING_COLOR c=20
 #MSG_LOADING_COLOR c=20
 "Loading color"
 "Loading color"
-"\x00"
+"Laddar faerg"
 
 
 #MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 #MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 "Loading filament"
 "Loading filament"
-"\x00"
+"Laddar filament"
 
 
 #MSG_ITERATION c=12
 #MSG_ITERATION c=12
 "Iteration"
 "Iteration"
-"\x00"
+"Iteration"
 
 
 #MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 #MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 "Loose pulley"
 "Loose pulley"
-"\x00"
+"Lossa pulley"
 
 
 #MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 #MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 "Load to nozzle"
 "Load to nozzle"
-"\x00"
+"Ladd till munstyck"
 
 
 #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 "M117 First layer cal."
 "M117 First layer cal."
-"\x00"
+"M117 Foerst lager kalibr."
 
 
 #MSG_MAIN c=18
 #MSG_MAIN c=18
 "Main"
 "Main"
-"\x00"
+"Huvudsaklig"
 
 
 #MSG_BL_HIGH c=12
 #MSG_BL_HIGH c=12
 "Level Bright"
 "Level Bright"
-"\x00"
+"Ljusniva"
 
 
 #MSG_BL_LOW c=12
 #MSG_BL_LOW c=12
 "Level Dimmed"
 "Level Dimmed"
-"\x00"
+"Niva daempad"
 
 
 #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 "Measuring reference height of calibration point"
 "Measuring reference height of calibration point"
-"\x00"
+"Maetning av referenshoejd foer kalibreringspunkt"
 
 
 #MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 #MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 "Mesh Bed Leveling"
 "Mesh Bed Leveling"
-"\x00"
+"Badd nivautjamning"
 
 
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 "MMU OK. Resuming position..."
 "MMU OK. Resuming position..."
-"\x00"
+"MMU OK. Aterupptar position..."
 
 
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 "MMU OK. Resuming temperature..."
 "MMU OK. Resuming temperature..."
-"\x00"
+"MMU OK. Aterupptar temperatur..."
 
 
 #MSG_MEASURED_SKEW c=14
 #MSG_MEASURED_SKEW c=14
 "Measured skew"
 "Measured skew"
-"\x00"
+"Maett skevhet"
 
 
 #MSG_MMU_FAILS c=15
 #MSG_MMU_FAILS c=15
 "MMU fails"
 "MMU fails"
-"\x00"
+"MMU felar"
 
 
 #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 "MMU load failed"
 "MMU load failed"
-"\x00"
+"MMU-laddning felade"
 
 
 #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 "MMU load fails"
 "MMU load fails"
-"\x00"
+"MMU-laddn felar"
 
 
 #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 "MMU OK. Resuming..."
 "MMU OK. Resuming..."
-"\x00"
+"MMU OK. Aterupptar..."
 
 
 #MSG_MODE c=6
 #MSG_MODE c=6
 "Mode"
 "Mode"
@@ -608,795 +608,795 @@
 
 
 #MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 #MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 "MK3 firmware detected on MK3S printer"
 "MK3 firmware detected on MK3S printer"
-"\x00"
+"MK3-firmware upptaeckt pa MK3S-skrivare"
 
 
 #MSG_NORMAL c=7
 #MSG_NORMAL c=7
 "Normal"
 "Normal"
-"\x00"
+"Normal"
 
 
 #MSG_SILENT c=7
 #MSG_SILENT c=7
 "Silent"
 "Silent"
-"\x00"
+"Tyst"
 
 
 #MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 #MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 "MMU needs user attention."
 "MMU needs user attention."
-"\x00"
+"MMU fordrar anvaendarens uppmaerksamhet.."
 
 
 #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 "MMU power fails"
 "MMU power fails"
-"\x00"
+"MMU stroemavbr"
 
 
 #MSG_STEALTH c=7
 #MSG_STEALTH c=7
 "Stealth"
 "Stealth"
-"\x00"
+"Smyg"
 
 
 #MSG_AUTO_POWER c=10
 #MSG_AUTO_POWER c=10
 "Auto power"
 "Auto power"
-"\x00"
+"Auto kraft"
 
 
 #MSG_HIGH_POWER c=10
 #MSG_HIGH_POWER c=10
 "High power"
 "High power"
-"\x00"
+"Hoeg kraft"
 
 
 #MSG_MMU_CONNECTED c=18
 #MSG_MMU_CONNECTED c=18
 "MMU2 connected"
 "MMU2 connected"
-"\x00"
+"MMU2 ansluten"
 
 
 #MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 #MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 "Motor"
 "Motor"
-"\x00"
+"Motor"
 
 
 #MSG_MOVE_AXIS c=18
 #MSG_MOVE_AXIS c=18
 "Move axis"
 "Move axis"
-"\x00"
+"Flytta axlar"
 
 
 #MSG_MOVE_X c=18
 #MSG_MOVE_X c=18
 "Move X"
 "Move X"
-"\x00"
+"Flytta X"
 
 
 #MSG_MOVE_Y c=18
 #MSG_MOVE_Y c=18
 "Move Y"
 "Move Y"
-"\x00"
+"Flytta Y"
 
 
 #MSG_MOVE_Z c=18
 #MSG_MOVE_Z c=18
 "Move Z"
 "Move Z"
-"\x00"
+"Flytta Z"
 
 
 #MSG_NO_MOVE c=20
 #MSG_NO_MOVE c=20
 "No move."
 "No move."
-"\x00"
+"Ingen roerelse."
 
 
 #MSG_NO_CARD c=18
 #MSG_NO_CARD c=18
 "No SD card"
 "No SD card"
-"\x00"
+"Inget SD-kort"
 
 
 #MSG_NA c=3
 #MSG_NA c=3
 "N/A"
 "N/A"
-"\x00"
+"N/A"
 
 
 #MSG_NO c=4
 #MSG_NO c=4
 "No"
 "No"
-"\x00"
+"Nej"
 
 
 #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 "Not connected"
 "Not connected"
-"\x00"
+"Inte ansluten"
 
 
 #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 "New firmware version available:"
 "New firmware version available:"
-"\x00"
+"Ny firmware version tillgaenglig:"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 "Not spinning"
 "Not spinning"
-"\x00"
+"Roterar inte"
 
 
 #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
-"\x00"
+"Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och vaermebaeddsytan."
 
 
 #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 "Now I will preheat nozzle for PLA."
 "Now I will preheat nozzle for PLA."
-"\x00"
+"Nu ska jag forvaerma munstycket foer PLA."
 
 
 #MSG_NOZZLE c=12
 #MSG_NOZZLE c=12
 "Nozzle"
 "Nozzle"
-"\x00"
+"Munstycke"
 
 
 #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
-"\x00"
+"Gamla instaellningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att staellas in."
 
 
 #MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 #MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 "Now remove the test print from steel sheet."
 "Now remove the test print from steel sheet."
-"\x00"
+"Ta nu bort testutskriften fran metallskivan."
 
 
 #MSG_NOZZLE_FAN c=10
 #MSG_NOZZLE_FAN c=10
 "Nozzle FAN"
 "Nozzle FAN"
-"\x00"
+"Muns flakt"
 
 
 #MSG_PAUSE_PRINT c=18
 #MSG_PAUSE_PRINT c=18
 "Pause print"
 "Pause print"
-"\x00"
+"Pausa utskrift"
 
 
 #MSG_PID_RUNNING c=20
 #MSG_PID_RUNNING c=20
 "PID cal."
 "PID cal."
-"\x00"
+"PID kalibrering."
 
 
 #MSG_PID_FINISHED c=20
 #MSG_PID_FINISHED c=20
 "PID cal. finished"
 "PID cal. finished"
-"\x00"
+"PID kalibrering klar"
 
 
 #MSG_PID_EXTRUDER c=17
 #MSG_PID_EXTRUDER c=17
 "PID calibration"
 "PID calibration"
-"\x00"
+"PID kalibrering"
 
 
 #MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 #MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 "PINDA Heating"
 "PINDA Heating"
-"\x00"
+"PINDA uppvaermning"
 
 
 #MSG_PAPER c=20 r=10
 #MSG_PAPER c=20 r=10
 "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
 "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
-"\x00"
+"Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de foersta 4 punkterna. Staeng av skrivaren omedelbart om munstycket roer vid pappret.."
 
 
 #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 "Please clean heatbed and then press the knob."
 "Please clean heatbed and then press the knob."
-"\x00"
+"Rengoer baedden och tryck sedan pa knappen."
 
 
 #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
-"\x00"
+"Rengoer munstycket foer kalibrering. Klicka naer du aer klar."
 
 
 #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 "Please check:"
 "Please check:"
-"\x00"
+"Kontrollera:"
 
 
 #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
-"\x00"
+"Se var handbok och atgaerda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren."
 
 
 #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 "Please open idler and remove filament manually."
 "Please open idler and remove filament manually."
-"\x00"
+"Oeppna idler och ta bort filamentet manuellt."
 
 
 #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 "Please place steel sheet on heatbed."
 "Please place steel sheet on heatbed."
-"\x00"
+"Placera metallskiva pa vaermebaedden."
 
 
 #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 "Please press the knob to unload filament"
 "Please press the knob to unload filament"
-"\x00"
+"Vaenligen tryck pa knappen foer att mata ut filament"
 
 
 #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 "Please pull out filament immediately"
 "Please pull out filament immediately"
-"\x00"
+"Vaenligen ta ut filamentet omedelbart"
 
 
 #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 "Please remove filament and then press the knob."
 "Please remove filament and then press the knob."
-"\x00"
+"Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen."
 
 
 #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 "Please remove steel sheet from heatbed."
 "Please remove steel sheet from heatbed."
-"\x00"
+"Ta bort metallskivan fran varmebadden."
 
 
 #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 "Please run XYZ calibration first."
 "Please run XYZ calibration first."
-"\x00"
+"Utfoer XYZ-kalibrering foerst."
 
 
 #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
-"\x00"
+"Uppdatera firmware i din MMU2. Vaentar pa aterstaellning."
 
 
 #MSG_PLEASE_WAIT c=20
 #MSG_PLEASE_WAIT c=20
 "Please wait"
 "Please wait"
-"\x00"
+"Vaenligen vaenta"
 
 
 #MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 #MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 "Please remove shipping helpers first."
 "Please remove shipping helpers first."
-"\x00"
+"Vaenligen ta bort fraktinsatserna foerst."
 
 
 #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 "Preheat the nozzle!"
 "Preheat the nozzle!"
-"\x00"
+"Foervarm munstycket!"
 
 
 #MSG_PREHEAT c=18
 #MSG_PREHEAT c=18
 "Preheat"
 "Preheat"
-"\x00"
+"Foervaerm"
 
 
 #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 "Preheating nozzle. Please wait."
 "Preheating nozzle. Please wait."
-"\x00"
+"Foervaermer munstycke. Vaenta."
 
 
 #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 "Please upgrade."
 "Please upgrade."
-"\x00"
+"Vaeligen uppgradera."
 
 
 #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 "Press the knob to preheat nozzle and continue."
 "Press the knob to preheat nozzle and continue."
-"\x00"
+"Tryck pa knappen foer att foervaerma munstycket och fortsaetta."
 
 
 #MSG_FS_PAUSE c=5
 #MSG_FS_PAUSE c=5
 "Pause"
 "Pause"
-"\x00"
+"Paus"
 
 
 #MSG_POWER_FAILURES c=15
 #MSG_POWER_FAILURES c=15
 "Power failures"
 "Power failures"
-"\x00"
+"Stroemavbrott"
 
 
 #MSG_PRINT_ABORTED c=20
 #MSG_PRINT_ABORTED c=20
 "Print aborted"
 "Print aborted"
-"\x00"
+"Utskriften avbroets"
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 "Preheating to load"
 "Preheating to load"
-"\x00"
+"Forvaermer for ladda"
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 "Preheating to unload"
 "Preheating to unload"
-"\x00"
+"Forvarmer for utmatn"
 
 
 #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 "Print fan:"
 "Print fan:"
-"\x00"
+"Utskriftsflaekt:"
 
 
 #MSG_CARD_MENU c=18
 #MSG_CARD_MENU c=18
 "Print from SD"
 "Print from SD"
-"\x00"
+"Skriv ut fran SD"
 
 
 #MSG_PRESS_KNOB c=20
 #MSG_PRESS_KNOB c=20
 "Press the knob"
 "Press the knob"
-"\x00"
+"Tryck pa knappen"
 
 
 #MSG_PRINT_PAUSED c=20
 #MSG_PRINT_PAUSED c=20
 "Print paused"
 "Print paused"
-"\x00"
+"Utskriften pausad"
 
 
 #MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 #MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 "Press the knob to resume nozzle temperature."
 "Press the knob to resume nozzle temperature."
-"\x00"
+"Tryck pa knappen foer att aterstaella munstyckstemperaturen."
 
 
 #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-"\x00"
+"Skrivaren har inte kalibrerats aennu. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede."
 
 
 #MSG_PRINT_FAN c=10
 #MSG_PRINT_FAN c=10
 "Print FAN"
 "Print FAN"
-"\x00"
+"Utskrflakt"
 
 
 #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
-"\x00"
+"Vaenligen saett in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen foer inladdning.."
 
 
 #MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 #MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
 "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
-"\x00"
+"Vaenligen saett i filamentet i den foersta kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen foer inladdning."
 
 
 #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 "Please load filament first."
 "Please load filament first."
-"\x00"
+"Vaenligen ladda filament forest."
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 "Rear side [\xe4m]"
 "Rear side [\xe4m]"
-"\x00"
+"Baksida [\xe4m]"
 
 
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 "Please unload the filament first, then repeat this action."
 "Please unload the filament first, then repeat this action."
-"\x00"
+"Vaenligen mata ut filamentet foerst och upprepa sedan denna atgard."
 
 
 #MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 #MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
 "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
-"\x00"
+"Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament."
 
 
 #MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 #MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 "Recovering print"
 "Recovering print"
-"\x00"
+"Aterstaller utskrift"
 
 
 #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
-"\x00"
+"Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen foer att boerja ladda nytt filament."
 
 
 #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 "Reset XYZ calibr."
 "Reset XYZ calibr."
-"\x00"
+"Aterstall XYZ-kal."
 
 
 #MSG_RESET c=14
 #MSG_RESET c=14
 "Reset"
 "Reset"
-"\x00"
+"Aterstaell"
 
 
 #MSG_RESUME_PRINT c=18
 #MSG_RESUME_PRINT c=18
 "Resume print"
 "Resume print"
-"\x00"
+"Ateruppta utskrift"
 
 
 #MSG_RESUMING_PRINT c=20
 #MSG_RESUMING_PRINT c=20
 "Resuming print"
 "Resuming print"
-"\x00"
+"Aterupptar utskrift"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 "Right side[\xe4m]"
 "Right side[\xe4m]"
-"\x00"
+"Hoger sida[\xe4m]"
 
 
 #MSG_RPI_PORT c=13
 #MSG_RPI_PORT c=13
 "RPi port"
 "RPi port"
-"\x00"
+"RPi port"
 
 
 #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
-"\x00"
+"Att utfoera guiden kommer att radera aktuella kalibrerings instaellningar och boerja om fran boerjan. Foertsatta?"
 
 
 #MSG_SD_CARD c=8
 #MSG_SD_CARD c=8
 "SD card"
 "SD card"
-"\x00"
+"SD-kort"
 
 
 #MSG_RIGHT c=10
 #MSG_RIGHT c=10
 "Right"
 "Right"
-"\x00"
+"Hoeger"
 
 
 #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 "Searching bed calibration point"
 "Searching bed calibration point"
-"\x00"
+"Soeker efter kalibreringspunkt foer baedden"
 
 
 #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 "Select language"
 "Select language"
-"\x00"
+"Vaelj sprak"
 
 
 #MSG_SELFTEST_OK c=20
 #MSG_SELFTEST_OK c=20
 "Self test OK"
 "Self test OK"
-"\x00"
+"Sjaelvtest OK"
 
 
 #MSG_SELFTEST_START c=20
 #MSG_SELFTEST_START c=20
 "Self test start"
 "Self test start"
-"\x00"
+"Sjaelvteststart"
 
 
 #MSG_SELFTEST c=18
 #MSG_SELFTEST c=18
 "Selftest"
 "Selftest"
-"\x00"
+"Sjaelvtest"
 
 
 #MSG_SELFTEST_ERROR c=20
 #MSG_SELFTEST_ERROR c=20
 "Selftest error!"
 "Selftest error!"
-"\x00"
+"Sjaelvtestfel!"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 #MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 "Selftest failed"
 "Selftest failed"
-"\x00"
+"Sjaelvtestet felade"
 
 
 #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
-"\x00"
+"Sjalevtest kommer att utfoeras foer att kalibrera exakt sensorloes hemposition."
 
 
 #MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 #MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
-"\x00"
+"Vaelj munstyckesfoervaermningstemperatur som passar ditt material."
 
 
 #MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 #MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 "Set temperature:"
 "Set temperature:"
-"\x00"
+"Saett temperatur:"
 
 
 #MSG_SETTINGS c=18
 #MSG_SETTINGS c=18
 "Settings"
 "Settings"
-"\x00"
+"Instaellningar"
 
 
 #MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 #MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 "Show end stops"
 "Show end stops"
-"\x00"
+"Visa aendlagen"
 
 
 #MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 #MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
-"\x00"
+"Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp foer sortering aer 100."
 
 
 #MSG_SORT c=7
 #MSG_SORT c=7
 "Sort"
 "Sort"
-"\x00"
+"Sortera"
 
 
 #MSG_NONE c=8
 #MSG_NONE c=8
 "None"
 "None"
-"\x00"
+"Ingen"
 
 
 #MSG_SORT_TIME c=8
 #MSG_SORT_TIME c=8
 "Time"
 "Time"
-"\x00"
+"Tid"
 
 
 #MSG_SEVERE_SKEW c=14
 #MSG_SEVERE_SKEW c=14
 "Severe skew"
 "Severe skew"
-"\x00"
+"Hoeg skevhet"
 
 
 #MSG_SORT_ALPHA c=8
 #MSG_SORT_ALPHA c=8
 "Alphabet"
 "Alphabet"
-"\x00"
+"Alfabet"
 
 
 #MSG_SORTING c=20
 #MSG_SORTING c=20
 "Sorting files"
 "Sorting files"
-"\x00"
+"Sorterar filer"
 
 
 #MSG_SOUND_LOUD c=7
 #MSG_SOUND_LOUD c=7
 "Loud"
 "Loud"
-"\x00"
+"Hoegt"
 
 
 #MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 #MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 "Slight skew"
 "Slight skew"
-"\x00"
+"Lag skevhet"
 
 
 #MSG_SOUND c=7
 #MSG_SOUND c=7
 "Sound"
 "Sound"
-"\x00"
+"Ljud"
 
 
 #MSG_RUNOUTS c=7
 #MSG_RUNOUTS c=7
 "Runouts"
 "Runouts"
-"\x00"
+"Avbrott"
 
 
 #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
-"\x00"
+"Ett problem har uppstatt, Z-nivellering patvingad..."
 
 
 #MSG_SOUND_ONCE c=7
 #MSG_SOUND_ONCE c=7
 "Once"
 "Once"
-"\x00"
+"En gang"
 
 
 #MSG_SPEED c=15
 #MSG_SPEED c=15
 "Speed"
 "Speed"
-"\x00"
+"Fart"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 #MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 "Spinning"
 "Spinning"
-"\x00"
+"Rotation"
 
 
 #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
-"\x00"
+"Stabil omgivningstemperatur 21-26C kraevs samt ett styvt stativ."
 
 
 #MSG_STATISTICS c=18
 #MSG_STATISTICS c=18
 "Statistics"
 "Statistics"
-"\x00"
+"Statistik"
 
 
 #MSG_STOP_PRINT c=18
 #MSG_STOP_PRINT c=18
 "Stop print"
 "Stop print"
-"\x00"
+"Stoppa utskriften"
 
 
 #MSG_STOPPED c=20
 #MSG_STOPPED c=20
 "STOPPED."
 "STOPPED."
-"\x00"
+"STOPPAD."
 
 
 #MSG_SUPPORT c=18
 #MSG_SUPPORT c=18
 "Support"
 "Support"
-"\x00"
+"Support"
 
 
 #MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 #MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 "Swapped"
 "Swapped"
-"\x00"
+"Bytt"
 
 
 #MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 #MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 "Select filament:"
 "Select filament:"
-"\x00"
+"Vaelj filament:"
 
 
 #MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 #MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 "Temp. cal."
 "Temp. cal."
-"\x00"
+"Temp. kal."
 
 
 #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 "Select temperature which matches your material."
 "Select temperature which matches your material."
-"\x00"
+"Vaelj temperatur som passar ditt material."
 
 
 #MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 #MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 "Temp. calibration"
 "Temp. calibration"
-"\x00"
+"Temp. kalibrering"
 
 
 #MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 #MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 "Temperature calibration failed"
 "Temperature calibration failed"
-"\x00"
+"Temperaturkalibrering misslyckades"
 
 
 #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
-"\x00"
+"Temperaturkalibreringen aer klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Instaellningar->Temp. kal."
 
 
 #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 "Sensor verified, remove the filament now."
 "Sensor verified, remove the filament now."
-"\x00"
+"Sensor verifierad, ta bort filamentet nu."
 
 
 #MSG_TEMPERATURE c=18
 #MSG_TEMPERATURE c=18
 "Temperature"
 "Temperature"
-"\x00"
+"Temperatur"
 
 
 #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 "Temperatures"
 "Temperatures"
-"\x00"
+"Temperaturer"
 
 
 #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-"\x00"
+"Det finns fortfarande ett behov av att goera Z-kalibrering. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede."
 
 
 #MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 #MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 "Total filament"
 "Total filament"
-"\x00"
+"Totalt filament"
 
 
 #MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 #MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 "Total print time"
 "Total print time"
-"\x00"
+"Total utskriftstid"
 
 
 #MSG_TUNE c=18
 #MSG_TUNE c=18
 "Tune"
 "Tune"
-"\x00"
+"Staell in"
 
 
 #MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 #MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 "Total failures"
 "Total failures"
-"\x00"
+"Totala misslyckanden"
 
 
 #MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 #MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 "to load filament"
 "to load filament"
-"\x00"
+"att ladda filament"
 
 
 #MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 #MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 "to unload filament"
 "to unload filament"
-"\x00"
+"att ta bort filament"
 
 
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 "Unload filament"
 "Unload filament"
-"\x00"
+"Ta bort filament"
 
 
 #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 "Unloading filament"
 "Unloading filament"
-"\x00"
+"Tar bort filament"
 
 
 #MSG_TOTAL c=6
 #MSG_TOTAL c=6
 "Total"
 "Total"
-"\x00"
+"Total"
 
 
 #MSG_USED c=19
 #MSG_USED c=19
 "Used during print"
 "Used during print"
-"\x00"
+"Anvands under utskr"
 
 
 #MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 #MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 "Voltages"
 "Voltages"
-"\x00"
+"Spaenning"
 
 
 #MSG_UNKNOWN c=13
 #MSG_UNKNOWN c=13
 "unknown"
 "unknown"
-"\x00"
+"okaend"
 
 
 #MSG_USERWAIT c=20
 #MSG_USERWAIT c=20
 "Wait for user..."
 "Wait for user..."
-"\x00"
+"Invantar anvandare.."
 
 
 #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 "Waiting for nozzle and bed cooling"
 "Waiting for nozzle and bed cooling"
-"\x00"
+"Vaentar pa munstycks- och baeddkylning"
 
 
 #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 "Waiting for PINDA probe cooling"
 "Waiting for PINDA probe cooling"
-"\x00"
+"Vaentar pa PINDA-sondens kylning"
 
 
 #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 "Warning: both printer type and motherboard type changed."
-"\x00"
+"Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har aendrats."
 
 
 #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 "Warning: motherboard type changed."
 "Warning: motherboard type changed."
-"\x00"
+"Varning: moderkortstyp aendrad."
 
 
 #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 "Warning: printer type changed."
 "Warning: printer type changed."
-"\x00"
+"Varning: skrivartyp har aendrats."
 
 
 #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 "Was filament unload successful?"
 "Was filament unload successful?"
-"\x00"
+"Lyckades filamentutmatningen?"
 
 
 #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 "Wiring error"
 "Wiring error"
-"\x00"
+"Kabelfel"
 
 
 #MSG_WIZARD c=17
 #MSG_WIZARD c=17
 "Wizard"
 "Wizard"
-"\x00"
+"Guide"
 
 
 #MSG_XYZ_DETAILS c=18
 #MSG_XYZ_DETAILS c=18
 "XYZ cal. details"
 "XYZ cal. details"
-"\x00"
+"XYZ kal. detaljer"
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
 "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
-"\x00"
+"XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen."
 
 
 #MSG_YES c=4
 #MSG_YES c=4
 "Yes"
 "Yes"
-"\x00"
+"Ja"
 
 
 #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
-"\x00"
+"Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
-"\x00"
+"XYZ-kalibrering aer ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
-"\x00"
+"XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna aer lite skeva. Bra jobbat!"
 
 
 #MSG_TIMEOUT c=12
 #MSG_TIMEOUT c=12
 "Timeout"
 "Timeout"
-"\x00"
+"Timeout"
 
 
 #MSG_X_CORRECTION c=13
 #MSG_X_CORRECTION c=13
 "X-correct:"
 "X-correct:"
-"\x00"
+"X-korrektion:"
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
-"\x00"
+"XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelraeta. Grattis!"
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
-"\x00"
+"XYZ-kalibrering komprometterade. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
-"\x00"
+"XYZ-kalibrering komprometterad. Hoeger fraemre kalibreringspunkter kan inte nas."
 
 
 #MSG_LOAD_ALL c=17
 #MSG_LOAD_ALL c=17
 "Load all"
 "Load all"
-"\x00"
+"Ladda alla"
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
 "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
-"\x00"
+"XYZ-kalibrering misslyckades. Baeddkalibreringspunkterna hittades inte."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
 "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
-"\x00"
+"XYZ-kalibrering misslyckades. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
 "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
-"\x00"
+"XYZ-kalibrering misslyckades. Hoeger fraemre kalibreringspunkt kan inte nas."
 
 
 #MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 #MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 "Y distance from min"
 "Y distance from min"
-"\x00"
+"Y avstand fran min"
 
 
 #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-"\x00"
+"Skrivaren boerjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal hoejd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)."
 
 
 #MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 #MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 "Verification failed, remove the filament and try again."
 "Verification failed, remove the filament and try again."
-"\x00"
+"Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och foersoek igen."
 
 
 #MSG_Y_CORRECTION c=13
 #MSG_Y_CORRECTION c=13
 "Y-correct:"
 "Y-correct:"
-"\x00"
+"Y-korrektion:"
 
 
 #MSG_OFF c=3
 #MSG_OFF c=3
 "Off"
 "Off"
-"\x00"
+"Av"
 
 
 #MSG_ON c=3
 #MSG_ON c=3
 "On"
 "On"
-"\x00"
+"Pa"
 
 
 #MSG_BACK c=18
 #MSG_BACK c=18
 "Back"
 "Back"
-"\x00"
+"Tillbaka"
 
 
 #MSG_CHECKS c=18
 #MSG_CHECKS c=18
 "Checks"
 "Checks"
-"\x00"
+"Kontrollerar"
 
 
 #MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 #MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 "False triggering"
 "False triggering"
-"\x00"
+"Felaktig utloesare"
 
 
 #MSG_STRICT c=8
 #MSG_STRICT c=8
 "Strict"
 "Strict"
-"\x00"
+"Strikt"
 
 
 #MSG_WARN c=8
 #MSG_WARN c=8
 "Warn"
 "Warn"
-"\x00"
+"Varna"
 
 
 #MSG_HW_SETUP c=18
 #MSG_HW_SETUP c=18
 "HW Setup"
 "HW Setup"
-"\x00"
+"HW-instaellning"
 
 
 #MSG_MAGNETS_COMP c=13
 #MSG_MAGNETS_COMP c=13
 "Magnets comp."
 "Magnets comp."
-"\x00"
+"Magnets komp."
 
 
 #MSG_MESH c=12
 #MSG_MESH c=12
 "Mesh"
 "Mesh"
-"\x00"
+"Naetverk"
 
 
 #MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 #MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 "MK3S firmware detected on MK3 printer"
 "MK3S firmware detected on MK3 printer"
-"\x00"
+"MK3S-firmware upptaeckt pa MK3-skrivare"
 
 
 #MSG_MMU_MODE c=8
 #MSG_MMU_MODE c=8
 "MMU Mode"
 "MMU Mode"
-"\x00"
+"MMU-lage"
 
 
 #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 "Mode change in progress..."
 "Mode change in progress..."
-"\x00"
+"Laegesaendring pagar..."
 
 
 #MSG_MODEL c=8
 #MSG_MODEL c=8
 "Model"
 "Model"
-"\x00"
+"Modell"
 
 
 #MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 #MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 "Nozzle d."
 "Nozzle d."
-"\x00"
+"Munst dia."
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 "G-code sliced for a different level. Continue?"
 "G-code sliced for a different level. Continue?"
-"\x00"
+"G-kod genererad foer en annan niva. Fortsaetta?"
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-"\x00"
+"G-kod genererad foer en annan niva. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets."
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
 "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
-"\x00"
+"G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Fortsaetta?"
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-"\x00"
+"G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets."
 
 
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
 "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
-"\x00"
+"G-kod genererad foer en nyare firmware. Fortsaetta?"
 
 
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
 "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
-"\x00"
+"G-kod genererad foer en nyare firmware. Vaenligen uppdatera firmware. Utskriften avbroets."
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 "Preheating to cut"
 "Preheating to cut"
-"\x00"
+"Forvarmer for skara"
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 "Preheating to eject"
 "Preheating to eject"
-"\x00"
+"Forvarmer for utmatn"
 
 
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
-"\x00"
+"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsaetta?"
 
 
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
-"\x00"
+"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera vaerdet i instaellningarna. Utskriften avbroets."
 
 
 #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 "%s level expected"
 "%s level expected"
-"\x00"
+"%s niva foervantad"
 
 
 #MSG_RENAME c=18
 #MSG_RENAME c=18
 "Rename"
 "Rename"
-"\x00"
+"Doep om"
 
 
 #MSG_SELECT c=18
 #MSG_SELECT c=18
 "Select"
 "Select"
-"\x00"
+"Vaelj"
 
 
 #MSG_INFO_SENSORS c=18
 #MSG_INFO_SENSORS c=18
 "Sensor info"
 "Sensor info"
-"\x00"
+"Sensorinformation"
 
 
 #MSG_SHEET c=10
 #MSG_SHEET c=10
 "Sheet"
 "Sheet"
-"\x00"
+"Skiva"
 
 
 #MSG_SOUND_BLIND c=7
 #MSG_SOUND_BLIND c=7
 "Assist"
 "Assist"
-"\x00"
+"Assist"
 
 
 #MSG_STEEL_SHEET c=18
 #MSG_STEEL_SHEET c=18
 "Steel sheets"
 "Steel sheets"
-"\x00"
+"Metallskivor"
 
 
 #MSG_Z_CORRECTION c=13
 #MSG_Z_CORRECTION c=13
 "Z-correct:"
 "Z-correct:"
-"\x00"
+"Z-korrekt:"
 
 
 #MSG_Z_PROBE_NR c=14
 #MSG_Z_PROBE_NR c=14
 "Z-probe nr."
 "Z-probe nr."
-"\x00"
+"Z-sond nr."
 
 
 #MSG_PRINTER_IP c=18
 #MSG_PRINTER_IP c=18
 "Printer IP Addr:"
 "Printer IP Addr:"

+ 349 - 349
lang/po/Firmware_sv.po

@@ -18,757 +18,757 @@ msgstr ""
 # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 #: messages.c:164
 #: messages.c:164
 msgid " 0.3 or older"
 msgid " 0.3 or older"
-msgstr ""
+msgstr " 0.3 el aeldre"
 
 
 # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 #: Marlin_main.cpp:9887
 #: Marlin_main.cpp:9887
 msgid "FS v0.3 or older"
 msgid "FS v0.3 or older"
-msgstr ""
+msgstr "FS v0.3 el aeldre"
 
 
 # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 #: messages.c:163
 #: messages.c:163
 msgid " 0.4 or newer"
 msgid " 0.4 or newer"
-msgstr ""
+msgstr " 0.4 el nyare"
 
 
 # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 #: Marlin_main.cpp:9886
 #: Marlin_main.cpp:9886
 msgid "FS v0.4 or newer"
 msgid "FS v0.4 or newer"
-msgstr ""
+msgstr "FS v0.4 el nyare"
 
 
 # MSG_IR_UNKNOWN c=18
 # MSG_IR_UNKNOWN c=18
 #: messages.c:165
 #: messages.c:165
 msgid "unknown state"
 msgid "unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "okaent tillstand"
 
 
 # MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 # MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 #: ultralcd.cpp:2913
 #: ultralcd.cpp:2913
 msgid "[0;0] point offset"
 msgid "[0;0] point offset"
-msgstr ""
+msgstr "[0;0] punktforskjutn"
 
 
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 #: 
 #: 
 msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
 msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
-msgstr ""
+msgstr "Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt laege"
 
 
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 #: 
 #: 
 msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
 msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
-msgstr ""
+msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0a Smyg-laege"
 
 
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 #: ultralcd.cpp:3034
 #: ultralcd.cpp:3034
 msgid "Adjusting Z:"
 msgid "Adjusting Z:"
-msgstr ""
+msgstr "Justera Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 #: ultralcd.cpp:8411
 #: ultralcd.cpp:8411
 msgid "All correct"
 msgid "All correct"
-msgstr ""
+msgstr "Allt korrekt"
 
 
 # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
 # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
 #: messages.c:118
 #: messages.c:118
 msgid "All is done. Happy printing!"
 msgid "All is done. Happy printing!"
-msgstr ""
+msgstr "Allt aer klart. God utskrift!"
 
 
 # MSG_AMBIENT c=14
 # MSG_AMBIENT c=14
 #: ultralcd.cpp:1727
 #: ultralcd.cpp:1727
 msgid "Ambient"
 msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Omgivande"
 
 
 # MSG_AUTO c=6
 # MSG_AUTO c=6
 #: messages.c:160
 #: messages.c:160
 msgid "Auto"
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
 
 
 # MSG_PRESS c=20 r=2
 # MSG_PRESS c=20 r=2
 #: ultralcd.cpp:2485
 #: ultralcd.cpp:2485
 msgid "and press the knob"
 msgid "and press the knob"
-msgstr ""
+msgstr "och tryck pa knappen"
 
 
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 #: ultralcd.cpp:3355
 #: ultralcd.cpp:3355
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar bada Z-slaedarna i topp-laege?"
 
 
 # MSG_AUTO_HOME c=18
 # MSG_AUTO_HOME c=18
 #: messages.c:11
 #: messages.c:11
 msgid "Auto home"
 msgid "Auto home"
-msgstr ""
+msgstr "Auto hem"
 
 
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 #: ultralcd.cpp:6653
 #: ultralcd.cpp:6653
 msgid "AutoLoad filament"
 msgid "AutoLoad filament"
-msgstr ""
+msgstr "Autoladda filament"
 
 
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4317
 #: ultralcd.cpp:4317
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
-msgstr ""
+msgstr "Autoladdning av fil. aer endast moejligt naer fil. sensorn aer aktiv..."
 
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:2648
 #: ultralcd.cpp:2648
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
-msgstr ""
+msgstr "Autoladdning filament aer aktiv, tryck pa knappen och saett i filament..."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 #: ultralcd.cpp:8094
 #: ultralcd.cpp:8094
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
-msgstr ""
+msgstr "Axellaengd"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 # MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 #: ultralcd.cpp:8095
 #: ultralcd.cpp:8095
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axel"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 #: ultralcd.cpp:8052
 #: ultralcd.cpp:8052
 msgid "Bed/Heater"
 msgid "Bed/Heater"
-msgstr ""
+msgstr "Baedd/Vaermare"
 
 
 # MSG_BED_DONE c=20
 # MSG_BED_DONE c=20
 #: messages.c:15
 #: messages.c:15
 msgid "Bed done"
 msgid "Bed done"
-msgstr ""
+msgstr "Baedd klar"
 
 
 # MSG_BED_HEATING c=20
 # MSG_BED_HEATING c=20
 #: messages.c:16
 #: messages.c:16
 msgid "Bed Heating"
 msgid "Bed Heating"
-msgstr ""
+msgstr "Baedduppvaermning"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 #: ultralcd.cpp:5798
 #: ultralcd.cpp:5798
 msgid "Bed level correct"
 msgid "Bed level correct"
-msgstr ""
+msgstr "Baeddniva korrekt"
 
 
 # MSG_BELTTEST c=18
 # MSG_BELTTEST c=18
 #: ultralcd.cpp:5778
 #: ultralcd.cpp:5778
 msgid "Belt test"
 msgid "Belt test"
-msgstr ""
+msgstr "Baelt test"
 
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 #: messages.c:17
 #: messages.c:17
 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
-msgstr ""
+msgstr "Baeddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skraep pa munstycket? Vaentar pa aterstaellning."
 
 
 # MSG_BRIGHT c=6
 # MSG_BRIGHT c=6
 #: messages.c:158
 #: messages.c:158
 msgid "Bright"
 msgid "Bright"
-msgstr ""
+msgstr "Ljus"
 
 
 # MSG_BRIGHTNESS c=18
 # MSG_BRIGHTNESS c=18
 #: messages.c:154
 #: messages.c:154
 msgid "Brightness"
 msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Ljusstyrka"
 
 
 # MSG_BED c=13
 # MSG_BED c=13
 #: messages.c:14
 #: messages.c:14
 msgid "Bed"
 msgid "Bed"
-msgstr ""
+msgstr "Baedd"
 
 
 # MSG_BELT_STATUS c=18
 # MSG_BELT_STATUS c=18
 #: messages.c:19
 #: messages.c:19
 msgid "Belt status"
 msgid "Belt status"
-msgstr ""
+msgstr "Baelt status"
 
 
 # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 #: messages.c:82
 #: messages.c:82
 msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgid "Blackout occurred. Recover print?"
-msgstr ""
+msgstr "Blackout skedde. Aterstalla utskrift?"
 
 
 # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 #: ultralcd.cpp:8413
 #: ultralcd.cpp:8413
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrerar hem"
 
 
 # MSG_CALIBRATE_BED c=18
 # MSG_CALIBRATE_BED c=18
 #: ultralcd.cpp:5787
 #: ultralcd.cpp:5787
 msgid "Calibrate XYZ"
 msgid "Calibrate XYZ"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrerar XYZ"
 
 
 # MSG_HOMEYZ c=18
 # MSG_HOMEYZ c=18
 #: messages.c:52
 #: messages.c:52
 msgid "Calibrate Z"
 msgid "Calibrate Z"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrera Z"
 
 
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 #: ultralcd.cpp:4529
 #: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Calibrate"
 msgid "Calibrate"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrerar"
 
 
 # MSG_CANCEL2 c=10
 # MSG_CANCEL2 c=10
 #: messages.c:20
 #: messages.c:20
 msgid ">Cancel"
 msgid ">Cancel"
-msgstr ""
+msgstr ">Avbryt"
 
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3318
 #: ultralcd.cpp:3318
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar."
 
 
 # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 #: messages.c:21
 #: messages.c:21
 msgid "Calibrating Z"
 msgid "Calibrating Z"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrerar Z"
 
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3318
 #: ultralcd.cpp:3318
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar."
 
 
 # MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 # MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 #: ultralcd.cpp:656
 #: ultralcd.cpp:656
 msgid "Calibration done"
 msgid "Calibration done"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibraring utford"
 
 
 # MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 # MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 #: messages.c:68
 #: messages.c:68
 msgid "Calibration"
 msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrering"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED c=20
 # MSG_SD_REMOVED c=20
 #: ultralcd.cpp:8860
 #: ultralcd.cpp:8860
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
-msgstr ""
+msgstr "Kort borttaget"
 
 
 # MSG_CHECKING_FILE c=17
 # MSG_CHECKING_FILE c=17
 #: ultralcd.cpp:8501
 #: ultralcd.cpp:8501
 msgid "Checking file"
 msgid "Checking file"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerar fil"
 
 
 # MSG_NOT_COLOR c=19
 # MSG_NOT_COLOR c=19
 #: ultralcd.cpp:2565
 #: ultralcd.cpp:2565
 msgid "Color not correct"
 msgid "Color not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Faerg ej korrekt"
 
 
 # MSG_COOLDOWN c=18
 # MSG_COOLDOWN c=18
 #: messages.c:27
 #: messages.c:27
 msgid "Cooldown"
 msgid "Cooldown"
-msgstr ""
+msgstr "Kyla ner"
 
 
 # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:4435
 #: ultralcd.cpp:4435
 msgid "Copy selected language?"
 msgid "Copy selected language?"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera det valda spraket?"
 
 
 # MSG_CRASHDETECT c=13
 # MSG_CRASHDETECT c=13
 #: messages.c:30
 #: messages.c:30
 msgid "Crash det."
 msgid "Crash det."
-msgstr ""
+msgstr "Krockdetekt."
 
 
 # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4842
 #: ultralcd.cpp:4842
 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
-msgstr ""
+msgstr "Vaelj ett filament foer foersta lagrets kalibrering och vaelj det i skaermmenyn."
 
 
 # MSG_CRASH_DETECTED c=20
 # MSG_CRASH_DETECTED c=20
 #: messages.c:29
 #: messages.c:29
 msgid "Crash detected."
 msgid "Crash detected."
-msgstr ""
+msgstr "Krock upptaeckt."
 
 
 # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 #: Marlin_main.cpp:651
 #: Marlin_main.cpp:651
 msgid "Crash detected. Resume print?"
 msgid "Crash detected. Resume print?"
-msgstr ""
+msgstr "Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift?"
 
 
 # MSG_CRASH c=7
 # MSG_CRASH c=7
 #: messages.c:28
 #: messages.c:28
 msgid "Crash"
 msgid "Crash"
-msgstr ""
+msgstr "Krock"
 
 
 # MSG_CURRENT c=19
 # MSG_CURRENT c=19
 #: ultralcd.cpp:5929
 #: ultralcd.cpp:5929
 msgid "Current"
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell"
 
 
 # MSG_DATE c=17
 # MSG_DATE c=17
 #: ultralcd.cpp:1985
 #: ultralcd.cpp:1985
 msgid "Date:"
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum:"
 
 
 # MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 # MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 #: messages.c:25
 #: messages.c:25
 msgid "Community made"
 msgid "Community made"
-msgstr ""
+msgstr "Allmaenhetsgjord"
 
 
 # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 #: ultralcd.cpp:5678
 #: ultralcd.cpp:5678
 msgid "Disable steppers"
 msgid "Disable steppers"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera stepper"
 
 
 # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 #: messages.c:13
 #: messages.c:13
 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
-msgstr ""
+msgstr "Avstandet mellan munstyckets spets och baeddytan har inte staellts in aennu. Vaenligen foelj manualen Foersta lagrets kalibrering."
 
 
 # MSG_FS_CONTINUE c=5
 # MSG_FS_CONTINUE c=5
 #: messages.c:152
 #: messages.c:152
 msgid "Cont."
 msgid "Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Fort."
 
 
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:5021
 #: ultralcd.cpp:5021
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du upprepa det sista steget foer att justera avstandet mellan munstycket och vaermebaedden?"
 
 
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5090
 #: ultralcd.cpp:5090
 msgid "E-correct:"
 msgid "E-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "E-korrektion:"
 
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 #: messages.c:60
 #: messages.c:60
 msgid "Eject filament"
 msgid "Eject filament"
-msgstr ""
+msgstr "Mata ut filament"
 
 
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 #: mmu.cpp:1415
 #: mmu.cpp:1415
 msgid "Ejecting filament"
 msgid "Ejecting filament"
-msgstr ""
+msgstr "Matar ut filament"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 #: ultralcd.cpp:8070
 #: ultralcd.cpp:8070
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
-msgstr ""
+msgstr "Aendlage inte natt"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 #: ultralcd.cpp:8065
 #: ultralcd.cpp:8065
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
-msgstr ""
+msgstr "Aendlage"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 #: ultralcd.cpp:8056
 #: ultralcd.cpp:8056
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
-msgstr ""
+msgstr "Aendlagen"
 
 
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 #: 
 #: 
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
-msgstr ""
+msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits oever"
 
 
 # MSG_CUT_FILAMENT c=16
 # MSG_CUT_FILAMENT c=16
 #: messages.c:61
 #: messages.c:61
 msgid "Cut filament"
 msgid "Cut filament"
-msgstr ""
+msgstr "Skaer filament"
 
 
 # MSG_CUTTER c=9
 # MSG_CUTTER c=9
 #: messages.c:128
 #: messages.c:128
 msgid "Cutter"
 msgid "Cutter"
-msgstr ""
+msgstr "Skaerare"
 
 
 # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 #: mmu.cpp:1387
 #: mmu.cpp:1387
 msgid "Cutting filament"
 msgid "Cutting filament"
-msgstr ""
+msgstr "Skaer filament"
 
 
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4330
 #: ultralcd.cpp:4330
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
-msgstr ""
+msgstr "FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen."
 
 
 # MSG_DIM c=6
 # MSG_DIM c=6
 #: messages.c:159
 #: messages.c:159
 msgid "Dim"
 msgid "Dim"
-msgstr ""
+msgstr "Dim"
 
 
 # MSG_ERROR c=10
 # MSG_ERROR c=10
 #: messages.c:31
 #: messages.c:31
 msgid "ERROR:"
 msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "FEL:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 #: ultralcd.cpp:8419
 #: ultralcd.cpp:8419
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
-msgstr ""
+msgstr "Extruder flaekt:"
 
 
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 #: ultralcd.cpp:2040
 #: ultralcd.cpp:2040
 msgid "Extruder info"
 msgid "Extruder info"
-msgstr ""
+msgstr "Extruder info"
 
 
 # MSG_EXTRUDER c=17
 # MSG_EXTRUDER c=17
 #: messages.c:32
 #: messages.c:32
 msgid "Extruder"
 msgid "Extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Extruder"
 
 
 # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 #: ultralcd.cpp:6675
 #: ultralcd.cpp:6675
 msgid "Fail stats MMU"
 msgid "Fail stats MMU"
-msgstr ""
+msgstr "Felstatistik MMU"
 
 
 # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 #: messages.c:48
 #: messages.c:48
 msgid "F. autoload"
 msgid "F. autoload"
-msgstr ""
+msgstr "F. autoladdn"
 
 
 # MSG_FAIL_STATS c=18
 # MSG_FAIL_STATS c=18
 #: ultralcd.cpp:6672
 #: ultralcd.cpp:6672
 msgid "Fail stats"
 msgid "Fail stats"
-msgstr ""
+msgstr "Felstatistik"
 
 
 # MSG_FAN_SPEED c=14
 # MSG_FAN_SPEED c=14
 #: messages.c:36
 #: messages.c:36
 msgid "Fan speed"
 msgid "Fan speed"
-msgstr ""
+msgstr "Flaektfart"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAN c=20
 # MSG_SELFTEST_FAN c=20
 #: messages.c:91
 #: messages.c:91
 msgid "Fan test"
 msgid "Fan test"
-msgstr ""
+msgstr "Flaekttest"
 
 
 # MSG_FANS_CHECK c=13
 # MSG_FANS_CHECK c=13
 #: messages.c:33
 #: messages.c:33
 msgid "Fans check"
 msgid "Fans check"
-msgstr ""
+msgstr "Flaektcheck"
 
 
 # MSG_FSENSOR c=12
 # MSG_FSENSOR c=12
 #: messages.c:49
 #: messages.c:49
 msgid "Fil. sensor"
 msgid "Fil. sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Fil. sensor"
 
 
 # MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 # MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 #: messages.c:34
 #: messages.c:34
 msgid "Fil. runouts"
 msgid "Fil. runouts"
-msgstr ""
+msgstr "Fil. avbrott"
 
 
 # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 #: messages.c:37
 #: messages.c:37
 msgid "Filament extruding & with correct color?"
 msgid "Filament extruding & with correct color?"
-msgstr ""
+msgstr "Extruderas filament med raett faerg?"
 
 
 # MSG_NOT_LOADED c=19
 # MSG_NOT_LOADED c=19
 #: ultralcd.cpp:2564
 #: ultralcd.cpp:2564
 msgid "Filament not loaded"
 msgid "Filament not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Filament ej laddat"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
 # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
 #: messages.c:97
 #: messages.c:97
 msgid "Filament sensor"
 msgid "Filament sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Filament sensor"
 
 
 # MSG_FILAMENT_USED c=19
 # MSG_FILAMENT_USED c=19
 #: ultralcd.cpp:2713
 #: ultralcd.cpp:2713
 msgid "Filament used"
 msgid "Filament used"
-msgstr ""
+msgstr "Anvaent filament"
 
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19
 # MSG_PRINT_TIME c=19
 #: ultralcd.cpp:2714
 #: ultralcd.cpp:2714
 msgid "Print time"
 msgid "Print time"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriftstid"
 
 
 # MSG_FS_ACTION c=10
 # MSG_FS_ACTION c=10
 #: messages.c:151
 #: messages.c:151
 msgid "FS Action"
 msgid "FS Action"
-msgstr ""
+msgstr "FS aktion"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:8555
 #: ultralcd.cpp:8555
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Filen ar ofullstaendig. Fortsaetta aenda?"
 
 
 # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 #: messages.c:45
 #: messages.c:45
 msgid "Finishing movements"
 msgid "Finishing movements"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutar flyttning"
 
 
 # MSG_V2_CALIBRATION c=18
 # MSG_V2_CALIBRATION c=18
 #: messages.c:124
 #: messages.c:124
 msgid "First layer cal."
 msgid "First layer cal."
-msgstr ""
+msgstr "Forstalager kalib."
 
 
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4942
 #: ultralcd.cpp:4942
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
-msgstr ""
+msgstr "Foerst kommer jag att utfora sjaelvtestet foer att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen."
 
 
 # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 #: mmu.cpp:727
 #: mmu.cpp:727
 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
-msgstr ""
+msgstr "Atgaerda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten."
 
 
 # MSG_FLOW c=15
 # MSG_FLOW c=15
 #: ultralcd.cpp:6809
 #: ultralcd.cpp:6809
 msgid "Flow"
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Floede"
 
 
 # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 #: messages.c:88
 #: messages.c:88
 msgid "Front print fan?"
 msgid "Front print fan?"
-msgstr ""
+msgstr "Frontflaekt?"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 #: ultralcd.cpp:3116
 #: ultralcd.cpp:3116
 msgid "Front side[μm]"
 msgid "Front side[μm]"
-msgstr ""
+msgstr "Front[μm]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS c=20
 # MSG_SELFTEST_FANS c=20
 #: ultralcd.cpp:8100
 #: ultralcd.cpp:8100
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
-msgstr ""
+msgstr "Front/vanster flaekt"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 #: ultralcd.cpp:8048
 #: ultralcd.cpp:8048
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
-msgstr ""
+msgstr "Vaermare/Termistor"
 
 
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:9877
 #: Marlin_main.cpp:9877
 msgid "Heating disabled by safety timer."
 msgid "Heating disabled by safety timer."
-msgstr ""
+msgstr "Uppvaermning avaktiverad av saekerhetstimer."
 
 
 # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 #: messages.c:51
 #: messages.c:51
 msgid "Heating done."
 msgid "Heating done."
-msgstr ""
+msgstr "Uppvaermning klar."
 
 
 # MSG_HEATING c=20
 # MSG_HEATING c=20
 #: messages.c:50
 #: messages.c:50
 msgid "Heating"
 msgid "Heating"
-msgstr ""
+msgstr "Uppvaermning"
 
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 #: messages.c:121
 #: messages.c:121
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
-msgstr "Hej, jag ar din ursprungliga Prusa i3 -skrivare. Vill du att jag ska vagleda dig genom installationsprocessen?"
+msgstr "Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?"
 
 
 # MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 # MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 #: messages.c:43
 #: messages.c:43
 msgid "Change filament"
 msgid "Change filament"
-msgstr ""
+msgstr "Aendra filament"
 
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 #: ultralcd.cpp:2494
 #: ultralcd.cpp:2494
 msgid "Change success!"
 msgid "Change success!"
-msgstr ""
+msgstr "Aendring utford!"
 
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
 # MSG_CORRECTLY c=20
 #: ultralcd.cpp:2562
 #: ultralcd.cpp:2562
 msgid "Changed correctly?"
 msgid "Changed correctly?"
-msgstr ""
+msgstr "Aendring korrekt?"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 #: messages.c:94
 #: messages.c:94
 msgid "Checking bed"
 msgid "Checking bed"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll baedd"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 #: ultralcd.cpp:8402
 #: ultralcd.cpp:8402
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll anedlagen"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 #: ultralcd.cpp:8408
 #: ultralcd.cpp:8408
 msgid "Checking hotend"
 msgid "Checking hotend"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll hotend"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 #: messages.c:95
 #: messages.c:95
 msgid "Checking sensors"
 msgid "Checking sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll sensorer"
 
 
 # MSG_CHECKING_X c=20
 # MSG_CHECKING_X c=20
 #: messages.c:23
 #: messages.c:23
 msgid "Checking X axis"
 msgid "Checking X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll X-axel"
 
 
 # MSG_CHECKING_Y c=20
 # MSG_CHECKING_Y c=20
 #: messages.c:24
 #: messages.c:24
 msgid "Checking Y axis"
 msgid "Checking Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll Y-axel"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 #: ultralcd.cpp:8405
 #: ultralcd.cpp:8405
 msgid "Checking Z axis"
 msgid "Checking Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll Z-axel"
 
 
 # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 #: messages.c:54
 #: messages.c:54
 msgid "Choose extruder:"
 msgid "Choose extruder:"
-msgstr ""
+msgstr "Vaelj extruder:"
 
 
 # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 #: messages.c:55
 #: messages.c:55
 msgid "Choose filament:"
 msgid "Choose filament:"
-msgstr ""
+msgstr "Vaelj filament:"
 
 
 # MSG_FILAMENT c=17
 # MSG_FILAMENT c=17
 #: messages.c:35
 #: messages.c:35
 msgid "Filament"
 msgid "Filament"
-msgstr ""
+msgstr "Mata ut filament"
 
 
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4951
 #: ultralcd.cpp:4951
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
-msgstr ""
+msgstr "Jag kommer att utfoera en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min."
 
 
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4959
 #: ultralcd.cpp:4959
 msgid "I will run z calibration now."
 msgid "I will run z calibration now."
-msgstr ""
+msgstr "Jag kommer att utfoera z-kalibrering nu."
 
 
 # MSG_WATCH c=18
 # MSG_WATCH c=18
 #: messages.c:116
 #: messages.c:116
 msgid "Info screen"
 msgid "Info screen"
-msgstr ""
+msgstr "Infoskaerm"
 
 
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 #: ultralcd.cpp:2482
 #: ultralcd.cpp:2482
 msgid "Insert filament"
 msgid "Insert filament"
-msgstr ""
+msgstr "Saett i filament"
 
 
 # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 #: messages.c:38
 #: messages.c:38
 msgid "Is filament loaded?"
 msgid "Is filament loaded?"
-msgstr ""
+msgstr "Aer filament isatt?"
 
 
 # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 #: messages.c:109
 #: messages.c:109
 msgid "Is steel sheet on heatbed?"
 msgid "Is steel sheet on heatbed?"
-msgstr ""
+msgstr "Ligger metallskiva pa vaermebaedden?"
 
 
 # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 #: messages.c:57
 #: messages.c:57
 msgid "Last print failures"
 msgid "Last print failures"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste utskriftsfel"
 
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 #: messages.c:122
 #: messages.c:122
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
-msgstr ""
+msgstr "Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, daer Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan aer du redo att skriva ut."
 
 
 # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 #: ultralcd.cpp:5029
 #: ultralcd.cpp:5029
 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras foerinstaellningar i Instaellningar - HW Setup - Metallskiva."
 
 
 # MSG_LAST_PRINT c=18
 # MSG_LAST_PRINT c=18
 #: messages.c:56
 #: messages.c:56
 msgid "Last print"
 msgid "Last print"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste utskrift"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 #: messages.c:89
 #: messages.c:89
 msgid "Left hotend fan?"
 msgid "Left hotend fan?"
-msgstr ""
+msgstr "Vanst hotend flaekt?"
 
 
 # MSG_LEFT c=10
 # MSG_LEFT c=10
 #: ultralcd.cpp:2844
 #: ultralcd.cpp:2844
 msgid "Left"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vaenster"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 #: ultralcd.cpp:3114
 #: ultralcd.cpp:3114
 msgid "Left side [μm]"
 msgid "Left side [μm]"
-msgstr ""
+msgstr "Vanstsida [μm]"
 
 
 # MSG_LIN_CORRECTION c=18
 # MSG_LIN_CORRECTION c=18
 #: ultralcd.cpp:5702
 #: ultralcd.cpp:5702
 msgid "Lin. correction"
 msgid "Lin. correction"
-msgstr ""
+msgstr "Linjaer korrektion"
 
 
 # MSG_BABYSTEP_Z c=18
 # MSG_BABYSTEP_Z c=18
 #: messages.c:12
 #: messages.c:12
 msgid "Live adjust Z"
 msgid "Live adjust Z"
-msgstr ""
+msgstr "Live justera Z"
 
 
 # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:7301
 #: ultralcd.cpp:7301
 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
-msgstr ""
+msgstr "Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen."
 
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 #: messages.c:58
 #: messages.c:58
 msgid "Load filament"
 msgid "Load filament"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda filament"
 
 
 # MSG_LOADING_COLOR c=20
 # MSG_LOADING_COLOR c=20
 #: ultralcd.cpp:2516
 #: ultralcd.cpp:2516
 msgid "Loading color"
 msgid "Loading color"
-msgstr ""
+msgstr "Laddar faerg"
 
 
 # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 #: messages.c:59
 #: messages.c:59
 msgid "Loading filament"
 msgid "Loading filament"
-msgstr ""
+msgstr "Laddar filament"
 
 
 # MSG_ITERATION c=12
 # MSG_ITERATION c=12
 #: messages.c:53
 #: messages.c:53
 msgid "Iteration"
 msgid "Iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Iteration"
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 #: ultralcd.cpp:8088
 #: ultralcd.cpp:8088
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
-msgstr ""
+msgstr "Lossa pulley"
 
 
 # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 #: ultralcd.cpp:6638
 #: ultralcd.cpp:6638
 msgid "Load to nozzle"
 msgid "Load to nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Ladd till munstyck"
 
 
 # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 #: messages.c:62
 #: messages.c:62
 msgid "M117 First layer cal."
 msgid "M117 First layer cal."
-msgstr ""
+msgstr "M117 Foerst lager kalibr."
 
 
 # MSG_MAIN c=18
 # MSG_MAIN c=18
 #: messages.c:63
 #: messages.c:63
 msgid "Main"
 msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Huvudsaklig"
 
 
 # MSG_BL_HIGH c=12
 # MSG_BL_HIGH c=12
 #: messages.c:155
 #: messages.c:155
 msgid "Level Bright"
 msgid "Level Bright"
-msgstr ""
+msgstr "Ljusniva"
 
 
 # MSG_BL_LOW c=12
 # MSG_BL_LOW c=12
 #: messages.c:156
 #: messages.c:156
 msgid "Level Dimmed"
 msgid "Level Dimmed"
-msgstr ""
+msgstr "Niva daempad"
 
 
 # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 #: messages.c:67
 #: messages.c:67
 msgid "Measuring reference height of calibration point"
 msgid "Measuring reference height of calibration point"
-msgstr ""
+msgstr "Maetning av referenshoejd foer kalibreringspunkt"
 
 
 # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 #: messages.c:148
 #: messages.c:148
 msgid "Mesh Bed Leveling"
 msgid "Mesh Bed Leveling"
-msgstr ""
+msgstr "Badd nivautjamning"
 
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 #: mmu.cpp:765
 #: mmu.cpp:765
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
-msgstr ""
+msgstr "MMU OK. Aterupptar position..."
 
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 #: mmu.cpp:758
 #: mmu.cpp:758
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
-msgstr ""
+msgstr "MMU OK. Aterupptar temperatur..."
 
 
 # MSG_MEASURED_SKEW c=14
 # MSG_MEASURED_SKEW c=14
 #: ultralcd.cpp:2885
 #: ultralcd.cpp:2885
 msgid "Measured skew"
 msgid "Measured skew"
-msgstr ""
+msgstr "Maett skevhet"
 
 
 # MSG_MMU_FAILS c=15
 # MSG_MMU_FAILS c=15
 #: messages.c:69
 #: messages.c:69
 msgid "MMU fails"
 msgid "MMU fails"
-msgstr ""
+msgstr "MMU felar"
 
 
 # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 #: mmu.cpp:1587
 #: mmu.cpp:1587
 msgid "MMU load failed"
 msgid "MMU load failed"
-msgstr ""
+msgstr "MMU-laddning felade"
 
 
 # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 #: messages.c:70
 #: messages.c:70
 msgid "MMU load fails"
 msgid "MMU load fails"
-msgstr ""
+msgstr "MMU-laddn felar"
 
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 #: mmu.cpp:776
 #: mmu.cpp:776
 msgid "MMU OK. Resuming..."
 msgid "MMU OK. Resuming..."
-msgstr ""
+msgstr "MMU OK. Aterupptar..."
 
 
 # MSG_MODE c=6
 # MSG_MODE c=6
 #: messages.c:103
 #: messages.c:103
@@ -778,992 +778,992 @@ msgstr ""
 # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:882
 #: Marlin_main.cpp:882
 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
-msgstr ""
+msgstr "MK3-firmware upptaeckt pa MK3S-skrivare"
 
 
 # MSG_NORMAL c=7
 # MSG_NORMAL c=7
 #: messages.c:107
 #: messages.c:107
 msgid "Normal"
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 
 # MSG_SILENT c=7
 # MSG_SILENT c=7
 #: messages.c:106
 #: messages.c:106
 msgid "Silent"
 msgid "Silent"
-msgstr ""
+msgstr "Tyst"
 
 
 # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 #: mmu.cpp:722
 #: mmu.cpp:722
 msgid "MMU needs user attention."
 msgid "MMU needs user attention."
-msgstr ""
+msgstr "MMU fordrar anvaendarens uppmaerksamhet.."
 
 
 # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 #: ultralcd.cpp:1517
 #: ultralcd.cpp:1517
 msgid "MMU power fails"
 msgid "MMU power fails"
-msgstr ""
+msgstr "MMU stroemavbr"
 
 
 # MSG_STEALTH c=7
 # MSG_STEALTH c=7
 #: messages.c:108
 #: messages.c:108
 msgid "Stealth"
 msgid "Stealth"
-msgstr ""
+msgstr "Smyg"
 
 
 # MSG_AUTO_POWER c=10
 # MSG_AUTO_POWER c=10
 #: messages.c:105
 #: messages.c:105
 msgid "Auto power"
 msgid "Auto power"
-msgstr ""
+msgstr "Auto kraft"
 
 
 # MSG_HIGH_POWER c=10
 # MSG_HIGH_POWER c=10
 #: messages.c:104
 #: messages.c:104
 msgid "High power"
 msgid "High power"
-msgstr ""
+msgstr "Hoeg kraft"
 
 
 # MSG_MMU_CONNECTED c=18
 # MSG_MMU_CONNECTED c=18
 #: ultralcd.cpp:1997
 #: ultralcd.cpp:1997
 msgid "MMU2 connected"
 msgid "MMU2 connected"
-msgstr ""
+msgstr "MMU2 ansluten"
 
 
 # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 #: messages.c:96
 #: messages.c:96
 msgid "Motor"
 msgid "Motor"
-msgstr ""
+msgstr "Motor"
 
 
 # MSG_MOVE_AXIS c=18
 # MSG_MOVE_AXIS c=18
 #: ultralcd.cpp:5677
 #: ultralcd.cpp:5677
 msgid "Move axis"
 msgid "Move axis"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta axlar"
 
 
 # MSG_MOVE_X c=18
 # MSG_MOVE_X c=18
 #: ultralcd.cpp:4233
 #: ultralcd.cpp:4233
 msgid "Move X"
 msgid "Move X"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta X"
 
 
 # MSG_MOVE_Y c=18
 # MSG_MOVE_Y c=18
 #: ultralcd.cpp:4234
 #: ultralcd.cpp:4234
 msgid "Move Y"
 msgid "Move Y"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta Y"
 
 
 # MSG_MOVE_Z c=18
 # MSG_MOVE_Z c=18
 #: ultralcd.cpp:4235
 #: ultralcd.cpp:4235
 msgid "Move Z"
 msgid "Move Z"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta Z"
 
 
 # MSG_NO_MOVE c=20
 # MSG_NO_MOVE c=20
 #: Marlin_main.cpp:5852
 #: Marlin_main.cpp:5852
 msgid "No move."
 msgid "No move."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen roerelse."
 
 
 # MSG_NO_CARD c=18
 # MSG_NO_CARD c=18
 #: ultralcd.cpp:6618
 #: ultralcd.cpp:6618
 msgid "No SD card"
 msgid "No SD card"
-msgstr ""
+msgstr "Inget SD-kort"
 
 
 # MSG_NA c=3
 # MSG_NA c=3
 #: messages.c:127
 #: messages.c:127
 msgid "N/A"
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
 
 
 # MSG_NO c=4
 # MSG_NO c=4
 #: messages.c:71
 #: messages.c:71
 msgid "No"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nej"
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 #: ultralcd.cpp:8049
 #: ultralcd.cpp:8049
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Inte ansluten"
 
 
 # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 #: util.cpp:195
 #: util.cpp:195
 msgid "New firmware version available:"
 msgid "New firmware version available:"
-msgstr ""
+msgstr "Ny firmware version tillgaenglig:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #: messages.c:92
 #: messages.c:92
 msgid "Not spinning"
 msgid "Not spinning"
-msgstr ""
+msgstr "Roterar inte"
 
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4838
 #: ultralcd.cpp:4838
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
-msgstr ""
+msgstr "Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och vaermebaeddsytan."
 
 
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4967
 #: ultralcd.cpp:4967
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
-msgstr ""
+msgstr "Nu ska jag forvaerma munstycket foer PLA."
 
 
 # MSG_NOZZLE c=12
 # MSG_NOZZLE c=12
 #: messages.c:72
 #: messages.c:72
 msgid "Nozzle"
 msgid "Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Munstycke"
 
 
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 #: Marlin_main.cpp:1605
 #: Marlin_main.cpp:1605
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
-msgstr ""
+msgstr "Gamla instaellningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att staellas in."
 
 
 # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4958
 #: ultralcd.cpp:4958
 msgid "Now remove the test print from steel sheet."
 msgid "Now remove the test print from steel sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Ta nu bort testutskriften fran metallskivan."
 
 
 # MSG_NOZZLE_FAN c=10
 # MSG_NOZZLE_FAN c=10
 #: ultralcd.cpp:1446
 #: ultralcd.cpp:1446
 msgid "Nozzle FAN"
 msgid "Nozzle FAN"
-msgstr ""
+msgstr "Muns flakt"
 
 
 # MSG_PAUSE_PRINT c=18
 # MSG_PAUSE_PRINT c=18
 #: messages.c:74
 #: messages.c:74
 msgid "Pause print"
 msgid "Pause print"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa utskrift"
 
 
 # MSG_PID_RUNNING c=20
 # MSG_PID_RUNNING c=20
 #: ultralcd.cpp:1327
 #: ultralcd.cpp:1327
 msgid "PID cal."
 msgid "PID cal."
-msgstr ""
+msgstr "PID kalibrering."
 
 
 # MSG_PID_FINISHED c=20
 # MSG_PID_FINISHED c=20
 #: ultralcd.cpp:1333
 #: ultralcd.cpp:1333
 msgid "PID cal. finished"
 msgid "PID cal. finished"
-msgstr ""
+msgstr "PID kalibrering klar"
 
 
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17
 #: ultralcd.cpp:5799
 #: ultralcd.cpp:5799
 msgid "PID calibration"
 msgid "PID calibration"
-msgstr ""
+msgstr "PID kalibrering"
 
 
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 #: ultralcd.cpp:683
 #: ultralcd.cpp:683
 msgid "PINDA Heating"
 msgid "PINDA Heating"
-msgstr ""
+msgstr "PINDA uppvaermning"
 
 
 # MSG_PAPER c=20 r=10
 # MSG_PAPER c=20 r=10
 #: messages.c:73
 #: messages.c:73
 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
-msgstr ""
+msgstr "Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de foersta 4 punkterna. Staeng av skrivaren omedelbart om munstycket roer vid pappret.."
 
 
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:5024
 #: ultralcd.cpp:5024
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
-msgstr ""
+msgstr "Rengoer baedden och tryck sedan pa knappen."
 
 
 # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 #: messages.c:26
 #: messages.c:26
 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
-msgstr ""
+msgstr "Rengoer munstycket foer kalibrering. Klicka naer du aer klar."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 #: ultralcd.cpp:8043
 #: ultralcd.cpp:8043
 msgid "Please check:"
 msgid "Please check:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera:"
 
 
 # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 #: messages.c:117
 #: messages.c:117
 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Se var handbok och atgaerda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren."
 
 
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 #: Marlin_main.cpp:3798
 #: Marlin_main.cpp:3798
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
-msgstr ""
+msgstr "Oeppna idler och ta bort filamentet manuellt."
 
 
 # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 #: messages.c:75
 #: messages.c:75
 msgid "Please place steel sheet on heatbed."
 msgid "Please place steel sheet on heatbed."
-msgstr ""
+msgstr "Placera metallskiva pa vaermebaedden."
 
 
 # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 #: messages.c:79
 #: messages.c:79
 msgid "Please press the knob to unload filament"
 msgid "Please press the knob to unload filament"
-msgstr ""
+msgstr "Vaenligen tryck pa knappen foer att mata ut filament"
 
 
 # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 #: messages.c:81
 #: messages.c:81
 msgid "Please pull out filament immediately"
 msgid "Please pull out filament immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Vaenligen ta ut filamentet omedelbart"
 
 
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 #: mmu.cpp:1421
 #: mmu.cpp:1421
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen."
 
 
 # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 #: messages.c:84
 #: messages.c:84
 msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort metallskivan fran varmebadden."
 
 
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:5338
 #: Marlin_main.cpp:5338
 msgid "Please run XYZ calibration first."
 msgid "Please run XYZ calibration first."
-msgstr ""
+msgstr "Utfoer XYZ-kalibrering foerst."
 
 
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 #: mmu.cpp:1341
 #: mmu.cpp:1341
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Vaentar pa aterstaellning."
 
 
 # MSG_PLEASE_WAIT c=20
 # MSG_PLEASE_WAIT c=20
 #: messages.c:76
 #: messages.c:76
 msgid "Please wait"
 msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Vaenligen vaenta"
 
 
 # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:4957
 #: ultralcd.cpp:4957
 msgid "Please remove shipping helpers first."
 msgid "Please remove shipping helpers first."
-msgstr ""
+msgstr "Vaenligen ta bort fraktinsatserna foerst."
 
 
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #: messages.c:78
 #: messages.c:78
 msgid "Preheat the nozzle!"
 msgid "Preheat the nozzle!"
-msgstr ""
+msgstr "Foervarm munstycket!"
 
 
 # MSG_PREHEAT c=18
 # MSG_PREHEAT c=18
 #: ultralcd.cpp:6576
 #: ultralcd.cpp:6576
 msgid "Preheat"
 msgid "Preheat"
-msgstr ""
+msgstr "Foervaerm"
 
 
 # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 #: messages.c:119
 #: messages.c:119
 msgid "Preheating nozzle. Please wait."
 msgid "Preheating nozzle. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Foervaermer munstycke. Vaenta."
 
 
 # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 #: util.cpp:199
 #: util.cpp:199
 msgid "Please upgrade."
 msgid "Please upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "Vaeligen uppgradera."
 
 
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:12052
 #: Marlin_main.cpp:12052
 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
-msgstr ""
+msgstr "Tryck pa knappen foer att foervaerma munstycket och fortsaetta."
 
 
 # MSG_FS_PAUSE c=5
 # MSG_FS_PAUSE c=5
 #: fsensor.cpp:730
 #: fsensor.cpp:730
 msgid "Pause"
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Paus"
 
 
 # MSG_POWER_FAILURES c=15
 # MSG_POWER_FAILURES c=15
 #: messages.c:77
 #: messages.c:77
 msgid "Power failures"
 msgid "Power failures"
-msgstr ""
+msgstr "Stroemavbrott"
 
 
 # MSG_PRINT_ABORTED c=20
 # MSG_PRINT_ABORTED c=20
 #: messages.c:80
 #: messages.c:80
 msgid "Print aborted"
 msgid "Print aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriften avbroets"
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 #: ultralcd.cpp:2297
 #: ultralcd.cpp:2297
 msgid "Preheating to load"
 msgid "Preheating to load"
-msgstr ""
+msgstr "Forvaermer for ladda"
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 #: ultralcd.cpp:2302
 #: ultralcd.cpp:2302
 msgid "Preheating to unload"
 msgid "Preheating to unload"
-msgstr ""
+msgstr "Forvarmer for utmatn"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 #: ultralcd.cpp:8422
 #: ultralcd.cpp:8422
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriftsflaekt:"
 
 
 # MSG_CARD_MENU c=18
 # MSG_CARD_MENU c=18
 #: messages.c:22
 #: messages.c:22
 msgid "Print from SD"
 msgid "Print from SD"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut fran SD"
 
 
 # MSG_PRESS_KNOB c=20
 # MSG_PRESS_KNOB c=20
 #: ultralcd.cpp:2130
 #: ultralcd.cpp:2130
 msgid "Press the knob"
 msgid "Press the knob"
-msgstr ""
+msgstr "Tryck pa knappen"
 
 
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20
 #: ultralcd.cpp:907
 #: ultralcd.cpp:907
 msgid "Print paused"
 msgid "Print paused"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriften pausad"
 
 
 # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 #: mmu.cpp:726
 #: mmu.cpp:726
 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
-msgstr ""
+msgstr "Tryck pa knappen foer att aterstaella munstyckstemperaturen."
 
 
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #: messages.c:46
 #: messages.c:46
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-msgstr ""
+msgstr "Skrivaren har inte kalibrerats aennu. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede."
 
 
 # MSG_PRINT_FAN c=10
 # MSG_PRINT_FAN c=10
 #: ultralcd.cpp:1447
 #: ultralcd.cpp:1447
 msgid "Print FAN"
 msgid "Print FAN"
-msgstr ""
+msgstr "Utskrflakt"
 
 
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:4818
 #: ultralcd.cpp:4818
 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
-msgstr ""
+msgstr "Vaenligen saett in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen foer inladdning.."
 
 
 # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:4813
 #: ultralcd.cpp:4813
 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
-msgstr ""
+msgstr "Vaenligen saett i filamentet i den foersta kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen foer inladdning."
 
 
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4735
 #: ultralcd.cpp:4735
 msgid "Please load filament first."
 msgid "Please load filament first."
-msgstr ""
+msgstr "Vaenligen ladda filament forest."
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 #: ultralcd.cpp:3117
 #: ultralcd.cpp:3117
 msgid "Rear side [μm]"
 msgid "Rear side [μm]"
-msgstr ""
+msgstr "Baksida [μm]"
 
 
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:7325
 #: ultralcd.cpp:7325
 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
-msgstr ""
+msgstr "Vaenligen mata ut filamentet foerst och upprepa sedan denna atgard."
 
 
 # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:7328
 #: ultralcd.cpp:7328
 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament."
 
 
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 #: Marlin_main.cpp:11396
 #: Marlin_main.cpp:11396
 msgid "Recovering print"
 msgid "Recovering print"
-msgstr ""
+msgstr "Aterstaller utskrift"
 
 
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 #: mmu.cpp:833
 #: mmu.cpp:833
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen foer att boerja ladda nytt filament."
 
 
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 #: ultralcd.cpp:5804
 #: ultralcd.cpp:5804
 msgid "Reset XYZ calibr."
 msgid "Reset XYZ calibr."
-msgstr ""
+msgstr "Aterstall XYZ-kal."
 
 
 # MSG_RESET c=14
 # MSG_RESET c=14
 #: messages.c:85
 #: messages.c:85
 msgid "Reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Aterstaell"
 
 
 # MSG_RESUME_PRINT c=18
 # MSG_RESUME_PRINT c=18
 #: messages.c:86
 #: messages.c:86
 msgid "Resume print"
 msgid "Resume print"
-msgstr ""
+msgstr "Ateruppta utskrift"
 
 
 # MSG_RESUMING_PRINT c=20
 # MSG_RESUMING_PRINT c=20
 #: messages.c:87
 #: messages.c:87
 msgid "Resuming print"
 msgid "Resuming print"
-msgstr ""
+msgstr "Aterupptar utskrift"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 #: ultralcd.cpp:3115
 #: ultralcd.cpp:3115
 msgid "Right side[μm]"
 msgid "Right side[μm]"
-msgstr ""
+msgstr "Hoger sida[μm]"
 
 
 # MSG_RPI_PORT c=13
 # MSG_RPI_PORT c=13
 #: messages.c:142
 #: messages.c:142
 msgid "RPi port"
 msgid "RPi port"
-msgstr ""
+msgstr "RPi port"
 
 
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4756
 #: ultralcd.cpp:4756
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Att utfoera guiden kommer att radera aktuella kalibrerings instaellningar och boerja om fran boerjan. Foertsatta?"
 
 
 # MSG_SD_CARD c=8
 # MSG_SD_CARD c=8
 #: messages.c:138
 #: messages.c:138
 msgid "SD card"
 msgid "SD card"
-msgstr ""
+msgstr "SD-kort"
 
 
 # MSG_RIGHT c=10
 # MSG_RIGHT c=10
 #: ultralcd.cpp:2845
 #: ultralcd.cpp:2845
 msgid "Right"
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Hoeger"
 
 
 # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 #: messages.c:44
 #: messages.c:44
 msgid "Searching bed calibration point"
 msgid "Searching bed calibration point"
-msgstr ""
+msgstr "Soeker efter kalibreringspunkt foer baedden"
 
 
 # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 #: ultralcd.cpp:4451
 #: ultralcd.cpp:4451
 msgid "Select language"
 msgid "Select language"
-msgstr ""
+msgstr "Vaelj sprak"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK c=20
 # MSG_SELFTEST_OK c=20
 #: ultralcd.cpp:7600
 #: ultralcd.cpp:7600
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
-msgstr ""
+msgstr "Sjaelvtest OK"
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 #: ultralcd.cpp:7368
 #: ultralcd.cpp:7368
 msgid "Self test start"
 msgid "Self test start"
-msgstr ""
+msgstr "Sjaelvteststart"
 
 
 # MSG_SELFTEST c=18
 # MSG_SELFTEST c=18
 #: ultralcd.cpp:5780
 #: ultralcd.cpp:5780
 msgid "Selftest"
 msgid "Selftest"
-msgstr ""
+msgstr "Sjaelvtest"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR c=20
 # MSG_SELFTEST_ERROR c=20
 #: ultralcd.cpp:8042
 #: ultralcd.cpp:8042
 msgid "Selftest error!"
 msgid "Selftest error!"
-msgstr ""
+msgstr "Sjaelvtestfel!"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 #: messages.c:90
 #: messages.c:90
 msgid "Selftest failed"
 msgid "Selftest failed"
-msgstr ""
+msgstr "Sjaelvtestet felade"
 
 
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 #: Marlin_main.cpp:1637
 #: Marlin_main.cpp:1637
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
-msgstr ""
+msgstr "Sjalevtest kommer att utfoeras foer att kalibrera exakt sensorloes hemposition."
 
 
 # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:4998
 #: ultralcd.cpp:4998
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
-msgstr ""
+msgstr "Vaelj munstyckesfoervaermningstemperatur som passar ditt material."
 
 
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 #: ultralcd.cpp:3135
 #: ultralcd.cpp:3135
 msgid "Set temperature:"
 msgid "Set temperature:"
-msgstr ""
+msgstr "Saett temperatur:"
 
 
 # MSG_SETTINGS c=18
 # MSG_SETTINGS c=18
 #: messages.c:99
 #: messages.c:99
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instaellningar"
 
 
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 #: ultralcd.cpp:5801
 #: ultralcd.cpp:5801
 msgid "Show end stops"
 msgid "Show end stops"
-msgstr ""
+msgstr "Visa aendlagen"
 
 
 # MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 # MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 #: cardreader.cpp:817
 #: cardreader.cpp:817
 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
-msgstr ""
+msgstr "Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp foer sortering aer 100."
 
 
 # MSG_SORT c=7
 # MSG_SORT c=7
 #: messages.c:139
 #: messages.c:139
 msgid "Sort"
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sortera"
 
 
 # MSG_NONE c=8
 # MSG_NONE c=8
 #: messages.c:129
 #: messages.c:129
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
 
 
 # MSG_SORT_TIME c=8
 # MSG_SORT_TIME c=8
 #: messages.c:140
 #: messages.c:140
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
 
 
 # MSG_SEVERE_SKEW c=14
 # MSG_SEVERE_SKEW c=14
 #: ultralcd.cpp:2888
 #: ultralcd.cpp:2888
 msgid "Severe skew"
 msgid "Severe skew"
-msgstr ""
+msgstr "Hoeg skevhet"
 
 
 # MSG_SORT_ALPHA c=8
 # MSG_SORT_ALPHA c=8
 #: messages.c:141
 #: messages.c:141
 msgid "Alphabet"
 msgid "Alphabet"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabet"
 
 
 # MSG_SORTING c=20
 # MSG_SORTING c=20
 #: cardreader.cpp:880
 #: cardreader.cpp:880
 msgid "Sorting files"
 msgid "Sorting files"
-msgstr ""
+msgstr "Sorterar filer"
 
 
 # MSG_SOUND_LOUD c=7
 # MSG_SOUND_LOUD c=7
 #: messages.c:144
 #: messages.c:144
 msgid "Loud"
 msgid "Loud"
-msgstr ""
+msgstr "Hoegt"
 
 
 # MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 # MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 #: ultralcd.cpp:2887
 #: ultralcd.cpp:2887
 msgid "Slight skew"
 msgid "Slight skew"
-msgstr ""
+msgstr "Lag skevhet"
 
 
 # MSG_SOUND c=7
 # MSG_SOUND c=7
 #: messages.c:143
 #: messages.c:143
 msgid "Sound"
 msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Ljud"
 
 
 # MSG_RUNOUTS c=7
 # MSG_RUNOUTS c=7
 #: ultralcd.cpp:1593
 #: ultralcd.cpp:1593
 msgid "Runouts"
 msgid "Runouts"
-msgstr ""
+msgstr "Avbrott"
 
 
 # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:3303
 #: Marlin_main.cpp:3303
 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
-msgstr ""
+msgstr "Ett problem har uppstatt, Z-nivellering patvingad..."
 
 
 # MSG_SOUND_ONCE c=7
 # MSG_SOUND_ONCE c=7
 #: messages.c:145
 #: messages.c:145
 msgid "Once"
 msgid "Once"
-msgstr ""
+msgstr "En gang"
 
 
 # MSG_SPEED c=15
 # MSG_SPEED c=15
 #: ultralcd.cpp:6803
 #: ultralcd.cpp:6803
 msgid "Speed"
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Fart"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 #: messages.c:93
 #: messages.c:93
 msgid "Spinning"
 msgid "Spinning"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation"
 
 
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:5351
 #: Marlin_main.cpp:5351
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
-msgstr ""
+msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C kraevs samt ett styvt stativ."
 
 
 # MSG_STATISTICS c=18
 # MSG_STATISTICS c=18
 #: ultralcd.cpp:6081
 #: ultralcd.cpp:6081
 msgid "Statistics"
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik"
 
 
 # MSG_STOP_PRINT c=18
 # MSG_STOP_PRINT c=18
 #: messages.c:110
 #: messages.c:110
 msgid "Stop print"
 msgid "Stop print"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppa utskriften"
 
 
 # MSG_STOPPED c=20
 # MSG_STOPPED c=20
 #: messages.c:111
 #: messages.c:111
 msgid "STOPPED."
 msgid "STOPPED."
-msgstr ""
+msgstr "STOPPAD."
 
 
 # MSG_SUPPORT c=18
 # MSG_SUPPORT c=18
 #: ultralcd.cpp:6677
 #: ultralcd.cpp:6677
 msgid "Support"
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Support"
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 #: ultralcd.cpp:8101
 #: ultralcd.cpp:8101
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt"
 
 
 # MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 # MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 #: ultralcd.cpp:4706
 #: ultralcd.cpp:4706
 msgid "Select filament:"
 msgid "Select filament:"
-msgstr ""
+msgstr "Vaelj filament:"
 
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 #: messages.c:112
 #: messages.c:112
 msgid "Temp. cal."
 msgid "Temp. cal."
-msgstr ""
+msgstr "Temp. kal."
 
 
 # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4847
 #: ultralcd.cpp:4847
 msgid "Select temperature which matches your material."
 msgid "Select temperature which matches your material."
-msgstr ""
+msgstr "Vaelj temperatur som passar ditt material."
 
 
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 #: ultralcd.cpp:5812
 #: ultralcd.cpp:5812
 msgid "Temp. calibration"
 msgid "Temp. calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Temp. kalibrering"
 
 
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3771
 #: ultralcd.cpp:3771
 msgid "Temperature calibration failed"
 msgid "Temperature calibration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades"
 
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 #: messages.c:113
 #: messages.c:113
 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
-msgstr ""
+msgstr "Temperaturkalibreringen aer klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Instaellningar->Temp. kal."
 
 
 # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:7332
 #: ultralcd.cpp:7332
 msgid "Sensor verified, remove the filament now."
 msgid "Sensor verified, remove the filament now."
-msgstr ""
+msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu."
 
 
 # MSG_TEMPERATURE c=18
 # MSG_TEMPERATURE c=18
 #: ultralcd.cpp:5673
 #: ultralcd.cpp:5673
 msgid "Temperature"
 msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatur"
 
 
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 #: ultralcd.cpp:2047
 #: ultralcd.cpp:2047
 msgid "Temperatures"
 msgid "Temperatures"
-msgstr ""
+msgstr "Temperaturer"
 
 
 # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 #: messages.c:47
 #: messages.c:47
 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-msgstr ""
+msgstr "Det finns fortfarande ett behov av att goera Z-kalibrering. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede."
 
 
 # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 #: ultralcd.cpp:2735
 #: ultralcd.cpp:2735
 msgid "Total filament"
 msgid "Total filament"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt filament"
 
 
 # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 #: ultralcd.cpp:2736
 #: ultralcd.cpp:2736
 msgid "Total print time"
 msgid "Total print time"
-msgstr ""
+msgstr "Total utskriftstid"
 
 
 # MSG_TUNE c=18
 # MSG_TUNE c=18
 #: ultralcd.cpp:6574
 #: ultralcd.cpp:6574
 msgid "Tune"
 msgid "Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Staell in"
 
 
 # MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 # MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 #: messages.c:101
 #: messages.c:101
 msgid "Total failures"
 msgid "Total failures"
-msgstr ""
+msgstr "Totala misslyckanden"
 
 
 # MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 # MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 #: ultralcd.cpp:2137
 #: ultralcd.cpp:2137
 msgid "to load filament"
 msgid "to load filament"
-msgstr ""
+msgstr "att ladda filament"
 
 
 # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 #: ultralcd.cpp:2141
 #: ultralcd.cpp:2141
 msgid "to unload filament"
 msgid "to unload filament"
-msgstr ""
+msgstr "att ta bort filament"
 
 
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 #: messages.c:114
 #: messages.c:114
 msgid "Unload filament"
 msgid "Unload filament"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort filament"
 
 
 # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 #: messages.c:115
 #: messages.c:115
 msgid "Unloading filament"
 msgid "Unloading filament"
-msgstr ""
+msgstr "Tar bort filament"
 
 
 # MSG_TOTAL c=6
 # MSG_TOTAL c=6
 #: messages.c:100
 #: messages.c:100
 msgid "Total"
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
 
 
 # MSG_USED c=19
 # MSG_USED c=19
 #: ultralcd.cpp:5928
 #: ultralcd.cpp:5928
 msgid "Used during print"
 msgid "Used during print"
-msgstr ""
+msgstr "Anvands under utskr"
 
 
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 #: ultralcd.cpp:2050
 #: ultralcd.cpp:2050
 msgid "Voltages"
 msgid "Voltages"
-msgstr ""
+msgstr "Spaenning"
 
 
 # MSG_UNKNOWN c=13
 # MSG_UNKNOWN c=13
 #: ultralcd.cpp:2005
 #: ultralcd.cpp:2005
 msgid "unknown"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "okaend"
 
 
 # MSG_USERWAIT c=20
 # MSG_USERWAIT c=20
 #: Marlin_main.cpp:4347
 #: Marlin_main.cpp:4347
 msgid "Wait for user..."
 msgid "Wait for user..."
-msgstr ""
+msgstr "Invantar anvandare.."
 
 
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:3283
 #: ultralcd.cpp:3283
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
-msgstr ""
+msgstr "Vaentar pa munstycks- och baeddkylning"
 
 
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:3244
 #: ultralcd.cpp:3244
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
-msgstr ""
+msgstr "Vaentar pa PINDA-sondens kylning"
 
 
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:1597
 #: Marlin_main.cpp:1597
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
-msgstr ""
+msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har aendrats."
 
 
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:1589
 #: Marlin_main.cpp:1589
 msgid "Warning: motherboard type changed."
 msgid "Warning: motherboard type changed."
-msgstr ""
+msgstr "Varning: moderkortstyp aendrad."
 
 
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:1593
 #: Marlin_main.cpp:1593
 msgid "Warning: printer type changed."
 msgid "Warning: printer type changed."
-msgstr ""
+msgstr "Varning: skrivartyp har aendrats."
 
 
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 #: Marlin_main.cpp:3789
 #: Marlin_main.cpp:3789
 msgid "Was filament unload successful?"
 msgid "Was filament unload successful?"
-msgstr ""
+msgstr "Lyckades filamentutmatningen?"
 
 
 # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 #: messages.c:98
 #: messages.c:98
 msgid "Wiring error"
 msgid "Wiring error"
-msgstr ""
+msgstr "Kabelfel"
 
 
 # MSG_WIZARD c=17
 # MSG_WIZARD c=17
 #: ultralcd.cpp:5771
 #: ultralcd.cpp:5771
 msgid "Wizard"
 msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Guide"
 
 
 # MSG_XYZ_DETAILS c=18
 # MSG_XYZ_DETAILS c=18
 #: ultralcd.cpp:2039
 #: ultralcd.cpp:2039
 msgid "XYZ cal. details"
 msgid "XYZ cal. details"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kal. detaljer"
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 #: messages.c:18
 #: messages.c:18
 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen."
 
 
 # MSG_YES c=4
 # MSG_YES c=4
 #: messages.c:123
 #: messages.c:123
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 
 # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 #: messages.c:120
 #: messages.c:120
 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3743
 #: ultralcd.cpp:3743
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ-kalibrering aer ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3740
 #: ultralcd.cpp:3740
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna aer lite skeva. Bra jobbat!"
 
 
 # MSG_TIMEOUT c=12
 # MSG_TIMEOUT c=12
 #: messages.c:157
 #: messages.c:157
 msgid "Timeout"
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout"
 
 
 # MSG_X_CORRECTION c=13
 # MSG_X_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5086
 #: ultralcd.cpp:5086
 msgid "X-correct:"
 msgid "X-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "X-korrektion:"
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3737
 #: ultralcd.cpp:3737
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelraeta. Grattis!"
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3721
 #: ultralcd.cpp:3721
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ-kalibrering komprometterade. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3724
 #: ultralcd.cpp:3724
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Hoeger fraemre kalibreringspunkter kan inte nas."
 
 
 # MSG_LOAD_ALL c=17
 # MSG_LOAD_ALL c=17
 #: ultralcd.cpp:6167
 #: ultralcd.cpp:6167
 msgid "Load all"
 msgid "Load all"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda alla"
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:3703
 #: ultralcd.cpp:3703
 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Baeddkalibreringspunkterna hittades inte."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:3709
 #: ultralcd.cpp:3709
 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:3712
 #: ultralcd.cpp:3712
 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Hoeger fraemre kalibreringspunkt kan inte nas."
 
 
 # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 #: ultralcd.cpp:2842
 #: ultralcd.cpp:2842
 msgid "Y distance from min"
 msgid "Y distance from min"
-msgstr ""
+msgstr "Y avstand fran min"
 
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 #: ultralcd.cpp:4850
 #: ultralcd.cpp:4850
 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-msgstr ""
+msgstr "Skrivaren boerjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal hoejd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)."
 
 
 # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 #: ultralcd.cpp:7336
 #: ultralcd.cpp:7336
 msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
 msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och foersoek igen."
 
 
 # MSG_Y_CORRECTION c=13
 # MSG_Y_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5087
 #: ultralcd.cpp:5087
 msgid "Y-correct:"
 msgid "Y-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-korrektion:"
 
 
 # MSG_OFF c=3
 # MSG_OFF c=3
 #: messages.c:125
 #: messages.c:125
 msgid "Off"
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Av"
 
 
 # MSG_ON c=3
 # MSG_ON c=3
 #: messages.c:126
 #: messages.c:126
 msgid "On"
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Pa"
 
 
 # MSG_BACK c=18
 # MSG_BACK c=18
 #: messages.c:64
 #: messages.c:64
 msgid "Back"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbaka"
 
 
 # MSG_CHECKS c=18
 # MSG_CHECKS c=18
 #: ultralcd.cpp:5641
 #: ultralcd.cpp:5641
 msgid "Checks"
 msgid "Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerar"
 
 
 # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 #: ultralcd.cpp:8111
 #: ultralcd.cpp:8111
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig utloesare"
 
 
 # MSG_STRICT c=8
 # MSG_STRICT c=8
 #: messages.c:131
 #: messages.c:131
 msgid "Strict"
 msgid "Strict"
-msgstr ""
+msgstr "Strikt"
 
 
 # MSG_WARN c=8
 # MSG_WARN c=8
 #: messages.c:130
 #: messages.c:130
 msgid "Warn"
 msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Varna"
 
 
 # MSG_HW_SETUP c=18
 # MSG_HW_SETUP c=18
 #: messages.c:102
 #: messages.c:102
 msgid "HW Setup"
 msgid "HW Setup"
-msgstr ""
+msgstr "HW-instaellning"
 
 
 # MSG_MAGNETS_COMP c=13
 # MSG_MAGNETS_COMP c=13
 #: messages.c:150
 #: messages.c:150
 msgid "Magnets comp."
 msgid "Magnets comp."
-msgstr ""
+msgstr "Magnets komp."
 
 
 # MSG_MESH c=12
 # MSG_MESH c=12
 #: messages.c:147
 #: messages.c:147
 msgid "Mesh"
 msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Naetverk"
 
 
 # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:875
 #: Marlin_main.cpp:875
 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
-msgstr ""
+msgstr "MK3S-firmware upptaeckt pa MK3-skrivare"
 
 
 # MSG_MMU_MODE c=8
 # MSG_MMU_MODE c=8
 #: messages.c:137
 #: messages.c:137
 msgid "MMU Mode"
 msgid "MMU Mode"
-msgstr ""
+msgstr "MMU-lage"
 
 
 # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:4366
 #: ultralcd.cpp:4366
 msgid "Mode change in progress..."
 msgid "Mode change in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Laegesaendring pagar..."
 
 
 # MSG_MODEL c=8
 # MSG_MODEL c=8
 #: messages.c:132
 #: messages.c:132
 msgid "Model"
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
 
 
 # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 #: messages.c:136
 #: messages.c:136
 msgid "Nozzle d."
 msgid "Nozzle d."
-msgstr ""
+msgstr "Munst dia."
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 #: util.cpp:414
 #: util.cpp:414
 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "G-kod genererad foer en annan niva. Fortsaetta?"
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 #: util.cpp:420
 #: util.cpp:420
 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "G-kod genererad foer en annan niva. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets."
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 #: messages.c:134
 #: messages.c:134
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Fortsaetta?"
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 #: messages.c:135
 #: messages.c:135
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets."
 
 
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 #: util.cpp:381
 #: util.cpp:381
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "G-kod genererad foer en nyare firmware. Fortsaetta?"
 
 
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 #: util.cpp:387
 #: util.cpp:387
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "G-kod genererad foer en nyare firmware. Vaenligen uppdatera firmware. Utskriften avbroets."
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 #: ultralcd.cpp:2309
 #: ultralcd.cpp:2309
 msgid "Preheating to cut"
 msgid "Preheating to cut"
-msgstr ""
+msgstr "Forvarmer for skara"
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 #: ultralcd.cpp:2306
 #: ultralcd.cpp:2306
 msgid "Preheating to eject"
 msgid "Preheating to eject"
-msgstr ""
+msgstr "Forvarmer for utmatn"
 
 
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 #: util.cpp:294
 #: util.cpp:294
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsaetta?"
 
 
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 #: util.cpp:301
 #: util.cpp:301
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera vaerdet i instaellningarna. Utskriften avbroets."
 
 
 # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 #: ultralcd.cpp:8116
 #: ultralcd.cpp:8116
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
-msgstr ""
+msgstr "%s niva foervantad"
 
 
 # MSG_RENAME c=18
 # MSG_RENAME c=18
 #: ultralcd.cpp:6500
 #: ultralcd.cpp:6500
 msgid "Rename"
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Doep om"
 
 
 # MSG_SELECT c=18
 # MSG_SELECT c=18
 #: ultralcd.cpp:6493
 #: ultralcd.cpp:6493
 msgid "Select"
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vaelj"
 
 
 # MSG_INFO_SENSORS c=18
 # MSG_INFO_SENSORS c=18
 #: ultralcd.cpp:2041
 #: ultralcd.cpp:2041
 msgid "Sensor info"
 msgid "Sensor info"
-msgstr ""
+msgstr "Sensorinformation"
 
 
 # MSG_SHEET c=10
 # MSG_SHEET c=10
 #: messages.c:65
 #: messages.c:65
 msgid "Sheet"
 msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Skiva"
 
 
 # MSG_SOUND_BLIND c=7
 # MSG_SOUND_BLIND c=7
 #: messages.c:146
 #: messages.c:146
 msgid "Assist"
 msgid "Assist"
-msgstr ""
+msgstr "Assist"
 
 
 # MSG_STEEL_SHEET c=18
 # MSG_STEEL_SHEET c=18
 #: messages.c:66
 #: messages.c:66
 msgid "Steel sheets"
 msgid "Steel sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Metallskivor"
 
 
 # MSG_Z_CORRECTION c=13
 # MSG_Z_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5088
 #: ultralcd.cpp:5088
 msgid "Z-correct:"
 msgid "Z-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "Z-korrekt:"
 
 
 # MSG_Z_PROBE_NR c=14
 # MSG_Z_PROBE_NR c=14
 #: messages.c:149
 #: messages.c:149
 msgid "Z-probe nr."
 msgid "Z-probe nr."
-msgstr ""
+msgstr "Z-sond nr."
 
 
 # MSG_PRINTER_IP c=18
 # MSG_PRINTER_IP c=18
 #: ultralcd.cpp:2028
 #: ultralcd.cpp:2028