Kaynağa Gözat

shorten words corrected - croatitan translation

Prime1910 3 yıl önce
ebeveyn
işleme
eb04c5861d
3 değiştirilmiş dosya ile 34 ekleme ve 34 silme
  1. 11 11
      lang/lang_en_hr.txt
  2. 12 12
      lang/po/Firmware_hr.po
  3. 11 11
      lang/po/new/hr.po

+ 11 - 11
lang/lang_en_hr.txt

@@ -140,7 +140,7 @@
 
 #MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 "Calibrate"
-"Kalibrirati"
+"Kalibrirajte"
 
 #MSG_CANCEL2 c=10
 ">Cancel"
@@ -152,7 +152,7 @@
 
 #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 "Calibrating Z"
-"Kalibriranje Z"
+"Kalibriracija Z"
 
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
@@ -244,7 +244,7 @@
 
 #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 "Ejecting filament"
-"Izbacivanje fil"
+"Izbacivanje fil."
 
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 "Endstop not hit"
@@ -264,7 +264,7 @@
 
 #MSG_CUT_FILAMENT c=16
 "Cut filament"
-"Odrezite fil"
+"Odrezite fil."
 
 #MSG_CUTTER c=9
 "Cutter"
@@ -344,7 +344,7 @@
 
 #MSG_FILAMENT_USED c=19
 "Filament used"
-"Iskoristeni fil"
+"Iskoristeni fil."
 
 #MSG_PRINT_TIME c=19
 "Print time"
@@ -796,7 +796,7 @@
 
 #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 "Preheat the nozzle!"
-"Predgrij. mlaznicu!"
+"Predgr. mlaznicu!"
 
 #MSG_PREHEAT c=18
 "Preheat"
@@ -828,11 +828,11 @@
 
 #MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 "Preheating to load"
-"Predgrij za punjenje"
+"Predgr. za punjenje"
 
 #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 "Preheating to unload"
-"Predgrij. za praznj"
+"Predgr. za praznj."
 
 #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 "Print fan:"
@@ -1128,7 +1128,7 @@
 
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 "Unload filament"
-"Ispraznite fil"
+"Ispraznite fil."
 
 #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 "Unloading filament"
@@ -1348,11 +1348,11 @@
 
 #MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 "Preheating to cut"
-"Predgrij. za rezanje"
+"Predgr. za rezanje"
 
 #MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 "Preheating to eject"
-"Predgrij. za izbaciv"
+"Predgr. za izbaci."
 
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"

+ 12 - 12
lang/po/Firmware_hr.po

@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Kalibrirajte Z"
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 #: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibrirati"
+msgstr "Kalibrirajte"
 
 # MSG_CANCEL2 c=10
 #: messages.c:20
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Kalibracija XYZ. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicni
 # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 #: messages.c:21
 msgid "Calibrating Z"
-msgstr "Kalibriranje Z"
+msgstr "Kalibriracija Z"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3318
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Izbaci filament"
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 #: mmu.cpp:1415
 msgid "Ejecting filament"
-msgstr "Izbacivanje fil"
+msgstr "Izbacivanje fil."
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 #: ultralcd.cpp:8070
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Pogreska - staticka memorija je prepisna preko postojece"
 # MSG_CUT_FILAMENT c=16
 #: messages.c:61
 msgid "Cut filament"
-msgstr "Odrezite fil"
+msgstr "Odrezite fil."
 
 # MSG_CUTTER c=9
 #: messages.c:128
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Test ventilatora"
 # MSG_FANS_CHECK c=13
 #: messages.c:33
 msgid "Fans check"
-msgstr "Provjera vent"
+msgstr "Provjera fana"
 
 # MSG_FSENSOR c=12
 #: messages.c:49
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Senzor filamenta"
 # MSG_FILAMENT_USED c=19
 #: ultralcd.cpp:2713
 msgid "Filament used"
-msgstr "Iskoristeni fil"
+msgstr "Iskoristeni fil."
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19
 #: ultralcd.cpp:2714
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Najprije uklonite prijevozne osloce."
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #: messages.c:78
 msgid "Preheat the nozzle!"
-msgstr "Predgrij. mlaznicu!"
+msgstr "Predgr. mlaznicu!"
 
 # MSG_PREHEAT c=18
 #: ultralcd.cpp:6576
@@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "Print je prekinut"
 # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 #: ultralcd.cpp:2297
 msgid "Preheating to load"
-msgstr "Predgrij za punjenje"
+msgstr "Predgr. za punjenje"
 
 # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 #: ultralcd.cpp:2302
 msgid "Preheating to unload"
-msgstr "Predgrij. za praznj"
+msgstr "Predgr. za praznj."
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 #: ultralcd.cpp:8422
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "da isprazni filament"
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 #: messages.c:114
 msgid "Unload filament"
-msgstr "Ispraznite fil"
+msgstr "Ispraznite fil."
 
 # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 #: messages.c:115
@@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr "G-kod izrezan za noviji firmware. Molimo azurirajte firmware. Prime je o
 # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 #: ultralcd.cpp:2309
 msgid "Preheating to cut"
-msgstr "Predgrij. za rezanje"
+msgstr "Predgr. za rezanje"
 
 # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 #: ultralcd.cpp:2306
 msgid "Preheating to eject"
-msgstr "Predgrij. za izbaciv"
+msgstr "Predgr. za izbaciv."
 
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 #: util.cpp:294

+ 11 - 11
lang/po/new/hr.po

@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Kalibrirajte Z"
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 #: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibrirati"
+msgstr "Kalibrirajte"
 
 # MSG_CANCEL2 c=10
 #: messages.c:20
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Kalibracija XYZ. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicni
 # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 #: messages.c:21
 msgid "Calibrating Z"
-msgstr "Kalibriranje Z"
+msgstr "Kalibriracija Z"
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3318
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Izbaci filament"
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 #: mmu.cpp:1415
 msgid "Ejecting filament"
-msgstr "Izbacivanje fil"
+msgstr "Izbacivanje fil."
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 #: ultralcd.cpp:8070
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Pogreska - staticka memorija je prepisna preko postojece"
 # MSG_CUT_FILAMENT c=16
 #: messages.c:61
 msgid "Cut filament"
-msgstr "Odrezite fil"
+msgstr "Odrezite fil."
 
 # MSG_CUTTER c=9
 #: messages.c:128
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Senzor filamenta"
 # MSG_FILAMENT_USED c=19
 #: ultralcd.cpp:2713
 msgid "Filament used"
-msgstr "Iskoristeni fil"
+msgstr "Iskoristeni fil."
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19
 #: ultralcd.cpp:2714
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Najprije uklonite prijevozne osloce."
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #: messages.c:78
 msgid "Preheat the nozzle!"
-msgstr "Predgrij. mlaznicu!"
+msgstr "Predgr. mlaznicu!"
 
 # MSG_PREHEAT c=18
 #: ultralcd.cpp:6576
@@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "Print je prekinut"
 # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 #: ultralcd.cpp:2297
 msgid "Preheating to load"
-msgstr "Predgrij za punjenje"
+msgstr "Predgr. za punjenje"
 
 # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 #: ultralcd.cpp:2302
 msgid "Preheating to unload"
-msgstr "Predgrij. za praznj"
+msgstr "Predgr. za praznj."
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 #: ultralcd.cpp:8422
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "da isprazni filament"
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 #: messages.c:114
 msgid "Unload filament"
-msgstr "Ispraznite fil"
+msgstr "Ispraznite fil."
 
 # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 #: messages.c:115
@@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr "G-kod izrezan za noviji firmware. Molimo azurirajte firmware. Prime je o
 # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 #: ultralcd.cpp:2309
 msgid "Preheating to cut"
-msgstr "Predgrij. za rezanje"
+msgstr "Predgr. za rezanje"
 
 # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 #: ultralcd.cpp:2306
 msgid "Preheating to eject"
-msgstr "Predgrij. za izbaciv"
+msgstr "Predgr. za izbaciv."
 
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 #: util.cpp:294