Firmware_de.po 78 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564
  1. # Translation of Prusa-Firmware into German.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
  6. "POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  7. "PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n"
  8. "Last-Translator: \n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: de\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  17. #. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
  18. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:287
  19. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:362 ../../Firmware/messages.cpp:165
  20. msgid " 0.3 or older"
  21. msgstr " 0.3 oder älter"
  22. #. MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
  23. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:289
  24. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:365 ../../Firmware/messages.cpp:164
  25. msgid " 0.4 or newer"
  26. msgstr " 0.4 oder neuer"
  27. #. MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
  28. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7035
  29. msgid "%s level expected"
  30. msgstr "%s Level erwartet"
  31. #. MSG_CANCEL c=10
  32. #: ../../Firmware/messages.cpp:18 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1980
  33. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  34. msgid ">Cancel"
  35. msgstr ">Abbruch"
  36. #. MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
  37. #. Beware: must include the ':' as its last character
  38. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2668
  39. msgid "Adjusting Z:"
  40. msgstr "Z Anpassen:"
  41. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
  42. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7311
  43. msgid "All correct"
  44. msgstr "Alles richtig"
  45. #. MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3
  46. #: ../../Firmware/messages.cpp:119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4133
  47. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4142
  48. msgid "All is done. Happy printing!"
  49. msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spaß beim Drucken!"
  50. #. MSG_SORT_ALPHA c=8
  51. #: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402
  52. msgid "Alphabet"
  53. msgstr "Alphabet"
  54. #. MSG_ALWAYS c=6
  55. #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "Immer"
  58. #. MSG_AMBIENT c=14
  59. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
  60. msgid "Ambient"
  61. msgstr "Raumtemp."
  62. #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
  63. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2981
  64. msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
  65. msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?"
  66. #. MSG_SOUND_BLIND c=7
  67. #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457
  68. msgid "Assist"
  69. msgstr "Assist."
  70. #. MSG_AUTO c=6
  71. #: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  72. msgid "Auto"
  73. msgstr "Auto"
  74. #. MSG_AUTO_HOME c=18
  75. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
  76. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4871
  77. msgid "Auto home"
  78. msgstr "Startposition"
  79. #. MSG_AUTO_POWER c=10
  80. #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  81. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  82. msgid "Auto power"
  83. msgstr "Auto Leist"
  84. #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
  85. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5584
  86. msgid "AutoLoad filament"
  87. msgstr "AutoLaden Filament"
  88. #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
  89. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2301
  90. msgid ""
  91. "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
  92. msgstr ""
  93. "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf drücken und Filament "
  94. "einlegen..."
  95. #. MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20
  96. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
  97. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
  98. msgid "Avoiding grind"
  99. msgstr "Vermeide schleifen"
  100. #. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
  101. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
  102. msgid "Axis"
  103. msgstr "Achse"
  104. #. MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
  105. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7013
  106. msgid "Axis length"
  107. msgstr "Achsenlänge"
  108. #. MSG_BACK c=18
  109. #: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2749
  110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4223 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5859
  111. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7826
  112. msgid "Back"
  113. msgstr "Zurück"
  114. #. MSG_BED c=13
  115. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2029 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4792
  116. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4844 ../../Firmware/messages.cpp:12
  117. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1404 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5734
  118. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5889
  119. msgid "Bed"
  120. msgstr "Bett"
  121. #. MSG_BED_HEATING c=20
  122. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6293 ../../Firmware/messages.cpp:14
  123. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:585
  124. msgid "Bed Heating"
  125. msgstr "Bett aufwärmen"
  126. #. MSG_BED_DONE c=20
  127. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6331 ../../Firmware/messages.cpp:13
  128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:588
  129. msgid "Bed done"
  130. msgstr "Bett OK"
  131. #. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
  132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4883
  133. msgid "Bed level correct"
  134. msgstr "Bett Level Korr."
  135. #. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
  136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2209 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2985
  137. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2995
  138. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2858
  139. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2866
  140. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2892 ../../Firmware/messages.cpp:15
  141. msgid ""
  142. "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
  143. "reset."
  144. msgstr ""
  145. "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgelöst. Schmutzige Düse? Warte auf Reset."
  146. #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
  147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6971
  148. msgid "Bed/Heater"
  149. msgstr "Bett/Heizung"
  150. #. MSG_BELT_STATUS c=18
  151. #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1457
  152. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1726
  153. msgid "Belt status"
  154. msgstr "Gurtstatus"
  155. #. MSG_BELTTEST c=18
  156. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4873
  157. msgid "Belt test"
  158. msgstr "Riementest"
  159. #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
  160. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1585 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1607
  161. #: ../../Firmware/messages.cpp:81
  162. msgid "Blackout occurred. Recover print?"
  163. msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
  164. #. MSG_BRIGHT c=6
  165. #: ../../Firmware/messages.cpp:159 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  166. msgid "Bright"
  167. msgstr "Hell"
  168. #. MSG_BRIGHTNESS c=18
  169. #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4821
  170. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5787
  171. msgid "Brightness"
  172. msgstr "Helligkeit"
  173. #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
  174. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
  175. msgid "COMMUNICATION ERROR"
  176. msgstr ""
  177. #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
  178. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
  179. msgid "Calibrate XYZ"
  180. msgstr "Kalibrierung XYZ"
  181. #. MSG_HOMEYZ c=18
  182. #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4879
  183. msgid "Calibrate Z"
  184. msgstr "Kalibrierung Z"
  185. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
  186. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2944
  187. msgid ""
  188. "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  189. "stoppers. Click when done."
  190. msgstr ""
  191. "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  192. "Anschliessend den Knopf drücken."
  193. #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
  194. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2166 ../../Firmware/messages.cpp:19
  195. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:633
  196. msgid "Calibrating Z"
  197. msgstr "Kalibriere Z"
  198. #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
  199. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2943
  200. msgid ""
  201. "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
  202. "stoppers. Click when done."
  203. msgstr ""
  204. "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. "
  205. "Anschliessend den Knopf drücken."
  206. #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
  207. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7313
  208. msgid "Calibrating home"
  209. msgstr "Kalibriere Start"
  210. #. MSG_CALIBRATION c=18
  211. #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5594
  212. msgid "Calibration"
  213. msgstr "Kalibrierung"
  214. #. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
  215. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:644
  216. msgid "Calibration done"
  217. msgstr "Kalibrierung OK"
  218. #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
  219. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228
  220. msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
  221. msgstr ""
  222. #. MSG_SD_REMOVED c=20
  223. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
  224. msgid "Card removed"
  225. msgstr "SD Karte entfernt"
  226. #. MSG_CNG_SDCARD c=18
  227. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
  228. msgid "Change SD card"
  229. msgstr "Wechsel SD Karte"
  230. #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
  231. #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
  232. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
  233. msgid "Change filament"
  234. msgstr "Filament-Wechsel"
  235. #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
  236. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179
  237. msgid "Change success!"
  238. msgstr "Wechsel erfolgr.!"
  239. #. MSG_CORRECTLY c=20
  240. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2227
  241. msgid "Changed correctly?"
  242. msgstr "Wechsel ok?"
  243. #. MSG_CHECKING_X c=20
  244. #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6187
  245. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7303
  246. msgid "Checking X axis"
  247. msgstr "Prüfe X Achse"
  248. #. MSG_CHECKING_Y c=20
  249. #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6196
  250. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7304
  251. msgid "Checking Y axis"
  252. msgstr "Prüfe Y Achse"
  253. #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
  254. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7305
  255. msgid "Checking Z axis"
  256. msgstr "Prüfe Z Achse"
  257. #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
  258. #: ../../Firmware/messages.cpp:93 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7306
  259. msgid "Checking bed"
  260. msgstr "Prüfe Bett"
  261. #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
  262. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7302
  263. msgid "Checking endstops"
  264. msgstr "Prüfe Endschalter"
  265. #. MSG_CHECKING_FILE c=17
  266. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7401
  267. msgid "Checking file"
  268. msgstr "Überprüfe Datei"
  269. #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
  270. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7308
  271. msgid "Checking hotend"
  272. msgstr "Prüfe Düse"
  273. #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
  274. #: ../../Firmware/messages.cpp:94 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7309
  275. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310
  276. msgid "Checking sensors"
  277. msgstr "Prüfe Sensoren"
  278. #. MSG_CHECKS c=18
  279. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4728
  280. msgid "Checks"
  281. msgstr "Kontrolle"
  282. #. MSG_NOT_COLOR c=19
  283. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2230
  284. msgid "Color not correct"
  285. msgstr "Falsche Farbe"
  286. #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
  287. #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3696
  288. msgid "Community made"
  289. msgstr "Von der Community"
  290. #. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
  291. #: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  292. msgid "Cont."
  293. msgstr "Weit."
  294. #. MSG_COOLDOWN c=18
  295. #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2138
  296. msgid "Cooldown"
  297. msgstr "Abkühlen"
  298. #. MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
  299. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3634
  300. msgid "Copy selected language?"
  301. msgstr "Gewählte Sprache kopieren?"
  302. #. MSG_CRASH c=7
  303. #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1247
  304. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1276
  305. msgid "Crash"
  306. msgstr "Crash"
  307. #. MSG_CRASHDETECT c=13
  308. #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339
  309. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4342
  310. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765
  311. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5769
  312. msgid "Crash det."
  313. msgstr "Crash Erk."
  314. #. MSG_CRASH_DETECTED c=20
  315. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:586 ../../Firmware/messages.cpp:27
  316. msgid "Crash detected."
  317. msgstr "Crash erkannt."
  318. #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
  319. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3538
  320. msgid ""
  321. "Crash detection can\n"
  322. "be turned on only in\n"
  323. "Normal mode"
  324. msgstr ""
  325. "Crash Erkennung kann\n"
  326. "nur im Modus Normal\n"
  327. "genutzt werden"
  328. #. MSG_CUT_FILAMENT c=17
  329. #: ../../Firmware/messages.cpp:61 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5155
  330. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5578
  331. msgid "Cut filament"
  332. msgstr "Fil. schneiden"
  333. #. MSG_CUTTER c=9
  334. #: ../../Firmware/messages.cpp:129 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  335. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292
  336. msgid "Cutter"
  337. msgstr "Messer"
  338. #. MSG_DATE c=17
  339. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1667
  340. msgid "Date:"
  341. msgstr "Datum:"
  342. #. MSG_DIM c=6
  343. #: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  344. msgid "Dim"
  345. msgstr "Dimm"
  346. #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
  347. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
  348. msgid "Disable"
  349. msgstr ""
  350. #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
  351. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
  352. msgid "Disable steppers"
  353. msgstr "Motoren aus"
  354. #. MSG_PROGRESS_DISENGAGE_IDLER c=20
  355. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:10
  356. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
  357. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
  358. msgid "Disengaging idler"
  359. msgstr ""
  360. #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
  361. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
  362. #: ../../Firmware/messages.cpp:11
  363. msgid ""
  364. "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. "
  365. "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
  366. "calibration."
  367. msgstr ""
  368. "Der Abstand zwischen der Spitze der Düse und dem Bett ist noch nicht "
  369. "eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, "
  370. "Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung."
  371. #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
  372. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4107
  373. msgid ""
  374. "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
  375. "heatbed?"
  376. msgstr ""
  377. "Möchten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Düse "
  378. "und Druckbett neu einzustellen?"
  379. #. MSG_BTN_CONTINUE c=5
  380. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
  381. msgid "Done"
  382. msgstr ""
  383. #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
  384. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
  385. msgid "E-correct:"
  386. msgstr "E-Korrektur:"
  387. #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20
  388. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
  389. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
  390. msgid "ERR Help filament"
  391. msgstr ""
  392. #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
  393. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
  394. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
  395. msgid "ERR Internal"
  396. msgstr ""
  397. #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
  398. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
  399. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
  400. msgid "ERR TMC failed"
  401. msgstr ""
  402. #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
  403. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
  404. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
  405. msgid "ERR Wait for User"
  406. msgstr ""
  407. #. MSG_ERROR c=10
  408. #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
  409. msgid "ERROR:"
  410. msgstr "FEHLER:"
  411. #. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
  412. #: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5137
  413. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5575
  414. msgid "Eject filament"
  415. msgstr "Filamentauswurf"
  416. #. MSG_PROGRESS_EJECT_FILAMENT c=20
  417. #. @@todo duplicate
  418. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:27
  419. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:58
  420. msgid "Ejecting filament"
  421. msgstr "werfe Filament aus"
  422. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
  423. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6984
  424. msgid "Endstop"
  425. msgstr "Endanschlag"
  426. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
  427. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6989
  428. msgid "Endstop not hit"
  429. msgstr "Ende nicht getroffen"
  430. #. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
  431. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6975
  432. msgid "Endstops"
  433. msgstr "Endschalter"
  434. #. MSG_PROGRESS_ENGAGE_IDLER c=20
  435. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:9
  436. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
  437. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
  438. msgid "Engaging idler"
  439. msgstr ""
  440. #. MSG_EXTRUDER c=17
  441. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  442. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
  443. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3512
  444. msgid "Extruder"
  445. msgstr "Extruder"
  446. #. MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16
  447. #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  448. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
  449. msgid "Extruder fan:"
  450. msgstr "Extruderlüfter:"
  451. #. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
  452. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
  453. msgid "Extruder info"
  454. msgstr "Extruder Info"
  455. #. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
  456. #: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230
  457. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  458. msgid "F. autoload"
  459. msgstr "F. autoladen"
  460. #. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
  461. #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  462. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  463. msgid "F. jam detect"
  464. msgstr ""
  465. #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
  466. #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  467. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  468. msgid "F. runout"
  469. msgstr ""
  470. #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
  471. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
  472. msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
  473. msgstr ""
  474. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
  475. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
  476. msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
  477. msgstr ""
  478. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  479. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
  480. msgid ""
  481. "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
  482. "Ensure filament can move and FINDA works."
  483. msgstr ""
  484. #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  485. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
  486. msgid ""
  487. "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
  488. "move and FINDA works."
  489. msgstr ""
  490. #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
  491. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
  492. msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
  493. msgstr ""
  494. #. MSG_FS_ACTION c=10
  495. #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
  496. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  497. msgid "FS Action"
  498. msgstr "FS Aktion"
  499. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
  500. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
  501. msgid "FSENSOR DIDNT TRIGGER"
  502. msgstr ""
  503. #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
  504. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
  505. msgid "FSENSOR TOO EARLY"
  506. msgstr ""
  507. #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
  508. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
  509. msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
  510. msgstr ""
  511. #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
  512. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
  513. msgid "FW RUNTIME ERROR"
  514. msgstr ""
  515. #. MSG_FAIL_STATS c=18
  516. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
  517. msgid "Fail stats"
  518. msgstr "Fehlerstatistik"
  519. #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
  520. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5605
  521. msgid "Fail stats MMU"
  522. msgstr "MMU-Fehler"
  523. #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
  524. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030
  525. msgid "False triggering"
  526. msgstr "Falschtriggerung"
  527. #. MSG_FAN_SPEED c=14
  528. #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5736
  529. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5891
  530. msgid "Fan speed"
  531. msgstr "Lüfter-Tempo"
  532. #. MSG_SELFTEST_FAN c=20
  533. #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7141
  534. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7299 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7300
  535. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7301
  536. msgid "Fan test"
  537. msgstr "Lüftertest"
  538. #. MSG_FANS_CHECK c=13
  539. #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  540. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  541. msgid "Fans check"
  542. msgstr "Lüfter Check"
  543. #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
  544. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
  545. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
  546. msgid "Feeding to FINDA"
  547. msgstr ""
  548. #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
  549. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
  550. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
  551. msgid "Feeding to FSensor"
  552. msgstr ""
  553. #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
  554. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
  555. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
  556. msgid "Feeding to extruder"
  557. msgstr ""
  558. #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
  559. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
  560. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
  561. msgid "Feeding to nozzle"
  562. msgstr ""
  563. #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
  564. #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
  565. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1329
  566. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1331
  567. msgid "Fil. runouts"
  568. msgstr "Fil. Mängel"
  569. #. MSG_FSENSOR c=12
  570. #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3473
  571. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4768
  572. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5747
  573. msgid "Fil. sensor"
  574. msgstr "Fil. Sensor"
  575. #. MSG_FILAMENT c=17
  576. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
  577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
  578. msgid "Filament"
  579. msgstr "Filament"
  580. #. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
  581. #: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
  582. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
  583. msgid "Filament extruding & with correct color?"
  584. msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?"
  585. #. MSG_NOT_LOADED c=19
  586. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2229
  587. msgid "Filament not loaded"
  588. msgstr "Fil. nicht geladen"
  589. #. MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
  590. #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7025
  591. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7029 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7033
  592. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7328
  593. msgid "Filament sensor"
  594. msgstr "Filamentsensor"
  595. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
  596. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
  597. msgid ""
  598. "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
  599. "can move and the sensor works."
  600. msgstr ""
  601. #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
  602. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
  603. msgid ""
  604. "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
  605. "filament reached the fsensor and the sensor works."
  606. msgstr ""
  607. #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
  608. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
  609. msgid ""
  610. "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
  611. "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
  612. msgstr ""
  613. #. MSG_FILAMENT_USED c=19
  614. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
  615. msgid "Filament used"
  616. msgstr "Filament benutzt"
  617. #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
  618. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7460
  619. msgid "File incomplete. Continue anyway?"
  620. msgstr "Datei unvollständig Trotzdem fortfahren?"
  621. #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
  622. #: ../../Firmware/messages.cpp:41 ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
  623. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5323 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5643
  624. msgid "Finishing movements"
  625. msgstr "Bewegung beenden"
  626. #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
  627. #: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4869
  628. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5433
  629. msgid "First layer cal."
  630. msgstr "Erste-Schicht Kal."
  631. #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
  632. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4032
  633. msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
  634. msgstr ""
  635. "Zunächst führe ich den Selbsttest durch, um die häufigsten Probleme beim "
  636. "Zusammenbau zu überprüfen."
  637. #. MSG_FLOW c=15
  638. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
  639. msgid "Flow"
  640. msgstr "Durchfluss"
  641. #. MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20
  642. #: ../../Firmware/messages.cpp:87 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6995
  643. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  644. msgid "Front print fan?"
  645. msgstr "Drucklüfter?"
  646. #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
  647. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2752
  648. msgid "Front side[μm]"
  649. msgstr "Vorne [μm]"
  650. #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
  651. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7019
  652. msgid "Front/left fans"
  653. msgstr "Druck/Extr. Lüfter"
  654. #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
  655. #: ../../Firmware/util.cpp:402
  656. msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
  657. msgstr "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Fortfahren?"
  658. #. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
  659. #: ../../Firmware/util.cpp:409
  660. msgid ""
  661. "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
  662. "cancelled."
  663. msgstr ""
  664. "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  665. "erneut. Druck abgebrochen."
  666. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
  667. #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323
  668. #: ../../Firmware/util.cpp:454
  669. msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
  670. msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?"
  671. #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
  672. #: ../../Firmware/messages.cpp:136 ../../Firmware/util.cpp:329
  673. #: ../../Firmware/util.cpp:460
  674. msgid ""
  675. "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
  676. "Print cancelled."
  677. msgstr ""
  678. "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell "
  679. "erneut. Druck abgebrochen."
  680. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
  681. #: ../../Firmware/util.cpp:370
  682. msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
  683. msgstr "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?"
  684. #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
  685. #: ../../Firmware/util.cpp:377
  686. msgid ""
  687. "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
  688. "cancelled."
  689. msgstr ""
  690. "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. "
  691. "Druck abgebrochen."
  692. #. MSG_GCODE c=8
  693. #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653
  694. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  695. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  696. msgid "Gcode"
  697. msgstr "Gcode"
  698. #. MSG_HW_SETUP c=18
  699. #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
  700. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4689 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4789
  701. msgid "HW Setup"
  702. msgstr "HW Einstellungen"
  703. #. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
  704. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6967
  705. msgid "Heater/Thermistor"
  706. msgstr "Heizung/Thermistor"
  707. #. MSG_HEATING c=20
  708. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6236 ../../Firmware/messages.cpp:48
  709. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:577
  710. msgid "Heating"
  711. msgstr "Aufwärmen"
  712. #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
  713. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477
  714. msgid "Heating disabled by safety timer."
  715. msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert."
  716. #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
  717. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6267 ../../Firmware/messages.cpp:49
  718. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:580
  719. msgid "Heating done."
  720. msgstr "Aufwärmen OK."
  721. #. MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=12
  722. #: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4008
  723. msgid ""
  724. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short "
  725. "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be "
  726. "ready to print."
  727. msgstr ""
  728. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen "
  729. "kurzen Einrichtungsprozess führen, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. "
  730. "Danach sind Sie bereit für den Druck."
  731. #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
  732. #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4011
  733. msgid ""
  734. "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
  735. "through the setup process?"
  736. msgstr ""
  737. "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Möchten Sie, dass ich Sie "
  738. "durch den Einricht- ungsablauf führe?"
  739. #. MSG_HIGH_POWER c=10
  740. #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  741. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  742. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778
  743. msgid "High power"
  744. msgstr "Hohe leist"
  745. #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
  746. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
  747. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
  748. msgid "Homing"
  749. msgstr "Startposition"
  750. #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
  751. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
  752. msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
  753. msgstr ""
  754. "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchführen. Es wird ca. 12 Minuten "
  755. "dauern."
  756. #. MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
  757. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4049
  758. msgid "I will run z calibration now."
  759. msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchführen."
  760. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
  761. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
  762. msgid "IDLER CANNOT HOME"
  763. msgstr "SPANNRO. STARTP.FEH."
  764. #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
  765. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
  766. msgid "IDLER CANNOT MOVE"
  767. msgstr "SPANNROL. SITZT FEST"
  768. #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
  769. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
  770. msgid "INVALID TOOL"
  771. msgstr "UNGÜLTIGER FIL.PLATZ"
  772. #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
  773. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
  774. msgid ""
  775. "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
  776. "HW Setup - Steel sheets."
  777. msgstr ""
  778. "Wenn Sie zusätzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren "
  779. "Voreinstellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche."
  780. #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
  781. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
  782. msgid "Improving bed calibration point"
  783. msgstr "Verbesserung des Bettkalibrierungspunkts"
  784. #. MSG_INFO_SCREEN c=18
  785. #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
  786. msgid "Info screen"
  787. msgstr "Infoanzeige"
  788. #. MSG_INIT_SDCARD c=18
  789. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
  790. msgid "Init. SD card"
  791. msgstr "Init. SD Karte"
  792. #. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
  793. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
  794. msgid "Insert filament"
  795. msgstr "Filament einlegen"
  796. #. MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
  797. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6233
  798. msgid ""
  799. "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the "
  800. "knob."
  801. msgstr ""
  802. "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und drücken Sie dann "
  803. "den Knopf."
  804. #. MSG_DESC_FW_RUNTIME_ERROR c=20 r=11
  805. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:232
  806. msgid ""
  807. "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
  808. "If the issue persists, contact support."
  809. msgstr ""
  810. "Interner Laufzeitfehler. Versuchen Sie, die MMU-Einheit zurückzusetzen oder "
  811. "die Firmware zu aktualisieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden "
  812. "Sie sich an den Support"
  813. #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
  814. #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
  815. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4074
  816. msgid "Is filament loaded?"
  817. msgstr "Ist das Filament geladen?"
  818. #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
  819. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3301 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4911
  820. #: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4050
  821. msgid "Is steel sheet on heatbed?"
  822. msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?"
  823. #. MSG_ITERATION c=12
  824. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
  825. msgid "Iteration"
  826. msgstr "Wiederholung"
  827. #. MSG_LAST_PRINT c=18
  828. #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1166
  829. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1299
  830. msgid "Last print"
  831. msgstr "Letzter Druck"
  832. #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
  833. #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1186
  834. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1273 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1328
  835. msgid "Last print failures"
  836. msgstr "Letzte Druckfehler"
  837. #. MSG_LEFT c=10
  838. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2494
  839. msgid "Left"
  840. msgstr "Links"
  841. #. MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
  842. #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7001
  843. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7152
  844. msgid "Left hotend fan?"
  845. msgstr "Extruderlüfter?"
  846. #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
  847. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2750
  848. msgid "Left side [μm]"
  849. msgstr "Links [μm]"
  850. #. MSG_BL_HIGH c=12
  851. #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5860
  852. msgid "Level Bright"
  853. msgstr "Hell.wert"
  854. #. MSG_BL_LOW c=12
  855. #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5861
  856. msgid "Level Dimmed"
  857. msgstr "Dimmwert"
  858. #. MSG_LIN_CORRECTION c=18
  859. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
  860. msgid "Lin. correction"
  861. msgstr "Lineare Korrektur"
  862. #. MSG_BABYSTEP_Z c=18
  863. #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4809
  864. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5502
  865. msgid "Live adjust Z"
  866. msgstr "Z einstellen"
  867. #. MSG_LOAD_ALL c=18
  868. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
  869. msgid "Load all"
  870. msgstr "Alle laden"
  871. #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
  872. #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
  873. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5119 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5180
  874. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5571 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5589
  875. msgid "Load filament"
  876. msgstr "Filament laden"
  877. #. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
  878. #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
  879. msgid "Load to extruder"
  880. msgstr "Lade zum Extruder"
  881. #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
  882. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
  883. msgid "Load to nozzle"
  884. msgstr "In Düse laden"
  885. #. MSG_LOADING_COLOR c=20
  886. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2201
  887. msgid "Loading color"
  888. msgstr "Lade Farbe"
  889. #. MSG_LOADING_FILAMENT c=20
  890. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3651 ../../Firmware/messages.cpp:58
  891. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:438 ../../Firmware/mmu2.cpp:468
  892. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:51
  893. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2212 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3919
  894. msgid "Loading filament"
  895. msgstr "Filament lädt"
  896. #. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
  897. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
  898. msgid "Loose pulley"
  899. msgstr "Lose Riemenscheibe"
  900. #. MSG_SOUND_LOUD c=7
  901. #: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  902. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  903. msgid "Loud"
  904. msgstr "Laut"
  905. #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
  906. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
  907. msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
  908. msgstr "MMU FW UPDATE NÖTIG"
  909. #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
  910. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230
  911. msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
  912. msgstr "MMU Firmware interner Fehler, bitte setzen Sie die MMU zurück."
  913. #. MSG_MMU_MODE c=8
  914. #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
  915. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380
  916. msgid "MMU Mode"
  917. msgstr "MMU Mod."
  918. #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
  919. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
  920. msgid "MMU NOT RESPONDING"
  921. msgstr "MMU REAGIERT NICHT"
  922. #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
  923. #: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
  924. msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
  925. msgstr "MMU-Neuversuch: Wiederherstelle die Temperatur..."
  926. #. MSG_MMU_FAILS c=15
  927. #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
  928. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
  929. msgid "MMU fails"
  930. msgstr "MMU Fehler"
  931. #. MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
  932. #: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1188
  933. msgid "MMU load fails"
  934. msgstr "MMU Ladefehler"
  935. #. MSG_DESC_COMMUNICATION_ERROR c=20 r=9
  936. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:227
  937. msgid ""
  938. "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
  939. "issue persists, contact support."
  940. msgstr ""
  941. "MMU-Einheit antwortet nicht korrekt. Überprüfen Sie die Verkabelung und die "
  942. "Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den "
  943. "Support."
  944. #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
  945. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226
  946. msgid ""
  947. "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
  948. "persists, contact support."
  949. msgstr ""
  950. "MMU-Einheit antwortet nicht. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. "
  951. "Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support."
  952. #. MSG_MMU_CONNECTED c=18
  953. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
  954. msgid "MMU2 connected"
  955. msgstr "MMU2 verbunden"
  956. #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
  957. #: ../../Firmware/messages.cpp:151 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  958. msgid "Magnets comp."
  959. msgstr "Magnet Komp."
  960. #. MSG_MAIN c=18
  961. #: ../../Firmware/messages.cpp:62 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1165
  962. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1298 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1340
  963. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1644 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4757
  964. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4863 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5097
  965. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5135
  966. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5177
  967. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5730
  968. msgid "Main"
  969. msgstr "Hauptmenü"
  970. #. MSG_MEASURED_SKEW c=14
  971. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2535
  972. msgid "Measured skew"
  973. msgstr "Schräglauf"
  974. #. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
  975. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3282
  976. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66
  977. msgid "Measuring reference height of calibration point"
  978. msgstr "Messen der Referenzhöhe des Kalibrierpunktes"
  979. #. MSG_MESH c=12
  980. #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830
  981. msgid "Mesh"
  982. msgstr "Gitter"
  983. #. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
  984. #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4794
  985. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4881
  986. msgid "Mesh Bed Leveling"
  987. msgstr "MeshBett Ausgleich"
  988. #. MSG_MODE c=6
  989. #: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  990. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4356
  991. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
  992. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4365 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  993. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5775
  994. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
  995. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
  996. msgid "Mode"
  997. msgstr "Modus"
  998. #. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
  999. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3587
  1000. msgid "Mode change in progress..."
  1001. msgstr "Moduswechsel erfolgt..."
  1002. #. MSG_MODEL c=8
  1003. #: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573
  1004. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579
  1005. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1006. msgid "Model"
  1007. msgstr "Modell"
  1008. #. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
  1009. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207
  1010. msgid "More details online."
  1011. msgstr "Weiter Details online."
  1012. #. MSG_BTN_MORE c=5
  1013. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:287
  1014. #: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:153
  1015. msgid "More⏬"
  1016. msgstr "Mehr⏬"
  1017. #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
  1018. #: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
  1019. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
  1020. msgid "Motor"
  1021. msgstr "Motor"
  1022. #. MSG_MOVE_X c=18
  1023. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3509
  1024. msgid "Move X"
  1025. msgstr "Bewege X"
  1026. #. MSG_MOVE_Y c=18
  1027. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3510
  1028. msgid "Move Y"
  1029. msgstr "Bewege Y"
  1030. #. MSG_MOVE_Z c=18
  1031. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3511
  1032. msgid "Move Z"
  1033. msgstr "Bewege Z"
  1034. #. MSG_MOVE_AXIS c=18
  1035. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4763
  1036. msgid "Move axis"
  1037. msgstr "Achse bewegen"
  1038. #. MSG_PROGRESS_MOVING_SELECTOR c=20
  1039. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
  1040. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
  1041. msgid "Moving selector"
  1042. msgstr "Bewege Selektor"
  1043. #. MSG_NA c=3
  1044. #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
  1045. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2500 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2545
  1046. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3434 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
  1047. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
  1048. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1049. msgid "N/A"
  1050. msgstr "N/V"
  1051. #. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
  1052. #: ../../Firmware/util.cpp:199
  1053. msgid "New firmware version available:"
  1054. msgstr "Neue Firmware- Version verfügbar:"
  1055. #. MSG_NO c=4
  1056. #: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2802
  1057. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747
  1058. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5997
  1059. msgid "No"
  1060. msgstr "Nein"
  1061. #. MSG_NO_CARD c=18
  1062. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5552
  1063. msgid "No SD card"
  1064. msgstr "Keine SD Karte"
  1065. #. MSG_NO_MOVE c=20
  1066. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5402
  1067. msgid "No move."
  1068. msgstr "Keine Bewegung."
  1069. #. MSG_NONE c=8
  1070. #: ../../Firmware/messages.cpp:130 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1071. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1072. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4573 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
  1073. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4612 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4621
  1074. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4653 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
  1075. msgid "None"
  1076. msgstr "Ohne"
  1077. #. MSG_NORMAL c=7
  1078. #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
  1079. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
  1080. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
  1081. msgid "Normal"
  1082. msgstr "Normal"
  1083. #. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
  1084. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
  1085. msgid "Not connected"
  1086. msgstr "Nicht angeschlossen"
  1087. #. MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
  1088. #: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7166
  1089. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7181 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7189
  1090. msgid "Not spinning"
  1091. msgstr "Dreht sich nicht"
  1092. #. MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
  1093. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3928
  1094. msgid ""
  1095. "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
  1096. msgstr ""
  1097. "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Düsenspitze und Druckbett kalibrieren."
  1098. #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
  1099. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4059
  1100. msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
  1101. msgstr "Jetzt werde ich die Düse für PLA vorheizen."
  1102. #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
  1103. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048
  1104. msgid "Now remove the test print from steel sheet."
  1105. msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen."
  1106. #. MSG_NOZZLE c=10
  1107. #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1403
  1108. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4491 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1109. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4500
  1110. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5733 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5880
  1111. msgid "Nozzle"
  1112. msgstr "Düse"
  1113. #. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
  1114. #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4544
  1115. msgid "Nozzle d."
  1116. msgstr "Düsen Dia."
  1117. #. MSG_PROGRESS_OK c=4
  1118. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
  1119. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
  1120. msgid "OK"
  1121. msgstr "OK"
  1122. #. MSG_OFF c=3
  1123. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
  1124. #: ../../Firmware/messages.cpp:126 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225
  1125. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237
  1126. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264
  1127. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4292 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4340
  1128. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782
  1129. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1130. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5657 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1131. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1132. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1133. msgid "Off"
  1134. msgstr "Aus"
  1135. #. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
  1136. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1513
  1137. msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
  1138. msgstr ""
  1139. "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt."
  1140. #. MSG_ON c=3
  1141. #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
  1142. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
  1143. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4237 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
  1144. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4264 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4282
  1145. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4775
  1146. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4782 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801
  1147. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5754
  1148. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
  1149. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
  1150. msgid "On"
  1151. msgstr "An"
  1152. #. MSG_SOUND_ONCE c=7
  1153. #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451
  1154. msgid "Once"
  1155. msgstr "Einmal"
  1156. #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
  1157. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
  1158. msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
  1159. msgstr "PAUSE THERM. FEHLER"
  1160. #. MSG_PID_RUNNING c=20
  1161. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
  1162. msgid "PID cal."
  1163. msgstr "PID Kal."
  1164. #. MSG_PID_FINISHED c=20
  1165. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1041
  1166. msgid "PID cal. finished"
  1167. msgstr "PID Kalib. fertig"
  1168. #. MSG_PID_EXTRUDER c=17
  1169. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4884
  1170. msgid "PID calibration"
  1171. msgstr "PID Kalibrierung"
  1172. #. MSG_PINDA_PREHEAT c=20
  1173. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:666
  1174. msgid "PINDA Heating"
  1175. msgstr "PINDA erwärmen"
  1176. #. MSG_PINDA_CALIBRATION c=13
  1177. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4957 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5060
  1178. #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:663
  1179. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4891
  1180. msgid "PINDA cal."
  1181. msgstr "PINDA Kal."
  1182. #. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
  1183. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3384
  1184. msgid "PINDA calibration failed"
  1185. msgstr "PINDA-Kalibrierung fehlgeschlagen"
  1186. #. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
  1187. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5137 ../../Firmware/messages.cpp:114
  1188. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3378
  1189. msgid ""
  1190. "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
  1191. "Settings->PINDA cal."
  1192. msgstr ""
  1193. "PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausgeschaltet werden im Menu "
  1194. "Einstellungen -> PINDA kal."
  1195. #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
  1196. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
  1197. msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
  1198. msgstr "RIEHMENS. SITZT FEST"
  1199. #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
  1200. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
  1201. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
  1202. msgid "Parking selector"
  1203. msgstr "Parke Selektor"
  1204. #. MSG_PAUSE c=5
  1205. #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
  1206. msgid "Pause"
  1207. msgstr "Pause"
  1208. #. MSG_PAUSE_PRINT c=18
  1209. #: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5516
  1210. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5518
  1211. msgid "Pause print"
  1212. msgstr "Druck pausieren"
  1213. #. MSG_PROGRESS_PERFORM_CUT c=20
  1214. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
  1215. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
  1216. msgid "Performing cut"
  1217. msgstr "Führe Schnitt aus"
  1218. #. MSG_PAPER c=20 r=10
  1219. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
  1220. msgid ""
  1221. "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 "
  1222. "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
  1223. msgstr ""
  1224. "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Düse während der Kalibrierung der "
  1225. "ersten 4 Punkte. Wenn die Düse das Papier erfasst, den Drucker sofort "
  1226. "ausschalten."
  1227. #. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
  1228. #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
  1229. msgid ""
  1230. "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by "
  1231. "rebooting the printer."
  1232. msgstr ""
  1233. "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann "
  1234. "mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
  1235. #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
  1236. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
  1237. msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
  1238. msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen über- prüfen und Filament entladen ist."
  1239. #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
  1240. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
  1241. msgid "Please check:"
  1242. msgstr "Bitte prüfen:"
  1243. #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
  1244. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4110
  1245. msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
  1246. msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und drücken Sie dann den Knopf."
  1247. #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
  1248. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3280 ../../Firmware/messages.cpp:24
  1249. msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
  1250. msgstr ""
  1251. "Bitte entfernen Sie überstehendes Filament von der Düse. Klicken wenn sauber."
  1252. #. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
  1253. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3915
  1254. msgid ""
  1255. "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
  1256. msgstr ""
  1257. "Bitte legen Sie das Filament in den Extruder ein und drücken Sie dann den "
  1258. "Knopf, um es zu laden."
  1259. #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
  1260. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3912
  1261. msgid ""
  1262. "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob "
  1263. "to load it."
  1264. msgstr ""
  1265. "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und drücken "
  1266. "Sie dann den Knopf, um es zu laden."
  1267. #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
  1268. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
  1269. msgid "Please load filament first."
  1270. msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament."
  1271. #. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
  1272. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3581
  1273. msgid "Please open idler and remove filament manually."
  1274. msgstr "Bitte Spannrolle öffnen und Filament von Hand entfernen"
  1275. #. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
  1276. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2795 ../../Firmware/messages.cpp:74
  1277. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4052
  1278. msgid "Please place steel sheet on heatbed."
  1279. msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett."
  1280. #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
  1281. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11532 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11585
  1282. #: ../../Firmware/messages.cpp:78
  1283. msgid "Please press the knob to unload filament"
  1284. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um das Filament zu entladen."
  1285. #. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
  1286. #: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5221
  1287. msgid "Please pull out filament immediately"
  1288. msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus"
  1289. #. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
  1290. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4047
  1291. msgid "Please remove shipping helpers first."
  1292. msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen."
  1293. #. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
  1294. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3303 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4921
  1295. #: ../../Firmware/messages.cpp:83
  1296. msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
  1297. msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett."
  1298. #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
  1299. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4897
  1300. msgid "Please run XYZ calibration first."
  1301. msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausführen."
  1302. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
  1303. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6255
  1304. msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
  1305. msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal."
  1306. #. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
  1307. #: ../../Firmware/util.cpp:203
  1308. msgid "Please upgrade."
  1309. msgstr "Bitte aktualisieren."
  1310. #. MSG_PLEASE_WAIT c=20
  1311. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3595
  1312. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7957 ../../Firmware/messages.cpp:75
  1313. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2202 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2213
  1314. msgid "Please wait"
  1315. msgstr "Bitte warten"
  1316. #. MSG_POWER_FAILURES c=15
  1317. #: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1245
  1318. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1274
  1319. msgid "Power failures"
  1320. msgstr "Netzfehler"
  1321. #. MSG_PREHEAT c=18
  1322. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5511
  1323. msgid "Preheat"
  1324. msgstr "Vorheizen"
  1325. #. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
  1326. #: ../../Firmware/messages.cpp:77 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2283
  1327. msgid "Preheat the nozzle!"
  1328. msgstr "Düse vorheizen!"
  1329. #. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
  1330. #: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2898
  1331. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3897 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3899
  1332. msgid "Preheating nozzle. Please wait."
  1333. msgstr "Vorheizen der Düse. Bitte warten."
  1334. #. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
  1335. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2001
  1336. msgid "Preheating to cut"
  1337. msgstr "Heizen zum Schnitt"
  1338. #. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
  1339. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1998
  1340. msgid "Preheating to eject"
  1341. msgstr "Heizen zum Auswurf"
  1342. #. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
  1343. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1989
  1344. msgid "Preheating to load"
  1345. msgstr "Heizen zum Laden"
  1346. #. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
  1347. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1994
  1348. msgid "Preheating to unload"
  1349. msgstr "Heizen zum Entladen"
  1350. #. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
  1351. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
  1352. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
  1353. msgid "Preparing blade"
  1354. msgstr "Bereite Messer vor"
  1355. #. MSG_PRESS_KNOB c=20
  1356. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
  1357. msgid "Press the knob"
  1358. msgstr "Knopf drücken zum"
  1359. #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
  1360. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11563
  1361. msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
  1362. msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um die Düse vorzuheizen und fortzufahren."
  1363. #. MSG_PRINT_ABORTED c=20
  1364. #: ../../Firmware/messages.cpp:79 ../../Firmware/ultralcd.cpp:871
  1365. msgid "Print aborted"
  1366. msgstr "Druck abgebrochen"
  1367. #. MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16
  1368. #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
  1369. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7322
  1370. msgid "Print fan:"
  1371. msgstr "Drucklüfter:"
  1372. #. MSG_CARD_MENU c=18
  1373. #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5544
  1374. msgid "Print from SD"
  1375. msgstr "Drucken von SD"
  1376. #. MSG_PRINT_PAUSED c=20
  1377. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:885
  1378. msgid "Print paused"
  1379. msgstr "Druck pausiert"
  1380. #. MSG_PRINT_TIME c=19
  1381. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2364
  1382. msgid "Print time"
  1383. msgstr "Druckzeit"
  1384. #. MSG_PRINTER_IP c=18
  1385. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1711
  1386. msgid "Printer IP Addr:"
  1387. msgstr "Drucker IP Adr.:"
  1388. #. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
  1389. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1526 ../../Firmware/messages.cpp:42
  1390. msgid ""
  1391. "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First "
  1392. "steps, section Calibration flow."
  1393. msgstr ""
  1394. "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
  1395. "Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf."
  1396. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
  1397. #: ../../Firmware/util.cpp:289
  1398. msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
  1399. msgstr "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Fortfahren?"
  1400. #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
  1401. #: ../../Firmware/util.cpp:295
  1402. msgid ""
  1403. "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
  1404. "settings. Print cancelled."
  1405. msgstr ""
  1406. "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Bitte überprüfen Sie "
  1407. "den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
  1408. #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
  1409. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
  1410. msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
  1411. msgstr ""
  1412. "Der Riemenscheiben- motor ist blockiert. Sicherstellen, dass sich die "
  1413. "Riemenscheibe bewegen kann und die Verkabelung überprüfen."
  1414. #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
  1415. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
  1416. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
  1417. msgid "Pushing filament"
  1418. msgstr "Schiebe Filament"
  1419. #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
  1420. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
  1421. msgid "QUEUE FULL"
  1422. msgstr "QUEUE VOLL"
  1423. #. MSG_RPI_PORT c=13
  1424. #: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
  1425. msgid "RPi port"
  1426. msgstr "RPi port"
  1427. #. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
  1428. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2753
  1429. msgid "Rear side [μm]"
  1430. msgstr "Hinten [μm]"
  1431. #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
  1432. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10899
  1433. msgid "Recovering print"
  1434. msgstr "Druck wiederherst"
  1435. #. MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
  1436. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3461
  1437. msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
  1438. msgstr ""
  1439. "Entfernen Sie das alte Filament und drücken Sie den Knopf, um das neue zu "
  1440. "laden."
  1441. #. MSG_RENAME c=18
  1442. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5435
  1443. msgid "Rename"
  1444. msgstr "Umbenennen"
  1445. #. MSG_DESC_INVALID_TOOL c=20 r=8
  1446. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:229
  1447. msgid ""
  1448. "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
  1449. "for tool index out of range (T0-T4)."
  1450. msgstr ""
  1451. "Der angeforderte Filamentplatz ist auf dieser Hardware nicht verfügbar. "
  1452. "Prüfen Sie den G-Code auf Plätze außerhalb des Bereichs (T0-T4)."
  1453. #. MSG_RESET c=14
  1454. #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
  1455. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5436
  1456. msgid "Reset"
  1457. msgstr "Reset"
  1458. #. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
  1459. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
  1460. msgid "Reset XYZ calibr."
  1461. msgstr "Reset XYZ Kalibr."
  1462. #. MSG_RESUME_PRINT c=18
  1463. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:644 ../../Firmware/messages.cpp:85
  1464. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5530 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5532
  1465. msgid "Resume print"
  1466. msgstr "Druck fortsetzen"
  1467. #. MSG_RESUMING_PRINT c=20
  1468. #: ../../Firmware/messages.cpp:86 ../../Firmware/ultralcd.cpp:674
  1469. msgid "Resuming print"
  1470. msgstr "Druck fortgesetzt"
  1471. #. MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20
  1472. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
  1473. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
  1474. msgid "Retract from FINDA"
  1475. msgstr "Einziehen von FINDA"
  1476. #. MSG_BTN_RETRY c=5
  1477. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
  1478. msgid "Retry"
  1479. msgstr "Wdh."
  1480. #. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
  1481. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
  1482. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
  1483. msgid "Returning selector"
  1484. msgstr "Selektor zurückfahr."
  1485. #. MSG_RIGHT c=10
  1486. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
  1487. msgid "Right"
  1488. msgstr "Rechts"
  1489. #. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
  1490. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2751
  1491. msgid "Right side[μm]"
  1492. msgstr "Rechts [μm]"
  1493. #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
  1494. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
  1495. msgid "Reset MMU"
  1496. msgstr "Reset MMU"
  1497. #. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
  1498. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3857
  1499. msgid ""
  1500. "Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
  1501. "beginning. Continue?"
  1502. msgstr ""
  1503. "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten löschen und von vorne "
  1504. "beginnen. Fortfahren?"
  1505. #. MSG_SD_CARD c=8
  1506. #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4393
  1507. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4412
  1508. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414
  1509. msgid "SD card"
  1510. msgstr "SD Karte"
  1511. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
  1512. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
  1513. msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
  1514. msgstr "SELEK. STARTPOSFEHL."
  1515. #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
  1516. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
  1517. msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
  1518. msgstr "SELEKTOR SITZT FEST"
  1519. #. MSG_STOPPED c=20
  1520. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
  1521. msgid "STOPPED."
  1522. msgstr "GESTOPPT."
  1523. #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
  1524. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3286 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3308
  1525. #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2233 ../../Firmware/messages.cpp:40
  1526. msgid "Searching bed calibration point"
  1527. msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt"
  1528. #. MSG_SELECT c=18
  1529. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5428
  1530. msgid "Select"
  1531. msgstr "Auswahl"
  1532. #. MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
  1533. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3932
  1534. msgid ""
  1535. "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
  1536. "screen menu."
  1537. msgstr ""
  1538. "Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es "
  1539. "im On-Screen-Menu aus."
  1540. #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
  1541. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
  1542. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
  1543. msgid "Select extruder:"
  1544. msgstr "Wähle extruder:"
  1545. #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
  1546. #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
  1547. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3805
  1548. msgid "Select filament:"
  1549. msgstr "Wähle filament:"
  1550. #. MSG_SELECT_LANGUAGE c=18
  1551. #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3650
  1552. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4812
  1553. msgid "Select language"
  1554. msgstr "Wähle Sprache"
  1555. #. MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
  1556. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4084
  1557. msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
  1558. msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswählen, die Ihrem Material entspricht."
  1559. #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
  1560. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3937
  1561. msgid "Select temperature which matches your material."
  1562. msgstr "Wählen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt."
  1563. #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
  1564. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
  1565. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
  1566. msgid "Selecting fil. slot"
  1567. msgstr "Wähle Filament Platz"
  1568. #. MSG_SELFTEST_OK c=20
  1569. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
  1570. msgid "Self test OK"
  1571. msgstr "Selbsttest OK"
  1572. #. MSG_SELFTEST_START c=20
  1573. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6295
  1574. msgid "Self test start"
  1575. msgstr "Selbsttest start"
  1576. #. MSG_SELFTEST c=18
  1577. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4875
  1578. msgid "Selftest"
  1579. msgstr "Selbsttest"
  1580. #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
  1581. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961
  1582. msgid "Selftest error!"
  1583. msgstr "Selbsttest Fehler!"
  1584. #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
  1585. #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6526
  1586. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7048 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7312
  1587. msgid "Selftest failed"
  1588. msgstr "Selbsttest Error"
  1589. #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
  1590. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1545
  1591. msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
  1592. msgstr "Selbsttest wird gestartet, um Startposition zu kalibrieren."
  1593. #. MSG_INFO_SENSORS c=18
  1594. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1723
  1595. msgid "Sensor info"
  1596. msgstr "Sensor Info"
  1597. #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
  1598. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6262
  1599. msgid "Sensor verified, remove the filament now."
  1600. msgstr "Sensor überprüft, entladen Sie jetzt das Filament."
  1601. #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
  1602. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2771
  1603. msgid "Set temperature:"
  1604. msgstr "Temp. einstellen:"
  1605. #. MSG_SETTINGS c=18
  1606. #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3508
  1607. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3667 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4168
  1608. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5593 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5825
  1609. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5878
  1610. msgid "Settings"
  1611. msgstr "Einstellungen"
  1612. #. MSG_SEVERE_SKEW c=14
  1613. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2538
  1614. msgid "Severe skew"
  1615. msgstr "Sehr schräg"
  1616. #. MSG_SHEET c=10
  1617. #: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
  1618. #: ../../Firmware/messages.cpp:64
  1619. msgid "Sheet"
  1620. msgstr "Stahlblech"
  1621. #. MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4
  1622. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3795
  1623. msgid ""
  1624. "Sheet %.7s\n"
  1625. "Z offset: %+1.3fmm\n"
  1626. "%cContinue\n"
  1627. "%cReset"
  1628. msgstr ""
  1629. "Stahlblech %.7s\n"
  1630. "Z Versatz: %+1.3fmm\n"
  1631. "%cFortsetzen\n"
  1632. "%cReset"
  1633. #. MSG_SHOW_END_STOPS c=18
  1634. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4886
  1635. msgid "Show end stops"
  1636. msgstr "Endschalter Status"
  1637. #. MSG_SILENT c=7
  1638. #: ../../Firmware/messages.cpp:107 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4359
  1639. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776
  1640. msgid "Silent"
  1641. msgstr "Leise"
  1642. #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
  1643. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2537
  1644. msgid "Slight skew"
  1645. msgstr "Leicht schräg"
  1646. #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
  1647. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
  1648. msgid ""
  1649. "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
  1650. "100."
  1651. msgstr ""
  1652. "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100."
  1653. #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
  1654. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3052
  1655. msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
  1656. msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..."
  1657. #. MSG_SORT c=7
  1658. #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1659. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
  1660. msgid "Sort"
  1661. msgstr "Sort."
  1662. #. MSG_SORTING_FILES c=20
  1663. #: ../../Firmware/cardreader.cpp:862 ../../Firmware/cardreader.cpp:929
  1664. #: ../../Firmware/messages.cpp:100
  1665. msgid "Sorting files"
  1666. msgstr "Sortiere Dateien"
  1667. #. MSG_SOUND c=9
  1668. #: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
  1669. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4454
  1670. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4460
  1671. msgid "Sound"
  1672. msgstr "Ton"
  1673. #. MSG_SPEED c=15
  1674. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5731
  1675. msgid "Speed"
  1676. msgstr "Geschwindigkeit"
  1677. #. MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
  1678. #: ../../Firmware/messages.cpp:92 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7164
  1679. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7179 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7187
  1680. msgid "Spinning"
  1681. msgstr "Dreht sich"
  1682. #. MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
  1683. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4910
  1684. msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
  1685. msgstr ""
  1686. "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- fläche erforderlich"
  1687. #. MSG_STATISTICS c=18
  1688. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5598
  1689. msgid "Statistics"
  1690. msgstr "Statistiken"
  1691. #. MSG_STEALTH c=7
  1692. #: ../../Firmware/messages.cpp:109 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
  1693. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5768
  1694. msgid "Stealth"
  1695. msgstr "Leise"
  1696. #. MSG_STEEL_SHEETS c=18
  1697. #: ../../Firmware/messages.cpp:65 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4726
  1698. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5425
  1699. msgid "Steel sheets"
  1700. msgstr "Stahlbleche"
  1701. #. MSG_BTN_STOP c=5
  1702. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
  1703. msgid "Stop"
  1704. msgstr "Stop"
  1705. #. MSG_STOP_PRINT c=18
  1706. #: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
  1707. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5996
  1708. msgid "Stop print"
  1709. msgstr "Druck abbrechen"
  1710. #. MSG_STRICT c=8
  1711. #: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4497
  1712. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4618
  1713. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
  1714. msgid "Strict"
  1715. msgstr "Strikt"
  1716. #. MSG_SUPPORT c=18
  1717. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5607
  1718. msgid "Support"
  1719. msgstr "Support"
  1720. #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
  1721. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7020
  1722. msgid "Swapped"
  1723. msgstr "Ausgetauscht"
  1724. #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
  1725. #: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
  1726. msgid "THERMAL ANOMALY"
  1727. msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
  1728. #. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
  1729. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
  1730. msgid "TM autotune failed"
  1731. msgstr "TM kal. fehlgeschlg."
  1732. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
  1733. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
  1734. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
  1735. msgid "TMC DRIVER ERROR"
  1736. msgstr "TMC TREIBER FEHLER"
  1737. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
  1738. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
  1739. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
  1740. msgid "TMC DRIVER RESET"
  1741. msgstr "TMC TREIBER RESET"
  1742. #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
  1743. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
  1744. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
  1745. msgid "TMC DRIVER SHORTED"
  1746. msgstr "TMC KURZSCHLUSS"
  1747. #. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
  1748. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
  1749. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
  1750. msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
  1751. msgstr "TMC ÜBERHITZ.FEHL."
  1752. #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
  1753. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
  1754. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
  1755. msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
  1756. msgstr "TMC UNTERSPANN.FEHL."
  1757. #. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
  1758. #: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
  1759. msgid "Temp. model autotune"
  1760. msgstr "Temp. Model Autokal."
  1761. #. MSG_TEMPERATURE c=18
  1762. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
  1763. msgid "Temperature"
  1764. msgstr "Temperatur"
  1765. #. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
  1766. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1729
  1767. msgid "Temperatures"
  1768. msgstr "Temperaturen"
  1769. #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
  1770. #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
  1771. msgid "Testing filament"
  1772. msgstr "Teste filament"
  1773. #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1774. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205
  1775. msgid ""
  1776. "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1777. msgstr ""
  1778. "Die Spannrolle kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, "
  1779. "ob irgendetwas seine Bewegung blockiert.
  1780. #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
  1781. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231
  1782. msgid ""
  1783. "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
  1784. "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
  1785. msgstr ""
  1786. "Die MMU-Einheit meldet, dass ihre FW-Version nicht mit der Firmware"
  1787. " des Druckers kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass die "
  1788. "MMU-Firmware auf dem neuesten Stand ist."
  1789. #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
  1790. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202
  1791. msgid ""
  1792. "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
  1793. msgstr ""
  1794. "Der Selektor kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, "
  1795. "ob irgendetwas seine Bewegung blockiert.
  1796. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
  1797. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
  1798. msgid ""
  1799. "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you "
  1800. "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration "
  1801. "chapter)."
  1802. msgstr ""
  1803. "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den "
  1804. "Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. Überprüfen Sie die Bilder "
  1805. "im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
  1806. #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
  1807. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1539 ../../Firmware/messages.cpp:43
  1808. msgid ""
  1809. "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
  1810. "chapter First steps, section Calibration flow."
  1811. msgstr ""
  1812. "Es ist noch not- wendig die Z- Kalibrierung aus- zuführen. Bitte befolgen "
  1813. "Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
  1814. #. MSG_SORT_TIME c=8
  1815. #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
  1816. msgid "Time"
  1817. msgstr "Zeit"
  1818. #. MSG_TIMEOUT c=12
  1819. #: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
  1820. msgid "Timeout"
  1821. msgstr "Timeout"
  1822. #. MSG_TOTAL c=6
  1823. #: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1167
  1824. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1300
  1825. msgid "Total"
  1826. msgstr "Gesamt"
  1827. #. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
  1828. #: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1214
  1829. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1244 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1330
  1830. msgid "Total failures"
  1831. msgstr "Gesamte Fehler"
  1832. #. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
  1833. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2385
  1834. msgid "Total filament"
  1835. msgstr "Gesamtes Filament"
  1836. #. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
  1837. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2386
  1838. msgid "Total print time"
  1839. msgstr "Gesamte Druckzeit"
  1840. #. MSG_TUNE c=18
  1841. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5509
  1842. msgid "Tune"
  1843. msgstr "Feineinstellung"
  1844. #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
  1845. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
  1846. msgid "UNLOAD MANUALLY"
  1847. msgstr "ENTLADE MANUELL"
  1848. #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
  1849. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233
  1850. msgid ""
  1851. "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
  1852. "is free. Check FINDA connection."
  1853. msgstr ""
  1854. "Unerwarteter FINDA-Wert. Stellen Sie sicher, dass sich kein Filament unter "
  1855. "FINDA befindet und der Selektor frei ist. Prüfen Sie die FINDA-Verbindung."
  1856. #. MSG_BTN_UNLOAD c=6
  1857. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
  1858. msgid "Unload"
  1859. msgstr "Entla."
  1860. #. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
  1861. #: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
  1862. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5591
  1863. msgid "Unload filament"
  1864. msgstr "Fil. entladen"
  1865. #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
  1866. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3502 ../../Firmware/messages.cpp:116
  1867. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
  1868. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5193
  1869. msgid "Unloading filament"
  1870. msgstr "Filament auswerfen"
  1871. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
  1872. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
  1873. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
  1874. msgid "Unloading to FINDA"
  1875. msgstr "Entlade zur FINDA"
  1876. #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
  1877. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
  1878. #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
  1879. msgid "Unloading to pulley"
  1880. msgstr "Entlade zur Riemens."
  1881. #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
  1882. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
  1883. msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
  1884. msgstr ""
  1885. "Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es "
  1886. "erneut."
  1887. #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
  1888. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1732
  1889. msgid "Voltages"
  1890. msgstr "Spannungen"
  1891. #. MSG_TITLE_TMC_WARNING_TMC_TOO_HOT c=20
  1892. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
  1893. #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
  1894. msgid "WARNING TMC TOO HOT"
  1895. msgstr "WARNUNG TMC ZU HEISS"
  1896. #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
  1897. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
  1898. msgid ""
  1899. "WARNING:\n"
  1900. "Crash detection\n"
  1901. "disabled in\n"
  1902. "Stealth mode"
  1903. msgstr ""
  1904. "WARNUNG:\n"
  1905. "Crash Erkennung\n"
  1906. "deaktiviert im\n"
  1907. "Stealth Modus"
  1908. #. MSG_USERWAIT c=20
  1909. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4115
  1910. msgid "Wait for user..."
  1911. msgstr "Warte auf Benutzer.."
  1912. #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
  1913. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2879
  1914. msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
  1915. msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekühlt ist"
  1916. #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
  1917. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2911
  1918. msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
  1919. msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekühlt sind"
  1920. #. MSG_WARN c=8
  1921. #: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4494
  1922. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4615
  1923. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656
  1924. msgid "Warn"
  1925. msgstr "Warnen"
  1926. #. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
  1927. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1505
  1928. msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
  1929. msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geändert."
  1930. #. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
  1931. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1497
  1932. msgid "Warning: motherboard type changed."
  1933. msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geändert."
  1934. #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
  1935. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1501
  1936. msgid "Warning: printer type changed."
  1937. msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geändert."
  1938. #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
  1939. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3574
  1940. msgid "Was filament unload successful?"
  1941. msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?"
  1942. #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
  1943. #: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6972
  1944. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6976 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6996
  1945. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7026
  1946. msgid "Wiring error"
  1947. msgstr "Verdrahtungsfehler"
  1948. #. MSG_WIZARD c=17
  1949. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4866
  1950. msgid "Wizard"
  1951. msgstr "Assistent"
  1952. #. MSG_X_CORRECTION c=13
  1953. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4172
  1954. msgid "X-correct:"
  1955. msgstr "X-Korrektur:"
  1956. #. MSG_XFLASH c=18
  1957. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
  1958. msgid "XFLASH init"
  1959. msgstr "XFLASH init"
  1960. #. MSG_XYZ_DETAILS c=18
  1961. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
  1962. msgid "XYZ cal. details"
  1963. msgstr "XYZ Kal. Details"
  1964. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
  1965. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3356
  1966. msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
  1967. msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schräglauf wird automatisch korrigiert."
  1968. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
  1969. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3353
  1970. msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
  1971. msgstr ""
  1972. "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schräg. Gut gemacht!"
  1973. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
  1974. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3334
  1975. msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
  1976. msgstr ""
  1977. "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
  1978. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  1979. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340
  1980. msgid ""
  1981. "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
  1982. msgstr ""
  1983. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
  1984. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337
  1985. msgid ""
  1986. "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
  1987. msgstr ""
  1988. "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht "
  1989. "erreichbar."
  1990. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
  1991. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3316
  1992. msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
  1993. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden."
  1994. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
  1995. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3322
  1996. msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
  1997. msgstr ""
  1998. "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
  1999. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
  2000. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328
  2001. msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
  2002. msgstr ""
  2003. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
  2004. #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319
  2005. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3347
  2006. msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
  2007. msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch."
  2008. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
  2009. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325
  2010. msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
  2011. msgstr ""
  2012. "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht "
  2013. "erreichbar."
  2014. #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
  2015. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3350
  2016. msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
  2017. msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glückwunsch!"
  2018. #. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
  2019. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2492
  2020. msgid "Y distance from min"
  2021. msgstr "Y Entfernung vom Min"
  2022. #. MSG_Y_CORRECTION c=13
  2023. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4173
  2024. msgid "Y-correct:"
  2025. msgstr "Y-Korrektur:"
  2026. #. MSG_YES c=4
  2027. #: ../../Firmware/messages.cpp:124 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2228
  2028. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2798 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3170
  2029. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4747 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5998
  2030. msgid "Yes"
  2031. msgstr "Ja"
  2032. #. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
  2033. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
  2034. msgid ""
  2035. "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
  2036. "this version is not recommended and may cause printer damage."
  2037. msgstr ""
  2038. #. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
  2039. #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
  2040. msgid ""
  2041. "You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
  2042. "version is not recommended and may cause printer damage."
  2043. msgstr ""
  2044. #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
  2045. #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
  2046. msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
  2047. msgstr ""
  2048. "Sie können den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> "
  2049. "Assistent"
  2050. #. MSG_Z_CORRECTION c=13
  2051. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4174
  2052. msgid "Z-correct:"
  2053. msgstr "Z-Korrektur:"
  2054. #. MSG_Z_PROBE_NR c=14
  2055. #: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5833
  2056. msgid "Z-probe nr."
  2057. msgstr "Z-Test Nr."
  2058. #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
  2059. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2563
  2060. msgid "[0;0] point offset"
  2061. msgstr "[0;0] Punktversatz"
  2062. #. MSG_PRESS c=20 r=2
  2063. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2170
  2064. msgid "and press the knob"
  2065. msgstr "und Knopf drücken"
  2066. #. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
  2067. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1817
  2068. msgid "to load filament"
  2069. msgstr "um Filament laden"
  2070. #. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
  2071. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1821
  2072. msgid "to unload filament"
  2073. msgstr "um Filament entladen"
  2074. #. MSG_UNKNOWN c=13
  2075. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1688
  2076. msgid "unknown"
  2077. msgstr "unbekannt"
  2078. #. MSG_IR_UNKNOWN c=18
  2079. #: ../../Firmware/Filament_sensor.cpp:291 ../../Firmware/messages.cpp:166
  2080. msgid "unknown state"
  2081. msgstr "Status unbekannt"
  2082. #. MSG_REFRESH c=18
  2083. #: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6086
  2084. #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6089
  2085. msgid "🔃Refresh"
  2086. msgstr "🔃Aktualisiere"
  2087. #~ msgid ""
  2088. #~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
  2089. #~ msgstr ""
  2090. #~ "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor "
  2091. #~ "verfügbar..."
  2092. #~ msgid "Crash detected. Resume print?"
  2093. #~ msgstr "Crash erkannt. Druck fortführen?"
  2094. #~ msgid "Cutting filament"
  2095. #~ msgstr "Schneide filament"
  2096. #~ msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
  2097. #~ msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung prüfen."
  2098. #~ msgid "FS v0.3 or older"
  2099. #~ msgstr "FS v0.3 oder älter"
  2100. #~ msgid "FS v0.4 or newer"
  2101. #~ msgstr "FS v0.4 oder neuer"
  2102. #~ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
  2103. #~ msgstr "Beseitigen Sie das Problem und drücken Sie dann den Knopf am MMU."
  2104. #~ msgid "M117 First layer cal."
  2105. #~ msgstr "M117 Erste-Schicht Kal."
  2106. #~ msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
  2107. #~ msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt"
  2108. #~ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
  2109. #~ msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt"
  2110. #~ msgid "MMU OK. Resuming position..."
  2111. #~ msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..."
  2112. #~ msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
  2113. #~ msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..."
  2114. #~ msgid "MMU OK. Resuming..."
  2115. #~ msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..."
  2116. #~ msgid "MMU load failed"
  2117. #~ msgstr "MMU Ladefehler"
  2118. #~ msgid "MMU needs user attention."
  2119. #~ msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff."
  2120. #~ msgid "MMU power fails"
  2121. #~ msgstr "MMU Netzfehler"
  2122. #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
  2123. #~ msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf drücken"
  2124. #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
  2125. #~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset."
  2126. #~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
  2127. #~ msgstr "Drücken Sie den Knopf um die Düsentemperatur wiederherzustellen"
  2128. #~ msgid "Runouts"
  2129. #~ msgstr "Mängel"