Browse Source

Merge pull request #3372 from Prime1910/MK3_3.11.0

Croatian translation
3d-gussner 3 years ago
parent
commit
103c6e8819
3 changed files with 2504 additions and 2504 deletions
  1. 340 340
      lang/lang_en_hr.txt
  2. 392 392
      lang/po/Firmware_hr.po
  3. 1772 1772
      lang/po/new/hr.po

+ 340 - 340
lang/lang_en_hr.txt

@@ -1,50 +1,50 @@
 #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 " 0.3 or older"
 " 0.3 or older"
-"\x00"
+" 0.3 ili stariji"
 
 
 #MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 #MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 "FS v0.3 or older"
 "FS v0.3 or older"
-"\x00"
+"FS v0.3 il stariji"
 
 
 #MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 #MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 " 0.4 or newer"
 " 0.4 or newer"
-"\x00"
+" 0.4 ili noviji"
 
 
 #MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 #MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 "FS v0.4 or newer"
 "FS v0.4 or newer"
-"\x00"
+"FS v0.4 ili noviji"
 
 
 #MSG_IR_UNKNOWN c=18
 #MSG_IR_UNKNOWN c=18
 "unknown state"
 "unknown state"
-"\x00"
+"nepoznato stanje"
 
 
 #MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 #MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 "[0;0] point offset"
 "[0;0] point offset"
-"\x00"
+"[0;0] razmak tocke"
 
 
 #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
 "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
-"\x00"
+"Detekcija udarca moze\x0abiti ukljuceno samo u\x0aNormalnom nacinu rada"
 
 
 #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
-"\x00"
+"UPOZORENJE:\x0adetekcija udarca je iskljucena\x0au tihom modu"
 
 
 #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 "Adjusting Z:"
 "Adjusting Z:"
-"\x00"
+"Podesavanje Z:"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 "All correct"
 "All correct"
-"\x00"
+"Sve je u redu"
 
 
 #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
 "All is done. Happy printing!"
 "All is done. Happy printing!"
-"\x00"
+"Sve je gotovo. Sretno printanje!"
 
 
 #MSG_AMBIENT c=14
 #MSG_AMBIENT c=14
 "Ambient"
 "Ambient"
-"\x00"
+"Ambijent"
 
 
 #MSG_AUTO c=6
 #MSG_AUTO c=6
 "Auto"
 "Auto"
@@ -52,411 +52,411 @@
 
 
 #MSG_PRESS c=20 r=2
 #MSG_PRESS c=20 r=2
 "and press the knob"
 "and press the knob"
-"\x00"
+"i pritisnite gumb"
 
 
 #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 "Are left and right Z~carriages all up?"
 "Are left and right Z~carriages all up?"
-"\x00"
+"Jesu lijevi i desni Z~nosaci podignuti?"
 
 
 #MSG_AUTO_HOME c=18
 #MSG_AUTO_HOME c=18
 "Auto home"
 "Auto home"
-"\x00"
+"Pocetna tocka"
 
 
 #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 "AutoLoad filament"
 "AutoLoad filament"
-"\x00"
+"Autopunj filamenta"
 
 
 #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
-"\x00"
+"Automatsko punjenje filamenta moguce je samo kada je sensor filamenta ukljucen.."
 
 
 #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
-"\x00"
+"Auto punjenje fil.  je aktivno, pritisnite gumb i umetnite fil.."
 
 
 #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 "Axis length"
 "Axis length"
-"\x00"
+"Duljina osi"
 
 
 #MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 #MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 "Axis"
 "Axis"
-"\x00"
+"Os"
 
 
 #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 "Bed/Heater"
 "Bed/Heater"
-"\x00"
+"Grijac/Podloga"
 
 
 #MSG_BED_DONE c=20
 #MSG_BED_DONE c=20
 "Bed done"
 "Bed done"
-"\x00"
+"Podloga zagrijana"
 
 
 #MSG_BED_HEATING c=20
 #MSG_BED_HEATING c=20
 "Bed Heating"
 "Bed Heating"
-"\x00"
+"Podloga se zagrijava"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 "Bed level correct"
 "Bed level correct"
-"\x00"
+"Podloga ispravna"
 
 
 #MSG_BELTTEST c=18
 #MSG_BELTTEST c=18
 "Belt test"
 "Belt test"
-"\x00"
+"Testiranje remena"
 
 
 #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
-"\x00"
+"Niveliranje podloge nije uspijelo. Senzor  aktiviran. Prljavstina na mlaznici? Ceka se resetiranje."
 
 
 #MSG_BRIGHT c=6
 #MSG_BRIGHT c=6
 "Bright"
 "Bright"
-"\x00"
+"Svijet"
 
 
 #MSG_BRIGHTNESS c=18
 #MSG_BRIGHTNESS c=18
 "Brightness"
 "Brightness"
-"\x00"
+"Svjetlina"
 
 
 #MSG_BED c=13
 #MSG_BED c=13
 "Bed"
 "Bed"
-"\x00"
+"Podloga"
 
 
 #MSG_BELT_STATUS c=18
 #MSG_BELT_STATUS c=18
 "Belt status"
 "Belt status"
-"\x00"
+"Status remena"
 
 
 #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 "Blackout occurred. Recover print?"
 "Blackout occurred. Recover print?"
-"\x00"
+"Doslo je do gasenja. Oporaviti print?"
 
 
 #MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 #MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 "Calibrating home"
 "Calibrating home"
-"\x00"
+"Kalibracija nultocke"
 
 
 #MSG_CALIBRATE_BED c=18
 #MSG_CALIBRATE_BED c=18
 "Calibrate XYZ"
 "Calibrate XYZ"
-"\x00"
+"Kalibrirajte XYZ"
 
 
 #MSG_HOMEYZ c=18
 #MSG_HOMEYZ c=18
 "Calibrate Z"
 "Calibrate Z"
-"\x00"
+"Kalibrirajte Z"
 
 
 #MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 #MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 "Calibrate"
 "Calibrate"
-"\x00"
+"Kalibrirajte"
 
 
 #MSG_CANCEL2 c=10
 #MSG_CANCEL2 c=10
 ">Cancel"
 ">Cancel"
-"\x00"
+">Otkazati"
 
 
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-"\x00"
+"Kalibracija XYZ. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika. Kliknite kada je zavrseno."
 
 
 #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 "Calibrating Z"
 "Calibrating Z"
-"\x00"
+"Kalibriracija Z"
 
 
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-"\x00"
+"Kalibracija Z. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika. Kliknite kada je zavrseno."
 
 
 #MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 #MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 "Calibration done"
 "Calibration done"
-"\x00"
+"Kalibracija gotova"
 
 
 #MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 #MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 "Calibration"
 "Calibration"
-"\x00"
+"Kalibriranje"
 
 
 #MSG_SD_REMOVED c=20
 #MSG_SD_REMOVED c=20
 "Card removed"
 "Card removed"
-"\x00"
+"Kartica je uklonjena"
 
 
 #MSG_CHECKING_FILE c=17
 #MSG_CHECKING_FILE c=17
 "Checking file"
 "Checking file"
-"\x00"
+"Provjera datoteke"
 
 
 #MSG_NOT_COLOR c=19
 #MSG_NOT_COLOR c=19
 "Color not correct"
 "Color not correct"
-"\x00"
+"Boja nije ispravna"
 
 
 #MSG_COOLDOWN c=18
 #MSG_COOLDOWN c=18
 "Cooldown"
 "Cooldown"
-"\x00"
+"Ohladi"
 
 
 #MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 #MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 "Copy selected language?"
 "Copy selected language?"
-"\x00"
+"Kopirati odabrani jezik?"
 
 
 #MSG_CRASHDETECT c=13
 #MSG_CRASHDETECT c=13
 "Crash det."
 "Crash det."
-"\x00"
+"Udar detekti."
 
 
 #MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
-"\x00"
+"Odaberite filament za Kalibraciju Prvog Sloja i odaberite ga u izborniku na zaslonu."
 
 
 #MSG_CRASH_DETECTED c=20
 #MSG_CRASH_DETECTED c=20
 "Crash detected."
 "Crash detected."
-"\x00"
+"Udar otkriven."
 
 
 #MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 #MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 "Crash detected. Resume print?"
 "Crash detected. Resume print?"
-"\x00"
+"Otkriven je udar. Nastaviti print?"
 
 
 #MSG_CRASH c=7
 #MSG_CRASH c=7
 "Crash"
 "Crash"
-"\x00"
+"Udar"
 
 
 #MSG_CURRENT c=19
 #MSG_CURRENT c=19
 "Current"
 "Current"
-"\x00"
+"Trenutno"
 
 
 #MSG_DATE c=17
 #MSG_DATE c=17
 "Date:"
 "Date:"
-"\x00"
+"Datum:"
 
 
 #MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 #MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 "Community made"
 "Community made"
-"\x00"
+"Napravilo zajedno"
 
 
 #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 "Disable steppers"
 "Disable steppers"
-"\x00"
+"Onemoguci stepere"
 
 
 #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
-"\x00"
+"Udaljenost izmedu vrha mlaznice i povrsine lezista jos nije postavljena. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Kalibracija prvog sloja."
 
 
 #MSG_FS_CONTINUE c=5
 #MSG_FS_CONTINUE c=5
 "Cont."
 "Cont."
-"\x00"
+"Nast."
 
 
 #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
-"\x00"
+"Zelite li ponoviti zadnji korak za ponovno podesavanje udaljenosti izmedu mlaznice i grijace podloge?"
 
 
 #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 "E-correct:"
 "E-correct:"
-"\x00"
+"E-ispravan:"
 
 
 #MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 #MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 "Eject filament"
 "Eject filament"
-"\x00"
+"Izbaci filament"
 
 
 #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 "Ejecting filament"
 "Ejecting filament"
-"\x00"
+"Izbacivanje fil."
 
 
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 "Endstop not hit"
 "Endstop not hit"
-"\x00"
+"Granicnik nije aktiv"
 
 
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 "Endstop"
 "Endstop"
-"\x00"
+"Granicnik"
 
 
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 "Endstops"
 "Endstops"
-"\x00"
+"Granicnici"
 
 
 #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 "Error - static memory has been overwritten"
 "Error - static memory has been overwritten"
-"\x00"
+"Pogreska - staticka memorija je prepisna preko postojece"
 
 
 #MSG_CUT_FILAMENT c=16
 #MSG_CUT_FILAMENT c=16
 "Cut filament"
 "Cut filament"
-"\x00"
+"Odrezite fil."
 
 
 #MSG_CUTTER c=9
 #MSG_CUTTER c=9
 "Cutter"
 "Cutter"
-"\x00"
+"Rezac"
 
 
 #MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 #MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 "Cutting filament"
 "Cutting filament"
-"\x00"
+"Rezanje filamenta"
 
 
 #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
-"\x00"
+"POGRESKA: Senzor filamenta ne reagira, provjerite vezu."
 
 
 #MSG_DIM c=6
 #MSG_DIM c=6
 "Dim"
 "Dim"
-"\x00"
+"Tamno"
 
 
 #MSG_ERROR c=10
 #MSG_ERROR c=10
 "ERROR:"
 "ERROR:"
-"\x00"
+"POGRESKA:"
 
 
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 "Extruder fan:"
 "Extruder fan:"
-"\x00"
+"Ekstruder vent:"
 
 
 #MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 #MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 "Extruder info"
 "Extruder info"
-"\x00"
+"Info o ekstruderu"
 
 
 #MSG_EXTRUDER c=17
 #MSG_EXTRUDER c=17
 "Extruder"
 "Extruder"
-"\x00"
+"Ekstruder"
 
 
 #MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 #MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 "Fail stats MMU"
 "Fail stats MMU"
-"\x00"
+"Neuspjes. MMU stat"
 
 
 #MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 #MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 "F. autoload"
 "F. autoload"
-"\x00"
+"F. auto.punj"
 
 
 #MSG_FAIL_STATS c=18
 #MSG_FAIL_STATS c=18
 "Fail stats"
 "Fail stats"
-"\x00"
+"Neuspjesna stat"
 
 
 #MSG_FAN_SPEED c=14
 #MSG_FAN_SPEED c=14
 "Fan speed"
 "Fan speed"
-"\x00"
+"Brzina vent"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAN c=20
 #MSG_SELFTEST_FAN c=20
 "Fan test"
 "Fan test"
-"\x00"
+"Test ventilatora"
 
 
 #MSG_FANS_CHECK c=13
 #MSG_FANS_CHECK c=13
 "Fans check"
 "Fans check"
-"\x00"
+"Provjera vent"
 
 
 #MSG_FSENSOR c=12
 #MSG_FSENSOR c=12
 "Fil. sensor"
 "Fil. sensor"
-"\x00"
+"Fil. senzor"
 
 
 #MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 #MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 "Fil. runouts"
 "Fil. runouts"
-"\x00"
+"Bez filmaneta"
 
 
 #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 "Filament extruding & with correct color?"
 "Filament extruding & with correct color?"
-"\x00"
+"Ekstrudiranje fil.s sa ispravnom bojom?"
 
 
 #MSG_NOT_LOADED c=19
 #MSG_NOT_LOADED c=19
 "Filament not loaded"
 "Filament not loaded"
-"\x00"
+"Fil. nije napunjen"
 
 
-#MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17
+#MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
 "Filament sensor"
 "Filament sensor"
-"\x00"
+"Senzor filamenta"
 
 
 #MSG_FILAMENT_USED c=19
 #MSG_FILAMENT_USED c=19
 "Filament used"
 "Filament used"
-"\x00"
+"Iskoristeni fil."
 
 
 #MSG_PRINT_TIME c=19
 #MSG_PRINT_TIME c=19
 "Print time"
 "Print time"
-"\x00"
+"Vrijeme printanja"
 
 
 #MSG_FS_ACTION c=10
 #MSG_FS_ACTION c=10
 "FS Action"
 "FS Action"
-"\x00"
+"FS Akcija"
 
 
 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 "File incomplete. Continue anyway?"
 "File incomplete. Continue anyway?"
-"\x00"
+"Datoteka je nepotpuna. Svejedno nastaviti?"
 
 
 #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 "Finishing movements"
 "Finishing movements"
-"\x00"
+"Zavrsni pokreti"
 
 
 #MSG_V2_CALIBRATION c=18
 #MSG_V2_CALIBRATION c=18
 "First layer cal."
 "First layer cal."
-"\x00"
+"Prvi sloj kalib."
 
 
 #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
-"\x00"
+"Prvo cu pokrenuti samotestiranje kako bih provjerio najcesce probleme sa montazom."
 
 
 #MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 #MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 "Fix the issue and then press button on MMU unit."
 "Fix the issue and then press button on MMU unit."
-"\x00"
+"Rijesite problem, a zatim pritisnite gumb na MMU jedinici."
 
 
 #MSG_FLOW c=15
 #MSG_FLOW c=15
 "Flow"
 "Flow"
-"\x00"
+"Protok"
 
 
 #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 "Front print fan?"
 "Front print fan?"
-"\x00"
+"Prednji print vent?"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 "Front side[um]"
 "Front side[um]"
-"\x00"
+"Prednj str[um]"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FANS c=20
 #MSG_SELFTEST_FANS c=20
 "Front/left fans"
 "Front/left fans"
-"\x00"
+"Prednji/lijevi vent"
 
 
 #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 "Heater/Thermistor"
 "Heater/Thermistor"
-"\x00"
+"Grijac/Termostat"
 
 
 #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 "Heating disabled by safety timer."
 "Heating disabled by safety timer."
-"\x00"
+"Grijanje je onemoguceno sigurnosnim mjeracem vremena."
 
 
 #MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 #MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 "Heating done."
 "Heating done."
-"\x00"
+"Grijanje obavljeno."
 
 
 #MSG_HEATING c=20
 #MSG_HEATING c=20
 "Heating"
 "Heating"
-"\x00"
+"Grijanje"
 
 
 #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
-"Bok, ja sam vas Original Prusa i3 pisac. Zelite li da vas vodim kroz postupak postavljanja?"
+"Bok, ja sam vas Original Prusa i3 printer. Zelite li da vas vodim kroz postupak postavljanja?"
 
 
 #MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 #MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 "Change filament"
 "Change filament"
-"\x00"
+"Promijeni filament"
 
 
 #MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 #MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 "Change success!"
 "Change success!"
-"\x00"
+"Promijena uspjesna!"
 
 
 #MSG_CORRECTLY c=20
 #MSG_CORRECTLY c=20
 "Changed correctly?"
 "Changed correctly?"
-"\x00"
+"Ispravno izmjenjeno?"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 "Checking bed"
 "Checking bed"
-"\x00"
+"Provjera podloge"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 "Checking endstops"
 "Checking endstops"
-"\x00"
+"Provjera granicnika"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 "Checking hotend"
 "Checking hotend"
-"\x00"
+"Provjera hotenda"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 "Checking sensors"
 "Checking sensors"
-"\x00"
+"Provjera senzora"
 
 
 #MSG_CHECKING_X c=20
 #MSG_CHECKING_X c=20
 "Checking X axis"
 "Checking X axis"
-"\x00"
+"Provjera X osi"
 
 
 #MSG_CHECKING_Y c=20
 #MSG_CHECKING_Y c=20
 "Checking Y axis"
 "Checking Y axis"
-"\x00"
+"Provjera Y osi"
 
 
 #MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 #MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 "Checking Z axis"
 "Checking Z axis"
-"\x00"
+"Provjera Z osi"
 
 
 #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 "Choose extruder:"
 "Choose extruder:"
-"\x00"
+"Odaberite ekstruder:"
 
 
 #MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 #MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 "Choose filament:"
 "Choose filament:"
-"\x00"
+"Odaberite filament:"
 
 
 #MSG_FILAMENT c=17
 #MSG_FILAMENT c=17
 "Filament"
 "Filament"
@@ -464,151 +464,151 @@
 
 
 #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
-"\x00"
+"Sada cu pokrenuti xyz kalibraciju. Trebat ce cca. 12 min."
 
 
 #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 "I will run z calibration now."
 "I will run z calibration now."
-"\x00"
+"Sada cu pokrenuti z kalibraciju."
 
 
 #MSG_WATCH c=18
 #MSG_WATCH c=18
 "Info screen"
 "Info screen"
-"\x00"
+"Info zaslon"
 
 
 #MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 #MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 "Insert filament"
 "Insert filament"
-"\x00"
+"Umetnite filament"
 
 
 #MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 #MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 "Is filament loaded?"
 "Is filament loaded?"
-"\x00"
+"Je li filament napunjen?"
 
 
 #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 "Is steel sheet on heatbed?"
 "Is steel sheet on heatbed?"
-"\x00"
+"Je li celicna ploca na grijanoj podlozi?"
 
 
 #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 "Last print failures"
 "Last print failures"
-"\x00"
+"Zadnji neusp. print"
 
 
 #MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 #MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
-"\x00"
+"Bok, ja sam vas Original Prusa i3 printer. Vodit cu vas kroz kratak proces postavljanja, u kojem ce se kalibrirati Z~os. Tada cete biti spremni za printanje."
 
 
 #MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 #MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
 "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
-"\x00"
+"Ako imate dodatne celicne ploce, kalibrirajte njihove unaprijed postavljene postavke u Postavke - HW Podesavanje - Celicne ploce."
 
 
 #MSG_LAST_PRINT c=18
 #MSG_LAST_PRINT c=18
 "Last print"
 "Last print"
-"\x00"
+"Zadnji print"
 
 
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 "Left hotend fan?"
 "Left hotend fan?"
-"\x00"
+"Lijevi hotend vent?"
 
 
 #MSG_LEFT c=10
 #MSG_LEFT c=10
 "Left"
 "Left"
-"\x00"
+"Lijevo"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 "Left side [um]"
 "Left side [um]"
-"\x00"
+"Lijeva str[um]"
 
 
 #MSG_LIN_CORRECTION c=18
 #MSG_LIN_CORRECTION c=18
 "Lin. correction"
 "Lin. correction"
-"\x00"
+"Lin. ispravak"
 
 
 #MSG_BABYSTEP_Z c=18
 #MSG_BABYSTEP_Z c=18
 "Live adjust Z"
 "Live adjust Z"
-"\x00"
+"Live podesavanje Z"
 
 
 #MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 #MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
 "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
-"\x00"
+"Umetnite filament (nemojte ga puniti) u ekstruder i zatim pritisnite gumb."
 
 
 #MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 #MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 "Load filament"
 "Load filament"
-"\x00"
+"Napunite filament"
 
 
 #MSG_LOADING_COLOR c=20
 #MSG_LOADING_COLOR c=20
 "Loading color"
 "Loading color"
-"\x00"
+"Ucitavanje boje"
 
 
 #MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 #MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 "Loading filament"
 "Loading filament"
-"\x00"
+"Punjenje filamenta"
 
 
 #MSG_ITERATION c=12
 #MSG_ITERATION c=12
 "Iteration"
 "Iteration"
-"\x00"
+"Ponavljanje"
 
 
 #MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 #MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 "Loose pulley"
 "Loose pulley"
-"\x00"
+"Labava remenica"
 
 
 #MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 #MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 "Load to nozzle"
 "Load to nozzle"
-"\x00"
+"Punjenje u mlazn"
 
 
 #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 "M117 First layer cal."
 "M117 First layer cal."
-"\x00"
+"M117 Prvi sloj kal."
 
 
 #MSG_MAIN c=18
 #MSG_MAIN c=18
 "Main"
 "Main"
-"\x00"
+"Glavni"
 
 
 #MSG_BL_HIGH c=12
 #MSG_BL_HIGH c=12
 "Level Bright"
 "Level Bright"
-"\x00"
+"Razina svjet"
 
 
 #MSG_BL_LOW c=12
 #MSG_BL_LOW c=12
 "Level Dimmed"
 "Level Dimmed"
-"\x00"
+"Razina zatam"
 
 
 #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 "Measuring reference height of calibration point"
 "Measuring reference height of calibration point"
-"\x00"
+"Mjerenje referentne visine kalibracijske tocke"
 
 
 #MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 #MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 "Mesh Bed Leveling"
 "Mesh Bed Leveling"
-"\x00"
+"Izrav. mrez. podl"
 
 
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 "MMU OK. Resuming position..."
 "MMU OK. Resuming position..."
-"\x00"
+"MMU OK. Nastavak pozicije..."
 
 
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 "MMU OK. Resuming temperature..."
 "MMU OK. Resuming temperature..."
-"\x00"
+"MMU OK. Nastavak temperature..."
 
 
 #MSG_MEASURED_SKEW c=14
 #MSG_MEASURED_SKEW c=14
 "Measured skew"
 "Measured skew"
-"\x00"
+"Mjereni nagib"
 
 
 #MSG_MMU_FAILS c=15
 #MSG_MMU_FAILS c=15
 "MMU fails"
 "MMU fails"
-"\x00"
+"MMU ne uspijeva"
 
 
 #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 "MMU load failed"
 "MMU load failed"
-"\x00"
+"Neusp. MMU punjenje"
 
 
 #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 "MMU load fails"
 "MMU load fails"
-"\x00"
+"Neusp. MMU punj"
 
 
 #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 "MMU OK. Resuming..."
 "MMU OK. Resuming..."
-"\x00"
+"MMU OK. Nastavak..."
 
 
 #MSG_MODE c=6
 #MSG_MODE c=6
 "Mode"
 "Mode"
-"\x00"
+"Mod"
 
 
 #MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 #MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 "MK3 firmware detected on MK3S printer"
 "MK3 firmware detected on MK3S printer"
-"\x00"
+"MK3 firmware otkriven na MK3S printeru"
 
 
 #MSG_NORMAL c=7
 #MSG_NORMAL c=7
 "Normal"
 "Normal"
@@ -616,31 +616,31 @@
 
 
 #MSG_SILENT c=7
 #MSG_SILENT c=7
 "Silent"
 "Silent"
-"\x00"
+"Tih"
 
 
 #MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 #MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 "MMU needs user attention."
 "MMU needs user attention."
-"\x00"
+"MMU treba paznju korisnika."
 
 
 #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 "MMU power fails"
 "MMU power fails"
-"\x00"
+"Neusp. MMU nap"
 
 
 #MSG_STEALTH c=7
 #MSG_STEALTH c=7
 "Stealth"
 "Stealth"
-"\x00"
+"Tiho"
 
 
 #MSG_AUTO_POWER c=10
 #MSG_AUTO_POWER c=10
 "Auto power"
 "Auto power"
-"\x00"
+"Auto napaj"
 
 
 #MSG_HIGH_POWER c=10
 #MSG_HIGH_POWER c=10
 "High power"
 "High power"
-"\x00"
+"Visoka sna"
 
 
 #MSG_MMU_CONNECTED c=18
 #MSG_MMU_CONNECTED c=18
 "MMU2 connected"
 "MMU2 connected"
-"\x00"
+"MMU2 spojen"
 
 
 #MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 #MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 "Motor"
 "Motor"
@@ -648,27 +648,27 @@
 
 
 #MSG_MOVE_AXIS c=18
 #MSG_MOVE_AXIS c=18
 "Move axis"
 "Move axis"
-"\x00"
+"Pomaknite os"
 
 
 #MSG_MOVE_X c=18
 #MSG_MOVE_X c=18
 "Move X"
 "Move X"
-"\x00"
+"Pomaknite X"
 
 
 #MSG_MOVE_Y c=18
 #MSG_MOVE_Y c=18
 "Move Y"
 "Move Y"
-"\x00"
+"Pomaknite Y"
 
 
 #MSG_MOVE_Z c=18
 #MSG_MOVE_Z c=18
 "Move Z"
 "Move Z"
-"\x00"
+"Pomaknite Z"
 
 
 #MSG_NO_MOVE c=20
 #MSG_NO_MOVE c=20
 "No move."
 "No move."
-"\x00"
+"Bez pomaka."
 
 
 #MSG_NO_CARD c=18
 #MSG_NO_CARD c=18
 "No SD card"
 "No SD card"
-"\x00"
+"Nema SD kartice"
 
 
 #MSG_NA c=3
 #MSG_NA c=3
 "N/A"
 "N/A"
@@ -676,187 +676,187 @@
 
 
 #MSG_NO c=4
 #MSG_NO c=4
 "No"
 "No"
-"\x00"
+"Ne"
 
 
 #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 "Not connected"
 "Not connected"
-"\x00"
+"Nije povezano"
 
 
 #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 "New firmware version available:"
 "New firmware version available:"
-"\x00"
+"Dostupna nova verzija firmwera:"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 "Not spinning"
 "Not spinning"
-"\x00"
+"Ne okrece se"
 
 
 #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
-"\x00"
+"Sada cu kalibrirati udaljenost izmedu vrha mlaznice i povrsine grijane podloge."
 
 
 #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 "Now I will preheat nozzle for PLA."
 "Now I will preheat nozzle for PLA."
-"\x00"
+"Sada cu zagrijati mlaznicu za PLA."
 
 
 #MSG_NOZZLE c=12
 #MSG_NOZZLE c=12
 "Nozzle"
 "Nozzle"
-"\x00"
+"Mlaznica"
 
 
 #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
-"\x00"
+"Pronadene stare postavke. Postavit ce se zadani PID, Esteps itd."
 
 
 #MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 #MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 "Now remove the test print from steel sheet."
 "Now remove the test print from steel sheet."
-"\x00"
+"Sada uklonite probni print sa celicne ploce."
 
 
 #MSG_NOZZLE_FAN c=10
 #MSG_NOZZLE_FAN c=10
 "Nozzle FAN"
 "Nozzle FAN"
-"\x00"
+"Fan mlazn"
 
 
 #MSG_PAUSE_PRINT c=18
 #MSG_PAUSE_PRINT c=18
 "Pause print"
 "Pause print"
-"\x00"
+"Pauzirajte print"
 
 
 #MSG_PID_RUNNING c=20
 #MSG_PID_RUNNING c=20
 "PID cal."
 "PID cal."
-"\x00"
+"PID kal."
 
 
 #MSG_PID_FINISHED c=20
 #MSG_PID_FINISHED c=20
 "PID cal. finished"
 "PID cal. finished"
-"\x00"
+"PID kal. zavrsena"
 
 
 #MSG_PID_EXTRUDER c=17
 #MSG_PID_EXTRUDER c=17
 "PID calibration"
 "PID calibration"
-"\x00"
+"PID kalibracija"
 
 
 #MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 #MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 "PINDA Heating"
 "PINDA Heating"
-"\x00"
+"PINDA se Zagrijava"
 
 
 #MSG_PAPER c=20 r=10
 #MSG_PAPER c=20 r=10
 "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
 "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
-"\x00"
+"Stavite list papira ispod mlaznice tijekom kalibracije prve 4 tocke. Ako mlaznica uhvati papir, odmah iskljucite printer."
 
 
 #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 "Please clean heatbed and then press the knob."
 "Please clean heatbed and then press the knob."
-"\x00"
+"Ocistite grijacu podlogu, a zatim pritisnite gumb."
 
 
 #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
-"\x00"
+"Molimo ocistite mlaznicu radi kalibracije. Kliknite kada ste gotovi."
 
 
 #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 "Please check:"
 "Please check:"
-"\x00"
+"Molimo provjerite:"
 
 
 #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
-"\x00"
+"Provjerite nas prirucnik i rijesite problem. Zatim nastavite s Carobnjakom ponovnim pokretanjem printera."
 
 
 #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 "Please open idler and remove filament manually."
 "Please open idler and remove filament manually."
-"\x00"
+"Molimo otvorite klizac i rucno uklonite filament."
 
 
 #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 "Please place steel sheet on heatbed."
 "Please place steel sheet on heatbed."
-"\x00"
+"Stavite celicnu plocu na grijacu podlogu."
 
 
 #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 "Please press the knob to unload filament"
 "Please press the knob to unload filament"
-"\x00"
+"Pritisnite gumb za praznjenje filamenta"
 
 
 #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 "Please pull out filament immediately"
 "Please pull out filament immediately"
-"\x00"
+"Molimo odmah izvucite filament"
 
 
 #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 "Please remove filament and then press the knob."
 "Please remove filament and then press the knob."
-"\x00"
+"Molimo uklonite filament i zatim pritisnite gumb."
 
 
 #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 "Please remove steel sheet from heatbed."
 "Please remove steel sheet from heatbed."
-"\x00"
+"Molimo uklonite celicnu plocu sa grijace podloge."
 
 
 #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 "Please run XYZ calibration first."
 "Please run XYZ calibration first."
-"\x00"
+"Prvo pokrenite XYZ kalibraciju."
 
 
 #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
-"\x00"
+"Azurirajte firmwer u svom MMU2. Ceka se resetiranje."
 
 
 #MSG_PLEASE_WAIT c=20
 #MSG_PLEASE_WAIT c=20
 "Please wait"
 "Please wait"
-"\x00"
+"Molimo pricekajte"
 
 
 #MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 #MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 "Please remove shipping helpers first."
 "Please remove shipping helpers first."
-"\x00"
+"Najprije uklonite prijevozne osloce."
 
 
 #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 "Preheat the nozzle!"
 "Preheat the nozzle!"
-"\x00"
+"Predgr. mlaznicu!"
 
 
 #MSG_PREHEAT c=18
 #MSG_PREHEAT c=18
 "Preheat"
 "Preheat"
-"\x00"
+"Predgrijavanje"
 
 
 #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 "Preheating nozzle. Please wait."
 "Preheating nozzle. Please wait."
-"\x00"
+"Predgrijavanje mlaznice. Molim vas pricekajte."
 
 
 #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 "Please upgrade."
 "Please upgrade."
-"\x00"
+"Molimo nadogradite."
 
 
 #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 "Press the knob to preheat nozzle and continue."
 "Press the knob to preheat nozzle and continue."
-"\x00"
+"Pritisnite gumb za predgrijavanje mlaznice i nastavite."
 
 
 #MSG_FS_PAUSE c=5
 #MSG_FS_PAUSE c=5
 "Pause"
 "Pause"
-"\x00"
+"Pauza"
 
 
 #MSG_POWER_FAILURES c=15
 #MSG_POWER_FAILURES c=15
 "Power failures"
 "Power failures"
-"\x00"
+"Prekidi struje"
 
 
 #MSG_PRINT_ABORTED c=20
 #MSG_PRINT_ABORTED c=20
 "Print aborted"
 "Print aborted"
-"\x00"
+"Print je prekinut"
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 "Preheating to load"
 "Preheating to load"
-"\x00"
+"Predgr. za punjenje"
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 "Preheating to unload"
 "Preheating to unload"
-"\x00"
+"Predgr. za praznj."
 
 
 #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 "Print fan:"
 "Print fan:"
-"\x00"
+"Ventilator printa:"
 
 
 #MSG_CARD_MENU c=18
 #MSG_CARD_MENU c=18
 "Print from SD"
 "Print from SD"
-"\x00"
+"Printaj sa SD"
 
 
 #MSG_PRESS_KNOB c=20
 #MSG_PRESS_KNOB c=20
 "Press the knob"
 "Press the knob"
-"\x00"
+"Pritisnite gumb"
 
 
 #MSG_PRINT_PAUSED c=20
 #MSG_PRINT_PAUSED c=20
 "Print paused"
 "Print paused"
-"\x00"
+"Print pauziran"
 
 
 #MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 #MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 "Press the knob to resume nozzle temperature."
 "Press the knob to resume nozzle temperature."
-"\x00"
+"Pritisnite gumb za nastavak temperature mlaznice."
 
 
 #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-"\x00"
+"Printer jos nije kalibriran. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Tijek kalibracije."
 
 
 #MSG_PRINT_FAN c=10
 #MSG_PRINT_FAN c=10
 "Print FAN"
 "Print FAN"
@@ -864,87 +864,87 @@
 
 
 #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
-"\x00"
+"Umetnite filament u ekstruder, a zatim pritisnite gumb za punjenje."
 
 
 #MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 #MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
 "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
-"\x00"
+"Umetnite filament u prvu cijev MMU-a, a zatim pritisnite gumb za punjenje."
 
 
 #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 "Please load filament first."
 "Please load filament first."
-"\x00"
+"Molimo prvo ubacite filament."
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 "Rear side [um]"
 "Rear side [um]"
-"\x00"
+"Zad. str.[um]"
 
 
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 "Please unload the filament first, then repeat this action."
 "Please unload the filament first, then repeat this action."
-"\x00"
+"Prvo izvadite filament, a zatim ponovite ovu radnju."
 
 
 #MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 #MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
 "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
-"\x00"
+"Provjerite IR prikljucak senzora, izvadite filament ako postoji."
 
 
 #MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 #MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 "Recovering print"
 "Recovering print"
-"\x00"
+"Oporavak printa"
 
 
 #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
-"\x00"
+"Uklonite stari filament i pritisnite gumb za pocetak stavljanja novog filamenta."
 
 
 #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 "Reset XYZ calibr."
 "Reset XYZ calibr."
-"\x00"
+"Reset XYZ kalibr."
 
 
 #MSG_RESET c=14
 #MSG_RESET c=14
 "Reset"
 "Reset"
-"\x00"
+"Resetiraj"
 
 
 #MSG_RESUME_PRINT c=18
 #MSG_RESUME_PRINT c=18
 "Resume print"
 "Resume print"
-"\x00"
+"Nastavite print"
 
 
 #MSG_RESUMING_PRINT c=20
 #MSG_RESUMING_PRINT c=20
 "Resuming print"
 "Resuming print"
-"\x00"
+"Nastavak printa"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 "Right side[um]"
 "Right side[um]"
-"\x00"
+"Desna str.[um]"
 
 
 #MSG_RPI_PORT c=13
 #MSG_RPI_PORT c=13
 "RPi port"
 "RPi port"
-"\x00"
+"RPi utor"
 
 
 #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
-"\x00"
+"Pokrenuti carobnjak ce izbrisati trenutne rezultate kalibracije i poceti ispocetka. Nastavite?"
 
 
 #MSG_SD_CARD c=8
 #MSG_SD_CARD c=8
 "SD card"
 "SD card"
-"\x00"
+"SD karti"
 
 
 #MSG_RIGHT c=10
 #MSG_RIGHT c=10
 "Right"
 "Right"
-"\x00"
+"Tocno"
 
 
 #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 "Searching bed calibration point"
 "Searching bed calibration point"
-"\x00"
+"Trazenje tocke kalibracije podloge"
 
 
 #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 "Select language"
 "Select language"
-"\x00"
+"Izaberi jezik"
 
 
 #MSG_SELFTEST_OK c=20
 #MSG_SELFTEST_OK c=20
 "Self test OK"
 "Self test OK"
-"\x00"
+"Samotestiranje OK"
 
 
 #MSG_SELFTEST_START c=20
 #MSG_SELFTEST_START c=20
 "Self test start"
 "Self test start"
-"\x00"
+"Pocetak selftesta"
 
 
 #MSG_SELFTEST c=18
 #MSG_SELFTEST c=18
 "Selftest"
 "Selftest"
@@ -956,311 +956,311 @@
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 #MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 "Selftest failed"
 "Selftest failed"
-"\x00"
+"Selftest nije uspio"
 
 
 #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
-"\x00"
+"Provest ce se selftest radi kalibracije preciznog ponovnog postavljanja bez senzora."
 
 
 #MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 #MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
-"\x00"
+"Odaberite temperaturu predgrijavanja mlaznice koja odgovara vasem materijalu."
 
 
 #MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 #MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 "Set temperature:"
 "Set temperature:"
-"\x00"
+"Postavi temperaturu:"
 
 
 #MSG_SETTINGS c=18
 #MSG_SETTINGS c=18
 "Settings"
 "Settings"
-"\x00"
+"Postavke"
 
 
 #MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 #MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 "Show end stops"
 "Show end stops"
-"\x00"
+"Pokazi granicnike"
 
 
 #MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 #MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
-"\x00"
+"Neke datoteke nece biti razvrstane. Max. Br. datoteka u 1 mapi za sortiranje je 100."
 
 
 #MSG_SORT c=7
 #MSG_SORT c=7
 "Sort"
 "Sort"
-"\x00"
+"Vrsta"
 
 
 #MSG_NONE c=8
 #MSG_NONE c=8
 "None"
 "None"
-"\x00"
+"Nema"
 
 
 #MSG_SORT_TIME c=8
 #MSG_SORT_TIME c=8
 "Time"
 "Time"
-"\x00"
+"Vrijeme"
 
 
 #MSG_SEVERE_SKEW c=14
 #MSG_SEVERE_SKEW c=14
 "Severe skew"
 "Severe skew"
-"\x00"
+"Veliki nagib"
 
 
 #MSG_SORT_ALPHA c=8
 #MSG_SORT_ALPHA c=8
 "Alphabet"
 "Alphabet"
-"\x00"
+"Abeceda"
 
 
 #MSG_SORTING c=20
 #MSG_SORTING c=20
 "Sorting files"
 "Sorting files"
-"\x00"
+"Sortiranje datoteka"
 
 
 #MSG_SOUND_LOUD c=7
 #MSG_SOUND_LOUD c=7
 "Loud"
 "Loud"
-"\x00"
+"Glasno"
 
 
 #MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 #MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 "Slight skew"
 "Slight skew"
-"\x00"
+"Lagani nagib"
 
 
 #MSG_SOUND c=7
 #MSG_SOUND c=7
 "Sound"
 "Sound"
-"\x00"
+"Zvuk"
 
 
 #MSG_RUNOUTS c=7
 #MSG_RUNOUTS c=7
 "Runouts"
 "Runouts"
-"\x00"
+"Nestalo"
 
 
 #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
-"\x00"
+"Naisao je neki problem, nametnuto Z-niveliranje..."
 
 
 #MSG_SOUND_ONCE c=7
 #MSG_SOUND_ONCE c=7
 "Once"
 "Once"
-"\x00"
+"Jednom"
 
 
 #MSG_SPEED c=15
 #MSG_SPEED c=15
 "Speed"
 "Speed"
-"\x00"
+"Brzina"
 
 
 #MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 #MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 "Spinning"
 "Spinning"
-"\x00"
+"Vrti se"
 
 
 #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
-"\x00"
+"Potrebna je stabilna temperatura okoline 21-26C, potrebno je cvrsto postolje."
 
 
 #MSG_STATISTICS c=18
 #MSG_STATISTICS c=18
 "Statistics"
 "Statistics"
-"\x00"
+"Statistika"
 
 
 #MSG_STOP_PRINT c=18
 #MSG_STOP_PRINT c=18
 "Stop print"
 "Stop print"
-"\x00"
+"Zaustavi print"
 
 
 #MSG_STOPPED c=20
 #MSG_STOPPED c=20
 "STOPPED."
 "STOPPED."
-"\x00"
+"ZAUSTAVLJENO."
 
 
 #MSG_SUPPORT c=18
 #MSG_SUPPORT c=18
 "Support"
 "Support"
-"\x00"
+"Podrska"
 
 
 #MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 #MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 "Swapped"
 "Swapped"
-"\x00"
+"Zamjenjeno"
 
 
 #MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 #MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 "Select filament:"
 "Select filament:"
-"\x00"
+"Odaberi filament:"
 
 
 #MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 #MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 "Temp. cal."
 "Temp. cal."
-"\x00"
+"Temp kal."
 
 
 #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 "Select temperature which matches your material."
 "Select temperature which matches your material."
-"\x00"
+"Odaberite temperaturu koja odgovara vasem materijalu."
 
 
 #MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 #MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 "Temp. calibration"
 "Temp. calibration"
-"\x00"
+"Temp kalibracija"
 
 
 #MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 #MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 "Temperature calibration failed"
 "Temperature calibration failed"
-"\x00"
+"Kalibracija temperature nije uspjela"
 
 
 #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
-"\x00"
+"Kalibracija temperature je zavrsena i aktivna. Temp. kalibracija se moze onemoguciti u izborniku Postavke->Temp. kal."
 
 
 #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 "Sensor verified, remove the filament now."
 "Sensor verified, remove the filament now."
-"\x00"
+"Senzor je provjeren, odmah uklonite filament."
 
 
 #MSG_TEMPERATURE c=18
 #MSG_TEMPERATURE c=18
 "Temperature"
 "Temperature"
-"\x00"
+"Temperatura"
 
 
 #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 "Temperatures"
 "Temperatures"
-"\x00"
+"Temperature"
 
 
 #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-"\x00"
+"Jos uvijek je potrebno napraviti Z kalibraciju. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Tijek kalibracije."
 
 
 #MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 #MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 "Total filament"
 "Total filament"
-"\x00"
+"Totalno filamenta"
 
 
 #MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 #MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 "Total print time"
 "Total print time"
-"\x00"
+"Vrijeme printanja"
 
 
 #MSG_TUNE c=18
 #MSG_TUNE c=18
 "Tune"
 "Tune"
-"\x00"
+"Ugodi"
 
 
 #MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 #MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 "Total failures"
 "Total failures"
-"\x00"
+"Totalne pogreske"
 
 
 #MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 #MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 "to load filament"
 "to load filament"
-"\x00"
+"da napuni filament"
 
 
 #MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 #MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 "to unload filament"
 "to unload filament"
-"\x00"
+"da isprazni filament"
 
 
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 "Unload filament"
 "Unload filament"
-"\x00"
+"Ispraznite fil."
 
 
 #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 "Unloading filament"
 "Unloading filament"
-"\x00"
+"Praznjenje filamenta"
 
 
 #MSG_TOTAL c=6
 #MSG_TOTAL c=6
 "Total"
 "Total"
-"\x00"
+"Ukupno"
 
 
 #MSG_USED c=19
 #MSG_USED c=19
 "Used during print"
 "Used during print"
-"\x00"
+"Korist. pri printu"
 
 
 #MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 #MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 "Voltages"
 "Voltages"
-"\x00"
+"Voltaza"
 
 
 #MSG_UNKNOWN c=13
 #MSG_UNKNOWN c=13
 "unknown"
 "unknown"
-"\x00"
+"nepoznato"
 
 
 #MSG_USERWAIT c=20
 #MSG_USERWAIT c=20
 "Wait for user..."
 "Wait for user..."
-"\x00"
+"Ceka se korisnik..."
 
 
 #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 "Waiting for nozzle and bed cooling"
 "Waiting for nozzle and bed cooling"
-"\x00"
+"Ceka se hladjenje mlaznice i podloge"
 
 
 #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 "Waiting for PINDA probe cooling"
 "Waiting for PINDA probe cooling"
-"\x00"
+"Ceka se hladenje PINDA sonde"
 
 
 #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 "Warning: both printer type and motherboard type changed."
-"\x00"
+"Upozorenje: promijenjeni su i tip printera i tip maticne ploce."
 
 
 #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 "Warning: motherboard type changed."
 "Warning: motherboard type changed."
-"\x00"
+"Upozorenje: tip maticne ploce je promijenjen."
 
 
 #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 "Warning: printer type changed."
 "Warning: printer type changed."
-"\x00"
+"Upozorenje: promijenjena je vrsta printera."
 
 
 #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 "Was filament unload successful?"
 "Was filament unload successful?"
-"\x00"
+"Je li praznjenje fil. bilo uspjesno?"
 
 
 #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 "Wiring error"
 "Wiring error"
-"\x00"
+"Greska u ozicenju"
 
 
 #MSG_WIZARD c=17
 #MSG_WIZARD c=17
 "Wizard"
 "Wizard"
-"\x00"
+"Carobnjak"
 
 
 #MSG_XYZ_DETAILS c=18
 #MSG_XYZ_DETAILS c=18
 "XYZ cal. details"
 "XYZ cal. details"
-"\x00"
+"XYZ detalji kal"
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
 "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
-"\x00"
+"XYZ kalibracija nije uspjela. Molimo pogledajte prirucnik."
 
 
 #MSG_YES c=3
 #MSG_YES c=3
 "Yes"
 "Yes"
-"\x00"
+"Da"
 
 
 #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
-"\x00"
+"Carobnjak uvijek mozete nastaviti iz Kalibracija -> Carobnjak."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
-"\x00"
+"XYZ kalibracija u redu. Iskrivljenost ce se automatski ispraviti."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
-"\x00"
+"XYZ kalibracija je u redu. Osi X/Y su malo nagnute. Bravo!"
 
 
 #MSG_TIMEOUT c=12
 #MSG_TIMEOUT c=12
 "Timeout"
 "Timeout"
-"\x00"
+"Pauza"
 
 
 #MSG_X_CORRECTION c=13
 #MSG_X_CORRECTION c=13
 "X-correct:"
 "X-correct:"
-"\x00"
+"X-ispravan:"
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
-"\x00"
+"XYZ kalibracija u redu. Osi X/Y su okomite. Cestitamo!"
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
-"\x00"
+"XYZ kalibracija je ugrozena. Prednje kalibracijske tocke nisu dostupne."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
-"\x00"
+"XYZ kalibracija je ugrozena. Desna prednja tocka kalibracije nije dostupna."
 
 
 #MSG_LOAD_ALL c=17
 #MSG_LOAD_ALL c=17
 "Load all"
 "Load all"
-"\x00"
+"Napuni sve"
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
 "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
-"\x00"
+"XYZ kalibracija nije uspjela. Tocka kalibracije podloga nije pronadena."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
 "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
-"\x00"
+"XYZ kalibracija nije uspjela. Prednje kalibracijske tocke nisu dostupne."
 
 
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
 "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
-"\x00"
+"XYZ kalibracija nije uspjela. Desna prednja tocka kalibracije nije dostupna."
 
 
 #MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 #MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 "Y distance from min"
 "Y distance from min"
-"\x00"
+"Y distanca od min"
 
 
 #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-"\x00"
+"Printe ce poceti printati cik-cak liniju. Okrecite gumb dok ne postignete optimalnu visinu. Provjerite slike u prirucniku (poglavlje Kalibracija)."
 
 
 #MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 #MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 "Verification failed, remove the filament and try again."
 "Verification failed, remove the filament and try again."
-"\x00"
+"Provjera nije uspjela, uklonite filament i pokusajte ponovno."
 
 
 #MSG_Y_CORRECTION c=13
 #MSG_Y_CORRECTION c=13
 "Y-correct:"
 "Y-correct:"
-"\x00"
+"Y-ispravan:"
 
 
 #MSG_OFF c=3
 #MSG_OFF c=3
 "Off"
 "Off"
@@ -1272,47 +1272,47 @@
 
 
 #MSG_BACK c=18
 #MSG_BACK c=18
 "Back"
 "Back"
-"\x00"
+"Vrati"
 
 
 #MSG_CHECKS c=18
 #MSG_CHECKS c=18
 "Checks"
 "Checks"
-"\x00"
+"Provjere"
 
 
 #MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 #MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 "False triggering"
 "False triggering"
-"\x00"
+"Lazno aktiviranje"
 
 
 #MSG_STRICT c=8
 #MSG_STRICT c=8
 "Strict"
 "Strict"
-"\x00"
+"Strogo"
 
 
 #MSG_WARN c=8
 #MSG_WARN c=8
 "Warn"
 "Warn"
-"\x00"
+"Upozore"
 
 
 #MSG_HW_SETUP c=18
 #MSG_HW_SETUP c=18
 "HW Setup"
 "HW Setup"
-"\x00"
+"HW podesavanje"
 
 
 #MSG_MAGNETS_COMP c=13
 #MSG_MAGNETS_COMP c=13
 "Magnets comp."
 "Magnets comp."
-"\x00"
+"Magnet. komp."
 
 
 #MSG_MESH c=12
 #MSG_MESH c=12
 "Mesh"
 "Mesh"
-"\x00"
+"Mreza"
 
 
 #MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 #MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 "MK3S firmware detected on MK3 printer"
 "MK3S firmware detected on MK3 printer"
-"\x00"
+"MK3S firmware detektiran na MK3 printeru"
 
 
 #MSG_MMU_MODE c=8
 #MSG_MMU_MODE c=8
 "MMU Mode"
 "MMU Mode"
-"\x00"
+"MMU Mod"
 
 
 #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 "Mode change in progress..."
 "Mode change in progress..."
-"\x00"
+"Promjena moda u tijeku..."
 
 
 #MSG_MODEL c=8
 #MSG_MODEL c=8
 "Model"
 "Model"
@@ -1320,83 +1320,83 @@
 
 
 #MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 #MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 "Nozzle d."
 "Nozzle d."
-"\x00"
+"Mlaznica."
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 "G-code sliced for a different level. Continue?"
 "G-code sliced for a different level. Continue?"
-"\x00"
+"G-kod izrezan za drugu razinu. Nastavite?"
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-"\x00"
+"G-kod izrezan za drugu razinu. Molimo ponovo izrezite model. Print je otkazan."
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
 "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
-"\x00"
+"G-kod izrezan za drugu vrstu printera. Nastavite?"
 
 
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-"\x00"
+"G-kod izrezan za drugu vrstu printera. Molimo ponovo izrezite model. Print je otkazan."
 
 
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
 "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
-"\x00"
+"G-kod izrezan za noviji firmware. Nastavite?"
 
 
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
 "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
-"\x00"
+"G-kod izrezan za noviji firmware. Molimo azurirajte firmware. Prime je otkazan."
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 "Preheating to cut"
 "Preheating to cut"
-"\x00"
+"Predgr. za rezanje"
 
 
 #MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 #MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 "Preheating to eject"
 "Preheating to eject"
-"\x00"
+"Predgr. za izbaci."
 
 
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
-"\x00"
+"Promjer mlaznice printera razlikuje se od G-koda. Nastavite?"
 
 
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
-"\x00"
+"Promjer mlaznice printera razlikuje se od G-koda. Molimo provjerite vrijednost u postavkama. Print je otkazan."
 
 
 #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 "%s level expected"
 "%s level expected"
-"\x00"
+"%s level ocekivan"
 
 
 #MSG_RENAME c=18
 #MSG_RENAME c=18
 "Rename"
 "Rename"
-"\x00"
+"Preimenuj"
 
 
 #MSG_SELECT c=18
 #MSG_SELECT c=18
 "Select"
 "Select"
-"\x00"
+"Odaberi"
 
 
 #MSG_INFO_SENSORS c=18
 #MSG_INFO_SENSORS c=18
 "Sensor info"
 "Sensor info"
-"\x00"
+"Info senzora"
 
 
 #MSG_SHEET c=10
 #MSG_SHEET c=10
 "Sheet"
 "Sheet"
-"\x00"
+"Ploca"
 
 
 #MSG_SOUND_BLIND c=7
 #MSG_SOUND_BLIND c=7
 "Assist"
 "Assist"
-"\x00"
+"Pomoc"
 
 
 #MSG_STEEL_SHEET c=18
 #MSG_STEEL_SHEET c=18
 "Steel sheets"
 "Steel sheets"
-"\x00"
+"Celicna ploca"
 
 
 #MSG_Z_CORRECTION c=13
 #MSG_Z_CORRECTION c=13
 "Z-correct:"
 "Z-correct:"
-"\x00"
+"Z-ispravan:"
 
 
 #MSG_Z_PROBE_NR c=14
 #MSG_Z_PROBE_NR c=14
 "Z-probe nr."
 "Z-probe nr."
-"\x00"
+"Z-sonda br."
 
 
 #MSG_PRINTER_IP c=18
 #MSG_PRINTER_IP c=18
 "Printer IP Addr:"
 "Printer IP Addr:"

+ 392 - 392
lang/po/Firmware_hr.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: hr\n"
 "Language: hr\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue 21 Dec 2021 03:35:37 PM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Tue 21 Dec 2021 03:35:37 PM CET\n"
+"POT-Creation-Date: Tue 01 Feb 2022 07:01:16 AM PST\n"
+"PO-Revision-Date: Tue 01 Feb 2022 07:01:16 AM PST\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -18,62 +18,62 @@ msgstr ""
 # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
 #: messages.c:164
 #: messages.c:164
 msgid " 0.3 or older"
 msgid " 0.3 or older"
-msgstr ""
+msgstr " 0.3 ili stariji"
 
 
 # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
 # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
-#: Marlin_main.cpp:9884
+#: Marlin_main.cpp:9887
 msgid "FS v0.3 or older"
 msgid "FS v0.3 or older"
-msgstr ""
+msgstr "FS v0.3 il stariji"
 
 
 # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
 #: messages.c:163
 #: messages.c:163
 msgid " 0.4 or newer"
 msgid " 0.4 or newer"
-msgstr ""
+msgstr " 0.4 ili noviji"
 
 
 # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
 # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
-#: Marlin_main.cpp:9883
+#: Marlin_main.cpp:9886
 msgid "FS v0.4 or newer"
 msgid "FS v0.4 or newer"
-msgstr ""
+msgstr "FS v0.4 ili noviji"
 
 
 # MSG_IR_UNKNOWN c=18
 # MSG_IR_UNKNOWN c=18
 #: messages.c:165
 #: messages.c:165
 msgid "unknown state"
 msgid "unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznato stanje"
 
 
 # MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 # MSG_MEASURED_OFFSET c=20
 #: ultralcd.cpp:2913
 #: ultralcd.cpp:2913
 msgid "[0;0] point offset"
 msgid "[0;0] point offset"
-msgstr ""
+msgstr "[0;0] razmak tocke"
 
 
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
 #: 
 #: 
 msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
 msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
-msgstr ""
+msgstr "Detekcija udarca moze\x0abiti ukljuceno samo u\x0aNormalnom nacinu rada"
 
 
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
 #: 
 #: 
 msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
 msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
-msgstr ""
+msgstr "UPOZORENJE:\x0adetekcija udarca je iskljucena\x0au tihom modu"
 
 
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
 #: ultralcd.cpp:3034
 #: ultralcd.cpp:3034
 msgid "Adjusting Z:"
 msgid "Adjusting Z:"
-msgstr ""
+msgstr "Podesavanje Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8490
+#: ultralcd.cpp:8411
 msgid "All correct"
 msgid "All correct"
-msgstr ""
+msgstr "Sve je u redu"
 
 
 # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
 #: messages.c:118
 #: messages.c:118
 msgid "All is done. Happy printing!"
 msgid "All is done. Happy printing!"
-msgstr ""
+msgstr "Sve je gotovo. Sretno printanje!"
 
 
 # MSG_AMBIENT c=14
 # MSG_AMBIENT c=14
 #: ultralcd.cpp:1727
 #: ultralcd.cpp:1727
 msgid "Ambient"
 msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Ambijent"
 
 
 # MSG_AUTO c=6
 # MSG_AUTO c=6
 #: messages.c:160
 #: messages.c:160
@@ -83,512 +83,512 @@ msgstr ""
 # MSG_PRESS c=20 r=2
 # MSG_PRESS c=20 r=2
 #: ultralcd.cpp:2485
 #: ultralcd.cpp:2485
 msgid "and press the knob"
 msgid "and press the knob"
-msgstr ""
+msgstr "i pritisnite gumb"
 
 
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
 #: ultralcd.cpp:3355
 #: ultralcd.cpp:3355
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
 msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
-msgstr ""
+msgstr "Jesu lijevi i desni Z~nosaci podignuti?"
 
 
 # MSG_AUTO_HOME c=18
 # MSG_AUTO_HOME c=18
 #: messages.c:11
 #: messages.c:11
 msgid "Auto home"
 msgid "Auto home"
-msgstr ""
+msgstr "Pocetna tocka"
 
 
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
-#: ultralcd.cpp:6732
+#: ultralcd.cpp:6653
 msgid "AutoLoad filament"
 msgid "AutoLoad filament"
-msgstr ""
+msgstr "Autopunj filamenta"
 
 
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4317
 #: ultralcd.cpp:4317
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko punjenje filamenta moguce je samo kada je sensor filamenta ukljucen.."
 
 
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:2648
 #: ultralcd.cpp:2648
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
-msgstr ""
+msgstr "Auto punjenje fil.  je aktivno, pritisnite gumb i umetnite fil.."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
-#: ultralcd.cpp:8173
+#: ultralcd.cpp:8094
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
-msgstr ""
+msgstr "Duljina osi"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS c=16
 # MSG_SELFTEST_AXIS c=16
-#: ultralcd.cpp:8174
+#: ultralcd.cpp:8095
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Os"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
-#: ultralcd.cpp:8131
+#: ultralcd.cpp:8052
 msgid "Bed/Heater"
 msgid "Bed/Heater"
-msgstr ""
+msgstr "Grijac/Podloga"
 
 
 # MSG_BED_DONE c=20
 # MSG_BED_DONE c=20
 #: messages.c:15
 #: messages.c:15
 msgid "Bed done"
 msgid "Bed done"
-msgstr ""
+msgstr "Podloga zagrijana"
 
 
 # MSG_BED_HEATING c=20
 # MSG_BED_HEATING c=20
 #: messages.c:16
 #: messages.c:16
 msgid "Bed Heating"
 msgid "Bed Heating"
-msgstr ""
+msgstr "Podloga se zagrijava"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
 #: ultralcd.cpp:5798
 #: ultralcd.cpp:5798
 msgid "Bed level correct"
 msgid "Bed level correct"
-msgstr ""
+msgstr "Podloga ispravna"
 
 
 # MSG_BELTTEST c=18
 # MSG_BELTTEST c=18
 #: ultralcd.cpp:5778
 #: ultralcd.cpp:5778
 msgid "Belt test"
 msgid "Belt test"
-msgstr ""
+msgstr "Testiranje remena"
 
 
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
 #: messages.c:17
 #: messages.c:17
 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
-msgstr ""
+msgstr "Niveliranje podloge nije uspijelo. Senzor  aktiviran. Prljavstina na mlaznici? Ceka se resetiranje."
 
 
 # MSG_BRIGHT c=6
 # MSG_BRIGHT c=6
 #: messages.c:158
 #: messages.c:158
 msgid "Bright"
 msgid "Bright"
-msgstr ""
+msgstr "Svijet"
 
 
 # MSG_BRIGHTNESS c=18
 # MSG_BRIGHTNESS c=18
 #: messages.c:154
 #: messages.c:154
 msgid "Brightness"
 msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Svjetlina"
 
 
 # MSG_BED c=13
 # MSG_BED c=13
 #: messages.c:14
 #: messages.c:14
 msgid "Bed"
 msgid "Bed"
-msgstr ""
+msgstr "Podloga"
 
 
 # MSG_BELT_STATUS c=18
 # MSG_BELT_STATUS c=18
 #: messages.c:19
 #: messages.c:19
 msgid "Belt status"
 msgid "Belt status"
-msgstr ""
+msgstr "Status remena"
 
 
 # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
 #: messages.c:82
 #: messages.c:82
 msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgid "Blackout occurred. Recover print?"
-msgstr ""
+msgstr "Doslo je do gasenja. Oporaviti print?"
 
 
 # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
 # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
-#: ultralcd.cpp:8492
+#: ultralcd.cpp:8413
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracija nultocke"
 
 
 # MSG_CALIBRATE_BED c=18
 # MSG_CALIBRATE_BED c=18
 #: ultralcd.cpp:5787
 #: ultralcd.cpp:5787
 msgid "Calibrate XYZ"
 msgid "Calibrate XYZ"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrirajte XYZ"
 
 
 # MSG_HOMEYZ c=18
 # MSG_HOMEYZ c=18
 #: messages.c:52
 #: messages.c:52
 msgid "Calibrate Z"
 msgid "Calibrate Z"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrirajte Z"
 
 
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 #: ultralcd.cpp:4529
 #: ultralcd.cpp:4529
 msgid "Calibrate"
 msgid "Calibrate"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrirajte"
 
 
 # MSG_CANCEL2 c=10
 # MSG_CANCEL2 c=10
 #: messages.c:20
 #: messages.c:20
 msgid ">Cancel"
 msgid ">Cancel"
-msgstr ""
+msgstr ">Otkazati"
 
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3318
 #: ultralcd.cpp:3318
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracija XYZ. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika. Kliknite kada je zavrseno."
 
 
 # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
 #: messages.c:21
 #: messages.c:21
 msgid "Calibrating Z"
 msgid "Calibrating Z"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibriracija Z"
 
 
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3318
 #: ultralcd.cpp:3318
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracija Z. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika. Kliknite kada je zavrseno."
 
 
 # MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 # MSG_HOMEYZ_DONE c=20
 #: ultralcd.cpp:656
 #: ultralcd.cpp:656
 msgid "Calibration done"
 msgid "Calibration done"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracija gotova"
 
 
 # MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 # MSG_MENU_CALIBRATION c=18
 #: messages.c:68
 #: messages.c:68
 msgid "Calibration"
 msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibriranje"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED c=20
 # MSG_SD_REMOVED c=20
-#: ultralcd.cpp:8939
+#: ultralcd.cpp:8860
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
-msgstr ""
+msgstr "Kartica je uklonjena"
 
 
 # MSG_CHECKING_FILE c=17
 # MSG_CHECKING_FILE c=17
-#: ultralcd.cpp:8580
+#: ultralcd.cpp:8501
 msgid "Checking file"
 msgid "Checking file"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera datoteke"
 
 
 # MSG_NOT_COLOR c=19
 # MSG_NOT_COLOR c=19
 #: ultralcd.cpp:2565
 #: ultralcd.cpp:2565
 msgid "Color not correct"
 msgid "Color not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Boja nije ispravna"
 
 
 # MSG_COOLDOWN c=18
 # MSG_COOLDOWN c=18
 #: messages.c:27
 #: messages.c:27
 msgid "Cooldown"
 msgid "Cooldown"
-msgstr ""
+msgstr "Ohladi"
 
 
 # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:4435
 #: ultralcd.cpp:4435
 msgid "Copy selected language?"
 msgid "Copy selected language?"
-msgstr ""
+msgstr "Kopirati odabrani jezik?"
 
 
 # MSG_CRASHDETECT c=13
 # MSG_CRASHDETECT c=13
 #: messages.c:30
 #: messages.c:30
 msgid "Crash det."
 msgid "Crash det."
-msgstr ""
+msgstr "Udar detekti."
 
 
 # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4842
 #: ultralcd.cpp:4842
 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite filament za Kalibraciju Prvog Sloja i odaberite ga u izborniku na zaslonu."
 
 
 # MSG_CRASH_DETECTED c=20
 # MSG_CRASH_DETECTED c=20
 #: messages.c:29
 #: messages.c:29
 msgid "Crash detected."
 msgid "Crash detected."
-msgstr ""
+msgstr "Udar otkriven."
 
 
 # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
 #: Marlin_main.cpp:651
 #: Marlin_main.cpp:651
 msgid "Crash detected. Resume print?"
 msgid "Crash detected. Resume print?"
-msgstr ""
+msgstr "Otkriven je udar. Nastaviti print?"
 
 
 # MSG_CRASH c=7
 # MSG_CRASH c=7
 #: messages.c:28
 #: messages.c:28
 msgid "Crash"
 msgid "Crash"
-msgstr ""
+msgstr "Udar"
 
 
 # MSG_CURRENT c=19
 # MSG_CURRENT c=19
 #: ultralcd.cpp:5929
 #: ultralcd.cpp:5929
 msgid "Current"
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno"
 
 
 # MSG_DATE c=17
 # MSG_DATE c=17
 #: ultralcd.cpp:1985
 #: ultralcd.cpp:1985
 msgid "Date:"
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum:"
 
 
 # MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 # MSG_COMMUNITY_MADE c=18
 #: messages.c:25
 #: messages.c:25
 msgid "Community made"
 msgid "Community made"
-msgstr ""
+msgstr "Napravilo zajedno"
 
 
 # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
 #: ultralcd.cpp:5678
 #: ultralcd.cpp:5678
 msgid "Disable steppers"
 msgid "Disable steppers"
-msgstr ""
+msgstr "Onemoguci stepere"
 
 
 # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
 #: messages.c:13
 #: messages.c:13
 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
-msgstr ""
+msgstr "Udaljenost izmedu vrha mlaznice i povrsine lezista jos nije postavljena. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Kalibracija prvog sloja."
 
 
 # MSG_FS_CONTINUE c=5
 # MSG_FS_CONTINUE c=5
 #: messages.c:152
 #: messages.c:152
 msgid "Cont."
 msgid "Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Nast."
 
 
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:5021
 #: ultralcd.cpp:5021
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
-msgstr ""
+msgstr "Zelite li ponoviti zadnji korak za ponovno podesavanje udaljenosti izmedu mlaznice i grijace podloge?"
 
 
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5090
 #: ultralcd.cpp:5090
 msgid "E-correct:"
 msgid "E-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "E-ispravan:"
 
 
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 # MSG_EJECT_FILAMENT c=16
 #: messages.c:60
 #: messages.c:60
 msgid "Eject filament"
 msgid "Eject filament"
-msgstr ""
+msgstr "Izbaci filament"
 
 
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
 #: mmu.cpp:1415
 #: mmu.cpp:1415
 msgid "Ejecting filament"
 msgid "Ejecting filament"
-msgstr ""
+msgstr "Izbacivanje fil."
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8149
+#: ultralcd.cpp:8070
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
-msgstr ""
+msgstr "Granicnik nije aktiv"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
-#: ultralcd.cpp:8144
+#: ultralcd.cpp:8065
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
-msgstr ""
+msgstr "Granicnik"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8135
+#: ultralcd.cpp:8056
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
-msgstr ""
+msgstr "Granicnici"
 
 
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
 #: 
 #: 
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
 msgid "Error - static memory has been overwritten"
-msgstr ""
+msgstr "Pogreska - staticka memorija je prepisna preko postojece"
 
 
 # MSG_CUT_FILAMENT c=16
 # MSG_CUT_FILAMENT c=16
 #: messages.c:61
 #: messages.c:61
 msgid "Cut filament"
 msgid "Cut filament"
-msgstr ""
+msgstr "Odrezite fil."
 
 
 # MSG_CUTTER c=9
 # MSG_CUTTER c=9
 #: messages.c:128
 #: messages.c:128
 msgid "Cutter"
 msgid "Cutter"
-msgstr ""
+msgstr "Rezac"
 
 
 # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
 #: mmu.cpp:1387
 #: mmu.cpp:1387
 msgid "Cutting filament"
 msgid "Cutting filament"
-msgstr ""
+msgstr "Rezanje filamenta"
 
 
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4330
 #: ultralcd.cpp:4330
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
-msgstr ""
+msgstr "POGRESKA: Senzor filamenta ne reagira, provjerite vezu."
 
 
 # MSG_DIM c=6
 # MSG_DIM c=6
 #: messages.c:159
 #: messages.c:159
 msgid "Dim"
 msgid "Dim"
-msgstr ""
+msgstr "Tamno"
 
 
 # MSG_ERROR c=10
 # MSG_ERROR c=10
 #: messages.c:31
 #: messages.c:31
 msgid "ERROR:"
 msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "POGRESKA:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8498
+#: ultralcd.cpp:8419
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstruder vent:"
 
 
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 # MSG_INFO_EXTRUDER c=18
 #: ultralcd.cpp:2040
 #: ultralcd.cpp:2040
 msgid "Extruder info"
 msgid "Extruder info"
-msgstr ""
+msgstr "Info o ekstruderu"
 
 
 # MSG_EXTRUDER c=17
 # MSG_EXTRUDER c=17
 #: messages.c:32
 #: messages.c:32
 msgid "Extruder"
 msgid "Extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstruder"
 
 
 # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
 # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
-#: ultralcd.cpp:6754
+#: ultralcd.cpp:6675
 msgid "Fail stats MMU"
 msgid "Fail stats MMU"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjes. MMU stat"
 
 
 # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
 #: messages.c:48
 #: messages.c:48
 msgid "F. autoload"
 msgid "F. autoload"
-msgstr ""
+msgstr "F. auto.punj"
 
 
 # MSG_FAIL_STATS c=18
 # MSG_FAIL_STATS c=18
-#: ultralcd.cpp:6751
+#: ultralcd.cpp:6672
 msgid "Fail stats"
 msgid "Fail stats"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjesna stat"
 
 
 # MSG_FAN_SPEED c=14
 # MSG_FAN_SPEED c=14
 #: messages.c:36
 #: messages.c:36
 msgid "Fan speed"
 msgid "Fan speed"
-msgstr ""
+msgstr "Brzina vent."
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAN c=20
 # MSG_SELFTEST_FAN c=20
 #: messages.c:91
 #: messages.c:91
 msgid "Fan test"
 msgid "Fan test"
-msgstr ""
+msgstr "Test ventilatora"
 
 
 # MSG_FANS_CHECK c=13
 # MSG_FANS_CHECK c=13
 #: messages.c:33
 #: messages.c:33
 msgid "Fans check"
 msgid "Fans check"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera fana"
 
 
 # MSG_FSENSOR c=12
 # MSG_FSENSOR c=12
 #: messages.c:49
 #: messages.c:49
 msgid "Fil. sensor"
 msgid "Fil. sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Fil. senzor"
 
 
 # MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 # MSG_FIL_RUNOUTS c=15
 #: messages.c:34
 #: messages.c:34
 msgid "Fil. runouts"
 msgid "Fil. runouts"
-msgstr ""
+msgstr "Bez filmaneta"
 
 
 # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
 #: messages.c:37
 #: messages.c:37
 msgid "Filament extruding & with correct color?"
 msgid "Filament extruding & with correct color?"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrudiranje fil.s sa ispravnom bojom?"
 
 
 # MSG_NOT_LOADED c=19
 # MSG_NOT_LOADED c=19
 #: ultralcd.cpp:2564
 #: ultralcd.cpp:2564
 msgid "Filament not loaded"
 msgid "Filament not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Fil. nije napunjen"
 
 
 # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
 # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
 #: messages.c:97
 #: messages.c:97
 msgid "Filament sensor"
 msgid "Filament sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Senzor filamenta"
 
 
 # MSG_FILAMENT_USED c=19
 # MSG_FILAMENT_USED c=19
 #: ultralcd.cpp:2713
 #: ultralcd.cpp:2713
 msgid "Filament used"
 msgid "Filament used"
-msgstr ""
+msgstr "Iskoristeni fil."
 
 
 # MSG_PRINT_TIME c=19
 # MSG_PRINT_TIME c=19
 #: ultralcd.cpp:2714
 #: ultralcd.cpp:2714
 msgid "Print time"
 msgid "Print time"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme printanja"
 
 
 # MSG_FS_ACTION c=10
 # MSG_FS_ACTION c=10
 #: messages.c:151
 #: messages.c:151
 msgid "FS Action"
 msgid "FS Action"
-msgstr ""
+msgstr "FS Akcija"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8634
+#: ultralcd.cpp:8555
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka je nepotpuna. Svejedno nastaviti?"
 
 
 # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
 #: messages.c:45
 #: messages.c:45
 msgid "Finishing movements"
 msgid "Finishing movements"
-msgstr ""
+msgstr "Zavrsni pokreti"
 
 
 # MSG_V2_CALIBRATION c=18
 # MSG_V2_CALIBRATION c=18
 #: messages.c:124
 #: messages.c:124
 msgid "First layer cal."
 msgid "First layer cal."
-msgstr ""
+msgstr "Prvi sloj kalib."
 
 
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4942
 #: ultralcd.cpp:4942
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
-msgstr ""
+msgstr "Prvo cu pokrenuti samotestiranje kako bih provjerio najcesce probleme sa montazom."
 
 
 # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
 #: mmu.cpp:727
 #: mmu.cpp:727
 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
-msgstr ""
+msgstr "Rijesite problem, a zatim pritisnite gumb na MMU jedinici."
 
 
 # MSG_FLOW c=15
 # MSG_FLOW c=15
-#: ultralcd.cpp:6888
+#: ultralcd.cpp:6809
 msgid "Flow"
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Protok"
 
 
 # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 #: messages.c:88
 #: messages.c:88
 msgid "Front print fan?"
 msgid "Front print fan?"
-msgstr ""
+msgstr "Prednji print vent?"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
 #: ultralcd.cpp:3116
 #: ultralcd.cpp:3116
 msgid "Front side[um]"
 msgid "Front side[um]"
-msgstr ""
+msgstr "Prednj str[um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS c=20
 # MSG_SELFTEST_FANS c=20
-#: ultralcd.cpp:8179
+#: ultralcd.cpp:8100
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
-msgstr ""
+msgstr "Prednji/lijevi vent."
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
-#: ultralcd.cpp:8127
+#: ultralcd.cpp:8048
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
-msgstr ""
+msgstr "Grijac/Termostat"
 
 
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:9874
+#: Marlin_main.cpp:9877
 msgid "Heating disabled by safety timer."
 msgid "Heating disabled by safety timer."
-msgstr ""
+msgstr "Grijanje je onemoguceno sigurnosnim mjeracem vremena."
 
 
 # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
 #: messages.c:51
 #: messages.c:51
 msgid "Heating done."
 msgid "Heating done."
-msgstr ""
+msgstr "Grijanje obavljeno."
 
 
 # MSG_HEATING c=20
 # MSG_HEATING c=20
 #: messages.c:50
 #: messages.c:50
 msgid "Heating"
 msgid "Heating"
-msgstr ""
+msgstr "Grijanje"
 
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
 #: messages.c:121
 #: messages.c:121
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
-msgstr "Bok, ja sam vas Original Prusa i3 pisac. Zelite li da vas vodim kroz postupak postavljanja?"
+msgstr "Bok, ja sam vas Original Prusa i3 printer. Zelite li da vas vodim kroz postupak postavljanja?"
 
 
 # MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 # MSG_FILAMENTCHANGE c=18
 #: messages.c:43
 #: messages.c:43
 msgid "Change filament"
 msgid "Change filament"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni filament"
 
 
 # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
 #: ultralcd.cpp:2494
 #: ultralcd.cpp:2494
 msgid "Change success!"
 msgid "Change success!"
-msgstr ""
+msgstr "Promijena uspjesna!"
 
 
 # MSG_CORRECTLY c=20
 # MSG_CORRECTLY c=20
 #: ultralcd.cpp:2562
 #: ultralcd.cpp:2562
 msgid "Changed correctly?"
 msgid "Changed correctly?"
-msgstr ""
+msgstr "Ispravno izmjenjeno?"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
 #: messages.c:94
 #: messages.c:94
 msgid "Checking bed"
 msgid "Checking bed"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera podloge"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8481
+#: ultralcd.cpp:8402
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera granicnika"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8487
+#: ultralcd.cpp:8408
 msgid "Checking hotend"
 msgid "Checking hotend"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera hotenda"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
 #: messages.c:95
 #: messages.c:95
 msgid "Checking sensors"
 msgid "Checking sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera senzora"
 
 
 # MSG_CHECKING_X c=20
 # MSG_CHECKING_X c=20
 #: messages.c:23
 #: messages.c:23
 msgid "Checking X axis"
 msgid "Checking X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera X osi"
 
 
 # MSG_CHECKING_Y c=20
 # MSG_CHECKING_Y c=20
 #: messages.c:24
 #: messages.c:24
 msgid "Checking Y axis"
 msgid "Checking Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera Y osi"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8484
+#: ultralcd.cpp:8405
 msgid "Checking Z axis"
 msgid "Checking Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera Z osi"
 
 
 # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
 #: messages.c:54
 #: messages.c:54
 msgid "Choose extruder:"
 msgid "Choose extruder:"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite ekstruder:"
 
 
 # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
 #: messages.c:55
 #: messages.c:55
 msgid "Choose filament:"
 msgid "Choose filament:"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite filament:"
 
 
 # MSG_FILAMENT c=17
 # MSG_FILAMENT c=17
 #: messages.c:35
 #: messages.c:35
@@ -598,187 +598,187 @@ msgstr ""
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4951
 #: ultralcd.cpp:4951
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
-msgstr ""
+msgstr "Sada cu pokrenuti xyz kalibraciju. Trebat ce cca. 12 min."
 
 
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4959
 #: ultralcd.cpp:4959
 msgid "I will run z calibration now."
 msgid "I will run z calibration now."
-msgstr ""
+msgstr "Sada cu pokrenuti z kalibraciju."
 
 
 # MSG_WATCH c=18
 # MSG_WATCH c=18
 #: messages.c:116
 #: messages.c:116
 msgid "Info screen"
 msgid "Info screen"
-msgstr ""
+msgstr "Info zaslon"
 
 
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
 #: ultralcd.cpp:2482
 #: ultralcd.cpp:2482
 msgid "Insert filament"
 msgid "Insert filament"
-msgstr ""
+msgstr "Umetnite filament"
 
 
 # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
 #: messages.c:38
 #: messages.c:38
 msgid "Is filament loaded?"
 msgid "Is filament loaded?"
-msgstr ""
+msgstr "Je li filament napunjen?"
 
 
 # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
 #: messages.c:109
 #: messages.c:109
 msgid "Is steel sheet on heatbed?"
 msgid "Is steel sheet on heatbed?"
-msgstr ""
+msgstr "Je li celicna ploca na grijanoj podlozi?"
 
 
 # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
 #: messages.c:57
 #: messages.c:57
 msgid "Last print failures"
 msgid "Last print failures"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnji neusp. print"
 
 
 # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
 #: messages.c:122
 #: messages.c:122
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
-msgstr ""
+msgstr "Bok, ja sam vas Original Prusa i3 printer. Vodit cu vas kroz kratak proces postavljanja, u kojem ce se kalibrirati Z~os. Tada cete biti spremni za printanje."
 
 
 # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
 #: ultralcd.cpp:5029
 #: ultralcd.cpp:5029
 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Ako imate dodatne celicne ploce, kalibrirajte njihove unaprijed postavljene postavke u Postavke - HW Podesavanje - Celicne ploce."
 
 
 # MSG_LAST_PRINT c=18
 # MSG_LAST_PRINT c=18
 #: messages.c:56
 #: messages.c:56
 msgid "Last print"
 msgid "Last print"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnji print"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
 #: messages.c:89
 #: messages.c:89
 msgid "Left hotend fan?"
 msgid "Left hotend fan?"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevi hotend vent?"
 
 
 # MSG_LEFT c=10
 # MSG_LEFT c=10
 #: ultralcd.cpp:2844
 #: ultralcd.cpp:2844
 msgid "Left"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
 #: ultralcd.cpp:3114
 #: ultralcd.cpp:3114
 msgid "Left side [um]"
 msgid "Left side [um]"
-msgstr ""
+msgstr "Lijeva str[um]"
 
 
 # MSG_LIN_CORRECTION c=18
 # MSG_LIN_CORRECTION c=18
 #: ultralcd.cpp:5702
 #: ultralcd.cpp:5702
 msgid "Lin. correction"
 msgid "Lin. correction"
-msgstr ""
+msgstr "Lin. ispravak"
 
 
 # MSG_BABYSTEP_Z c=18
 # MSG_BABYSTEP_Z c=18
 #: messages.c:12
 #: messages.c:12
 msgid "Live adjust Z"
 msgid "Live adjust Z"
-msgstr ""
+msgstr "Live podesavanje Z"
 
 
 # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
 # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:7380
+#: ultralcd.cpp:7301
 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
-msgstr ""
+msgstr "Umetnite filament (nemojte ga puniti) u ekstruder i zatim pritisnite gumb."
 
 
 # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
 #: messages.c:58
 #: messages.c:58
 msgid "Load filament"
 msgid "Load filament"
-msgstr ""
+msgstr "Napunite filament"
 
 
 # MSG_LOADING_COLOR c=20
 # MSG_LOADING_COLOR c=20
 #: ultralcd.cpp:2516
 #: ultralcd.cpp:2516
 msgid "Loading color"
 msgid "Loading color"
-msgstr ""
+msgstr "Ucitavanje boje"
 
 
 # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
 #: messages.c:59
 #: messages.c:59
 msgid "Loading filament"
 msgid "Loading filament"
-msgstr ""
+msgstr "Punjenje filamenta"
 
 
 # MSG_ITERATION c=12
 # MSG_ITERATION c=12
 #: messages.c:53
 #: messages.c:53
 msgid "Iteration"
 msgid "Iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljanje"
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20
-#: ultralcd.cpp:8167
+#: ultralcd.cpp:8088
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
-msgstr ""
+msgstr "Labava remenica"
 
 
 # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
 # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
-#: ultralcd.cpp:6717
+#: ultralcd.cpp:6638
 msgid "Load to nozzle"
 msgid "Load to nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Punjenje u mlazn"
 
 
 # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
 #: messages.c:62
 #: messages.c:62
 msgid "M117 First layer cal."
 msgid "M117 First layer cal."
-msgstr ""
+msgstr "M117 Prvi sloj kal."
 
 
 # MSG_MAIN c=18
 # MSG_MAIN c=18
 #: messages.c:63
 #: messages.c:63
 msgid "Main"
 msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Glavni"
 
 
 # MSG_BL_HIGH c=12
 # MSG_BL_HIGH c=12
 #: messages.c:155
 #: messages.c:155
 msgid "Level Bright"
 msgid "Level Bright"
-msgstr ""
+msgstr "Razina svjet"
 
 
 # MSG_BL_LOW c=12
 # MSG_BL_LOW c=12
 #: messages.c:156
 #: messages.c:156
 msgid "Level Dimmed"
 msgid "Level Dimmed"
-msgstr ""
+msgstr "Razina zatam"
 
 
 # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
 #: messages.c:67
 #: messages.c:67
 msgid "Measuring reference height of calibration point"
 msgid "Measuring reference height of calibration point"
-msgstr ""
+msgstr "Mjerenje referentne visine kalibracijske tocke"
 
 
 # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
 #: messages.c:148
 #: messages.c:148
 msgid "Mesh Bed Leveling"
 msgid "Mesh Bed Leveling"
-msgstr ""
+msgstr "Izrav. mrez. podl"
 
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
 #: mmu.cpp:765
 #: mmu.cpp:765
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
 msgid "MMU OK. Resuming position..."
-msgstr ""
+msgstr "MMU OK. Nastavak pozicije..."
 
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
 #: mmu.cpp:758
 #: mmu.cpp:758
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
 msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
-msgstr ""
+msgstr "MMU OK. Nastavak temperature..."
 
 
 # MSG_MEASURED_SKEW c=14
 # MSG_MEASURED_SKEW c=14
 #: ultralcd.cpp:2885
 #: ultralcd.cpp:2885
 msgid "Measured skew"
 msgid "Measured skew"
-msgstr ""
+msgstr "Mjereni nagib"
 
 
 # MSG_MMU_FAILS c=15
 # MSG_MMU_FAILS c=15
 #: messages.c:69
 #: messages.c:69
 msgid "MMU fails"
 msgid "MMU fails"
-msgstr ""
+msgstr "MMU ne uspijeva"
 
 
 # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
 #: mmu.cpp:1587
 #: mmu.cpp:1587
 msgid "MMU load failed"
 msgid "MMU load failed"
-msgstr ""
+msgstr "Neusp. MMU punjenje"
 
 
 # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
 #: messages.c:70
 #: messages.c:70
 msgid "MMU load fails"
 msgid "MMU load fails"
-msgstr ""
+msgstr "Neusp. MMU punj"
 
 
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
 #: mmu.cpp:776
 #: mmu.cpp:776
 msgid "MMU OK. Resuming..."
 msgid "MMU OK. Resuming..."
-msgstr ""
+msgstr "MMU OK. Nastavak..."
 
 
 # MSG_MODE c=6
 # MSG_MODE c=6
 #: messages.c:103
 #: messages.c:103
 msgid "Mode"
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
 
 
 # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:882
 #: Marlin_main.cpp:882
 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
-msgstr ""
+msgstr "MK3 firmware otkriven na MK3S printeru"
 
 
 # MSG_NORMAL c=7
 # MSG_NORMAL c=7
 #: messages.c:107
 #: messages.c:107
@@ -788,37 +788,37 @@ msgstr ""
 # MSG_SILENT c=7
 # MSG_SILENT c=7
 #: messages.c:106
 #: messages.c:106
 msgid "Silent"
 msgid "Silent"
-msgstr ""
+msgstr "Tih"
 
 
 # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
 #: mmu.cpp:722
 #: mmu.cpp:722
 msgid "MMU needs user attention."
 msgid "MMU needs user attention."
-msgstr ""
+msgstr "MMU treba paznju korisnika."
 
 
 # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
 #: ultralcd.cpp:1517
 #: ultralcd.cpp:1517
 msgid "MMU power fails"
 msgid "MMU power fails"
-msgstr ""
+msgstr "Neusp. MMU nap"
 
 
 # MSG_STEALTH c=7
 # MSG_STEALTH c=7
 #: messages.c:108
 #: messages.c:108
 msgid "Stealth"
 msgid "Stealth"
-msgstr ""
+msgstr "Tiho"
 
 
 # MSG_AUTO_POWER c=10
 # MSG_AUTO_POWER c=10
 #: messages.c:105
 #: messages.c:105
 msgid "Auto power"
 msgid "Auto power"
-msgstr ""
+msgstr "Auto napaj"
 
 
 # MSG_HIGH_POWER c=10
 # MSG_HIGH_POWER c=10
 #: messages.c:104
 #: messages.c:104
 msgid "High power"
 msgid "High power"
-msgstr ""
+msgstr "Visoka sna"
 
 
 # MSG_MMU_CONNECTED c=18
 # MSG_MMU_CONNECTED c=18
 #: ultralcd.cpp:1997
 #: ultralcd.cpp:1997
 msgid "MMU2 connected"
 msgid "MMU2 connected"
-msgstr ""
+msgstr "MMU2 spojen"
 
 
 # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
 #: messages.c:96
 #: messages.c:96
@@ -828,32 +828,32 @@ msgstr ""
 # MSG_MOVE_AXIS c=18
 # MSG_MOVE_AXIS c=18
 #: ultralcd.cpp:5677
 #: ultralcd.cpp:5677
 msgid "Move axis"
 msgid "Move axis"
-msgstr ""
+msgstr "Pomaknite os"
 
 
 # MSG_MOVE_X c=18
 # MSG_MOVE_X c=18
 #: ultralcd.cpp:4233
 #: ultralcd.cpp:4233
 msgid "Move X"
 msgid "Move X"
-msgstr ""
+msgstr "Pomaknite X"
 
 
 # MSG_MOVE_Y c=18
 # MSG_MOVE_Y c=18
 #: ultralcd.cpp:4234
 #: ultralcd.cpp:4234
 msgid "Move Y"
 msgid "Move Y"
-msgstr ""
+msgstr "Pomaknite Y"
 
 
 # MSG_MOVE_Z c=18
 # MSG_MOVE_Z c=18
 #: ultralcd.cpp:4235
 #: ultralcd.cpp:4235
 msgid "Move Z"
 msgid "Move Z"
-msgstr ""
+msgstr "Pomaknite Z"
 
 
 # MSG_NO_MOVE c=20
 # MSG_NO_MOVE c=20
 #: Marlin_main.cpp:5852
 #: Marlin_main.cpp:5852
 msgid "No move."
 msgid "No move."
-msgstr ""
+msgstr "Bez pomaka."
 
 
 # MSG_NO_CARD c=18
 # MSG_NO_CARD c=18
-#: ultralcd.cpp:6697
+#: ultralcd.cpp:6618
 msgid "No SD card"
 msgid "No SD card"
-msgstr ""
+msgstr "Nema SD kartice"
 
 
 # MSG_NA c=3
 # MSG_NA c=3
 #: messages.c:127
 #: messages.c:127
@@ -863,342 +863,342 @@ msgstr ""
 # MSG_NO c=4
 # MSG_NO c=4
 #: messages.c:71
 #: messages.c:71
 msgid "No"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
-#: ultralcd.cpp:8128
+#: ultralcd.cpp:8049
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nije povezano"
 
 
 # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
 #: util.cpp:195
 #: util.cpp:195
 msgid "New firmware version available:"
 msgid "New firmware version available:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupna nova verzija firmwera:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
 #: messages.c:92
 #: messages.c:92
 msgid "Not spinning"
 msgid "Not spinning"
-msgstr ""
+msgstr "Ne okrece se"
 
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:4838
 #: ultralcd.cpp:4838
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
-msgstr ""
+msgstr "Sada cu kalibrirati udaljenost izmedu vrha mlaznice i povrsine grijane podloge."
 
 
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4967
 #: ultralcd.cpp:4967
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
-msgstr ""
+msgstr "Sada cu zagrijati mlaznicu za PLA."
 
 
 # MSG_NOZZLE c=12
 # MSG_NOZZLE c=12
 #: messages.c:72
 #: messages.c:72
 msgid "Nozzle"
 msgid "Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Mlaznica"
 
 
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
 #: Marlin_main.cpp:1605
 #: Marlin_main.cpp:1605
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
-msgstr ""
+msgstr "Pronadene stare postavke. Postavit ce se zadani PID, Esteps itd."
 
 
 # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4958
 #: ultralcd.cpp:4958
 msgid "Now remove the test print from steel sheet."
 msgid "Now remove the test print from steel sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Sada uklonite probni print sa celicne ploce."
 
 
 # MSG_NOZZLE_FAN c=10
 # MSG_NOZZLE_FAN c=10
 #: ultralcd.cpp:1446
 #: ultralcd.cpp:1446
 msgid "Nozzle FAN"
 msgid "Nozzle FAN"
-msgstr ""
+msgstr "vent mlazn"
 
 
 # MSG_PAUSE_PRINT c=18
 # MSG_PAUSE_PRINT c=18
 #: messages.c:74
 #: messages.c:74
 msgid "Pause print"
 msgid "Pause print"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzirajte print"
 
 
 # MSG_PID_RUNNING c=20
 # MSG_PID_RUNNING c=20
 #: ultralcd.cpp:1327
 #: ultralcd.cpp:1327
 msgid "PID cal."
 msgid "PID cal."
-msgstr ""
+msgstr "PID kal."
 
 
 # MSG_PID_FINISHED c=20
 # MSG_PID_FINISHED c=20
 #: ultralcd.cpp:1333
 #: ultralcd.cpp:1333
 msgid "PID cal. finished"
 msgid "PID cal. finished"
-msgstr ""
+msgstr "PID kal. zavrsena"
 
 
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17
 # MSG_PID_EXTRUDER c=17
 #: ultralcd.cpp:5799
 #: ultralcd.cpp:5799
 msgid "PID calibration"
 msgid "PID calibration"
-msgstr ""
+msgstr "PID kalibracija"
 
 
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 # MSG_PINDA_PREHEAT c=20
 #: ultralcd.cpp:683
 #: ultralcd.cpp:683
 msgid "PINDA Heating"
 msgid "PINDA Heating"
-msgstr ""
+msgstr "PINDA se Zagrijava"
 
 
 # MSG_PAPER c=20 r=10
 # MSG_PAPER c=20 r=10
 #: messages.c:73
 #: messages.c:73
 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
-msgstr ""
+msgstr "Stavite list papira ispod mlaznice tijekom kalibracije prve 4 tocke. Ako mlaznica uhvati papir, odmah iskljucite printer."
 
 
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:5024
 #: ultralcd.cpp:5024
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
 msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
-msgstr ""
+msgstr "Ocistite grijacu podlogu, a zatim pritisnite gumb."
 
 
 # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
 #: messages.c:26
 #: messages.c:26
 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo ocistite mlaznicu radi kalibracije. Kliknite kada ste gotovi."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
-#: ultralcd.cpp:8122
+#: ultralcd.cpp:8043
 msgid "Please check:"
 msgid "Please check:"
-msgstr ""
+msgstr "Molimo provjerite:"
 
 
 # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
 #: messages.c:117
 #: messages.c:117
 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Provjerite nas prirucnik i rijesite problem. Zatim nastavite s Carobnjakom ponovnim pokretanjem printera."
 
 
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
 #: Marlin_main.cpp:3798
 #: Marlin_main.cpp:3798
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
 msgid "Please open idler and remove filament manually."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo otvorite klizac i rucno uklonite filament."
 
 
 # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
 #: messages.c:75
 #: messages.c:75
 msgid "Please place steel sheet on heatbed."
 msgid "Please place steel sheet on heatbed."
-msgstr ""
+msgstr "Stavite celicnu plocu na grijacu podlogu."
 
 
 # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
 #: messages.c:79
 #: messages.c:79
 msgid "Please press the knob to unload filament"
 msgid "Please press the knob to unload filament"
-msgstr ""
+msgstr "Pritisnite gumb za praznjenje filamenta"
 
 
 # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
 #: messages.c:81
 #: messages.c:81
 msgid "Please pull out filament immediately"
 msgid "Please pull out filament immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Molimo odmah izvucite filament"
 
 
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
 #: mmu.cpp:1421
 #: mmu.cpp:1421
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
 msgid "Please remove filament and then press the knob."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo uklonite filament i zatim pritisnite gumb."
 
 
 # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
 #: messages.c:84
 #: messages.c:84
 msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
 msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo uklonite celicnu plocu sa grijace podloge."
 
 
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:5338
 #: Marlin_main.cpp:5338
 msgid "Please run XYZ calibration first."
 msgid "Please run XYZ calibration first."
-msgstr ""
+msgstr "Prvo pokrenite XYZ kalibraciju."
 
 
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
 #: mmu.cpp:1341
 #: mmu.cpp:1341
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
-msgstr ""
+msgstr "Azurirajte firmwer u svom MMU2. Ceka se resetiranje."
 
 
 # MSG_PLEASE_WAIT c=20
 # MSG_PLEASE_WAIT c=20
 #: messages.c:76
 #: messages.c:76
 msgid "Please wait"
 msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Molimo pricekajte"
 
 
 # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:4957
 #: ultralcd.cpp:4957
 msgid "Please remove shipping helpers first."
 msgid "Please remove shipping helpers first."
-msgstr ""
+msgstr "Najprije uklonite prijevozne osloce."
 
 
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
 #: messages.c:78
 #: messages.c:78
 msgid "Preheat the nozzle!"
 msgid "Preheat the nozzle!"
-msgstr ""
+msgstr "Predgr. mlaznicu!"
 
 
 # MSG_PREHEAT c=18
 # MSG_PREHEAT c=18
-#: ultralcd.cpp:6655
+#: ultralcd.cpp:6576
 msgid "Preheat"
 msgid "Preheat"
-msgstr ""
+msgstr "Predgrijavanje"
 
 
 # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
 #: messages.c:119
 #: messages.c:119
 msgid "Preheating nozzle. Please wait."
 msgid "Preheating nozzle. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Predgrijavanje mlaznice. Molim vas pricekajte."
 
 
 # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
 #: util.cpp:199
 #: util.cpp:199
 msgid "Please upgrade."
 msgid "Please upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo nadogradite."
 
 
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:12049
+#: Marlin_main.cpp:12052
 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
-msgstr ""
+msgstr "Pritisnite gumb za predgrijavanje mlaznice i nastavite."
 
 
 # MSG_FS_PAUSE c=5
 # MSG_FS_PAUSE c=5
 #: fsensor.cpp:730
 #: fsensor.cpp:730
 msgid "Pause"
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauza"
 
 
 # MSG_POWER_FAILURES c=15
 # MSG_POWER_FAILURES c=15
 #: messages.c:77
 #: messages.c:77
 msgid "Power failures"
 msgid "Power failures"
-msgstr ""
+msgstr "Prekidi struje"
 
 
 # MSG_PRINT_ABORTED c=20
 # MSG_PRINT_ABORTED c=20
 #: messages.c:80
 #: messages.c:80
 msgid "Print aborted"
 msgid "Print aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Print je prekinut"
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
 #: ultralcd.cpp:2297
 #: ultralcd.cpp:2297
 msgid "Preheating to load"
 msgid "Preheating to load"
-msgstr ""
+msgstr "Predgr. za punjenje"
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
 #: ultralcd.cpp:2302
 #: ultralcd.cpp:2302
 msgid "Preheating to unload"
 msgid "Preheating to unload"
-msgstr ""
+msgstr "Predgr. za praznj."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8501
+#: ultralcd.cpp:8422
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilator printa:"
 
 
 # MSG_CARD_MENU c=18
 # MSG_CARD_MENU c=18
 #: messages.c:22
 #: messages.c:22
 msgid "Print from SD"
 msgid "Print from SD"
-msgstr ""
+msgstr "Printaj sa SD"
 
 
 # MSG_PRESS_KNOB c=20
 # MSG_PRESS_KNOB c=20
 #: ultralcd.cpp:2130
 #: ultralcd.cpp:2130
 msgid "Press the knob"
 msgid "Press the knob"
-msgstr ""
+msgstr "Pritisnite gumb"
 
 
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20
 # MSG_PRINT_PAUSED c=20
 #: ultralcd.cpp:907
 #: ultralcd.cpp:907
 msgid "Print paused"
 msgid "Print paused"
-msgstr ""
+msgstr "Print pauziran"
 
 
 # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
 #: mmu.cpp:726
 #: mmu.cpp:726
 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
-msgstr ""
+msgstr "Pritisnite gumb za nastavak temperature mlaznice."
 
 
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
 #: messages.c:46
 #: messages.c:46
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-msgstr ""
+msgstr "Printer jos nije kalibriran. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Tijek kalibracije."
 
 
 # MSG_PRINT_FAN c=10
 # MSG_PRINT_FAN c=10
 #: ultralcd.cpp:1447
 #: ultralcd.cpp:1447
 msgid "Print FAN"
 msgid "Print FAN"
-msgstr ""
+msgstr "Print vent"
 
 
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:4818
 #: ultralcd.cpp:4818
 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
-msgstr ""
+msgstr "Umetnite filament u ekstruder, a zatim pritisnite gumb za punjenje."
 
 
 # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:4813
 #: ultralcd.cpp:4813
 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
-msgstr ""
+msgstr "Umetnite filament u prvu cijev MMU-a, a zatim pritisnite gumb za punjenje."
 
 
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4735
 #: ultralcd.cpp:4735
 msgid "Please load filament first."
 msgid "Please load filament first."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo prvo ubacite filament."
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
 #: ultralcd.cpp:3117
 #: ultralcd.cpp:3117
 msgid "Rear side [um]"
 msgid "Rear side [um]"
-msgstr ""
+msgstr "Zad. str.[um]"
 
 
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
 # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:7404
+#: ultralcd.cpp:7325
 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
-msgstr ""
+msgstr "Prvo izvadite filament, a zatim ponovite ovu radnju."
 
 
 # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
 # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:7407
+#: ultralcd.cpp:7328
 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
-msgstr ""
+msgstr "Provjerite IR prikljucak senzora, izvadite filament ako postoji."
 
 
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20
 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20
-#: Marlin_main.cpp:11393
+#: Marlin_main.cpp:11396
 msgid "Recovering print"
 msgid "Recovering print"
-msgstr ""
+msgstr "Oporavak printa"
 
 
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
 #: mmu.cpp:833
 #: mmu.cpp:833
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
-msgstr ""
+msgstr "Uklonite stari filament i pritisnite gumb za pocetak stavljanja novog filamenta."
 
 
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
 #: ultralcd.cpp:5804
 #: ultralcd.cpp:5804
 msgid "Reset XYZ calibr."
 msgid "Reset XYZ calibr."
-msgstr ""
+msgstr "Reset XYZ kalibr."
 
 
 # MSG_RESET c=14
 # MSG_RESET c=14
 #: messages.c:85
 #: messages.c:85
 msgid "Reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetiraj"
 
 
 # MSG_RESUME_PRINT c=18
 # MSG_RESUME_PRINT c=18
 #: messages.c:86
 #: messages.c:86
 msgid "Resume print"
 msgid "Resume print"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavite print"
 
 
 # MSG_RESUMING_PRINT c=20
 # MSG_RESUMING_PRINT c=20
 #: messages.c:87
 #: messages.c:87
 msgid "Resuming print"
 msgid "Resuming print"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavak printa"
 
 
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
 #: ultralcd.cpp:3115
 #: ultralcd.cpp:3115
 msgid "Right side[um]"
 msgid "Right side[um]"
-msgstr ""
+msgstr "Desna str.[um]"
 
 
 # MSG_RPI_PORT c=13
 # MSG_RPI_PORT c=13
 #: messages.c:142
 #: messages.c:142
 msgid "RPi port"
 msgid "RPi port"
-msgstr ""
+msgstr "RPi utor"
 
 
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:4756
 #: ultralcd.cpp:4756
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrenuti carobnjak ce izbrisati trenutne rezultate kalibracije i poceti ispocetka. Nastavite?"
 
 
 # MSG_SD_CARD c=8
 # MSG_SD_CARD c=8
 #: messages.c:138
 #: messages.c:138
 msgid "SD card"
 msgid "SD card"
-msgstr ""
+msgstr "SD karti"
 
 
 # MSG_RIGHT c=10
 # MSG_RIGHT c=10
 #: ultralcd.cpp:2845
 #: ultralcd.cpp:2845
 msgid "Right"
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Tocno"
 
 
 # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
 #: messages.c:44
 #: messages.c:44
 msgid "Searching bed calibration point"
 msgid "Searching bed calibration point"
-msgstr ""
+msgstr "Trazenje tocke kalibracije podloge"
 
 
 # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
 #: ultralcd.cpp:4451
 #: ultralcd.cpp:4451
 msgid "Select language"
 msgid "Select language"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi jezik"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK c=20
 # MSG_SELFTEST_OK c=20
-#: ultralcd.cpp:7679
+#: ultralcd.cpp:7600
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
-msgstr ""
+msgstr "Samotestiranje OK"
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7447
+#: ultralcd.cpp:7368
 msgid "Self test start"
 msgid "Self test start"
-msgstr ""
+msgstr "Pocetak selftesta"
 
 
 # MSG_SELFTEST c=18
 # MSG_SELFTEST c=18
 #: ultralcd.cpp:5780
 #: ultralcd.cpp:5780
@@ -1206,394 +1206,394 @@ msgid "Selftest"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR c=20
 # MSG_SELFTEST_ERROR c=20
-#: ultralcd.cpp:8121
+#: ultralcd.cpp:8042
 msgid "Selftest error!"
 msgid "Selftest error!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
 #: messages.c:90
 #: messages.c:90
 msgid "Selftest failed"
 msgid "Selftest failed"
-msgstr ""
+msgstr "Selftest nije uspio"
 
 
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
 #: Marlin_main.cpp:1637
 #: Marlin_main.cpp:1637
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
-msgstr ""
+msgstr "Provest ce se selftest radi kalibracije preciznog ponovnog postavljanja bez senzora."
 
 
 # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:4998
 #: ultralcd.cpp:4998
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite temperaturu predgrijavanja mlaznice koja odgovara vasem materijalu."
 
 
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 # MSG_SET_TEMPERATURE c=20
 #: ultralcd.cpp:3135
 #: ultralcd.cpp:3135
 msgid "Set temperature:"
 msgid "Set temperature:"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi temperaturu:"
 
 
 # MSG_SETTINGS c=18
 # MSG_SETTINGS c=18
 #: messages.c:99
 #: messages.c:99
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke"
 
 
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 # MSG_SHOW_END_STOPS c=18
 #: ultralcd.cpp:5801
 #: ultralcd.cpp:5801
 msgid "Show end stops"
 msgid "Show end stops"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazi granicnike"
 
 
 # MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 # MSG_FILE_CNT c=20 r=6
 #: cardreader.cpp:817
 #: cardreader.cpp:817
 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
-msgstr ""
+msgstr "Neke datoteke nece biti razvrstane. Max. Br. datoteka u 1 mapi za sortiranje je 100."
 
 
 # MSG_SORT c=7
 # MSG_SORT c=7
 #: messages.c:139
 #: messages.c:139
 msgid "Sort"
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
 
 
 # MSG_NONE c=8
 # MSG_NONE c=8
 #: messages.c:129
 #: messages.c:129
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nema"
 
 
 # MSG_SORT_TIME c=8
 # MSG_SORT_TIME c=8
 #: messages.c:140
 #: messages.c:140
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme"
 
 
 # MSG_SEVERE_SKEW c=14
 # MSG_SEVERE_SKEW c=14
 #: ultralcd.cpp:2888
 #: ultralcd.cpp:2888
 msgid "Severe skew"
 msgid "Severe skew"
-msgstr ""
+msgstr "Veliki nagib"
 
 
 # MSG_SORT_ALPHA c=8
 # MSG_SORT_ALPHA c=8
 #: messages.c:141
 #: messages.c:141
 msgid "Alphabet"
 msgid "Alphabet"
-msgstr ""
+msgstr "Abeceda"
 
 
 # MSG_SORTING c=20
 # MSG_SORTING c=20
 #: cardreader.cpp:880
 #: cardreader.cpp:880
 msgid "Sorting files"
 msgid "Sorting files"
-msgstr ""
+msgstr "Sortiranje datoteka"
 
 
 # MSG_SOUND_LOUD c=7
 # MSG_SOUND_LOUD c=7
 #: messages.c:144
 #: messages.c:144
 msgid "Loud"
 msgid "Loud"
-msgstr ""
+msgstr "Glasno"
 
 
 # MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 # MSG_SLIGHT_SKEW c=14
 #: ultralcd.cpp:2887
 #: ultralcd.cpp:2887
 msgid "Slight skew"
 msgid "Slight skew"
-msgstr ""
+msgstr "Lagani nagib"
 
 
 # MSG_SOUND c=7
 # MSG_SOUND c=7
 #: messages.c:143
 #: messages.c:143
 msgid "Sound"
 msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Zvuk"
 
 
 # MSG_RUNOUTS c=7
 # MSG_RUNOUTS c=7
 #: ultralcd.cpp:1593
 #: ultralcd.cpp:1593
 msgid "Runouts"
 msgid "Runouts"
-msgstr ""
+msgstr "Nestalo"
 
 
 # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:3303
 #: Marlin_main.cpp:3303
 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
-msgstr ""
+msgstr "Naisao je neki problem, nametnuto Z-niveliranje..."
 
 
 # MSG_SOUND_ONCE c=7
 # MSG_SOUND_ONCE c=7
 #: messages.c:145
 #: messages.c:145
 msgid "Once"
 msgid "Once"
-msgstr ""
+msgstr "Jednom"
 
 
 # MSG_SPEED c=15
 # MSG_SPEED c=15
-#: ultralcd.cpp:6882
+#: ultralcd.cpp:6803
 msgid "Speed"
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Brzina"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
 #: messages.c:93
 #: messages.c:93
 msgid "Spinning"
 msgid "Spinning"
-msgstr ""
+msgstr "Vrti se"
 
 
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:5351
 #: Marlin_main.cpp:5351
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
-msgstr ""
+msgstr "Potrebna je stabilna temperatura okoline 21-26C, potrebno je cvrsto postolje."
 
 
 # MSG_STATISTICS c=18
 # MSG_STATISTICS c=18
 #: ultralcd.cpp:6081
 #: ultralcd.cpp:6081
 msgid "Statistics"
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
 
 
 # MSG_STOP_PRINT c=18
 # MSG_STOP_PRINT c=18
 #: messages.c:110
 #: messages.c:110
 msgid "Stop print"
 msgid "Stop print"
-msgstr ""
+msgstr "Zaustavi print"
 
 
 # MSG_STOPPED c=20
 # MSG_STOPPED c=20
 #: messages.c:111
 #: messages.c:111
 msgid "STOPPED."
 msgid "STOPPED."
-msgstr ""
+msgstr "ZAUSTAVLJENO."
 
 
 # MSG_SUPPORT c=18
 # MSG_SUPPORT c=18
-#: ultralcd.cpp:6756
+#: ultralcd.cpp:6677
 msgid "Support"
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podrska"
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
-#: ultralcd.cpp:8180
+#: ultralcd.cpp:8101
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
-msgstr ""
+msgstr "Zamjenjeno"
 
 
 # MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 # MSG_SELECT_FILAMENT c=20
 #: ultralcd.cpp:4706
 #: ultralcd.cpp:4706
 msgid "Select filament:"
 msgid "Select filament:"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi filament:"
 
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
 #: messages.c:112
 #: messages.c:112
 msgid "Temp. cal."
 msgid "Temp. cal."
-msgstr ""
+msgstr "Temp kal."
 
 
 # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:4847
 #: ultralcd.cpp:4847
 msgid "Select temperature which matches your material."
 msgid "Select temperature which matches your material."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite temperaturu koja odgovara vasem materijalu."
 
 
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
 #: ultralcd.cpp:5812
 #: ultralcd.cpp:5812
 msgid "Temp. calibration"
 msgid "Temp. calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Temp kalibracija"
 
 
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3771
 #: ultralcd.cpp:3771
 msgid "Temperature calibration failed"
 msgid "Temperature calibration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracija temperature nije uspjela"
 
 
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
 #: messages.c:113
 #: messages.c:113
 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracija temperature je zavrsena i aktivna. Temp. kalibracija se moze onemoguciti u izborniku Postavke->Temp. kal."
 
 
 # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
 # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:7411
+#: ultralcd.cpp:7332
 msgid "Sensor verified, remove the filament now."
 msgid "Sensor verified, remove the filament now."
-msgstr ""
+msgstr "Senzor je provjeren, odmah uklonite filament."
 
 
 # MSG_TEMPERATURE c=18
 # MSG_TEMPERATURE c=18
 #: ultralcd.cpp:5673
 #: ultralcd.cpp:5673
 msgid "Temperature"
 msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura"
 
 
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
 #: ultralcd.cpp:2047
 #: ultralcd.cpp:2047
 msgid "Temperatures"
 msgid "Temperatures"
-msgstr ""
+msgstr "Temperature"
 
 
 # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
 #: messages.c:47
 #: messages.c:47
 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-msgstr ""
+msgstr "Jos uvijek je potrebno napraviti Z kalibraciju. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Tijek kalibracije."
 
 
 # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
 #: ultralcd.cpp:2735
 #: ultralcd.cpp:2735
 msgid "Total filament"
 msgid "Total filament"
-msgstr ""
+msgstr "Totalno filamenta"
 
 
 # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
 #: ultralcd.cpp:2736
 #: ultralcd.cpp:2736
 msgid "Total print time"
 msgid "Total print time"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme printanja"
 
 
 # MSG_TUNE c=18
 # MSG_TUNE c=18
-#: ultralcd.cpp:6653
+#: ultralcd.cpp:6574
 msgid "Tune"
 msgid "Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Ugodi"
 
 
 # MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 # MSG_TOTAL_FAILURES c=20
 #: messages.c:101
 #: messages.c:101
 msgid "Total failures"
 msgid "Total failures"
-msgstr ""
+msgstr "Totalne pogreske"
 
 
 # MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 # MSG_TO_LOAD_FIL c=20
 #: ultralcd.cpp:2137
 #: ultralcd.cpp:2137
 msgid "to load filament"
 msgid "to load filament"
-msgstr ""
+msgstr "da napuni filament"
 
 
 # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
 #: ultralcd.cpp:2141
 #: ultralcd.cpp:2141
 msgid "to unload filament"
 msgid "to unload filament"
-msgstr ""
+msgstr "da isprazni filament"
 
 
-# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
+# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
 #: messages.c:114
 #: messages.c:114
 msgid "Unload filament"
 msgid "Unload filament"
-msgstr ""
+msgstr "Ispraznite fil."
 
 
 # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
 #: messages.c:115
 #: messages.c:115
 msgid "Unloading filament"
 msgid "Unloading filament"
-msgstr ""
+msgstr "Praznjenje filamenta"
 
 
 # MSG_TOTAL c=6
 # MSG_TOTAL c=6
 #: messages.c:100
 #: messages.c:100
 msgid "Total"
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno"
 
 
 # MSG_USED c=19
 # MSG_USED c=19
 #: ultralcd.cpp:5928
 #: ultralcd.cpp:5928
 msgid "Used during print"
 msgid "Used during print"
-msgstr ""
+msgstr "Korist. pri printu"
 
 
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 # MSG_MENU_VOLTAGES c=15
 #: ultralcd.cpp:2050
 #: ultralcd.cpp:2050
 msgid "Voltages"
 msgid "Voltages"
-msgstr ""
+msgstr "Voltaza"
 
 
 # MSG_UNKNOWN c=13
 # MSG_UNKNOWN c=13
 #: ultralcd.cpp:2005
 #: ultralcd.cpp:2005
 msgid "unknown"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznato"
 
 
 # MSG_USERWAIT c=20
 # MSG_USERWAIT c=20
 #: Marlin_main.cpp:4347
 #: Marlin_main.cpp:4347
 msgid "Wait for user..."
 msgid "Wait for user..."
-msgstr ""
+msgstr "Ceka se korisnik..."
 
 
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
 #: ultralcd.cpp:3283
 #: ultralcd.cpp:3283
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
-msgstr ""
+msgstr "Ceka se hladjenje mlaznice i podloge"
 
 
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:3244
 #: ultralcd.cpp:3244
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
 msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
-msgstr ""
+msgstr "Ceka se hladenje PINDA sonde"
 
 
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:1597
 #: Marlin_main.cpp:1597
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje: promijenjeni su i tip printera i tip maticne ploce."
 
 
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:1589
 #: Marlin_main.cpp:1589
 msgid "Warning: motherboard type changed."
 msgid "Warning: motherboard type changed."
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje: tip maticne ploce je promijenjen."
 
 
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:1593
 #: Marlin_main.cpp:1593
 msgid "Warning: printer type changed."
 msgid "Warning: printer type changed."
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje: promijenjena je vrsta printera."
 
 
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
 #: Marlin_main.cpp:3789
 #: Marlin_main.cpp:3789
 msgid "Was filament unload successful?"
 msgid "Was filament unload successful?"
-msgstr ""
+msgstr "Je li praznjenje fil. bilo uspjesno?"
 
 
 # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
 #: messages.c:98
 #: messages.c:98
 msgid "Wiring error"
 msgid "Wiring error"
-msgstr ""
+msgstr "Greska u ozicenju"
 
 
 # MSG_WIZARD c=17
 # MSG_WIZARD c=17
 #: ultralcd.cpp:5771
 #: ultralcd.cpp:5771
 msgid "Wizard"
 msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Carobnjak"
 
 
 # MSG_XYZ_DETAILS c=18
 # MSG_XYZ_DETAILS c=18
 #: ultralcd.cpp:2039
 #: ultralcd.cpp:2039
 msgid "XYZ cal. details"
 msgid "XYZ cal. details"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ detalji kal"
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
 #: messages.c:18
 #: messages.c:18
 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Molimo pogledajte prirucnik."
 
 
 # MSG_YES c=3
 # MSG_YES c=3
 #: messages.c:123
 #: messages.c:123
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
 
 
 # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
 #: messages.c:120
 #: messages.c:120
 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Carobnjak uvijek mozete nastaviti iz Kalibracija -> Carobnjak."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3743
 #: ultralcd.cpp:3743
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracija u redu. Iskrivljenost ce se automatski ispraviti."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3740
 #: ultralcd.cpp:3740
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracija je u redu. Osi X/Y su malo nagnute. Bravo!"
 
 
 # MSG_TIMEOUT c=12
 # MSG_TIMEOUT c=12
 #: messages.c:157
 #: messages.c:157
 msgid "Timeout"
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Pauza"
 
 
 # MSG_X_CORRECTION c=13
 # MSG_X_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5086
 #: ultralcd.cpp:5086
 msgid "X-correct:"
 msgid "X-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "X-ispravan:"
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3737
 #: ultralcd.cpp:3737
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracija u redu. Osi X/Y su okomite. Cestitamo!"
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3721
 #: ultralcd.cpp:3721
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracija je ugrozena. Prednje kalibracijske tocke nisu dostupne."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
 #: ultralcd.cpp:3724
 #: ultralcd.cpp:3724
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracija je ugrozena. Desna prednja tocka kalibracije nije dostupna."
 
 
 # MSG_LOAD_ALL c=17
 # MSG_LOAD_ALL c=17
 #: ultralcd.cpp:6167
 #: ultralcd.cpp:6167
 msgid "Load all"
 msgid "Load all"
-msgstr ""
+msgstr "Napuni sve"
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:3703
 #: ultralcd.cpp:3703
 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Tocka kalibracije podloga nije pronadena."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:3709
 #: ultralcd.cpp:3709
 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Prednje kalibracijske tocke nisu dostupne."
 
 
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
 #: ultralcd.cpp:3712
 #: ultralcd.cpp:3712
 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Desna prednja tocka kalibracije nije dostupna."
 
 
 # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
 #: ultralcd.cpp:2842
 #: ultralcd.cpp:2842
 msgid "Y distance from min"
 msgid "Y distance from min"
-msgstr ""
+msgstr "Y distanca od min"
 
 
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
 #: ultralcd.cpp:4850
 #: ultralcd.cpp:4850
 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-msgstr ""
+msgstr "Printe ce poceti printati cik-cak liniju. Okrecite gumb dok ne postignete optimalnu visinu. Provjerite slike u prirucniku (poglavlje Kalibracija)."
 
 
 # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
 # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
-#: ultralcd.cpp:7415
+#: ultralcd.cpp:7336
 msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
 msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Provjera nije uspjela, uklonite filament i pokusajte ponovno."
 
 
 # MSG_Y_CORRECTION c=13
 # MSG_Y_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5087
 #: ultralcd.cpp:5087
 msgid "Y-correct:"
 msgid "Y-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-ispravan:"
 
 
 # MSG_OFF c=3
 # MSG_OFF c=3
 #: messages.c:125
 #: messages.c:125
@@ -1608,57 +1608,57 @@ msgstr ""
 # MSG_BACK c=18
 # MSG_BACK c=18
 #: messages.c:64
 #: messages.c:64
 msgid "Back"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati"
 
 
 # MSG_CHECKS c=18
 # MSG_CHECKS c=18
 #: ultralcd.cpp:5641
 #: ultralcd.cpp:5641
 msgid "Checks"
 msgid "Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Provjere"
 
 
 # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
 # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
-#: ultralcd.cpp:8190
+#: ultralcd.cpp:8111
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
-msgstr ""
+msgstr "Lazno aktiviranje"
 
 
 # MSG_STRICT c=8
 # MSG_STRICT c=8
 #: messages.c:131
 #: messages.c:131
 msgid "Strict"
 msgid "Strict"
-msgstr ""
+msgstr "Strogo"
 
 
 # MSG_WARN c=8
 # MSG_WARN c=8
 #: messages.c:130
 #: messages.c:130
 msgid "Warn"
 msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Upozore"
 
 
 # MSG_HW_SETUP c=18
 # MSG_HW_SETUP c=18
 #: messages.c:102
 #: messages.c:102
 msgid "HW Setup"
 msgid "HW Setup"
-msgstr ""
+msgstr "HW podesavanje"
 
 
 # MSG_MAGNETS_COMP c=13
 # MSG_MAGNETS_COMP c=13
 #: messages.c:150
 #: messages.c:150
 msgid "Magnets comp."
 msgid "Magnets comp."
-msgstr ""
+msgstr "Magnet. komp."
 
 
 # MSG_MESH c=12
 # MSG_MESH c=12
 #: messages.c:147
 #: messages.c:147
 msgid "Mesh"
 msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Mreza"
 
 
 # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
 #: Marlin_main.cpp:875
 #: Marlin_main.cpp:875
 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
-msgstr ""
+msgstr "MK3S firmware detektiran na MK3 printeru"
 
 
 # MSG_MMU_MODE c=8
 # MSG_MMU_MODE c=8
 #: messages.c:137
 #: messages.c:137
 msgid "MMU Mode"
 msgid "MMU Mode"
-msgstr ""
+msgstr "MMU Mod"
 
 
 # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
 #: ultralcd.cpp:4366
 #: ultralcd.cpp:4366
 msgid "Mode change in progress..."
 msgid "Mode change in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Promjena moda u tijeku..."
 
 
 # MSG_MODEL c=8
 # MSG_MODEL c=8
 #: messages.c:132
 #: messages.c:132
@@ -1668,102 +1668,102 @@ msgstr ""
 # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
 #: messages.c:136
 #: messages.c:136
 msgid "Nozzle d."
 msgid "Nozzle d."
-msgstr ""
+msgstr "Mlaznica."
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
 #: util.cpp:414
 #: util.cpp:414
 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "G-kod izrezan za drugu razinu. Nastavite?"
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
 #: util.cpp:420
 #: util.cpp:420
 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "G-kod izrezan za drugu razinu. Molimo ponovo izrezite model. Print je otkazan."
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
 #: messages.c:134
 #: messages.c:134
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "G-kod izrezan za drugu vrstu printera. Nastavite?"
 
 
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
 #: messages.c:135
 #: messages.c:135
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "G-kod izrezan za drugu vrstu printera. Molimo ponovo izrezite model. Print je otkazan."
 
 
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
 #: util.cpp:381
 #: util.cpp:381
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "G-kod izrezan za noviji firmware. Nastavite?"
 
 
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
 #: util.cpp:387
 #: util.cpp:387
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "G-kod izrezan za noviji firmware. Molimo azurirajte firmware. Prime je otkazan."
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
 #: ultralcd.cpp:2309
 #: ultralcd.cpp:2309
 msgid "Preheating to cut"
 msgid "Preheating to cut"
-msgstr ""
+msgstr "Predgr. za rezanje"
 
 
 # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
 #: ultralcd.cpp:2306
 #: ultralcd.cpp:2306
 msgid "Preheating to eject"
 msgid "Preheating to eject"
-msgstr ""
+msgstr "Predgr. za izbaciv."
 
 
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
 #: util.cpp:294
 #: util.cpp:294
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Promjer mlaznice printera razlikuje se od G-koda. Nastavite?"
 
 
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
 #: util.cpp:301
 #: util.cpp:301
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Promjer mlaznice printera razlikuje se od G-koda. Molimo provjerite vrijednost u postavkama. Print je otkazan."
 
 
 # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
 # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
-#: ultralcd.cpp:8195
+#: ultralcd.cpp:8116
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
-msgstr ""
+msgstr "%s level ocekivan"
 
 
 # MSG_RENAME c=18
 # MSG_RENAME c=18
-#: ultralcd.cpp:6579
+#: ultralcd.cpp:6500
 msgid "Rename"
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj"
 
 
 # MSG_SELECT c=18
 # MSG_SELECT c=18
-#: ultralcd.cpp:6572
+#: ultralcd.cpp:6493
 msgid "Select"
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi"
 
 
 # MSG_INFO_SENSORS c=18
 # MSG_INFO_SENSORS c=18
 #: ultralcd.cpp:2041
 #: ultralcd.cpp:2041
 msgid "Sensor info"
 msgid "Sensor info"
-msgstr ""
+msgstr "Info senzora"
 
 
 # MSG_SHEET c=10
 # MSG_SHEET c=10
 #: messages.c:65
 #: messages.c:65
 msgid "Sheet"
 msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ploca"
 
 
 # MSG_SOUND_BLIND c=7
 # MSG_SOUND_BLIND c=7
 #: messages.c:146
 #: messages.c:146
 msgid "Assist"
 msgid "Assist"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc"
 
 
 # MSG_STEEL_SHEET c=18
 # MSG_STEEL_SHEET c=18
 #: messages.c:66
 #: messages.c:66
 msgid "Steel sheets"
 msgid "Steel sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Celicna ploca"
 
 
 # MSG_Z_CORRECTION c=13
 # MSG_Z_CORRECTION c=13
 #: ultralcd.cpp:5088
 #: ultralcd.cpp:5088
 msgid "Z-correct:"
 msgid "Z-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "Z-ispravan:"
 
 
 # MSG_Z_PROBE_NR c=14
 # MSG_Z_PROBE_NR c=14
 #: messages.c:149
 #: messages.c:149
 msgid "Z-probe nr."
 msgid "Z-probe nr."
-msgstr ""
+msgstr "Z-sonda br."
 
 
 # MSG_PRINTER_IP c=18
 # MSG_PRINTER_IP c=18
 #: ultralcd.cpp:2028
 #: ultralcd.cpp:2028

+ 1772 - 1772
lang/po/new/hr.po

@@ -1,1772 +1,1772 @@
-# Translation of Prusa-Firmware into Croatian.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue 21 Dec 2021 03:35:37 PM CET\n"
-"PO-Revision-Date: Tue 21 Dec 2021 03:35:37 PM CET\n"
-"Language-Team: \n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-# MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
-#: messages.c:164
-msgid " 0.3 or older"
-msgstr ""
-
-# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
-#: Marlin_main.cpp:9884
-msgid "FS v0.3 or older"
-msgstr ""
-
-# MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
-#: messages.c:163
-msgid " 0.4 or newer"
-msgstr ""
-
-# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
-#: Marlin_main.cpp:9883
-msgid "FS v0.4 or newer"
-msgstr ""
-
-# MSG_IR_UNKNOWN c=18
-#: messages.c:165
-msgid "unknown state"
-msgstr ""
-
-# MSG_MEASURED_OFFSET c=20
-#: ultralcd.cpp:2913
-msgid "[0;0] point offset"
-msgstr ""
-
-# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
-#: 
-msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
-msgstr ""
-
-# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
-#: 
-msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
-msgstr ""
-
-# MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
-#: ultralcd.cpp:3034
-msgid "Adjusting Z:"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8490
-msgid "All correct"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
-#: messages.c:118
-msgid "All is done. Happy printing!"
-msgstr ""
-
-# MSG_AMBIENT c=14
-#: ultralcd.cpp:1727
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
-
-# MSG_AUTO c=6
-#: messages.c:160
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-# MSG_PRESS c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:2485
-msgid "and press the knob"
-msgstr ""
-
-# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
-#: ultralcd.cpp:3355
-msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
-msgstr ""
-
-# MSG_AUTO_HOME c=18
-#: messages.c:11
-msgid "Auto home"
-msgstr ""
-
-# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
-#: ultralcd.cpp:6732
-msgid "AutoLoad filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4317
-msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
-msgstr ""
-
-# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:2648
-msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
-#: ultralcd.cpp:8173
-msgid "Axis length"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_AXIS c=16
-#: ultralcd.cpp:8174
-msgid "Axis"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
-#: ultralcd.cpp:8131
-msgid "Bed/Heater"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_DONE c=20
-#: messages.c:15
-msgid "Bed done"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_HEATING c=20
-#: messages.c:16
-msgid "Bed Heating"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
-#: ultralcd.cpp:5798
-msgid "Bed level correct"
-msgstr ""
-
-# MSG_BELTTEST c=18
-#: ultralcd.cpp:5778
-msgid "Belt test"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
-#: messages.c:17
-msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
-msgstr ""
-
-# MSG_BRIGHT c=6
-#: messages.c:158
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-# MSG_BRIGHTNESS c=18
-#: messages.c:154
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED c=13
-#: messages.c:14
-msgid "Bed"
-msgstr ""
-
-# MSG_BELT_STATUS c=18
-#: messages.c:19
-msgid "Belt status"
-msgstr ""
-
-# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
-#: messages.c:82
-msgid "Blackout occurred. Recover print?"
-msgstr ""
-
-# MSG_CALIBRATING_HOME c=20
-#: ultralcd.cpp:8492
-msgid "Calibrating home"
-msgstr ""
-
-# MSG_CALIBRATE_BED c=18
-#: ultralcd.cpp:5787
-msgid "Calibrate XYZ"
-msgstr ""
-
-# MSG_HOMEYZ c=18
-#: messages.c:52
-msgid "Calibrate Z"
-msgstr ""
-
-# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
-#: ultralcd.cpp:4529
-msgid "Calibrate"
-msgstr ""
-
-# MSG_CANCEL2 c=10
-#: messages.c:20
-msgid ">Cancel"
-msgstr ""
-
-# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3318
-msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-msgstr ""
-
-# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
-#: messages.c:21
-msgid "Calibrating Z"
-msgstr ""
-
-# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3318
-msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
-msgstr ""
-
-# MSG_HOMEYZ_DONE c=20
-#: ultralcd.cpp:656
-msgid "Calibration done"
-msgstr ""
-
-# MSG_MENU_CALIBRATION c=18
-#: messages.c:68
-msgid "Calibration"
-msgstr ""
-
-# MSG_SD_REMOVED c=20
-#: ultralcd.cpp:8939
-msgid "Card removed"
-msgstr ""
-
-# MSG_CHECKING_FILE c=17
-#: ultralcd.cpp:8580
-msgid "Checking file"
-msgstr ""
-
-# MSG_NOT_COLOR c=19
-#: ultralcd.cpp:2565
-msgid "Color not correct"
-msgstr ""
-
-# MSG_COOLDOWN c=18
-#: messages.c:27
-msgid "Cooldown"
-msgstr ""
-
-# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:4435
-msgid "Copy selected language?"
-msgstr ""
-
-# MSG_CRASHDETECT c=13
-#: messages.c:30
-msgid "Crash det."
-msgstr ""
-
-# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4842
-msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
-msgstr ""
-
-# MSG_CRASH_DETECTED c=20
-#: messages.c:29
-msgid "Crash detected."
-msgstr ""
-
-# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
-#: Marlin_main.cpp:651
-msgid "Crash detected. Resume print?"
-msgstr ""
-
-# MSG_CRASH c=7
-#: messages.c:28
-msgid "Crash"
-msgstr ""
-
-# MSG_CURRENT c=19
-#: ultralcd.cpp:5929
-msgid "Current"
-msgstr ""
-
-# MSG_DATE c=17
-#: ultralcd.cpp:1985
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-# MSG_COMMUNITY_MADE c=18
-#: messages.c:25
-msgid "Community made"
-msgstr ""
-
-# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
-#: ultralcd.cpp:5678
-msgid "Disable steppers"
-msgstr ""
-
-# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
-#: messages.c:13
-msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
-msgstr ""
-
-# MSG_FS_CONTINUE c=5
-#: messages.c:152
-msgid "Cont."
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:5021
-msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
-msgstr ""
-
-# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
-#: ultralcd.cpp:5090
-msgid "E-correct:"
-msgstr ""
-
-# MSG_EJECT_FILAMENT c=16
-#: messages.c:60
-msgid "Eject filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
-#: mmu.cpp:1415
-msgid "Ejecting filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8149
-msgid "Endstop not hit"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
-#: ultralcd.cpp:8144
-msgid "Endstop"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8135
-msgid "Endstops"
-msgstr ""
-
-# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
-#: 
-msgid "Error - static memory has been overwritten"
-msgstr ""
-
-# MSG_CUT_FILAMENT c=16
-#: messages.c:61
-msgid "Cut filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_CUTTER c=9
-#: messages.c:128
-msgid "Cutter"
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
-#: mmu.cpp:1387
-msgid "Cutting filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4330
-msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
-msgstr ""
-
-# MSG_DIM c=6
-#: messages.c:159
-msgid "Dim"
-msgstr ""
-
-# MSG_ERROR c=10
-#: messages.c:31
-msgid "ERROR:"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8498
-msgid "Extruder fan:"
-msgstr ""
-
-# MSG_INFO_EXTRUDER c=18
-#: ultralcd.cpp:2040
-msgid "Extruder info"
-msgstr ""
-
-# MSG_EXTRUDER c=17
-#: messages.c:32
-msgid "Extruder"
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
-#: ultralcd.cpp:6754
-msgid "Fail stats MMU"
-msgstr ""
-
-# MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
-#: messages.c:48
-msgid "F. autoload"
-msgstr ""
-
-# MSG_FAIL_STATS c=18
-#: ultralcd.cpp:6751
-msgid "Fail stats"
-msgstr ""
-
-# MSG_FAN_SPEED c=14
-#: messages.c:36
-msgid "Fan speed"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_FAN c=20
-#: messages.c:91
-msgid "Fan test"
-msgstr ""
-
-# MSG_FANS_CHECK c=13
-#: messages.c:33
-msgid "Fans check"
-msgstr ""
-
-# MSG_FSENSOR c=12
-#: messages.c:49
-msgid "Fil. sensor"
-msgstr ""
-
-# MSG_FIL_RUNOUTS c=15
-#: messages.c:34
-msgid "Fil. runouts"
-msgstr ""
-
-# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
-#: messages.c:37
-msgid "Filament extruding & with correct color?"
-msgstr ""
-
-# MSG_NOT_LOADED c=19
-#: ultralcd.cpp:2564
-msgid "Filament not loaded"
-msgstr ""
-
-# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
-#: messages.c:97
-msgid "Filament sensor"
-msgstr ""
-
-# MSG_FILAMENT_USED c=19
-#: ultralcd.cpp:2713
-msgid "Filament used"
-msgstr ""
-
-# MSG_PRINT_TIME c=19
-#: ultralcd.cpp:2714
-msgid "Print time"
-msgstr ""
-
-# MSG_FS_ACTION c=10
-#: messages.c:151
-msgid "FS Action"
-msgstr ""
-
-# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8634
-msgid "File incomplete. Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
-#: messages.c:45
-msgid "Finishing movements"
-msgstr ""
-
-# MSG_V2_CALIBRATION c=18
-#: messages.c:124
-msgid "First layer cal."
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4942
-msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:727
-msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
-msgstr ""
-
-# MSG_FLOW c=15
-#: ultralcd.cpp:6888
-msgid "Flow"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
-#: messages.c:88
-msgid "Front print fan?"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
-#: ultralcd.cpp:3116
-msgid "Front side[um]"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_FANS c=20
-#: ultralcd.cpp:8179
-msgid "Front/left fans"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
-#: ultralcd.cpp:8127
-msgid "Heater/Thermistor"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:9874
-msgid "Heating disabled by safety timer."
-msgstr ""
-
-# MSG_HEATING_COMPLETE c=20
-#: messages.c:51
-msgid "Heating done."
-msgstr ""
-
-# MSG_HEATING c=20
-#: messages.c:50
-msgid "Heating"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
-#: messages.c:121
-msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
-msgstr "Bok, ja sam vas Original Prusa i3 pisac. Zelite li da vas vodim kroz postupak postavljanja?"
-
-# MSG_FILAMENTCHANGE c=18
-#: messages.c:43
-msgid "Change filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
-#: ultralcd.cpp:2494
-msgid "Change success!"
-msgstr ""
-
-# MSG_CORRECTLY c=20
-#: ultralcd.cpp:2562
-msgid "Changed correctly?"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
-#: messages.c:94
-msgid "Checking bed"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8481
-msgid "Checking endstops"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8487
-msgid "Checking hotend"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
-#: messages.c:95
-msgid "Checking sensors"
-msgstr ""
-
-# MSG_CHECKING_X c=20
-#: messages.c:23
-msgid "Checking X axis"
-msgstr ""
-
-# MSG_CHECKING_Y c=20
-#: messages.c:24
-msgid "Checking Y axis"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8484
-msgid "Checking Z axis"
-msgstr ""
-
-# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
-#: messages.c:54
-msgid "Choose extruder:"
-msgstr ""
-
-# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
-#: messages.c:55
-msgid "Choose filament:"
-msgstr ""
-
-# MSG_FILAMENT c=17
-#: messages.c:35
-msgid "Filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4951
-msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4959
-msgid "I will run z calibration now."
-msgstr ""
-
-# MSG_WATCH c=18
-#: messages.c:116
-msgid "Info screen"
-msgstr ""
-
-# MSG_INSERT_FILAMENT c=20
-#: ultralcd.cpp:2482
-msgid "Insert filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
-#: messages.c:38
-msgid "Is filament loaded?"
-msgstr ""
-
-# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
-#: messages.c:109
-msgid "Is steel sheet on heatbed?"
-msgstr ""
-
-# MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
-#: messages.c:57
-msgid "Last print failures"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
-#: messages.c:122
-msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
-msgstr ""
-
-# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
-#: ultralcd.cpp:5029
-msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
-msgstr ""
-
-# MSG_LAST_PRINT c=18
-#: messages.c:56
-msgid "Last print"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
-#: messages.c:89
-msgid "Left hotend fan?"
-msgstr ""
-
-# MSG_LEFT c=10
-#: ultralcd.cpp:2844
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
-#: ultralcd.cpp:3114
-msgid "Left side [um]"
-msgstr ""
-
-# MSG_LIN_CORRECTION c=18
-#: ultralcd.cpp:5702
-msgid "Lin. correction"
-msgstr ""
-
-# MSG_BABYSTEP_Z c=18
-#: messages.c:12
-msgid "Live adjust Z"
-msgstr ""
-
-# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:7380
-msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
-msgstr ""
-
-# MSG_LOAD_FILAMENT c=17
-#: messages.c:58
-msgid "Load filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_LOADING_COLOR c=20
-#: ultralcd.cpp:2516
-msgid "Loading color"
-msgstr ""
-
-# MSG_LOADING_FILAMENT c=20
-#: messages.c:59
-msgid "Loading filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_ITERATION c=12
-#: messages.c:53
-msgid "Iteration"
-msgstr ""
-
-# MSG_LOOSE_PULLEY c=20
-#: ultralcd.cpp:8167
-msgid "Loose pulley"
-msgstr ""
-
-# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
-#: ultralcd.cpp:6717
-msgid "Load to nozzle"
-msgstr ""
-
-# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
-#: messages.c:62
-msgid "M117 First layer cal."
-msgstr ""
-
-# MSG_MAIN c=18
-#: messages.c:63
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-# MSG_BL_HIGH c=12
-#: messages.c:155
-msgid "Level Bright"
-msgstr ""
-
-# MSG_BL_LOW c=12
-#: messages.c:156
-msgid "Level Dimmed"
-msgstr ""
-
-# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
-#: messages.c:67
-msgid "Measuring reference height of calibration point"
-msgstr ""
-
-# MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
-#: messages.c:148
-msgid "Mesh Bed Leveling"
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
-#: mmu.cpp:765
-msgid "MMU OK. Resuming position..."
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:758
-msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
-msgstr ""
-
-# MSG_MEASURED_SKEW c=14
-#: ultralcd.cpp:2885
-msgid "Measured skew"
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_FAILS c=15
-#: messages.c:69
-msgid "MMU fails"
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
-#: mmu.cpp:1587
-msgid "MMU load failed"
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
-#: messages.c:70
-msgid "MMU load fails"
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
-#: mmu.cpp:776
-msgid "MMU OK. Resuming..."
-msgstr ""
-
-# MSG_MODE c=6
-#: messages.c:103
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:882
-msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
-msgstr ""
-
-# MSG_NORMAL c=7
-#: messages.c:107
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-# MSG_SILENT c=7
-#: messages.c:106
-msgid "Silent"
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
-#: mmu.cpp:722
-msgid "MMU needs user attention."
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
-#: ultralcd.cpp:1517
-msgid "MMU power fails"
-msgstr ""
-
-# MSG_STEALTH c=7
-#: messages.c:108
-msgid "Stealth"
-msgstr ""
-
-# MSG_AUTO_POWER c=10
-#: messages.c:105
-msgid "Auto power"
-msgstr ""
-
-# MSG_HIGH_POWER c=10
-#: messages.c:104
-msgid "High power"
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_CONNECTED c=18
-#: ultralcd.cpp:1997
-msgid "MMU2 connected"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
-#: messages.c:96
-msgid "Motor"
-msgstr ""
-
-# MSG_MOVE_AXIS c=18
-#: ultralcd.cpp:5677
-msgid "Move axis"
-msgstr ""
-
-# MSG_MOVE_X c=18
-#: ultralcd.cpp:4233
-msgid "Move X"
-msgstr ""
-
-# MSG_MOVE_Y c=18
-#: ultralcd.cpp:4234
-msgid "Move Y"
-msgstr ""
-
-# MSG_MOVE_Z c=18
-#: ultralcd.cpp:4235
-msgid "Move Z"
-msgstr ""
-
-# MSG_NO_MOVE c=20
-#: Marlin_main.cpp:5852
-msgid "No move."
-msgstr ""
-
-# MSG_NO_CARD c=18
-#: ultralcd.cpp:6697
-msgid "No SD card"
-msgstr ""
-
-# MSG_NA c=3
-#: messages.c:127
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-# MSG_NO c=4
-#: messages.c:71
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
-#: ultralcd.cpp:8128
-msgid "Not connected"
-msgstr ""
-
-# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
-#: util.cpp:195
-msgid "New firmware version available:"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
-#: messages.c:92
-msgid "Not spinning"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:4838
-msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4967
-msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
-msgstr ""
-
-# MSG_NOZZLE c=12
-#: messages.c:72
-msgid "Nozzle"
-msgstr ""
-
-# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
-#: Marlin_main.cpp:1605
-msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
-msgstr ""
-
-# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4958
-msgid "Now remove the test print from steel sheet."
-msgstr ""
-
-# MSG_NOZZLE_FAN c=10
-#: ultralcd.cpp:1446
-msgid "Nozzle FAN"
-msgstr ""
-
-# MSG_PAUSE_PRINT c=18
-#: messages.c:74
-msgid "Pause print"
-msgstr ""
-
-# MSG_PID_RUNNING c=20
-#: ultralcd.cpp:1327
-msgid "PID cal."
-msgstr ""
-
-# MSG_PID_FINISHED c=20
-#: ultralcd.cpp:1333
-msgid "PID cal. finished"
-msgstr ""
-
-# MSG_PID_EXTRUDER c=17
-#: ultralcd.cpp:5799
-msgid "PID calibration"
-msgstr ""
-
-# MSG_PINDA_PREHEAT c=20
-#: ultralcd.cpp:683
-msgid "PINDA Heating"
-msgstr ""
-
-# MSG_PAPER c=20 r=10
-#: messages.c:73
-msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:5024
-msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
-msgstr ""
-
-# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
-#: messages.c:26
-msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
-#: ultralcd.cpp:8122
-msgid "Please check:"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
-#: messages.c:117
-msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
-msgstr ""
-
-# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
-#: Marlin_main.cpp:3798
-msgid "Please open idler and remove filament manually."
-msgstr ""
-
-# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
-#: messages.c:75
-msgid "Please place steel sheet on heatbed."
-msgstr ""
-
-# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
-#: messages.c:79
-msgid "Please press the knob to unload filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
-#: messages.c:81
-msgid "Please pull out filament immediately"
-msgstr ""
-
-# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1421
-msgid "Please remove filament and then press the knob."
-msgstr ""
-
-# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
-#: messages.c:84
-msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
-msgstr ""
-
-# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:5338
-msgid "Please run XYZ calibration first."
-msgstr ""
-
-# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
-#: mmu.cpp:1341
-msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
-msgstr ""
-
-# MSG_PLEASE_WAIT c=20
-#: messages.c:76
-msgid "Please wait"
-msgstr ""
-
-# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:4957
-msgid "Please remove shipping helpers first."
-msgstr ""
-
-# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
-#: messages.c:78
-msgid "Preheat the nozzle!"
-msgstr ""
-
-# MSG_PREHEAT c=18
-#: ultralcd.cpp:6655
-msgid "Preheat"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
-#: messages.c:119
-msgid "Preheating nozzle. Please wait."
-msgstr ""
-
-# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
-#: util.cpp:199
-msgid "Please upgrade."
-msgstr ""
-
-# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:12049
-msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
-msgstr ""
-
-# MSG_FS_PAUSE c=5
-#: fsensor.cpp:730
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-# MSG_POWER_FAILURES c=15
-#: messages.c:77
-msgid "Power failures"
-msgstr ""
-
-# MSG_PRINT_ABORTED c=20
-#: messages.c:80
-msgid "Print aborted"
-msgstr ""
-
-# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
-#: ultralcd.cpp:2297
-msgid "Preheating to load"
-msgstr ""
-
-# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
-#: ultralcd.cpp:2302
-msgid "Preheating to unload"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8501
-msgid "Print fan:"
-msgstr ""
-
-# MSG_CARD_MENU c=18
-#: messages.c:22
-msgid "Print from SD"
-msgstr ""
-
-# MSG_PRESS_KNOB c=20
-#: ultralcd.cpp:2130
-msgid "Press the knob"
-msgstr ""
-
-# MSG_PRINT_PAUSED c=20
-#: ultralcd.cpp:907
-msgid "Print paused"
-msgstr ""
-
-# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
-#: mmu.cpp:726
-msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
-msgstr ""
-
-# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
-#: messages.c:46
-msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-msgstr ""
-
-# MSG_PRINT_FAN c=10
-#: ultralcd.cpp:1447
-msgid "Print FAN"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:4818
-msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:4813
-msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
-msgstr ""
-
-# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4735
-msgid "Please load filament first."
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
-#: ultralcd.cpp:3117
-msgid "Rear side [um]"
-msgstr ""
-
-# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:7404
-msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
-msgstr ""
-
-# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:7407
-msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
-msgstr ""
-
-# MSG_RECOVERING_PRINT c=20
-#: Marlin_main.cpp:11393
-msgid "Recovering print"
-msgstr ""
-
-# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
-#: mmu.cpp:833
-msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
-msgstr ""
-
-# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
-#: ultralcd.cpp:5804
-msgid "Reset XYZ calibr."
-msgstr ""
-
-# MSG_RESET c=14
-#: messages.c:85
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-# MSG_RESUME_PRINT c=18
-#: messages.c:86
-msgid "Resume print"
-msgstr ""
-
-# MSG_RESUMING_PRINT c=20
-#: messages.c:87
-msgid "Resuming print"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
-#: ultralcd.cpp:3115
-msgid "Right side[um]"
-msgstr ""
-
-# MSG_RPI_PORT c=13
-#: messages.c:142
-msgid "RPi port"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
-#: ultralcd.cpp:4756
-msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
-msgstr ""
-
-# MSG_SD_CARD c=8
-#: messages.c:138
-msgid "SD card"
-msgstr ""
-
-# MSG_RIGHT c=10
-#: ultralcd.cpp:2845
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
-#: messages.c:44
-msgid "Searching bed calibration point"
-msgstr ""
-
-# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
-#: ultralcd.cpp:4451
-msgid "Select language"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_OK c=20
-#: ultralcd.cpp:7679
-msgid "Self test OK"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7447
-msgid "Self test start"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST c=18
-#: ultralcd.cpp:5780
-msgid "Selftest"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_ERROR c=20
-#: ultralcd.cpp:8121
-msgid "Selftest error!"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_FAILED c=20
-#: messages.c:90
-msgid "Selftest failed"
-msgstr ""
-
-# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
-#: Marlin_main.cpp:1637
-msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
-msgstr ""
-
-# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:4998
-msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
-msgstr ""
-
-# MSG_SET_TEMPERATURE c=20
-#: ultralcd.cpp:3135
-msgid "Set temperature:"
-msgstr ""
-
-# MSG_SETTINGS c=18
-#: messages.c:99
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-# MSG_SHOW_END_STOPS c=18
-#: ultralcd.cpp:5801
-msgid "Show end stops"
-msgstr ""
-
-# MSG_FILE_CNT c=20 r=6
-#: cardreader.cpp:817
-msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
-msgstr ""
-
-# MSG_SORT c=7
-#: messages.c:139
-msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-# MSG_NONE c=8
-#: messages.c:129
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-# MSG_SORT_TIME c=8
-#: messages.c:140
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-# MSG_SEVERE_SKEW c=14
-#: ultralcd.cpp:2888
-msgid "Severe skew"
-msgstr ""
-
-# MSG_SORT_ALPHA c=8
-#: messages.c:141
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-# MSG_SORTING c=20
-#: cardreader.cpp:880
-msgid "Sorting files"
-msgstr ""
-
-# MSG_SOUND_LOUD c=7
-#: messages.c:144
-msgid "Loud"
-msgstr ""
-
-# MSG_SLIGHT_SKEW c=14
-#: ultralcd.cpp:2887
-msgid "Slight skew"
-msgstr ""
-
-# MSG_SOUND c=7
-#: messages.c:143
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-# MSG_RUNOUTS c=7
-#: ultralcd.cpp:1593
-msgid "Runouts"
-msgstr ""
-
-# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:3303
-msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
-msgstr ""
-
-# MSG_SOUND_ONCE c=7
-#: messages.c:145
-msgid "Once"
-msgstr ""
-
-# MSG_SPEED c=15
-#: ultralcd.cpp:6882
-msgid "Speed"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
-#: messages.c:93
-msgid "Spinning"
-msgstr ""
-
-# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:5351
-msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
-msgstr ""
-
-# MSG_STATISTICS c=18
-#: ultralcd.cpp:6081
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-# MSG_STOP_PRINT c=18
-#: messages.c:110
-msgid "Stop print"
-msgstr ""
-
-# MSG_STOPPED c=20
-#: messages.c:111
-msgid "STOPPED."
-msgstr ""
-
-# MSG_SUPPORT c=18
-#: ultralcd.cpp:6756
-msgid "Support"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
-#: ultralcd.cpp:8180
-msgid "Swapped"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELECT_FILAMENT c=20
-#: ultralcd.cpp:4706
-msgid "Select filament:"
-msgstr ""
-
-# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
-#: messages.c:112
-msgid "Temp. cal."
-msgstr ""
-
-# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:4847
-msgid "Select temperature which matches your material."
-msgstr ""
-
-# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
-#: ultralcd.cpp:5812
-msgid "Temp. calibration"
-msgstr ""
-
-# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3771
-msgid "Temperature calibration failed"
-msgstr ""
-
-# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
-#: messages.c:113
-msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
-msgstr ""
-
-# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:7411
-msgid "Sensor verified, remove the filament now."
-msgstr ""
-
-# MSG_TEMPERATURE c=18
-#: ultralcd.cpp:5673
-msgid "Temperature"
-msgstr ""
-
-# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
-#: ultralcd.cpp:2047
-msgid "Temperatures"
-msgstr ""
-
-# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
-#: messages.c:47
-msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
-msgstr ""
-
-# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
-#: ultralcd.cpp:2735
-msgid "Total filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
-#: ultralcd.cpp:2736
-msgid "Total print time"
-msgstr ""
-
-# MSG_TUNE c=18
-#: ultralcd.cpp:6653
-msgid "Tune"
-msgstr ""
-
-# MSG_TOTAL_FAILURES c=20
-#: messages.c:101
-msgid "Total failures"
-msgstr ""
-
-# MSG_TO_LOAD_FIL c=20
-#: ultralcd.cpp:2137
-msgid "to load filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
-#: ultralcd.cpp:2141
-msgid "to unload filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
-#: messages.c:114
-msgid "Unload filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
-#: messages.c:115
-msgid "Unloading filament"
-msgstr ""
-
-# MSG_TOTAL c=6
-#: messages.c:100
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-# MSG_USED c=19
-#: ultralcd.cpp:5928
-msgid "Used during print"
-msgstr ""
-
-# MSG_MENU_VOLTAGES c=15
-#: ultralcd.cpp:2050
-msgid "Voltages"
-msgstr ""
-
-# MSG_UNKNOWN c=13
-#: ultralcd.cpp:2005
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-# MSG_USERWAIT c=20
-#: Marlin_main.cpp:4347
-msgid "Wait for user..."
-msgstr ""
-
-# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
-#: ultralcd.cpp:3283
-msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
-msgstr ""
-
-# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:3244
-msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
-msgstr ""
-
-# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1597
-msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
-msgstr ""
-
-# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1589
-msgid "Warning: motherboard type changed."
-msgstr ""
-
-# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:1593
-msgid "Warning: printer type changed."
-msgstr ""
-
-# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
-#: Marlin_main.cpp:3789
-msgid "Was filament unload successful?"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
-#: messages.c:98
-msgid "Wiring error"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD c=17
-#: ultralcd.cpp:5771
-msgid "Wizard"
-msgstr ""
-
-# MSG_XYZ_DETAILS c=18
-#: ultralcd.cpp:2039
-msgid "XYZ cal. details"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
-#: messages.c:18
-msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
-msgstr ""
-
-# MSG_YES c=3
-#: messages.c:123
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
-#: messages.c:120
-msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3743
-msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3740
-msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
-msgstr ""
-
-# MSG_TIMEOUT c=12
-#: messages.c:157
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-# MSG_X_CORRECTION c=13
-#: ultralcd.cpp:5086
-msgid "X-correct:"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3737
-msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3721
-msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
-#: ultralcd.cpp:3724
-msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
-msgstr ""
-
-# MSG_LOAD_ALL c=17
-#: ultralcd.cpp:6167
-msgid "Load all"
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:3703
-msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:3709
-msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
-msgstr ""
-
-# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
-#: ultralcd.cpp:3712
-msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
-msgstr ""
-
-# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
-#: ultralcd.cpp:2842
-msgid "Y distance from min"
-msgstr ""
-
-# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
-#: ultralcd.cpp:4850
-msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
-msgstr ""
-
-# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
-#: ultralcd.cpp:7415
-msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
-msgstr ""
-
-# MSG_Y_CORRECTION c=13
-#: ultralcd.cpp:5087
-msgid "Y-correct:"
-msgstr ""
-
-# MSG_OFF c=3
-#: messages.c:125
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-# MSG_ON c=3
-#: messages.c:126
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-# MSG_BACK c=18
-#: messages.c:64
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-# MSG_CHECKS c=18
-#: ultralcd.cpp:5641
-msgid "Checks"
-msgstr ""
-
-# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
-#: ultralcd.cpp:8190
-msgid "False triggering"
-msgstr ""
-
-# MSG_STRICT c=8
-#: messages.c:131
-msgid "Strict"
-msgstr ""
-
-# MSG_WARN c=8
-#: messages.c:130
-msgid "Warn"
-msgstr ""
-
-# MSG_HW_SETUP c=18
-#: messages.c:102
-msgid "HW Setup"
-msgstr ""
-
-# MSG_MAGNETS_COMP c=13
-#: messages.c:150
-msgid "Magnets comp."
-msgstr ""
-
-# MSG_MESH c=12
-#: messages.c:147
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
-#: Marlin_main.cpp:875
-msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
-msgstr ""
-
-# MSG_MMU_MODE c=8
-#: messages.c:137
-msgid "MMU Mode"
-msgstr ""
-
-# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:4366
-msgid "Mode change in progress..."
-msgstr ""
-
-# MSG_MODEL c=8
-#: messages.c:132
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
-#: messages.c:136
-msgid "Nozzle d."
-msgstr ""
-
-# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
-#: util.cpp:414
-msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
-msgstr ""
-
-# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
-#: util.cpp:420
-msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-msgstr ""
-
-# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
-#: messages.c:134
-msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
-msgstr ""
-
-# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
-#: messages.c:135
-msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
-msgstr ""
-
-# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
-#: util.cpp:381
-msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
-msgstr ""
-
-# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
-#: util.cpp:387
-msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
-msgstr ""
-
-# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
-#: ultralcd.cpp:2309
-msgid "Preheating to cut"
-msgstr ""
-
-# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
-#: ultralcd.cpp:2306
-msgid "Preheating to eject"
-msgstr ""
-
-# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
-#: util.cpp:294
-msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
-msgstr ""
-
-# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
-#: util.cpp:301
-msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
-msgstr ""
-
-# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
-#: ultralcd.cpp:8195
-msgid "%s level expected"
-msgstr ""
-
-# MSG_RENAME c=18
-#: ultralcd.cpp:6579
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-# MSG_SELECT c=18
-#: ultralcd.cpp:6572
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-# MSG_INFO_SENSORS c=18
-#: ultralcd.cpp:2041
-msgid "Sensor info"
-msgstr ""
-
-# MSG_SHEET c=10
-#: messages.c:65
-msgid "Sheet"
-msgstr ""
-
-# MSG_SOUND_BLIND c=7
-#: messages.c:146
-msgid "Assist"
-msgstr ""
-
-# MSG_STEEL_SHEET c=18
-#: messages.c:66
-msgid "Steel sheets"
-msgstr ""
-
-# MSG_Z_CORRECTION c=13
-#: ultralcd.cpp:5088
-msgid "Z-correct:"
-msgstr ""
-
-# MSG_Z_PROBE_NR c=14
-#: messages.c:149
-msgid "Z-probe nr."
-msgstr ""
-
-# MSG_PRINTER_IP c=18
-#: ultralcd.cpp:2028
-msgid "Printer IP Addr:"
-msgstr ""
-
+# Translation of Prusa-Firmware into Croatian.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
+"POT-Creation-Date: Tue 01 Feb 2022 07:01:16 AM PST\n"
+"PO-Revision-Date: Tue 01 Feb 2022 07:01:16 AM PST\n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+# MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
+#: messages.c:164
+msgid " 0.3 or older"
+msgstr " 0.3 ili stariji"
+
+# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
+#: Marlin_main.cpp:9887
+msgid "FS v0.3 or older"
+msgstr "FS v0.3 il stariji"
+
+# MSG_IR_04_OR_NEWER c=18
+#: messages.c:163
+msgid " 0.4 or newer"
+msgstr " 0.4 ili noviji"
+
+# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
+#: Marlin_main.cpp:9886
+msgid "FS v0.4 or newer"
+msgstr "FS v0.4 ili noviji"
+
+# MSG_IR_UNKNOWN c=18
+#: messages.c:165
+msgid "unknown state"
+msgstr "nepoznato stanje"
+
+# MSG_MEASURED_OFFSET c=20
+#: ultralcd.cpp:2913
+msgid "[0;0] point offset"
+msgstr "[0;0] razmak tocke"
+
+# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
+#: 
+msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
+msgstr "Detekcija udarca moze\x0abiti ukljuceno samo u\x0aNormalnom nacinu rada"
+
+# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
+#: 
+msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
+msgstr "UPOZORENJE:\x0adetekcija udarca je iskljucena\x0au tihom modu"
+
+# MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
+#: ultralcd.cpp:3034
+msgid "Adjusting Z:"
+msgstr "Podesavanje Z:"
+
+# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
+#: ultralcd.cpp:8411
+msgid "All correct"
+msgstr "Sve je u redu"
+
+# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
+#: messages.c:118
+msgid "All is done. Happy printing!"
+msgstr "Sve je gotovo. Sretno printanje!"
+
+# MSG_AMBIENT c=14
+#: ultralcd.cpp:1727
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambijent"
+
+# MSG_AUTO c=6
+#: messages.c:160
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+# MSG_PRESS c=20 r=2
+#: ultralcd.cpp:2485
+msgid "and press the knob"
+msgstr "i pritisnite gumb"
+
+# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
+#: ultralcd.cpp:3355
+msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
+msgstr "Jesu lijevi i desni Z~nosaci podignuti?"
+
+# MSG_AUTO_HOME c=18
+#: messages.c:11
+msgid "Auto home"
+msgstr "Pocetna tocka"
+
+# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
+#: ultralcd.cpp:6653
+msgid "AutoLoad filament"
+msgstr "Autopunj filamenta"
+
+# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
+#: ultralcd.cpp:4317
+msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
+msgstr "Automatsko punjenje filamenta moguce je samo kada je sensor filamenta ukljucen.."
+
+# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
+#: ultralcd.cpp:2648
+msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
+msgstr "Auto punjenje fil.  je aktivno, pritisnite gumb i umetnite fil.."
+
+# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
+#: ultralcd.cpp:8094
+msgid "Axis length"
+msgstr "Duljina osi"
+
+# MSG_SELFTEST_AXIS c=16
+#: ultralcd.cpp:8095
+msgid "Axis"
+msgstr "Os"
+
+# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
+#: ultralcd.cpp:8052
+msgid "Bed/Heater"
+msgstr "Grijac/Podloga"
+
+# MSG_BED_DONE c=20
+#: messages.c:15
+msgid "Bed done"
+msgstr "Podloga zagrijana"
+
+# MSG_BED_HEATING c=20
+#: messages.c:16
+msgid "Bed Heating"
+msgstr "Podloga se zagrijava"
+
+# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
+#: ultralcd.cpp:5798
+msgid "Bed level correct"
+msgstr "Podloga ispravna"
+
+# MSG_BELTTEST c=18
+#: ultralcd.cpp:5778
+msgid "Belt test"
+msgstr "Testiranje remena"
+
+# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
+#: messages.c:17
+msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
+msgstr "Niveliranje podloge nije uspijelo. Senzor  aktiviran. Prljavstina na mlaznici? Ceka se resetiranje."
+
+# MSG_BRIGHT c=6
+#: messages.c:158
+msgid "Bright"
+msgstr "Svijet"
+
+# MSG_BRIGHTNESS c=18
+#: messages.c:154
+msgid "Brightness"
+msgstr "Svjetlina"
+
+# MSG_BED c=13
+#: messages.c:14
+msgid "Bed"
+msgstr "Podloga"
+
+# MSG_BELT_STATUS c=18
+#: messages.c:19
+msgid "Belt status"
+msgstr "Status remena"
+
+# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
+#: messages.c:82
+msgid "Blackout occurred. Recover print?"
+msgstr "Doslo je do gasenja. Oporaviti print?"
+
+# MSG_CALIBRATING_HOME c=20
+#: ultralcd.cpp:8413
+msgid "Calibrating home"
+msgstr "Kalibracija nultocke"
+
+# MSG_CALIBRATE_BED c=18
+#: ultralcd.cpp:5787
+msgid "Calibrate XYZ"
+msgstr "Kalibrirajte XYZ"
+
+# MSG_HOMEYZ c=18
+#: messages.c:52
+msgid "Calibrate Z"
+msgstr "Kalibrirajte Z"
+
+# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
+#: ultralcd.cpp:4529
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrirajte"
+
+# MSG_CANCEL2 c=10
+#: messages.c:20
+msgid ">Cancel"
+msgstr ">Otkazati"
+
+# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:3318
+msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
+msgstr "Kalibracija XYZ. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika. Kliknite kada je zavrseno."
+
+# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
+#: messages.c:21
+msgid "Calibrating Z"
+msgstr "Kalibriracija Z"
+
+# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:3318
+msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
+msgstr "Kalibracija Z. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika. Kliknite kada je zavrseno."
+
+# MSG_HOMEYZ_DONE c=20
+#: ultralcd.cpp:656
+msgid "Calibration done"
+msgstr "Kalibracija gotova"
+
+# MSG_MENU_CALIBRATION c=18
+#: messages.c:68
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibriranje"
+
+# MSG_SD_REMOVED c=20
+#: ultralcd.cpp:8860
+msgid "Card removed"
+msgstr "Kartica je uklonjena"
+
+# MSG_CHECKING_FILE c=17
+#: ultralcd.cpp:8501
+msgid "Checking file"
+msgstr "Provjera datoteke"
+
+# MSG_NOT_COLOR c=19
+#: ultralcd.cpp:2565
+msgid "Color not correct"
+msgstr "Boja nije ispravna"
+
+# MSG_COOLDOWN c=18
+#: messages.c:27
+msgid "Cooldown"
+msgstr "Ohladi"
+
+# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3
+#: ultralcd.cpp:4435
+msgid "Copy selected language?"
+msgstr "Kopirati odabrani jezik?"
+
+# MSG_CRASHDETECT c=13
+#: messages.c:30
+msgid "Crash det."
+msgstr "Udar detekti."
+
+# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
+#: ultralcd.cpp:4842
+msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
+msgstr "Odaberite filament za Kalibraciju Prvog Sloja i odaberite ga u izborniku na zaslonu."
+
+# MSG_CRASH_DETECTED c=20
+#: messages.c:29
+msgid "Crash detected."
+msgstr "Udar otkriven."
+
+# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
+#: Marlin_main.cpp:651
+msgid "Crash detected. Resume print?"
+msgstr "Otkriven je udar. Nastaviti print?"
+
+# MSG_CRASH c=7
+#: messages.c:28
+msgid "Crash"
+msgstr "Udar"
+
+# MSG_CURRENT c=19
+#: ultralcd.cpp:5929
+msgid "Current"
+msgstr "Trenutno"
+
+# MSG_DATE c=17
+#: ultralcd.cpp:1985
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+# MSG_COMMUNITY_MADE c=18
+#: messages.c:25
+msgid "Community made"
+msgstr "Napravilo zajedno"
+
+# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
+#: ultralcd.cpp:5678
+msgid "Disable steppers"
+msgstr "Onemoguci stepere"
+
+# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
+#: messages.c:13
+msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
+msgstr "Udaljenost izmedu vrha mlaznice i povrsine lezista jos nije postavljena. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Kalibracija prvog sloja."
+
+# MSG_FS_CONTINUE c=5
+#: messages.c:152
+msgid "Cont."
+msgstr "Nast."
+
+# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
+#: ultralcd.cpp:5021
+msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
+msgstr "Zelite li ponoviti zadnji korak za ponovno podesavanje udaljenosti izmedu mlaznice i grijace podloge?"
+
+# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
+#: ultralcd.cpp:5090
+msgid "E-correct:"
+msgstr "E-ispravan:"
+
+# MSG_EJECT_FILAMENT c=16
+#: messages.c:60
+msgid "Eject filament"
+msgstr "Izbaci filament"
+
+# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
+#: mmu.cpp:1415
+msgid "Ejecting filament"
+msgstr "Izbacivanje fil."
+
+# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
+#: ultralcd.cpp:8070
+msgid "Endstop not hit"
+msgstr "Granicnik nije aktiv"
+
+# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
+#: ultralcd.cpp:8065
+msgid "Endstop"
+msgstr "Granicnik"
+
+# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
+#: ultralcd.cpp:8056
+msgid "Endstops"
+msgstr "Granicnici"
+
+# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
+#: 
+msgid "Error - static memory has been overwritten"
+msgstr "Pogreska - staticka memorija je prepisna preko postojece"
+
+# MSG_CUT_FILAMENT c=16
+#: messages.c:61
+msgid "Cut filament"
+msgstr "Odrezite fil."
+
+# MSG_CUTTER c=9
+#: messages.c:128
+msgid "Cutter"
+msgstr "Rezac"
+
+# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18
+#: mmu.cpp:1387
+msgid "Cutting filament"
+msgstr "Rezanje filamenta"
+
+# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
+#: ultralcd.cpp:4330
+msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
+msgstr "POGRESKA: Senzor filamenta ne reagira, provjerite vezu."
+
+# MSG_DIM c=6
+#: messages.c:159
+msgid "Dim"
+msgstr "Tamno"
+
+# MSG_ERROR c=10
+#: messages.c:31
+msgid "ERROR:"
+msgstr "POGRESKA:"
+
+# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
+#: ultralcd.cpp:8419
+msgid "Extruder fan:"
+msgstr "Ekstruder vent:"
+
+# MSG_INFO_EXTRUDER c=18
+#: ultralcd.cpp:2040
+msgid "Extruder info"
+msgstr "Info o ekstruderu"
+
+# MSG_EXTRUDER c=17
+#: messages.c:32
+msgid "Extruder"
+msgstr "Ekstruder"
+
+# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
+#: ultralcd.cpp:6675
+msgid "Fail stats MMU"
+msgstr "Neuspjes. MMU stat"
+
+# MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
+#: messages.c:48
+msgid "F. autoload"
+msgstr "F. auto.punj"
+
+# MSG_FAIL_STATS c=18
+#: ultralcd.cpp:6672
+msgid "Fail stats"
+msgstr "Neuspjesna stat"
+
+# MSG_FAN_SPEED c=14
+#: messages.c:36
+msgid "Fan speed"
+msgstr "Brzina vent."
+
+# MSG_SELFTEST_FAN c=20
+#: messages.c:91
+msgid "Fan test"
+msgstr "Test ventilatora"
+
+# MSG_FANS_CHECK c=13
+#: messages.c:33
+msgid "Fans check"
+msgstr "Provjera fana"
+
+# MSG_FSENSOR c=12
+#: messages.c:49
+msgid "Fil. sensor"
+msgstr "Fil. senzor"
+
+# MSG_FIL_RUNOUTS c=15
+#: messages.c:34
+msgid "Fil. runouts"
+msgstr "Bez filmaneta"
+
+# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
+#: messages.c:37
+msgid "Filament extruding & with correct color?"
+msgstr "Ekstrudiranje fil.s sa ispravnom bojom?"
+
+# MSG_NOT_LOADED c=19
+#: ultralcd.cpp:2564
+msgid "Filament not loaded"
+msgstr "Fil. nije napunjen"
+
+# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
+#: messages.c:97
+msgid "Filament sensor"
+msgstr "Senzor filamenta"
+
+# MSG_FILAMENT_USED c=19
+#: ultralcd.cpp:2713
+msgid "Filament used"
+msgstr "Iskoristeni fil."
+
+# MSG_PRINT_TIME c=19
+#: ultralcd.cpp:2714
+msgid "Print time"
+msgstr "Vrijeme printanja"
+
+# MSG_FS_ACTION c=10
+#: messages.c:151
+msgid "FS Action"
+msgstr "FS Akcija"
+
+# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
+#: ultralcd.cpp:8555
+msgid "File incomplete. Continue anyway?"
+msgstr "Datoteka je nepotpuna. Svejedno nastaviti?"
+
+# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
+#: messages.c:45
+msgid "Finishing movements"
+msgstr "Zavrsni pokreti"
+
+# MSG_V2_CALIBRATION c=18
+#: messages.c:124
+msgid "First layer cal."
+msgstr "Prvi sloj kalib."
+
+# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:4942
+msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
+msgstr "Prvo cu pokrenuti samotestiranje kako bih provjerio najcesce probleme sa montazom."
+
+# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
+#: mmu.cpp:727
+msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
+msgstr "Rijesite problem, a zatim pritisnite gumb na MMU jedinici."
+
+# MSG_FLOW c=15
+#: ultralcd.cpp:6809
+msgid "Flow"
+msgstr "Protok"
+
+# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
+#: messages.c:88
+msgid "Front print fan?"
+msgstr "Prednji print vent?"
+
+# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
+#: ultralcd.cpp:3116
+msgid "Front side[um]"
+msgstr "Prednj str[um]"
+
+# MSG_SELFTEST_FANS c=20
+#: ultralcd.cpp:8100
+msgid "Front/left fans"
+msgstr "Prednji/lijevi vent."
+
+# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
+#: ultralcd.cpp:8048
+msgid "Heater/Thermistor"
+msgstr "Grijac/Termostat"
+
+# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
+#: Marlin_main.cpp:9877
+msgid "Heating disabled by safety timer."
+msgstr "Grijanje je onemoguceno sigurnosnim mjeracem vremena."
+
+# MSG_HEATING_COMPLETE c=20
+#: messages.c:51
+msgid "Heating done."
+msgstr "Grijanje obavljeno."
+
+# MSG_HEATING c=20
+#: messages.c:50
+msgid "Heating"
+msgstr "Grijanje"
+
+# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
+#: messages.c:121
+msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
+msgstr "Bok, ja sam vas Original Prusa i3 printer. Zelite li da vas vodim kroz postupak postavljanja?"
+
+# MSG_FILAMENTCHANGE c=18
+#: messages.c:43
+msgid "Change filament"
+msgstr "Promijeni filament"
+
+# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
+#: ultralcd.cpp:2494
+msgid "Change success!"
+msgstr "Promijena uspjesna!"
+
+# MSG_CORRECTLY c=20
+#: ultralcd.cpp:2562
+msgid "Changed correctly?"
+msgstr "Ispravno izmjenjeno?"
+
+# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
+#: messages.c:94
+msgid "Checking bed"
+msgstr "Provjera podloge"
+
+# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
+#: ultralcd.cpp:8402
+msgid "Checking endstops"
+msgstr "Provjera granicnika"
+
+# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
+#: ultralcd.cpp:8408
+msgid "Checking hotend"
+msgstr "Provjera hotenda"
+
+# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
+#: messages.c:95
+msgid "Checking sensors"
+msgstr "Provjera senzora"
+
+# MSG_CHECKING_X c=20
+#: messages.c:23
+msgid "Checking X axis"
+msgstr "Provjera X osi"
+
+# MSG_CHECKING_Y c=20
+#: messages.c:24
+msgid "Checking Y axis"
+msgstr "Provjera Y osi"
+
+# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
+#: ultralcd.cpp:8405
+msgid "Checking Z axis"
+msgstr "Provjera Z osi"
+
+# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20
+#: messages.c:54
+msgid "Choose extruder:"
+msgstr "Odaberite ekstruder:"
+
+# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20
+#: messages.c:55
+msgid "Choose filament:"
+msgstr "Odaberite filament:"
+
+# MSG_FILAMENT c=17
+#: messages.c:35
+msgid "Filament"
+msgstr ""
+
+# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:4951
+msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
+msgstr "Sada cu pokrenuti xyz kalibraciju. Trebat ce cca. 12 min."
+
+# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:4959
+msgid "I will run z calibration now."
+msgstr "Sada cu pokrenuti z kalibraciju."
+
+# MSG_WATCH c=18
+#: messages.c:116
+msgid "Info screen"
+msgstr "Info zaslon"
+
+# MSG_INSERT_FILAMENT c=20
+#: ultralcd.cpp:2482
+msgid "Insert filament"
+msgstr "Umetnite filament"
+
+# MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
+#: messages.c:38
+msgid "Is filament loaded?"
+msgstr "Je li filament napunjen?"
+
+# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
+#: messages.c:109
+msgid "Is steel sheet on heatbed?"
+msgstr "Je li celicna ploca na grijanoj podlozi?"
+
+# MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
+#: messages.c:57
+msgid "Last print failures"
+msgstr "Zadnji neusp. print"
+
+# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16
+#: messages.c:122
+msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
+msgstr "Bok, ja sam vas Original Prusa i3 printer. Vodit cu vas kroz kratak proces postavljanja, u kojem ce se kalibrirati Z~os. Tada cete biti spremni za printanje."
+
+# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
+#: ultralcd.cpp:5029
+msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
+msgstr "Ako imate dodatne celicne ploce, kalibrirajte njihove unaprijed postavljene postavke u Postavke - HW Podesavanje - Celicne ploce."
+
+# MSG_LAST_PRINT c=18
+#: messages.c:56
+msgid "Last print"
+msgstr "Zadnji print"
+
+# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
+#: messages.c:89
+msgid "Left hotend fan?"
+msgstr "Lijevi hotend vent?"
+
+# MSG_LEFT c=10
+#: ultralcd.cpp:2844
+msgid "Left"
+msgstr "Lijevo"
+
+# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
+#: ultralcd.cpp:3114
+msgid "Left side [um]"
+msgstr "Lijeva str[um]"
+
+# MSG_LIN_CORRECTION c=18
+#: ultralcd.cpp:5702
+msgid "Lin. correction"
+msgstr "Lin. ispravak"
+
+# MSG_BABYSTEP_Z c=18
+#: messages.c:12
+msgid "Live adjust Z"
+msgstr "Live podesavanje Z"
+
+# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
+#: ultralcd.cpp:7301
+msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
+msgstr "Umetnite filament (nemojte ga puniti) u ekstruder i zatim pritisnite gumb."
+
+# MSG_LOAD_FILAMENT c=17
+#: messages.c:58
+msgid "Load filament"
+msgstr "Napunite filament"
+
+# MSG_LOADING_COLOR c=20
+#: ultralcd.cpp:2516
+msgid "Loading color"
+msgstr "Ucitavanje boje"
+
+# MSG_LOADING_FILAMENT c=20
+#: messages.c:59
+msgid "Loading filament"
+msgstr "Punjenje filamenta"
+
+# MSG_ITERATION c=12
+#: messages.c:53
+msgid "Iteration"
+msgstr "Ponavljanje"
+
+# MSG_LOOSE_PULLEY c=20
+#: ultralcd.cpp:8088
+msgid "Loose pulley"
+msgstr "Labava remenica"
+
+# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
+#: ultralcd.cpp:6638
+msgid "Load to nozzle"
+msgstr "Punjenje u mlazn"
+
+# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25
+#: messages.c:62
+msgid "M117 First layer cal."
+msgstr "M117 Prvi sloj kal."
+
+# MSG_MAIN c=18
+#: messages.c:63
+msgid "Main"
+msgstr "Glavni"
+
+# MSG_BL_HIGH c=12
+#: messages.c:155
+msgid "Level Bright"
+msgstr "Razina svjet"
+
+# MSG_BL_LOW c=12
+#: messages.c:156
+msgid "Level Dimmed"
+msgstr "Razina zatam"
+
+# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
+#: messages.c:67
+msgid "Measuring reference height of calibration point"
+msgstr "Mjerenje referentne visine kalibracijske tocke"
+
+# MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
+#: messages.c:148
+msgid "Mesh Bed Leveling"
+msgstr "Izrav. mrez. podl"
+
+# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
+#: mmu.cpp:765
+msgid "MMU OK. Resuming position..."
+msgstr "MMU OK. Nastavak pozicije..."
+
+# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
+#: mmu.cpp:758
+msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
+msgstr "MMU OK. Nastavak temperature..."
+
+# MSG_MEASURED_SKEW c=14
+#: ultralcd.cpp:2885
+msgid "Measured skew"
+msgstr "Mjereni nagib"
+
+# MSG_MMU_FAILS c=15
+#: messages.c:69
+msgid "MMU fails"
+msgstr "MMU ne uspijeva"
+
+# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20
+#: mmu.cpp:1587
+msgid "MMU load failed"
+msgstr "Neusp. MMU punjenje"
+
+# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15
+#: messages.c:70
+msgid "MMU load fails"
+msgstr "Neusp. MMU punj"
+
+# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
+#: mmu.cpp:776
+msgid "MMU OK. Resuming..."
+msgstr "MMU OK. Nastavak..."
+
+# MSG_MODE c=6
+#: messages.c:103
+msgid "Mode"
+msgstr "Mod"
+
+# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
+#: Marlin_main.cpp:882
+msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
+msgstr "MK3 firmware otkriven na MK3S printeru"
+
+# MSG_NORMAL c=7
+#: messages.c:107
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+# MSG_SILENT c=7
+#: messages.c:106
+msgid "Silent"
+msgstr "Tih"
+
+# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3
+#: mmu.cpp:722
+msgid "MMU needs user attention."
+msgstr "MMU treba paznju korisnika."
+
+# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15
+#: ultralcd.cpp:1517
+msgid "MMU power fails"
+msgstr "Neusp. MMU nap"
+
+# MSG_STEALTH c=7
+#: messages.c:108
+msgid "Stealth"
+msgstr "Tiho"
+
+# MSG_AUTO_POWER c=10
+#: messages.c:105
+msgid "Auto power"
+msgstr "Auto napaj"
+
+# MSG_HIGH_POWER c=10
+#: messages.c:104
+msgid "High power"
+msgstr "Visoka sna"
+
+# MSG_MMU_CONNECTED c=18
+#: ultralcd.cpp:1997
+msgid "MMU2 connected"
+msgstr "MMU2 spojen"
+
+# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
+#: messages.c:96
+msgid "Motor"
+msgstr ""
+
+# MSG_MOVE_AXIS c=18
+#: ultralcd.cpp:5677
+msgid "Move axis"
+msgstr "Pomaknite os"
+
+# MSG_MOVE_X c=18
+#: ultralcd.cpp:4233
+msgid "Move X"
+msgstr "Pomaknite X"
+
+# MSG_MOVE_Y c=18
+#: ultralcd.cpp:4234
+msgid "Move Y"
+msgstr "Pomaknite Y"
+
+# MSG_MOVE_Z c=18
+#: ultralcd.cpp:4235
+msgid "Move Z"
+msgstr "Pomaknite Z"
+
+# MSG_NO_MOVE c=20
+#: Marlin_main.cpp:5852
+msgid "No move."
+msgstr "Bez pomaka."
+
+# MSG_NO_CARD c=18
+#: ultralcd.cpp:6618
+msgid "No SD card"
+msgstr "Nema SD kartice"
+
+# MSG_NA c=3
+#: messages.c:127
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+# MSG_NO c=4
+#: messages.c:71
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
+#: ultralcd.cpp:8049
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nije povezano"
+
+# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
+#: util.cpp:195
+msgid "New firmware version available:"
+msgstr "Dostupna nova verzija firmwera:"
+
+# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
+#: messages.c:92
+msgid "Not spinning"
+msgstr "Ne okrece se"
+
+# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:4838
+msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
+msgstr "Sada cu kalibrirati udaljenost izmedu vrha mlaznice i povrsine grijane podloge."
+
+# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
+#: ultralcd.cpp:4967
+msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
+msgstr "Sada cu zagrijati mlaznicu za PLA."
+
+# MSG_NOZZLE c=12
+#: messages.c:72
+msgid "Nozzle"
+msgstr "Mlaznica"
+
+# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
+#: Marlin_main.cpp:1605
+msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
+msgstr "Pronadene stare postavke. Postavit ce se zadani PID, Esteps itd."
+
+# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
+#: ultralcd.cpp:4958
+msgid "Now remove the test print from steel sheet."
+msgstr "Sada uklonite probni print sa celicne ploce."
+
+# MSG_NOZZLE_FAN c=10
+#: ultralcd.cpp:1446
+msgid "Nozzle FAN"
+msgstr "vent mlazn"
+
+# MSG_PAUSE_PRINT c=18
+#: messages.c:74
+msgid "Pause print"
+msgstr "Pauzirajte print"
+
+# MSG_PID_RUNNING c=20
+#: ultralcd.cpp:1327
+msgid "PID cal."
+msgstr "PID kal."
+
+# MSG_PID_FINISHED c=20
+#: ultralcd.cpp:1333
+msgid "PID cal. finished"
+msgstr "PID kal. zavrsena"
+
+# MSG_PID_EXTRUDER c=17
+#: ultralcd.cpp:5799
+msgid "PID calibration"
+msgstr "PID kalibracija"
+
+# MSG_PINDA_PREHEAT c=20
+#: ultralcd.cpp:683
+msgid "PINDA Heating"
+msgstr "PINDA se Zagrijava"
+
+# MSG_PAPER c=20 r=10
+#: messages.c:73
+msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
+msgstr "Stavite list papira ispod mlaznice tijekom kalibracije prve 4 tocke. Ako mlaznica uhvati papir, odmah iskljucite printer."
+
+# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:5024
+msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
+msgstr "Ocistite grijacu podlogu, a zatim pritisnite gumb."
+
+# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
+#: messages.c:26
+msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
+msgstr "Molimo ocistite mlaznicu radi kalibracije. Kliknite kada ste gotovi."
+
+# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
+#: ultralcd.cpp:8043
+msgid "Please check:"
+msgstr "Molimo provjerite:"
+
+# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
+#: messages.c:117
+msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
+msgstr "Provjerite nas prirucnik i rijesite problem. Zatim nastavite s Carobnjakom ponovnim pokretanjem printera."
+
+# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
+#: Marlin_main.cpp:3798
+msgid "Please open idler and remove filament manually."
+msgstr "Molimo otvorite klizac i rucno uklonite filament."
+
+# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
+#: messages.c:75
+msgid "Please place steel sheet on heatbed."
+msgstr "Stavite celicnu plocu na grijacu podlogu."
+
+# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
+#: messages.c:79
+msgid "Please press the knob to unload filament"
+msgstr "Pritisnite gumb za praznjenje filamenta"
+
+# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
+#: messages.c:81
+msgid "Please pull out filament immediately"
+msgstr "Molimo odmah izvucite filament"
+
+# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
+#: mmu.cpp:1421
+msgid "Please remove filament and then press the knob."
+msgstr "Molimo uklonite filament i zatim pritisnite gumb."
+
+# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
+#: messages.c:84
+msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
+msgstr "Molimo uklonite celicnu plocu sa grijace podloge."
+
+# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
+#: Marlin_main.cpp:5338
+msgid "Please run XYZ calibration first."
+msgstr "Prvo pokrenite XYZ kalibraciju."
+
+# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
+#: mmu.cpp:1341
+msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
+msgstr "Azurirajte firmwer u svom MMU2. Ceka se resetiranje."
+
+# MSG_PLEASE_WAIT c=20
+#: messages.c:76
+msgid "Please wait"
+msgstr "Molimo pricekajte"
+
+# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
+#: ultralcd.cpp:4957
+msgid "Please remove shipping helpers first."
+msgstr "Najprije uklonite prijevozne osloce."
+
+# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
+#: messages.c:78
+msgid "Preheat the nozzle!"
+msgstr "Predgr. mlaznicu!"
+
+# MSG_PREHEAT c=18
+#: ultralcd.cpp:6576
+msgid "Preheat"
+msgstr "Predgrijavanje"
+
+# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
+#: messages.c:119
+msgid "Preheating nozzle. Please wait."
+msgstr "Predgrijavanje mlaznice. Molim vas pricekajte."
+
+# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
+#: util.cpp:199
+msgid "Please upgrade."
+msgstr "Molimo nadogradite."
+
+# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
+#: Marlin_main.cpp:12052
+msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
+msgstr "Pritisnite gumb za predgrijavanje mlaznice i nastavite."
+
+# MSG_FS_PAUSE c=5
+#: fsensor.cpp:730
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauza"
+
+# MSG_POWER_FAILURES c=15
+#: messages.c:77
+msgid "Power failures"
+msgstr "Prekidi struje"
+
+# MSG_PRINT_ABORTED c=20
+#: messages.c:80
+msgid "Print aborted"
+msgstr "Print je prekinut"
+
+# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
+#: ultralcd.cpp:2297
+msgid "Preheating to load"
+msgstr "Predgr. za punjenje"
+
+# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
+#: ultralcd.cpp:2302
+msgid "Preheating to unload"
+msgstr "Predgr. za praznj."
+
+# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
+#: ultralcd.cpp:8422
+msgid "Print fan:"
+msgstr "Ventilator printa:"
+
+# MSG_CARD_MENU c=18
+#: messages.c:22
+msgid "Print from SD"
+msgstr "Printaj sa SD"
+
+# MSG_PRESS_KNOB c=20
+#: ultralcd.cpp:2130
+msgid "Press the knob"
+msgstr "Pritisnite gumb"
+
+# MSG_PRINT_PAUSED c=20
+#: ultralcd.cpp:907
+msgid "Print paused"
+msgstr "Print pauziran"
+
+# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4
+#: mmu.cpp:726
+msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
+msgstr "Pritisnite gumb za nastavak temperature mlaznice."
+
+# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
+#: messages.c:46
+msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
+msgstr "Printer jos nije kalibriran. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Tijek kalibracije."
+
+# MSG_PRINT_FAN c=10
+#: ultralcd.cpp:1447
+msgid "Print FAN"
+msgstr "Print vent"
+
+# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
+#: ultralcd.cpp:4818
+msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
+msgstr "Umetnite filament u ekstruder, a zatim pritisnite gumb za punjenje."
+
+# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
+#: ultralcd.cpp:4813
+msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."
+msgstr "Umetnite filament u prvu cijev MMU-a, a zatim pritisnite gumb za punjenje."
+
+# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
+#: ultralcd.cpp:4735
+msgid "Please load filament first."
+msgstr "Molimo prvo ubacite filament."
+
+# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
+#: ultralcd.cpp:3117
+msgid "Rear side [um]"
+msgstr "Zad. str.[um]"
+
+# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
+#: ultralcd.cpp:7325
+msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
+msgstr "Prvo izvadite filament, a zatim ponovite ovu radnju."
+
+# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
+#: ultralcd.cpp:7328
+msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
+msgstr "Provjerite IR prikljucak senzora, izvadite filament ako postoji."
+
+# MSG_RECOVERING_PRINT c=20
+#: Marlin_main.cpp:11396
+msgid "Recovering print"
+msgstr "Oporavak printa"
+
+# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5
+#: mmu.cpp:833
+msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
+msgstr "Uklonite stari filament i pritisnite gumb za pocetak stavljanja novog filamenta."
+
+# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
+#: ultralcd.cpp:5804
+msgid "Reset XYZ calibr."
+msgstr "Reset XYZ kalibr."
+
+# MSG_RESET c=14
+#: messages.c:85
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetiraj"
+
+# MSG_RESUME_PRINT c=18
+#: messages.c:86
+msgid "Resume print"
+msgstr "Nastavite print"
+
+# MSG_RESUMING_PRINT c=20
+#: messages.c:87
+msgid "Resuming print"
+msgstr "Nastavak printa"
+
+# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
+#: ultralcd.cpp:3115
+msgid "Right side[um]"
+msgstr "Desna str.[um]"
+
+# MSG_RPI_PORT c=13
+#: messages.c:142
+msgid "RPi port"
+msgstr "RPi utor"
+
+# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
+#: ultralcd.cpp:4756
+msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
+msgstr "Pokrenuti carobnjak ce izbrisati trenutne rezultate kalibracije i poceti ispocetka. Nastavite?"
+
+# MSG_SD_CARD c=8
+#: messages.c:138
+msgid "SD card"
+msgstr "SD karti"
+
+# MSG_RIGHT c=10
+#: ultralcd.cpp:2845
+msgid "Right"
+msgstr "Tocno"
+
+# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3
+#: messages.c:44
+msgid "Searching bed calibration point"
+msgstr "Trazenje tocke kalibracije podloge"
+
+# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18
+#: ultralcd.cpp:4451
+msgid "Select language"
+msgstr "Izaberi jezik"
+
+# MSG_SELFTEST_OK c=20
+#: ultralcd.cpp:7600
+msgid "Self test OK"
+msgstr "Samotestiranje OK"
+
+# MSG_SELFTEST_START c=20
+#: ultralcd.cpp:7368
+msgid "Self test start"
+msgstr "Pocetak selftesta"
+
+# MSG_SELFTEST c=18
+#: ultralcd.cpp:5780
+msgid "Selftest"
+msgstr ""
+
+# MSG_SELFTEST_ERROR c=20
+#: ultralcd.cpp:8042
+msgid "Selftest error!"
+msgstr ""
+
+# MSG_SELFTEST_FAILED c=20
+#: messages.c:90
+msgid "Selftest failed"
+msgstr "Selftest nije uspio"
+
+# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
+#: Marlin_main.cpp:1637
+msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
+msgstr "Provest ce se selftest radi kalibracije preciznog ponovnog postavljanja bez senzora."
+
+# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6
+#: ultralcd.cpp:4998
+msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
+msgstr "Odaberite temperaturu predgrijavanja mlaznice koja odgovara vasem materijalu."
+
+# MSG_SET_TEMPERATURE c=20
+#: ultralcd.cpp:3135
+msgid "Set temperature:"
+msgstr "Postavi temperaturu:"
+
+# MSG_SETTINGS c=18
+#: messages.c:99
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
+
+# MSG_SHOW_END_STOPS c=18
+#: ultralcd.cpp:5801
+msgid "Show end stops"
+msgstr "Pokazi granicnike"
+
+# MSG_FILE_CNT c=20 r=6
+#: cardreader.cpp:817
+msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
+msgstr "Neke datoteke nece biti razvrstane. Max. Br. datoteka u 1 mapi za sortiranje je 100."
+
+# MSG_SORT c=7
+#: messages.c:139
+msgid "Sort"
+msgstr "Vrsta"
+
+# MSG_NONE c=8
+#: messages.c:129
+msgid "None"
+msgstr "Nema"
+
+# MSG_SORT_TIME c=8
+#: messages.c:140
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"
+
+# MSG_SEVERE_SKEW c=14
+#: ultralcd.cpp:2888
+msgid "Severe skew"
+msgstr "Veliki nagib"
+
+# MSG_SORT_ALPHA c=8
+#: messages.c:141
+msgid "Alphabet"
+msgstr "Abeceda"
+
+# MSG_SORTING c=20
+#: cardreader.cpp:880
+msgid "Sorting files"
+msgstr "Sortiranje datoteka"
+
+# MSG_SOUND_LOUD c=7
+#: messages.c:144
+msgid "Loud"
+msgstr "Glasno"
+
+# MSG_SLIGHT_SKEW c=14
+#: ultralcd.cpp:2887
+msgid "Slight skew"
+msgstr "Lagani nagib"
+
+# MSG_SOUND c=7
+#: messages.c:143
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+# MSG_RUNOUTS c=7
+#: ultralcd.cpp:1593
+msgid "Runouts"
+msgstr "Nestalo"
+
+# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4
+#: Marlin_main.cpp:3303
+msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
+msgstr "Naisao je neki problem, nametnuto Z-niveliranje..."
+
+# MSG_SOUND_ONCE c=7
+#: messages.c:145
+msgid "Once"
+msgstr "Jednom"
+
+# MSG_SPEED c=15
+#: ultralcd.cpp:6803
+msgid "Speed"
+msgstr "Brzina"
+
+# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
+#: messages.c:93
+msgid "Spinning"
+msgstr "Vrti se"
+
+# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
+#: Marlin_main.cpp:5351
+msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
+msgstr "Potrebna je stabilna temperatura okoline 21-26C, potrebno je cvrsto postolje."
+
+# MSG_STATISTICS c=18
+#: ultralcd.cpp:6081
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+# MSG_STOP_PRINT c=18
+#: messages.c:110
+msgid "Stop print"
+msgstr "Zaustavi print"
+
+# MSG_STOPPED c=20
+#: messages.c:111
+msgid "STOPPED."
+msgstr "ZAUSTAVLJENO."
+
+# MSG_SUPPORT c=18
+#: ultralcd.cpp:6677
+msgid "Support"
+msgstr "Podrska"
+
+# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
+#: ultralcd.cpp:8101
+msgid "Swapped"
+msgstr "Zamjenjeno"
+
+# MSG_SELECT_FILAMENT c=20
+#: ultralcd.cpp:4706
+msgid "Select filament:"
+msgstr "Odaberi filament:"
+
+# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14
+#: messages.c:112
+msgid "Temp. cal."
+msgstr "Temp kal."
+
+# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
+#: ultralcd.cpp:4847
+msgid "Select temperature which matches your material."
+msgstr "Odaberite temperaturu koja odgovara vasem materijalu."
+
+# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17
+#: ultralcd.cpp:5812
+msgid "Temp. calibration"
+msgstr "Temp kalibracija"
+
+# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:3771
+msgid "Temperature calibration failed"
+msgstr "Kalibracija temperature nije uspjela"
+
+# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
+#: messages.c:113
+msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
+msgstr "Kalibracija temperature je zavrsena i aktivna. Temp. kalibracija se moze onemoguciti u izborniku Postavke->Temp. kal."
+
+# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
+#: ultralcd.cpp:7332
+msgid "Sensor verified, remove the filament now."
+msgstr "Senzor je provjeren, odmah uklonite filament."
+
+# MSG_TEMPERATURE c=18
+#: ultralcd.cpp:5673
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15
+#: ultralcd.cpp:2047
+msgid "Temperatures"
+msgstr "Temperature"
+
+# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
+#: messages.c:47
+msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
+msgstr "Jos uvijek je potrebno napraviti Z kalibraciju. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Tijek kalibracije."
+
+# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
+#: ultralcd.cpp:2735
+msgid "Total filament"
+msgstr "Totalno filamenta"
+
+# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
+#: ultralcd.cpp:2736
+msgid "Total print time"
+msgstr "Vrijeme printanja"
+
+# MSG_TUNE c=18
+#: ultralcd.cpp:6574
+msgid "Tune"
+msgstr "Ugodi"
+
+# MSG_TOTAL_FAILURES c=20
+#: messages.c:101
+msgid "Total failures"
+msgstr "Totalne pogreske"
+
+# MSG_TO_LOAD_FIL c=20
+#: ultralcd.cpp:2137
+msgid "to load filament"
+msgstr "da napuni filament"
+
+# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
+#: ultralcd.cpp:2141
+msgid "to unload filament"
+msgstr "da isprazni filament"
+
+# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
+#: messages.c:114
+msgid "Unload filament"
+msgstr "Ispraznite fil."
+
+# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
+#: messages.c:115
+msgid "Unloading filament"
+msgstr "Praznjenje filamenta"
+
+# MSG_TOTAL c=6
+#: messages.c:100
+msgid "Total"
+msgstr "Ukupno"
+
+# MSG_USED c=19
+#: ultralcd.cpp:5928
+msgid "Used during print"
+msgstr "Korist. pri printu"
+
+# MSG_MENU_VOLTAGES c=15
+#: ultralcd.cpp:2050
+msgid "Voltages"
+msgstr "Voltaza"
+
+# MSG_UNKNOWN c=13
+#: ultralcd.cpp:2005
+msgid "unknown"
+msgstr "nepoznato"
+
+# MSG_USERWAIT c=20
+#: Marlin_main.cpp:4347
+msgid "Wait for user..."
+msgstr "Ceka se korisnik..."
+
+# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
+#: ultralcd.cpp:3283
+msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
+msgstr "Ceka se hladjenje mlaznice i podloge"
+
+# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
+#: ultralcd.cpp:3244
+msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
+msgstr "Ceka se hladenje PINDA sonde"
+
+# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
+#: Marlin_main.cpp:1597
+msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
+msgstr "Upozorenje: promijenjeni su i tip printera i tip maticne ploce."
+
+# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
+#: Marlin_main.cpp:1589
+msgid "Warning: motherboard type changed."
+msgstr "Upozorenje: tip maticne ploce je promijenjen."
+
+# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
+#: Marlin_main.cpp:1593
+msgid "Warning: printer type changed."
+msgstr "Upozorenje: promijenjena je vrsta printera."
+
+# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
+#: Marlin_main.cpp:3789
+msgid "Was filament unload successful?"
+msgstr "Je li praznjenje fil. bilo uspjesno?"
+
+# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
+#: messages.c:98
+msgid "Wiring error"
+msgstr "Greska u ozicenju"
+
+# MSG_WIZARD c=17
+#: ultralcd.cpp:5771
+msgid "Wizard"
+msgstr "Carobnjak"
+
+# MSG_XYZ_DETAILS c=18
+#: ultralcd.cpp:2039
+msgid "XYZ cal. details"
+msgstr "XYZ detalji kal"
+
+# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
+#: messages.c:18
+msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
+msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Molimo pogledajte prirucnik."
+
+# MSG_YES c=3
+#: messages.c:123
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
+#: messages.c:120
+msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
+msgstr "Carobnjak uvijek mozete nastaviti iz Kalibracija -> Carobnjak."
+
+# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:3743
+msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
+msgstr "XYZ kalibracija u redu. Iskrivljenost ce se automatski ispraviti."
+
+# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:3740
+msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
+msgstr "XYZ kalibracija je u redu. Osi X/Y su malo nagnute. Bravo!"
+
+# MSG_TIMEOUT c=12
+#: messages.c:157
+msgid "Timeout"
+msgstr "Pauza"
+
+# MSG_X_CORRECTION c=13
+#: ultralcd.cpp:5086
+msgid "X-correct:"
+msgstr "X-ispravan:"
+
+# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:3737
+msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
+msgstr "XYZ kalibracija u redu. Osi X/Y su okomite. Cestitamo!"
+
+# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:3721
+msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
+msgstr "XYZ kalibracija je ugrozena. Prednje kalibracijske tocke nisu dostupne."
+
+# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
+#: ultralcd.cpp:3724
+msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
+msgstr "XYZ kalibracija je ugrozena. Desna prednja tocka kalibracije nije dostupna."
+
+# MSG_LOAD_ALL c=17
+#: ultralcd.cpp:6167
+msgid "Load all"
+msgstr "Napuni sve"
+
+# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
+#: ultralcd.cpp:3703
+msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
+msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Tocka kalibracije podloga nije pronadena."
+
+# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
+#: ultralcd.cpp:3709
+msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
+msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Prednje kalibracijske tocke nisu dostupne."
+
+# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
+#: ultralcd.cpp:3712
+msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
+msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Desna prednja tocka kalibracije nije dostupna."
+
+# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
+#: ultralcd.cpp:2842
+msgid "Y distance from min"
+msgstr "Y distanca od min"
+
+# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
+#: ultralcd.cpp:4850
+msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
+msgstr "Printe ce poceti printati cik-cak liniju. Okrecite gumb dok ne postignete optimalnu visinu. Provjerite slike u prirucniku (poglavlje Kalibracija)."
+
+# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
+#: ultralcd.cpp:7336
+msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
+msgstr "Provjera nije uspjela, uklonite filament i pokusajte ponovno."
+
+# MSG_Y_CORRECTION c=13
+#: ultralcd.cpp:5087
+msgid "Y-correct:"
+msgstr "Y-ispravan:"
+
+# MSG_OFF c=3
+#: messages.c:125
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+# MSG_ON c=3
+#: messages.c:126
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+# MSG_BACK c=18
+#: messages.c:64
+msgid "Back"
+msgstr "Vrati"
+
+# MSG_CHECKS c=18
+#: ultralcd.cpp:5641
+msgid "Checks"
+msgstr "Provjere"
+
+# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
+#: ultralcd.cpp:8111
+msgid "False triggering"
+msgstr "Lazno aktiviranje"
+
+# MSG_STRICT c=8
+#: messages.c:131
+msgid "Strict"
+msgstr "Strogo"
+
+# MSG_WARN c=8
+#: messages.c:130
+msgid "Warn"
+msgstr "Upozore"
+
+# MSG_HW_SETUP c=18
+#: messages.c:102
+msgid "HW Setup"
+msgstr "HW podesavanje"
+
+# MSG_MAGNETS_COMP c=13
+#: messages.c:150
+msgid "Magnets comp."
+msgstr "Magnet. komp."
+
+# MSG_MESH c=12
+#: messages.c:147
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mreza"
+
+# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
+#: Marlin_main.cpp:875
+msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
+msgstr "MK3S firmware detektiran na MK3 printeru"
+
+# MSG_MMU_MODE c=8
+#: messages.c:137
+msgid "MMU Mode"
+msgstr "MMU Mod"
+
+# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
+#: ultralcd.cpp:4366
+msgid "Mode change in progress..."
+msgstr "Promjena moda u tijeku..."
+
+# MSG_MODEL c=8
+#: messages.c:132
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
+#: messages.c:136
+msgid "Nozzle d."
+msgstr "Mlaznica."
+
+# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
+#: util.cpp:414
+msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
+msgstr "G-kod izrezan za drugu razinu. Nastavite?"
+
+# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
+#: util.cpp:420
+msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
+msgstr "G-kod izrezan za drugu razinu. Molimo ponovo izrezite model. Print je otkazan."
+
+# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
+#: messages.c:134
+msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
+msgstr "G-kod izrezan za drugu vrstu printera. Nastavite?"
+
+# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
+#: messages.c:135
+msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
+msgstr "G-kod izrezan za drugu vrstu printera. Molimo ponovo izrezite model. Print je otkazan."
+
+# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
+#: util.cpp:381
+msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
+msgstr "G-kod izrezan za noviji firmware. Nastavite?"
+
+# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
+#: util.cpp:387
+msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
+msgstr "G-kod izrezan za noviji firmware. Molimo azurirajte firmware. Prime je otkazan."
+
+# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
+#: ultralcd.cpp:2309
+msgid "Preheating to cut"
+msgstr "Predgr. za rezanje"
+
+# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
+#: ultralcd.cpp:2306
+msgid "Preheating to eject"
+msgstr "Predgr. za izbaciv."
+
+# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
+#: util.cpp:294
+msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
+msgstr "Promjer mlaznice printera razlikuje se od G-koda. Nastavite?"
+
+# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
+#: util.cpp:301
+msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
+msgstr "Promjer mlaznice printera razlikuje se od G-koda. Molimo provjerite vrijednost u postavkama. Print je otkazan."
+
+# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
+#: ultralcd.cpp:8116
+msgid "%s level expected"
+msgstr "%s level ocekivan"
+
+# MSG_RENAME c=18
+#: ultralcd.cpp:6500
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+# MSG_SELECT c=18
+#: ultralcd.cpp:6493
+msgid "Select"
+msgstr "Odaberi"
+
+# MSG_INFO_SENSORS c=18
+#: ultralcd.cpp:2041
+msgid "Sensor info"
+msgstr "Info senzora"
+
+# MSG_SHEET c=10
+#: messages.c:65
+msgid "Sheet"
+msgstr "Ploca"
+
+# MSG_SOUND_BLIND c=7
+#: messages.c:146
+msgid "Assist"
+msgstr "Pomoc"
+
+# MSG_STEEL_SHEET c=18
+#: messages.c:66
+msgid "Steel sheets"
+msgstr "Celicna ploca"
+
+# MSG_Z_CORRECTION c=13
+#: ultralcd.cpp:5088
+msgid "Z-correct:"
+msgstr "Z-ispravan:"
+
+# MSG_Z_PROBE_NR c=14
+#: messages.c:149
+msgid "Z-probe nr."
+msgstr "Z-sonda br."
+
+# MSG_PRINTER_IP c=18
+#: ultralcd.cpp:2028
+msgid "Printer IP Addr:"
+msgstr ""
+