Ver Fonte

MK3 3.9.0 Italian fix (#2663)

* Fix rm ... output issue
Remove files only if they exist

* Fix Italian missing translations
There have been only 362 instead of 365
Sorry for that, normally I double check this.

* Added `not_tran` and `not_used` files
This makes it easier to find missing or obsolate translations

* Revert "Added `not_tran` and `not_used` files"

This reverts commit a1b53dde663dc20a105fd3fa817e612ef999cb97.

These should be ignored

* Ignore ALL `not_tran`and `not_used` files
3d-gussner há 4 anos atrás
pai
commit
41da8862b4

+ 2 - 2
.gitignore

@@ -40,8 +40,8 @@ Firmware/Doc
 /lang/*.dat
 /lang/*.dat
 /lang/*.tmp
 /lang/*.tmp
 /lang/*.out
 /lang/*.out
-/lang/not_tran.txt
-/lang/not_used.txt
+/lang/not_tran*.txt
+/lang/not_used*.txt
 /lang/progmem1.chr
 /lang/progmem1.chr
 /lang/progmem1.lss
 /lang/progmem1.lss
 /lang/progmem1.txt
 /lang/progmem1.txt

+ 18 - 3
PF-build.sh

@@ -56,7 +56,7 @@
 #   Some may argue that this is only used by a script, BUT as soon someone accidentally or on purpose starts Arduino IDE
 #   Some may argue that this is only used by a script, BUT as soon someone accidentally or on purpose starts Arduino IDE
 #   it will use the default Arduino IDE folders and so can corrupt the build environment.
 #   it will use the default Arduino IDE folders and so can corrupt the build environment.
 #
 #
-# Version: 1.0.6-Build_17
+# Version: 1.0.6-Build_18
 # Change log:
 # Change log:
 # 12 Jan 2019, 3d-gussner, Fixed "compiler.c.elf.flags=-w -Os -Wl,-u,vfprintf -lprintf_flt -lm -Wl,--gc-sections" in 'platform.txt'
 # 12 Jan 2019, 3d-gussner, Fixed "compiler.c.elf.flags=-w -Os -Wl,-u,vfprintf -lprintf_flt -lm -Wl,--gc-sections" in 'platform.txt'
 # 16 Jan 2019, 3d-gussner, Build_2, Added development check to modify 'Configuration.h' to prevent unwanted LCD messages that Firmware is unknown
 # 16 Jan 2019, 3d-gussner, Build_2, Added development check to modify 'Configuration.h' to prevent unwanted LCD messages that Firmware is unknown
@@ -123,6 +123,7 @@
 # 05 May 2020, 3d-gussner, Make a copy of `not_tran.txt`and `not_used.txt` as `not_tran_$VARIANT.txt`and `not_used_$VARIANT.txt`
 # 05 May 2020, 3d-gussner, Make a copy of `not_tran.txt`and `not_used.txt` as `not_tran_$VARIANT.txt`and `not_used_$VARIANT.txt`
 #                          After compiling All multilanguage vairants it makes it easier to find missing or unused transltions.
 #                          After compiling All multilanguage vairants it makes it easier to find missing or unused transltions.
 # 12 May 2020, DRracer   , Cleanup double MK2/s MK25/s `not_tran` and `not_used` files
 # 12 May 2020, DRracer   , Cleanup double MK2/s MK25/s `not_tran` and `not_used` files
+# 13 May 2020, leptun    , If cleanup files do not exist don't try to.
 #### Start check if OSTYPE is supported
 #### Start check if OSTYPE is supported
 OS_FOUND=$( command -v uname)
 OS_FOUND=$( command -v uname)
 
 
@@ -723,8 +724,22 @@ do
 
 
 	# Cleanup Firmware
 	# Cleanup Firmware
 	rm $SCRIPT_PATH/Firmware/Configuration_prusa.h || exit 36
 	rm $SCRIPT_PATH/Firmware/Configuration_prusa.h || exit 36
-	rm $SCRIPT_PATH/lang/*RAMBo10a*.txt
-	rm $SCRIPT_PATH/lang/*MK2-RAMBo13a*.txt
+	if find $SCRIPT_PATH/lang/ -name '*RAMBo10a*.txt' -printf 1 -quit | grep -q 1
+	then
+		rm $SCRIPT_PATH/lang/*RAMBo10a*.txt
+	fi
+	if find $SCRIPT_PATH/lang/ -name '*MK2-RAMBo13a*' -printf 1 -quit | grep -q 1
+	then
+		rm $SCRIPT_PATH/lang/*MK2-RAMBo13a*.txt
+	fi
+	if find $SCRIPT_PATH/lang/ -name 'not_tran.txt' -printf 1 -quit | grep -q 1
+	then
+		rm $SCRIPT_PATH/lang/not_tran.txt
+	fi
+	if find $SCRIPT_PATH/lang/ -name 'not_used.txt' -printf 1 -quit | grep -q 1
+	then
+		rm $SCRIPT_PATH/lang/not_used.txt
+	fi
 	sed -i -- "s/^#define FW_DEV_VERSION FW_VERSION_$DEV_STATUS/#define FW_DEV_VERSION FW_VERSION_UNKNOWN/g" $SCRIPT_PATH/Firmware/Configuration.h
 	sed -i -- "s/^#define FW_DEV_VERSION FW_VERSION_$DEV_STATUS/#define FW_DEV_VERSION FW_VERSION_UNKNOWN/g" $SCRIPT_PATH/Firmware/Configuration.h
 	sed -i -- 's/^#define FW_REPOSITORY "Prusa3d"/#define FW_REPOSITORY "Unknown"/g' $SCRIPT_PATH/Firmware/Configuration.h
 	sed -i -- 's/^#define FW_REPOSITORY "Prusa3d"/#define FW_REPOSITORY "Unknown"/g' $SCRIPT_PATH/Firmware/Configuration.h
 	echo $MULTI_LANGUAGE_CHECK
 	echo $MULTI_LANGUAGE_CHECK

+ 27 - 27
lang/lang_en_it.txt

@@ -52,7 +52,7 @@
 
 
 #MSG_AUTO c=6
 #MSG_AUTO c=6
 "Auto"
 "Auto"
-
+"\x00"
 
 
 #MSG_PRESS c=20 r=2
 #MSG_PRESS c=20 r=2
 "and press the knob"
 "and press the knob"
@@ -228,7 +228,7 @@
 
 
 #MSG_FS_CONTINUE c=5
 #MSG_FS_CONTINUE c=5
 "Cont."
 "Cont."
-
+"\x00"
 
 
 #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
@@ -352,11 +352,11 @@
 
 
 #MSG_FS_ACTION c=10
 #MSG_FS_ACTION c=10
 "FS Action"
 "FS Action"
-""
+"\x00"
 
 
 # c=18
 # c=18
 "FS v0.4 or newer"
 "FS v0.4 or newer"
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 "File incomplete. Continue anyway?"
 "File incomplete. Continue anyway?"
@@ -366,7 +366,7 @@
 "Finishing movements"
 "Finishing movements"
 "Finaliz. spostamenti"
 "Finaliz. spostamenti"
 
 
-#MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
+#MSG_V2_CALIBRATION c=18
 "First layer cal."
 "First layer cal."
 "Cal. primo strato"
 "Cal. primo strato"
 
 
@@ -384,7 +384,7 @@
 
 
 #MSG_PRUSA3D_FORUM
 #MSG_PRUSA3D_FORUM
 "forum.prusa3d.com"
 "forum.prusa3d.com"
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
 "Front print fan?"
 "Front print fan?"
@@ -420,7 +420,7 @@
 
 
 #MSG_PRUSA3D_HOWTO
 #MSG_PRUSA3D_HOWTO
 "howto.prusa3d.com"
 "howto.prusa3d.com"
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_FILAMENTCHANGE
 #MSG_FILAMENTCHANGE
 "Change filament"
 "Change filament"
@@ -680,7 +680,7 @@
 
 
 #MSG_NO
 #MSG_NO
 "No"
 "No"
-
+"\x00"
 
 
 #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 "Not connected"
 "Not connected"
@@ -812,7 +812,7 @@
 
 
 # c=14
 # c=14
 "PINDA"
 "PINDA"
-""
+"\x00"
 
 
 #
 #
 "Please upgrade."
 "Please upgrade."
@@ -884,7 +884,7 @@
 
 
 #MSG_PRUSA3D
 #MSG_PRUSA3D
 "prusa3d.com"
 "prusa3d.com"
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
 #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
 "Rear side [um]"
 "Rear side [um]"
@@ -904,7 +904,7 @@
 
 
 # c=20
 # c=20
 "Prusa i3 MK3S OK."
 "Prusa i3 MK3S OK."
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_CALIBRATE_BED_RESET
 #MSG_CALIBRATE_BED_RESET
 "Reset XYZ calibr."
 "Reset XYZ calibr."
@@ -912,13 +912,13 @@
 
 
 #MSG_BED_CORRECTION_RESET
 #MSG_BED_CORRECTION_RESET
 "Reset"
 "Reset"
-
+"\x00"
 
 
 #MSG_RESUME_PRINT
 #MSG_RESUME_PRINT
 "Resume print"
 "Resume print"
 "Riprendi stampa"
 "Riprendi stampa"
 
 
-#MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
+#MSG_RESUMING_PRINT c=20
 "Resuming print"
 "Resuming print"
 "Riprendi stampa"
 "Riprendi stampa"
 
 
@@ -940,7 +940,7 @@
 
 
 #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY
 #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY
 "FlashAir"
 "FlashAir"
-""
+"\x00"
 
 
 #
 #
 "Right"
 "Right"
@@ -964,7 +964,7 @@
 
 
 #MSG_SELFTEST
 #MSG_SELFTEST
 "Selftest         "
 "Selftest         "
-"Autotest"
+"Autotest         "
 
 
 #MSG_SELFTEST_ERROR
 #MSG_SELFTEST_ERROR
 "Selftest error !"
 "Selftest error !"
@@ -988,15 +988,15 @@
 
 
 # c=20
 # c=20
 "Prusa i3 MK2.5 OK."
 "Prusa i3 MK2.5 OK."
-""
+"\x00"
 
 
 # c=20
 # c=20
 "Prusa i3 MK2.5S OK."
 "Prusa i3 MK2.5S OK."
-""
+"\x00"
 
 
 # c=20
 # c=20
 "Prusa i3 MK3 OK."
 "Prusa i3 MK3 OK."
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_SETTINGS
 #MSG_SETTINGS
 "Settings"
 "Settings"
@@ -1124,7 +1124,7 @@
 
 
 #MSG_TEMPERATURE
 #MSG_TEMPERATURE
 "Temperature"
 "Temperature"
-
+"\x00"
 
 
 #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
 #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
 "Temperatures"
 "Temperatures"
@@ -1224,7 +1224,7 @@
 
 
 #MSG_WIZARD c=17 r=1
 #MSG_WIZARD c=17 r=1
 "Wizard"
 "Wizard"
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_XYZ_DETAILS c=18
 #MSG_XYZ_DETAILS c=18
 "XYZ cal. details"
 "XYZ cal. details"
@@ -1252,7 +1252,7 @@
 
 
 #MSG_TIMEOUT c=12
 #MSG_TIMEOUT c=12
 "Timeout"
 "Timeout"
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_X_CORRECTION c=13
 #MSG_X_CORRECTION c=13
 "X-correct:"
 "X-correct:"
@@ -1304,11 +1304,11 @@
 
 
 #MSG_OFF
 #MSG_OFF
 "Off"
 "Off"
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_ON
 #MSG_ON
 "On"
 "On"
-""
+"\x00"
 
 
 #
 #
 "Back"
 "Back"
@@ -1324,11 +1324,11 @@
 
 
 #
 #
 "FINDA:"
 "FINDA:"
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_FIRMWARE
 #MSG_FIRMWARE
 "Firmware"
 "Firmware"
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_STRICT
 #MSG_STRICT
 "Strict"
 "Strict"
@@ -1344,7 +1344,7 @@
 
 
 #
 #
 "IR:"
 "IR:"
-""
+"\x00"
 
 
 #MSG_MAGNETS_COMP
 #MSG_MAGNETS_COMP
 "Magnets comp."
 "Magnets comp."
@@ -1404,7 +1404,7 @@
 
 
 #
 #
 "PINDA:"
 "PINDA:"
-""
+"\x00"
 
 
 # c=20
 # c=20
 "Preheating to cut"
 "Preheating to cut"

+ 28 - 28
lang/po/Firmware.pot

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: en\n"
 "Language: en\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:08:04 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:08:04 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:40:37 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:40:37 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "No"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Select language"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Selftest         "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 28 - 28
lang/po/Firmware_cs.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Language: cs\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:08:30 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:08:30 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:41:02 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:41:02 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Doladeni Z:"
 msgstr "Doladeni Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Vse OK "
 msgstr "Vse OK "
 
 
@@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..."
 msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Delka osy"
 msgstr "Delka osy"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Osa"
 msgstr "Osa"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Podlozka / Topeni"
 msgstr "Podlozka / Topeni"
 
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?"
 msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Kalibruji vychozi poz."
 msgstr "Kalibruji vychozi poz."
 
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Zrusit"
 msgstr "Zrusit"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "Karta vyjmuta"
 msgstr "Karta vyjmuta"
 
 
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Vysouvam filament"
 msgstr "Vysouvam filament"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Kon. spinac nesepnut"
 msgstr "Kon. spinac nesepnut"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr "Koncovy spinac"
 msgstr "Koncovy spinac"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr "Konc. spinace"
 msgstr "Konc. spinace"
 
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "CHYBA:"
 msgstr "CHYBA:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Levy vent.:"
 msgstr "Levy vent.:"
 
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr "FS v0.4 a novejsi"
 msgstr "FS v0.4 a novejsi"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?"
 msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?"
 
 
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Vpredu [um]"
 msgstr "Vpredu [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Predni/levy vent."
 msgstr "Predni/levy vent."
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Topeni/Termistor"
 msgstr "Topeni/Termistor"
 
 
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Kontrola podlozky"
 msgstr "Kontrola podlozky"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Kontrola endstopu"
 msgstr "Kontrola endstopu"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Kontrola hotend "
 msgstr "Kontrola hotend "
 
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Kontrola osy Y"
 msgstr "Kontrola osy Y"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Kontrola osy Z"
 msgstr "Kontrola osy Z"
 
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Zavadeni filamentu"
 msgstr "Zavadeni filamentu"
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Uvolnena remenicka"
 msgstr "Uvolnena remenicka"
 
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Ne"
 msgstr "Ne"
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nezapojeno "
 msgstr "Nezapojeno "
 
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem."
 msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Zkontrolujte :"
 msgstr "Zkontrolujte :"
 
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Predehrev k vyjmuti"
 msgstr "Predehrev k vyjmuti"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Tiskovy vent.:"
 msgstr "Tiskovy vent.:"
 
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Vyber jazyka"
 msgstr "Vyber jazyka"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Self test start "
 msgstr "Self test start "
 
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Selftest         "
 msgstr "Selftest "
 msgstr "Selftest "
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Chyba Selftestu!"
 msgstr "Chyba Selftestu!"
 
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr "Podpora"
 msgstr "Podpora"
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Prohozene"
 msgstr "Prohozene"
 
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Kontrola"
 msgstr "Kontrola"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Falesne spusteni"
 msgstr "Falesne spusteni"
 
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen."
 msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 28 - 28
lang/po/Firmware_de.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:08:56 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:08:56 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:41:25 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:41:25 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Z Anpassen:"
 msgstr "Z Anpassen:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Alles richtig    "
 msgstr "Alles richtig    "
 
 
@@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf druecken und Filament einlegen..."
 msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf druecken und Filament einlegen..."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Achsenlaenge"
 msgstr "Achsenlaenge"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Achse"
 msgstr "Achse"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Bett / Heizung"
 msgstr "Bett / Heizung"
 
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
 msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Kalibriere Start"
 msgstr "Kalibriere Start"
 
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 msgstr "Abbruch"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "SD Karte entfernt"
 msgstr "SD Karte entfernt"
 
 
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "werfe Filament aus"
 msgstr "werfe Filament aus"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Ende nicht getroffen"
 msgstr "Ende nicht getroffen"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr "Endanschlag"
 msgstr "Endanschlag"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr "Endschalter"
 msgstr "Endschalter"
 
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "FEHLER:"
 msgstr "FEHLER:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Extruder Luefter:"
 msgstr "Extruder Luefter:"
 
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr "FS v0.4 oder neuer"
 msgstr "FS v0.4 oder neuer"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?"
 msgstr "Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?"
 
 
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Vorne [um]"
 msgstr "Vorne [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Vorderer/linke Luefter"
 msgstr "Vorderer/linke Luefter"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Heizung/Thermistor"
 msgstr "Heizung/Thermistor"
 
 
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Pruefe Bett "
 msgstr "Pruefe Bett "
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Pruefe Endschalter"
 msgstr "Pruefe Endschalter"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Pruefe Duese  "
 msgstr "Pruefe Duese  "
 
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Pruefe Y Achse "
 msgstr "Pruefe Y Achse "
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Pruefe Z Achse "
 msgstr "Pruefe Z Achse "
 
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Filament laedt"
 msgstr "Filament laedt"
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Lose Riemenscheibe"
 msgstr "Lose Riemenscheibe"
 
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Nein"
 msgstr "Nein"
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht angeschlossen"
 msgstr "Nicht angeschlossen"
 
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber."
 msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Bitte pruefe:"
 msgstr "Bitte pruefe:"
 
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Heizen zum Entladen"
 msgstr "Heizen zum Entladen"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Druckvent.:"
 msgstr "Druckvent.:"
 
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Waehle Sprache"
 msgstr "Waehle Sprache"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Selbsttest OK"
 msgstr "Selbsttest OK"
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Selbsttest start "
 msgstr "Selbsttest start "
 
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Selftest         "
 msgstr "Selbsttest       "
 msgstr "Selbsttest       "
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Selbsttest Fehler!"
 msgstr "Selbsttest Fehler!"
 
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Ausgetauscht"
 msgstr "Ausgetauscht"
 
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Kontrolle"
 msgstr "Kontrolle"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Falschtriggerung"
 msgstr "Falschtriggerung"
 
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
 msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 28 - 28
lang/po/Firmware_es.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: es\n"
 "Language: es\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:09:21 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:09:21 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:41:49 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:41:49 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Ajustar-Z:"
 msgstr "Ajustar-Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Todo bien"
 msgstr "Todo bien"
 
 
@@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "La carga automatica esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..."
 msgstr "La carga automatica esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Longitud del eje"
 msgstr "Longitud del eje"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Eje"
 msgstr "Eje"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Base / Calentador"
 msgstr "Base / Calentador"
 
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Se fue la luz. ?Reanudar la impresion?"
 msgstr "Se fue la luz. ?Reanudar la impresion?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Calibrando posicion inicial"
 msgstr "Calibrando posicion inicial"
 
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 msgstr "Cancelar"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "Tarjeta retirada"
 msgstr "Tarjeta retirada"
 
 
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Expulsando filamento"
 msgstr "Expulsando filamento"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Endstop no alcanzado"
 msgstr "Endstop no alcanzado"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Vent.extrusor:"
 msgstr "Vent.extrusor:"
 
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr "FS v0.4 o +nueva"
 msgstr "FS v0.4 o +nueva"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?"
 msgstr "Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?"
 
 
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Frontal [um]"
 msgstr "Frontal [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Ventiladores frontal/izquierdo"
 msgstr "Ventiladores frontal/izquierdo"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Calentador/Termistor"
 msgstr "Calentador/Termistor"
 
 
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Control base cal."
 msgstr "Control base cal."
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Control endstops"
 msgstr "Control endstops"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Control fusor"
 msgstr "Control fusor"
 
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Control sensor Y"
 msgstr "Control sensor Y"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Control sensor Z"
 msgstr "Control sensor Z"
 
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Introduciendo filam."
 msgstr "Introduciendo filam."
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Polea suelta"
 msgstr "Polea suelta"
 
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "No"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "No hay conexion "
 msgstr "No hay conexion "
 
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes."
 msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Controla :"
 msgstr "Controla :"
 
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Precalent. descargar"
 msgstr "Precalent. descargar"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Vent.fusor:"
 msgstr "Vent.fusor:"
 
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Cambiar el idioma"
 msgstr "Cambiar el idioma"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Iniciar Selftest"
 msgstr "Iniciar Selftest"
 
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Selftest         "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Error Selftest !"
 msgstr "Error Selftest !"
 
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr "Soporte"
 msgstr "Soporte"
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Intercambiado"
 msgstr "Intercambiado"
 
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Comprobaciones"
 msgstr "Comprobaciones"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Falsa activacion"
 msgstr "Falsa activacion"
 
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada."
 msgstr "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 28 - 28
lang/po/Firmware_fr.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:09:46 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:09:46 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:42:13 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:42:13 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Ajuster Z:"
 msgstr "Ajuster Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Tout est correct"
 msgstr "Tout est correct"
 
 
@@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil."
 msgstr "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Longueur de l'axe"
 msgstr "Longueur de l'axe"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Axe"
 msgstr "Axe"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Lit / Chauffage"
 msgstr "Lit / Chauffage"
 
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Coupure detectee. Reprendre impression?"
 msgstr "Coupure detectee. Reprendre impression?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Calib. mise a 0"
 msgstr "Calib. mise a 0"
 
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 msgstr "Annuler"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "Carte retiree"
 msgstr "Carte retiree"
 
 
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Le fil. remonte"
 msgstr "Le fil. remonte"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Butee non atteinte"
 msgstr "Butee non atteinte"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr "Butee"
 msgstr "Butee"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr "Butees"
 msgstr "Butees"
 
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "ERREUR:"
 msgstr "ERREUR:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Ventilo extrudeur:"
 msgstr "Ventilo extrudeur:"
 
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr "FS v0.4 ou +recent"
 msgstr "FS v0.4 ou +recent"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?"
 msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?"
 
 
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Avant [um]"
 msgstr "Avant [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Ventilos avt/gauche"
 msgstr "Ventilos avt/gauche"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Chauffage/Thermistor"
 msgstr "Chauffage/Thermistor"
 
 
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Verif. plateau chauf"
 msgstr "Verif. plateau chauf"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Verification butees"
 msgstr "Verification butees"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Verif. du hotend"
 msgstr "Verif. du hotend"
 
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Verification axe Y"
 msgstr "Verification axe Y"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Verification axe Z"
 msgstr "Verification axe Z"
 
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Chargement du fil."
 msgstr "Chargement du fil."
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Poulie lache"
 msgstr "Poulie lache"
 
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Non"
 msgstr "Non"
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Non connecte"
 msgstr "Non connecte"
 
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait."
 msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Verifiez:"
 msgstr "Verifiez:"
 
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Chauf.pour decharger"
 msgstr "Chauf.pour decharger"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Vent. impr:"
 msgstr "Vent. impr:"
 
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Choisir langue"
 msgstr "Choisir langue"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Auto-test OK"
 msgstr "Auto-test OK"
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Debut auto-test"
 msgstr "Debut auto-test"
 
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Selftest         "
 msgstr "Auto-test"
 msgstr "Auto-test"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Erreur auto-test!"
 msgstr "Erreur auto-test!"
 
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Echange"
 msgstr "Echange"
 
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Verifications"
 msgstr "Verifications"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Faux declenchement"
 msgstr "Faux declenchement"
 
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee."
 msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 31 - 56
lang/po/Firmware_it.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: it\n"
 "Language: it\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:10:11 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:10:11 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:42:36 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:42:36 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Compensaz. Z:"
 msgstr "Compensaz. Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Nessun errore"
 msgstr "Nessun errore"
 
 
@@ -85,11 +85,6 @@ msgstr "Ambiente"
 msgid "Auto"
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-# MSG_AUTO c=6
-#: messages.c:140
-msgid "Auto"
-msgstr 
-
 # MSG_PRESS c=20 r=2
 # MSG_PRESS c=20 r=2
 #: ultralcd.cpp:2609
 #: ultralcd.cpp:2609
 msgid "and press the knob"
 msgid "and press the knob"
@@ -126,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filamento."
 msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filamento."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Lunghezza dell'asse"
 msgstr "Lunghezza dell'asse"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Assi"
 msgstr "Assi"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Piano/Riscald."
 msgstr "Piano/Riscald."
 
 
@@ -191,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Blackout rilevato. Recuperare la stampa?"
 msgstr "Blackout rilevato. Recuperare la stampa?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Calibrazione Home"
 msgstr "Calibrazione Home"
 
 
@@ -241,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 msgstr "Annulla"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "SD rimossa"
 msgstr "SD rimossa"
 
 
@@ -310,11 +305,6 @@ msgstr "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del piano non ancora i
 msgid "Cont."
 msgid "Cont."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-# MSG_FS_CONTINUE c=5
-#: messages.c:132
-msgid "Cont."
-msgstr 
-
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:5125
 #: ultralcd.cpp:5125
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
@@ -336,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Espellendo filamento"
 msgstr "Espellendo filamento"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Finec. fuori portata"
 msgstr "Finec. fuori portata"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr "Finecorsa"
 msgstr "Finecorsa"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr "Finecorsa"
 msgstr "Finecorsa"
 
 
@@ -386,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "ERRORE:"
 msgstr "ERRORE:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Ventola estr:"
 msgstr "Ventola estr:"
 
 
@@ -476,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "File incompleto. Continuare comunque?"
 msgstr "File incompleto. Continuare comunque?"
 
 
@@ -485,7 +475,7 @@ msgstr "File incompleto. Continuare comunque?"
 msgid "Finishing movements"
 msgid "Finishing movements"
 msgstr "Finaliz. spostamenti"
 msgstr "Finaliz. spostamenti"
 
 
-# MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
+# MSG_V2_CALIBRATION c=18
 #: messages.c:103
 #: messages.c:103
 msgid "First layer cal."
 msgid "First layer cal."
 msgstr "Cal. primo strato"
 msgstr "Cal. primo strato"
@@ -521,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Fronte [um]"
 msgstr "Fronte [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Ventola frontale/sinistra"
 msgstr "Ventola frontale/sinistra"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Riscald./Termist."
 msgstr "Riscald./Termist."
 
 
@@ -576,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Verifica piano"
 msgstr "Verifica piano"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Verifica finecorsa"
 msgstr "Verifica finecorsa"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Verifica ugello"
 msgstr "Verifica ugello"
 
 
@@ -601,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Verifica asse Y"
 msgstr "Verifica asse Y"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Verifica asse Z"
 msgstr "Verifica asse Z"
 
 
@@ -711,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Caricando filamento"
 msgstr "Caricando filamento"
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Puleggia lenta"
 msgstr "Puleggia lenta"
 
 
@@ -880,13 +870,8 @@ msgstr "N/D"
 msgid "No"
 msgid "No"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-# MSG_NO
-#: messages.c:58
-msgid "No"
-msgstr 
-
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Non connesso"
 msgstr "Non connesso"
 
 
@@ -971,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click."
 msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Verifica:"
 msgstr "Verifica:"
 
 
@@ -1086,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Preriscald. scarico"
 msgstr "Preriscald. scarico"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Vent.stam:"
 msgstr "Vent.stam:"
 
 
@@ -1175,17 +1160,12 @@ msgstr "Reset calibrazione XYZ."
 msgid "Reset"
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-# MSG_BED_CORRECTION_RESET
-#: ultralcd.cpp:3268
-msgid "Reset"
-msgstr 
-
 # MSG_RESUME_PRINT
 # MSG_RESUME_PRINT
 #: ultralcd.cpp:6861
 #: ultralcd.cpp:6861
 msgid "Resume print"
 msgid "Resume print"
 msgstr "Riprendi stampa"
 msgstr "Riprendi stampa"
 
 
-# MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
+# MSG_RESUMING_PRINT c=20
 #: messages.c:69
 #: messages.c:69
 msgid "Resuming print"
 msgid "Resuming print"
 msgstr "Riprendi stampa"
 msgstr "Riprendi stampa"
@@ -1231,22 +1211,22 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Seleziona lingua"
 msgstr "Seleziona lingua"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Autotest OK"
 msgstr "Autotest OK"
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Avvia autotest"
 msgstr "Avvia autotest"
 
 
 # MSG_SELFTEST
 # MSG_SELFTEST
 #: ultralcd.cpp:5843
 #: ultralcd.cpp:5843
 msgid "Selftest         "
 msgid "Selftest         "
-msgstr "Autotest"
+msgstr "Autotest         "
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Errore Autotest !"
 msgstr "Errore Autotest !"
 
 
@@ -1401,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr "Supporto"
 msgstr "Supporto"
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Scambiato"
 msgstr "Scambiato"
 
 
@@ -1445,11 +1425,6 @@ msgstr "Sensore verificato, rimuovere il filamento."
 msgid "Temperature"
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-# MSG_TEMPERATURE
-#: ultralcd.cpp:5739
-msgid "Temperature"
-msgstr 
-
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
 #: ultralcd.cpp:2218
 #: ultralcd.cpp:2218
 msgid "Temperatures"
 msgid "Temperatures"
@@ -1691,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Controlli"
 msgstr "Controlli"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Falso innesco"
 msgstr "Falso innesco"
 
 
@@ -1821,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata."
 msgstr "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr "atteso livello %s"
 msgstr "atteso livello %s"
 
 

+ 28 - 28
lang/po/Firmware_pl.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
 "Language: pl\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:10:37 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:10:37 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:43:00 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:43:00 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Ustawianie Z:"
 msgstr "Ustawianie Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Wszystko OK "
 msgstr "Wszystko OK "
 
 
@@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..."
 msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Dlugosc osi"
 msgstr "Dlugosc osi"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Os"
 msgstr "Os"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Stol / Grzanie"
 msgstr "Stol / Grzanie"
 
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Wykryto zanik napiecia. Kontynowac?"
 msgstr "Wykryto zanik napiecia. Kontynowac?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Zerowanie osi"
 msgstr "Zerowanie osi"
 
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 msgstr "Anuluj"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "Karta wyjeta"
 msgstr "Karta wyjeta"
 
 
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Wysuwanie filamentu"
 msgstr "Wysuwanie filamentu"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Krancowka nie aktyw."
 msgstr "Krancowka nie aktyw."
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr "Krancowka"
 msgstr "Krancowka"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr "Krancowki"
 msgstr "Krancowki"
 
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "BLAD:"
 msgstr "BLAD:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "WentHotend:"
 msgstr "WentHotend:"
 
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr "FS v0.4 lub nowszy"
 msgstr "FS v0.4 lub nowszy"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?"
 msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?"
 
 
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Przod [um]"
 msgstr "Przod [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Przedni/lewy wentylator"
 msgstr "Przedni/lewy wentylator"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Grzalka/Termistor"
 msgstr "Grzalka/Termistor"
 
 
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Kontrola stolu"
 msgstr "Kontrola stolu"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Kontrola krancowek"
 msgstr "Kontrola krancowek"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Kontrola hotendu"
 msgstr "Kontrola hotendu"
 
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Kontrola osi Y"
 msgstr "Kontrola osi Y"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Kontrola osi Z"
 msgstr "Kontrola osi Z"
 
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Laduje filament"
 msgstr "Laduje filament"
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Luzne kolo pasowe"
 msgstr "Luzne kolo pasowe"
 
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Nie"
 msgstr "Nie"
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nie podlaczono "
 msgstr "Nie podlaczono "
 
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem."
 msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Sprawdz :"
 msgstr "Sprawdz :"
 
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Nagrzew. do rozlad."
 msgstr "Nagrzew. do rozlad."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "WentWydruk:"
 msgstr "WentWydruk:"
 
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Wybor jezyka"
 msgstr "Wybor jezyka"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Selftest OK"
 msgstr "Selftest OK"
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Selftest startuje"
 msgstr "Selftest startuje"
 
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Selftest         "
 msgstr "Selftest "
 msgstr "Selftest "
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Blad selftest!"
 msgstr "Blad selftest!"
 
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr "Wsparcie"
 msgstr "Wsparcie"
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Zamieniono"
 msgstr "Zamieniono"
 
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Testy"
 msgstr "Testy"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Falszywy alarm"
 msgstr "Falszywy alarm"
 
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany."
 msgstr "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr "Oczekiwano wersji %s"
 msgstr "Oczekiwano wersji %s"
 
 

+ 28 - 28
lang/po/new/cs.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Language: cs\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:08:30 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:08:30 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:41:02 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:41:02 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Doladeni Z:"
 msgstr "Doladeni Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Vse OK "
 msgstr "Vse OK "
 
 
@@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..."
 msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Delka osy"
 msgstr "Delka osy"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Osa"
 msgstr "Osa"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Podlozka / Topeni"
 msgstr "Podlozka / Topeni"
 
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?"
 msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Kalibruji vychozi poz."
 msgstr "Kalibruji vychozi poz."
 
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Zrusit"
 msgstr "Zrusit"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "Karta vyjmuta"
 msgstr "Karta vyjmuta"
 
 
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Vysouvam filament"
 msgstr "Vysouvam filament"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Kon. spinac nesepnut"
 msgstr "Kon. spinac nesepnut"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr "Koncovy spinac"
 msgstr "Koncovy spinac"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr "Konc. spinace"
 msgstr "Konc. spinace"
 
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "CHYBA:"
 msgstr "CHYBA:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Levy vent.:"
 msgstr "Levy vent.:"
 
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr "FS v0.4 a novejsi"
 msgstr "FS v0.4 a novejsi"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?"
 msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?"
 
 
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Vpredu [um]"
 msgstr "Vpredu [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Predni/levy vent."
 msgstr "Predni/levy vent."
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Topeni/Termistor"
 msgstr "Topeni/Termistor"
 
 
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Kontrola podlozky"
 msgstr "Kontrola podlozky"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Kontrola endstopu"
 msgstr "Kontrola endstopu"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Kontrola hotend "
 msgstr "Kontrola hotend "
 
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Kontrola osy Y"
 msgstr "Kontrola osy Y"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Kontrola osy Z"
 msgstr "Kontrola osy Z"
 
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Zavadeni filamentu"
 msgstr "Zavadeni filamentu"
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Uvolnena remenicka"
 msgstr "Uvolnena remenicka"
 
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Ne"
 msgstr "Ne"
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nezapojeno "
 msgstr "Nezapojeno "
 
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem."
 msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Zkontrolujte :"
 msgstr "Zkontrolujte :"
 
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Predehrev k vyjmuti"
 msgstr "Predehrev k vyjmuti"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Tiskovy vent.:"
 msgstr "Tiskovy vent.:"
 
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Vyber jazyka"
 msgstr "Vyber jazyka"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Self test start "
 msgstr "Self test start "
 
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Selftest         "
 msgstr "Selftest "
 msgstr "Selftest "
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Chyba Selftestu!"
 msgstr "Chyba Selftestu!"
 
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr "Podpora"
 msgstr "Podpora"
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Prohozene"
 msgstr "Prohozene"
 
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Kontrola"
 msgstr "Kontrola"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Falesne spusteni"
 msgstr "Falesne spusteni"
 
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen."
 msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 28 - 28
lang/po/new/de.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:08:56 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:08:56 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:41:25 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:41:25 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Z Anpassen:"
 msgstr "Z Anpassen:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Alles richtig    "
 msgstr "Alles richtig    "
 
 
@@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf druecken und Filament einlegen..."
 msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf druecken und Filament einlegen..."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Achsenlaenge"
 msgstr "Achsenlaenge"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Achse"
 msgstr "Achse"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Bett / Heizung"
 msgstr "Bett / Heizung"
 
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
 msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Kalibriere Start"
 msgstr "Kalibriere Start"
 
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 msgstr "Abbruch"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "SD Karte entfernt"
 msgstr "SD Karte entfernt"
 
 
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "werfe Filament aus"
 msgstr "werfe Filament aus"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Ende nicht getroffen"
 msgstr "Ende nicht getroffen"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr "Endanschlag"
 msgstr "Endanschlag"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr "Endschalter"
 msgstr "Endschalter"
 
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "FEHLER:"
 msgstr "FEHLER:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Extruder Luefter:"
 msgstr "Extruder Luefter:"
 
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr "FS v0.4 oder neuer"
 msgstr "FS v0.4 oder neuer"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?"
 msgstr "Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?"
 
 
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Vorne [um]"
 msgstr "Vorne [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Vorderer/linke Luefter"
 msgstr "Vorderer/linke Luefter"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Heizung/Thermistor"
 msgstr "Heizung/Thermistor"
 
 
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Pruefe Bett "
 msgstr "Pruefe Bett "
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Pruefe Endschalter"
 msgstr "Pruefe Endschalter"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Pruefe Duese  "
 msgstr "Pruefe Duese  "
 
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Pruefe Y Achse "
 msgstr "Pruefe Y Achse "
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Pruefe Z Achse "
 msgstr "Pruefe Z Achse "
 
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Filament laedt"
 msgstr "Filament laedt"
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Lose Riemenscheibe"
 msgstr "Lose Riemenscheibe"
 
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Nein"
 msgstr "Nein"
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht angeschlossen"
 msgstr "Nicht angeschlossen"
 
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber."
 msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Bitte pruefe:"
 msgstr "Bitte pruefe:"
 
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Heizen zum Entladen"
 msgstr "Heizen zum Entladen"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Druckvent.:"
 msgstr "Druckvent.:"
 
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Waehle Sprache"
 msgstr "Waehle Sprache"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Selbsttest OK"
 msgstr "Selbsttest OK"
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Selbsttest start "
 msgstr "Selbsttest start "
 
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Selftest         "
 msgstr "Selbsttest       "
 msgstr "Selbsttest       "
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Selbsttest Fehler!"
 msgstr "Selbsttest Fehler!"
 
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Ausgetauscht"
 msgstr "Ausgetauscht"
 
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Kontrolle"
 msgstr "Kontrolle"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Falschtriggerung"
 msgstr "Falschtriggerung"
 
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
 msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 28 - 28
lang/po/new/es.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: es\n"
 "Language: es\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:09:21 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:09:21 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:41:49 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:41:49 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Ajustar-Z:"
 msgstr "Ajustar-Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Todo bien"
 msgstr "Todo bien"
 
 
@@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "La carga automatica esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..."
 msgstr "La carga automatica esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Longitud del eje"
 msgstr "Longitud del eje"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Eje"
 msgstr "Eje"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Base / Calentador"
 msgstr "Base / Calentador"
 
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Se fue la luz. ?Reanudar la impresion?"
 msgstr "Se fue la luz. ?Reanudar la impresion?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Calibrando posicion inicial"
 msgstr "Calibrando posicion inicial"
 
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 msgstr "Cancelar"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "Tarjeta retirada"
 msgstr "Tarjeta retirada"
 
 
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Expulsando filamento"
 msgstr "Expulsando filamento"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Endstop no alcanzado"
 msgstr "Endstop no alcanzado"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Vent.extrusor:"
 msgstr "Vent.extrusor:"
 
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr "FS v0.4 o +nueva"
 msgstr "FS v0.4 o +nueva"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?"
 msgstr "Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?"
 
 
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Frontal [um]"
 msgstr "Frontal [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Ventiladores frontal/izquierdo"
 msgstr "Ventiladores frontal/izquierdo"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Calentador/Termistor"
 msgstr "Calentador/Termistor"
 
 
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Control base cal."
 msgstr "Control base cal."
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Control endstops"
 msgstr "Control endstops"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Control fusor"
 msgstr "Control fusor"
 
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Control sensor Y"
 msgstr "Control sensor Y"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Control sensor Z"
 msgstr "Control sensor Z"
 
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Introduciendo filam."
 msgstr "Introduciendo filam."
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Polea suelta"
 msgstr "Polea suelta"
 
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "No"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "No hay conexion "
 msgstr "No hay conexion "
 
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes."
 msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Controla :"
 msgstr "Controla :"
 
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Precalent. descargar"
 msgstr "Precalent. descargar"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Vent.fusor:"
 msgstr "Vent.fusor:"
 
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Cambiar el idioma"
 msgstr "Cambiar el idioma"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Iniciar Selftest"
 msgstr "Iniciar Selftest"
 
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Selftest         "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Error Selftest !"
 msgstr "Error Selftest !"
 
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr "Soporte"
 msgstr "Soporte"
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Intercambiado"
 msgstr "Intercambiado"
 
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Comprobaciones"
 msgstr "Comprobaciones"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Falsa activacion"
 msgstr "Falsa activacion"
 
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada."
 msgstr "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 28 - 28
lang/po/new/fr.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:09:46 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:09:46 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:42:13 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:42:13 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Ajuster Z:"
 msgstr "Ajuster Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Tout est correct"
 msgstr "Tout est correct"
 
 
@@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil."
 msgstr "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Longueur de l'axe"
 msgstr "Longueur de l'axe"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Axe"
 msgstr "Axe"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Lit / Chauffage"
 msgstr "Lit / Chauffage"
 
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Coupure detectee. Reprendre impression?"
 msgstr "Coupure detectee. Reprendre impression?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Calib. mise a 0"
 msgstr "Calib. mise a 0"
 
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 msgstr "Annuler"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "Carte retiree"
 msgstr "Carte retiree"
 
 
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Le fil. remonte"
 msgstr "Le fil. remonte"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Butee non atteinte"
 msgstr "Butee non atteinte"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr "Butee"
 msgstr "Butee"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr "Butees"
 msgstr "Butees"
 
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "ERREUR:"
 msgstr "ERREUR:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Ventilo extrudeur:"
 msgstr "Ventilo extrudeur:"
 
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr "FS v0.4 ou +recent"
 msgstr "FS v0.4 ou +recent"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?"
 msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?"
 
 
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Avant [um]"
 msgstr "Avant [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Ventilos avt/gauche"
 msgstr "Ventilos avt/gauche"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Chauffage/Thermistor"
 msgstr "Chauffage/Thermistor"
 
 
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Verif. plateau chauf"
 msgstr "Verif. plateau chauf"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Verification butees"
 msgstr "Verification butees"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Verif. du hotend"
 msgstr "Verif. du hotend"
 
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Verification axe Y"
 msgstr "Verification axe Y"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Verification axe Z"
 msgstr "Verification axe Z"
 
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Chargement du fil."
 msgstr "Chargement du fil."
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Poulie lache"
 msgstr "Poulie lache"
 
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Non"
 msgstr "Non"
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Non connecte"
 msgstr "Non connecte"
 
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait."
 msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Verifiez:"
 msgstr "Verifiez:"
 
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Chauf.pour decharger"
 msgstr "Chauf.pour decharger"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Vent. impr:"
 msgstr "Vent. impr:"
 
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Choisir langue"
 msgstr "Choisir langue"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Auto-test OK"
 msgstr "Auto-test OK"
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Debut auto-test"
 msgstr "Debut auto-test"
 
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Selftest         "
 msgstr "Auto-test"
 msgstr "Auto-test"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Erreur auto-test!"
 msgstr "Erreur auto-test!"
 
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Echange"
 msgstr "Echange"
 
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Verifications"
 msgstr "Verifications"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Faux declenchement"
 msgstr "Faux declenchement"
 
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee."
 msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 31 - 56
lang/po/new/it.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: it\n"
 "Language: it\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:10:11 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:10:11 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:42:36 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:42:36 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Compensaz. Z:"
 msgstr "Compensaz. Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Nessun errore"
 msgstr "Nessun errore"
 
 
@@ -85,11 +85,6 @@ msgstr "Ambiente"
 msgid "Auto"
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-# MSG_AUTO c=6
-#: messages.c:140
-msgid "Auto"
-msgstr 
-
 # MSG_PRESS c=20 r=2
 # MSG_PRESS c=20 r=2
 #: ultralcd.cpp:2609
 #: ultralcd.cpp:2609
 msgid "and press the knob"
 msgid "and press the knob"
@@ -126,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filamento."
 msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filamento."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Lunghezza dell'asse"
 msgstr "Lunghezza dell'asse"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Assi"
 msgstr "Assi"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Piano/Riscald."
 msgstr "Piano/Riscald."
 
 
@@ -191,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Blackout rilevato. Recuperare la stampa?"
 msgstr "Blackout rilevato. Recuperare la stampa?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Calibrazione Home"
 msgstr "Calibrazione Home"
 
 
@@ -241,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 msgstr "Annulla"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "SD rimossa"
 msgstr "SD rimossa"
 
 
@@ -310,11 +305,6 @@ msgstr "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del piano non ancora i
 msgid "Cont."
 msgid "Cont."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-# MSG_FS_CONTINUE c=5
-#: messages.c:132
-msgid "Cont."
-msgstr 
-
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
 #: ultralcd.cpp:5125
 #: ultralcd.cpp:5125
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
@@ -336,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Espellendo filamento"
 msgstr "Espellendo filamento"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Finec. fuori portata"
 msgstr "Finec. fuori portata"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr "Finecorsa"
 msgstr "Finecorsa"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr "Finecorsa"
 msgstr "Finecorsa"
 
 
@@ -386,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "ERRORE:"
 msgstr "ERRORE:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "Ventola estr:"
 msgstr "Ventola estr:"
 
 
@@ -476,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "File incompleto. Continuare comunque?"
 msgstr "File incompleto. Continuare comunque?"
 
 
@@ -485,7 +475,7 @@ msgstr "File incompleto. Continuare comunque?"
 msgid "Finishing movements"
 msgid "Finishing movements"
 msgstr "Finaliz. spostamenti"
 msgstr "Finaliz. spostamenti"
 
 
-# MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
+# MSG_V2_CALIBRATION c=18
 #: messages.c:103
 #: messages.c:103
 msgid "First layer cal."
 msgid "First layer cal."
 msgstr "Cal. primo strato"
 msgstr "Cal. primo strato"
@@ -521,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Fronte [um]"
 msgstr "Fronte [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Ventola frontale/sinistra"
 msgstr "Ventola frontale/sinistra"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Riscald./Termist."
 msgstr "Riscald./Termist."
 
 
@@ -576,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Verifica piano"
 msgstr "Verifica piano"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Verifica finecorsa"
 msgstr "Verifica finecorsa"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Verifica ugello"
 msgstr "Verifica ugello"
 
 
@@ -601,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Verifica asse Y"
 msgstr "Verifica asse Y"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Verifica asse Z"
 msgstr "Verifica asse Z"
 
 
@@ -711,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Caricando filamento"
 msgstr "Caricando filamento"
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Puleggia lenta"
 msgstr "Puleggia lenta"
 
 
@@ -880,13 +870,8 @@ msgstr "N/D"
 msgid "No"
 msgid "No"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-# MSG_NO
-#: messages.c:58
-msgid "No"
-msgstr 
-
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Non connesso"
 msgstr "Non connesso"
 
 
@@ -971,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click."
 msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Verifica:"
 msgstr "Verifica:"
 
 
@@ -1086,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Preriscald. scarico"
 msgstr "Preriscald. scarico"
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "Vent.stam:"
 msgstr "Vent.stam:"
 
 
@@ -1175,17 +1160,12 @@ msgstr "Reset calibrazione XYZ."
 msgid "Reset"
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-# MSG_BED_CORRECTION_RESET
-#: ultralcd.cpp:3268
-msgid "Reset"
-msgstr 
-
 # MSG_RESUME_PRINT
 # MSG_RESUME_PRINT
 #: ultralcd.cpp:6861
 #: ultralcd.cpp:6861
 msgid "Resume print"
 msgid "Resume print"
 msgstr "Riprendi stampa"
 msgstr "Riprendi stampa"
 
 
-# MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
+# MSG_RESUMING_PRINT c=20
 #: messages.c:69
 #: messages.c:69
 msgid "Resuming print"
 msgid "Resuming print"
 msgstr "Riprendi stampa"
 msgstr "Riprendi stampa"
@@ -1231,22 +1211,22 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Seleziona lingua"
 msgstr "Seleziona lingua"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Autotest OK"
 msgstr "Autotest OK"
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Avvia autotest"
 msgstr "Avvia autotest"
 
 
 # MSG_SELFTEST
 # MSG_SELFTEST
 #: ultralcd.cpp:5843
 #: ultralcd.cpp:5843
 msgid "Selftest         "
 msgid "Selftest         "
-msgstr "Autotest"
+msgstr "Autotest         "
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Errore Autotest !"
 msgstr "Errore Autotest !"
 
 
@@ -1401,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr "Supporto"
 msgstr "Supporto"
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Scambiato"
 msgstr "Scambiato"
 
 
@@ -1445,11 +1425,6 @@ msgstr "Sensore verificato, rimuovere il filamento."
 msgid "Temperature"
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-# MSG_TEMPERATURE
-#: ultralcd.cpp:5739
-msgid "Temperature"
-msgstr 
-
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
 # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
 #: ultralcd.cpp:2218
 #: ultralcd.cpp:2218
 msgid "Temperatures"
 msgid "Temperatures"
@@ -1691,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Controlli"
 msgstr "Controlli"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Falso innesco"
 msgstr "Falso innesco"
 
 
@@ -1821,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata."
 msgstr "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr "atteso livello %s"
 msgstr "atteso livello %s"
 
 

+ 28 - 28
lang/po/new/pl.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
 "Language: pl\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
 "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 12 21:10:37 CEST 2020\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 12 21:10:37 CEST 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:43:00 CEST 2020\n"
+"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:43:00 CEST 2020\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Adjusting Z:"
 msgstr "Ustawianie Z:"
 msgstr "Ustawianie Z:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
-#: ultralcd.cpp:8679
+#: ultralcd.cpp:8677
 msgid "All correct      "
 msgid "All correct      "
 msgstr "Wszystko OK "
 msgstr "Wszystko OK "
 
 
@@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
 msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..."
 msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..."
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
-#: ultralcd.cpp:8327
+#: ultralcd.cpp:8325
 msgid "Axis length"
 msgid "Axis length"
 msgstr "Dlugosc osi"
 msgstr "Dlugosc osi"
 
 
 # MSG_SELFTEST_AXIS
 # MSG_SELFTEST_AXIS
-#: ultralcd.cpp:8329
+#: ultralcd.cpp:8327
 msgid "Axis"
 msgid "Axis"
 msgstr "Os"
 msgstr "Os"
 
 
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
-#: ultralcd.cpp:8271
+#: ultralcd.cpp:8269
 msgid "Bed / Heater"
 msgid "Bed / Heater"
 msgstr "Stol / Grzanie"
 msgstr "Stol / Grzanie"
 
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
 msgstr "Wykryto zanik napiecia. Kontynowac?"
 msgstr "Wykryto zanik napiecia. Kontynowac?"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8681
+#: ultralcd.cpp:8679
 msgid "Calibrating home"
 msgid "Calibrating home"
 msgstr "Zerowanie osi"
 msgstr "Zerowanie osi"
 
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 msgstr "Anuluj"
 
 
 # MSG_SD_REMOVED
 # MSG_SD_REMOVED
-#: ultralcd.cpp:9092
+#: ultralcd.cpp:9090
 msgid "Card removed"
 msgid "Card removed"
 msgstr "Karta wyjeta"
 msgstr "Karta wyjeta"
 
 
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
 msgstr "Wysuwanie filamentu"
 msgstr "Wysuwanie filamentu"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
-#: ultralcd.cpp:8295
+#: ultralcd.cpp:8293
 msgid "Endstop not hit"
 msgid "Endstop not hit"
 msgstr "Krancowka nie aktyw."
 msgstr "Krancowka nie aktyw."
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
-#: ultralcd.cpp:8289
+#: ultralcd.cpp:8287
 msgid "Endstop"
 msgid "Endstop"
 msgstr "Krancowka"
 msgstr "Krancowka"
 
 
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
-#: ultralcd.cpp:8277
+#: ultralcd.cpp:8275
 msgid "Endstops"
 msgid "Endstops"
 msgstr "Krancowki"
 msgstr "Krancowki"
 
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "BLAD:"
 msgstr "BLAD:"
 
 
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8688
+#: ultralcd.cpp:8686
 msgid "Extruder fan:"
 msgid "Extruder fan:"
 msgstr "WentHotend:"
 msgstr "WentHotend:"
 
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "FS v0.4 or newer"
 msgstr "FS v0.4 lub nowszy"
 msgstr "FS v0.4 lub nowszy"
 
 
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
-#: ultralcd.cpp:8816
+#: ultralcd.cpp:8814
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgid "File incomplete. Continue anyway?"
 msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?"
 msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?"
 
 
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Front side[um]"
 msgstr "Przod [um]"
 msgstr "Przod [um]"
 
 
 # MSG_SELFTEST_FANS
 # MSG_SELFTEST_FANS
-#: ultralcd.cpp:8335
+#: ultralcd.cpp:8333
 msgid "Front/left fans"
 msgid "Front/left fans"
 msgstr "Przedni/lewy wentylator"
 msgstr "Przedni/lewy wentylator"
 
 
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
-#: ultralcd.cpp:8265
+#: ultralcd.cpp:8263
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgid "Heater/Thermistor"
 msgstr "Grzalka/Termistor"
 msgstr "Grzalka/Termistor"
 
 
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "Checking bed     "
 msgstr "Kontrola stolu"
 msgstr "Kontrola stolu"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
-#: ultralcd.cpp:8670
+#: ultralcd.cpp:8668
 msgid "Checking endstops"
 msgid "Checking endstops"
 msgstr "Kontrola krancowek"
 msgstr "Kontrola krancowek"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
-#: ultralcd.cpp:8676
+#: ultralcd.cpp:8674
 msgid "Checking hotend  "
 msgid "Checking hotend  "
 msgstr "Kontrola hotendu"
 msgstr "Kontrola hotendu"
 
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Checking Y axis  "
 msgstr "Kontrola osi Y"
 msgstr "Kontrola osi Y"
 
 
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
-#: ultralcd.cpp:8673
+#: ultralcd.cpp:8671
 msgid "Checking Z axis  "
 msgid "Checking Z axis  "
 msgstr "Kontrola osi Z"
 msgstr "Kontrola osi Z"
 
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Loading filament"
 msgstr "Laduje filament"
 msgstr "Laduje filament"
 
 
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
-#: ultralcd.cpp:8319
+#: ultralcd.cpp:8317
 msgid "Loose pulley"
 msgid "Loose pulley"
 msgstr "Luzne kolo pasowe"
 msgstr "Luzne kolo pasowe"
 
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Nie"
 msgstr "Nie"
 
 
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
-#: ultralcd.cpp:8267
+#: ultralcd.cpp:8265
 msgid "Not connected"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nie podlaczono "
 msgstr "Nie podlaczono "
 
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
 msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem."
 msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
-#: ultralcd.cpp:8259
+#: ultralcd.cpp:8257
 msgid "Please check :"
 msgid "Please check :"
 msgstr "Sprawdz :"
 msgstr "Sprawdz :"
 
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Preheating to unload"
 msgstr "Nagrzew. do rozlad."
 msgstr "Nagrzew. do rozlad."
 
 
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
-#: ultralcd.cpp:8691
+#: ultralcd.cpp:8689
 msgid "Print fan:"
 msgid "Print fan:"
 msgstr "WentWydruk:"
 msgstr "WentWydruk:"
 
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Select language"
 msgstr "Wybor jezyka"
 msgstr "Wybor jezyka"
 
 
 # MSG_SELFTEST_OK
 # MSG_SELFTEST_OK
-#: ultralcd.cpp:7814
+#: ultralcd.cpp:7812
 msgid "Self test OK"
 msgid "Self test OK"
 msgstr "Selftest OK"
 msgstr "Selftest OK"
 
 
 # MSG_SELFTEST_START c=20
 # MSG_SELFTEST_START c=20
-#: ultralcd.cpp:7584
+#: ultralcd.cpp:7582
 msgid "Self test start  "
 msgid "Self test start  "
 msgstr "Selftest startuje"
 msgstr "Selftest startuje"
 
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Selftest         "
 msgstr "Selftest "
 msgstr "Selftest "
 
 
 # MSG_SELFTEST_ERROR
 # MSG_SELFTEST_ERROR
-#: ultralcd.cpp:8257
+#: ultralcd.cpp:8255
 msgid "Selftest error !"
 msgid "Selftest error !"
 msgstr "Blad selftest!"
 msgstr "Blad selftest!"
 
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Support"
 msgstr "Wsparcie"
 msgstr "Wsparcie"
 
 
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
 # MSG_SELFTEST_SWAPPED
-#: ultralcd.cpp:8337
+#: ultralcd.cpp:8335
 msgid "Swapped"
 msgid "Swapped"
 msgstr "Zamieniono"
 msgstr "Zamieniono"
 
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Checks"
 msgstr "Testy"
 msgstr "Testy"
 
 
 # 
 # 
-#: ultralcd.cpp:8351
+#: ultralcd.cpp:8349
 msgid "False triggering"
 msgid "False triggering"
 msgstr "Falszywy alarm"
 msgstr "Falszywy alarm"
 
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
 msgstr "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany."
 msgstr "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany."
 
 
 #  c=20
 #  c=20
-#: ultralcd.cpp:8357
+#: ultralcd.cpp:8355
 msgid "%s level expected"
 msgid "%s level expected"
 msgstr "Oczekiwano wersji %s"
 msgstr "Oczekiwano wersji %s"