123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782 |
- # Translation of Prusa-Firmware into Italian.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: it\n"
- "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
- "POT-Creation-Date: Thu, Oct 3, 2019 7:25:08 PM\n"
- "PO-Revision-Date: Thu, Oct 3, 2019 7:25:08 PM\n"
- "Language-Team: \n"
- "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
- #
- #:
- msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset"
- msgstr "[%.7s]Set valori\x0aComp. Z, continuare\x0ao iniziare da zero?\x0a%cContinua%cReset"
- # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
- #: messages.c:39
- msgid " of 4"
- msgstr " su 4"
- # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
- #: messages.c:60
- msgid " of 9"
- msgstr " su 9"
- # MSG_MEASURED_OFFSET
- #: ultralcd.cpp:3082
- msgid "[0;0] point offset"
- msgstr "[0;0] punto offset"
- # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
- #:
- msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
- msgstr "Rilev. impatto\x0aattivabile solo\x0ain Modalita normale"
- # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
- #:
- msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
- msgstr "ATTENZIONE:\x0aRilev. impatto\x0adisattivato in\x0aModalita silenziosa"
- #
- #: ultralcd.cpp:2470
- msgid ">Cancel"
- msgstr ">Annulla"
- # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
- #: ultralcd.cpp:3202
- msgid "Adjusting Z:"
- msgstr "Compensaz. Z:"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
- #: ultralcd.cpp:8402
- msgid "All correct "
- msgstr "Nessun errore"
- # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
- #: messages.c:101
- msgid "All is done. Happy printing!"
- msgstr "Tutto fatto. Buona stampa!"
- #
- #: ultralcd.cpp:1993
- msgid "Ambient"
- msgstr "Ambiente"
- # MSG_PRESS c=20
- #: ultralcd.cpp:2619
- msgid "and press the knob"
- msgstr "e cliccare manopola"
- # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
- #: ultralcd.cpp:3521
- msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
- msgstr "I carrelli Z sin/des sono altezza max?"
- # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5267
- msgid "SpoolJoin [on]"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:5263
- msgid "SpoolJoin [N/A]"
- msgstr ""
- # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5271
- msgid "SpoolJoin [off]"
- msgstr ""
- # MSG_AUTO_HOME
- #: messages.c:11
- msgid "Auto home"
- msgstr "Trova origine"
- # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
- #: ultralcd.cpp:6928
- msgid "AutoLoad filament"
- msgstr "Autocaric. filam."
- # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:4459
- msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
- msgstr "Caricamento auto. filam. disp. solo con il sensore attivo..."
- # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:2814
- msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
- msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filamento."
- # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
- #: ultralcd.cpp:8056
- msgid "Axis length"
- msgstr "Lunghezza dell'asse"
- # MSG_SELFTEST_AXIS
- #: ultralcd.cpp:8058
- msgid "Axis"
- msgstr "Assi"
- # MSG_SELFTEST_BEDHEATER
- #: ultralcd.cpp:8000
- msgid "Bed / Heater"
- msgstr "Letto/Riscald."
- # MSG_BED_DONE
- #: messages.c:16
- msgid "Bed done"
- msgstr "Piano fatto."
- # MSG_BED_HEATING
- #: messages.c:17
- msgid "Bed Heating"
- msgstr "Riscald. letto"
- # MSG_BED_CORRECTION_MENU
- #: ultralcd.cpp:5838
- msgid "Bed level correct"
- msgstr "Correz. liv.letto"
- # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
- #: messages.c:18
- msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
- msgstr "Livellamento letto fallito.NoRispSensore.Residui su ugello? In attesa di reset."
- # MSG_BED
- #: messages.c:15
- msgid "Bed"
- msgstr "Letto"
- # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2043
- msgid "Belt status"
- msgstr "Stato cinghie"
- # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
- #: messages.c:71
- msgid "Blackout occurred. Recover print?"
- msgstr "C'e stato un Blackout. Recuperare la stampa?"
- #
- #: ultralcd.cpp:8404
- msgid "Calibrating home"
- msgstr "Calibrazione Home"
- # MSG_CALIBRATE_BED
- #: ultralcd.cpp:5827
- msgid "Calibrate XYZ"
- msgstr "Calibra XYZ"
- # MSG_HOMEYZ
- #: messages.c:48
- msgid "Calibrate Z"
- msgstr "Calibra Z"
- # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:4651
- msgid "Calibrate"
- msgstr "Calibra"
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3484
- msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
- msgstr "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
- # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
- #: messages.c:20
- msgid "Calibrating Z"
- msgstr "Calibrando Z"
- # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3484
- msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
- msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
- # MSG_HOMEYZ_DONE
- #: ultralcd.cpp:821
- msgid "Calibration done"
- msgstr "Calibrazione completa"
- # MSG_MENU_CALIBRATION
- #: messages.c:61
- msgid "Calibration"
- msgstr "Calibrazione"
- #
- #: ultralcd.cpp:4828
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annulla"
- # MSG_SD_REMOVED
- #: ultralcd.cpp:8812
- msgid "Card removed"
- msgstr "SD rimossa"
- # MSG_NOT_COLOR
- #: ultralcd.cpp:2719
- msgid "Color not correct"
- msgstr "Colore non puro"
- # MSG_COOLDOWN
- #: messages.c:23
- msgid "Cooldown"
- msgstr "Raffredda"
- #
- #: ultralcd.cpp:4584
- msgid "Copy selected language?"
- msgstr "Copiare la lingua selezionata?"
- # MSG_CRASHDETECT_ON
- #: messages.c:27
- msgid "Crash det. [on]"
- msgstr "Rileva.crash [on]"
- # MSG_CRASHDETECT_NA
- #: messages.c:25
- msgid "Crash det. [N/A]"
- msgstr "Rileva.crash[N/A]"
- # MSG_CRASHDETECT_OFF
- #: messages.c:26
- msgid "Crash det. [off]"
- msgstr "Rileva.crash[off]"
- # MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
- #: messages.c:24
- msgid "Crash detected."
- msgstr "Rilevato impatto."
- #
- #: Marlin_main.cpp:596
- msgid "Crash detected. Resume print?"
- msgstr "Scontro rilevato. Riprendere la stampa?"
- #
- #: ultralcd.cpp:1837
- msgid "Crash"
- msgstr "Impatto"
- # MSG_CURRENT c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5979
- msgid "Current"
- msgstr "Attuale"
- # MSG_DATE c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:2197
- msgid "Date:"
- msgstr "Data:"
- # MSG_DISABLE_STEPPERS
- #: ultralcd.cpp:5721
- msgid "Disable steppers"
- msgstr "Disabilita motori"
- # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
- #: messages.c:14
- msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
- msgstr "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo layer."
- # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
- #: ultralcd.cpp:5134
- msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
- msgstr "Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?"
- # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10
- #: ultralcd.cpp:5201
- msgid "E-correct:"
- msgstr "Correzione-E:"
- # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
- #: messages.c:53
- msgid "Eject filament"
- msgstr "Espelli filamento "
- # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
- #: mmu.cpp:1413
- msgid "Ejecting filament"
- msgstr "Espellendo filamento "
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:8024
- msgid "Endstop not hit"
- msgstr "Finecorsa fuori portata"
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOP
- #: ultralcd.cpp:8018
- msgid "Endstop"
- msgstr "Finecorsa"
- # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
- #: ultralcd.cpp:8006
- msgid "Endstops"
- msgstr "Finecorsa"
- # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:6965
- msgid "Error - static memory has been overwritten"
- msgstr "Errore - la memoria statica e stata sovrascritta"
- # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:4472
- msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
- msgstr "ERRORE: il sensore filam. non risponde,Controllare conness."
- # MSG_ERROR
- #: messages.c:28
- msgid "ERROR:"
- msgstr "ERRORE:"
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
- #: ultralcd.cpp:8411
- msgid "Extruder fan:"
- msgstr "Ventola estr:"
- # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2228
- msgid "Extruder info"
- msgstr "Info estrusore"
- # MSG_MOVE_E
- #: messages.c:29
- msgid "Extruder"
- msgstr "Estrusore"
- #
- #: ultralcd.cpp:6952
- msgid "Fail stats MMU"
- msgstr "Stat.fall. MMU"
- # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5235
- msgid "F. autoload [on]"
- msgstr "Autocar.fil. [on]"
- # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
- #: messages.c:43
- msgid "F. autoload [N/A]"
- msgstr "Autocar.fil.[N/A]"
- # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5237
- msgid "F. autoload [off]"
- msgstr "Autocar.fil.[off]"
- #
- #: ultralcd.cpp:6949
- msgid "Fail stats"
- msgstr "Stat. fallimenti"
- # MSG_FAN_SPEED c=14
- #: messages.c:31
- msgid "Fan speed"
- msgstr "Velocita vent."
- # MSG_SELFTEST_FAN c=20
- #: messages.c:78
- msgid "Fan test"
- msgstr "Test ventola"
- # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5730
- msgid "Fans check [on]"
- msgstr "Control.vent [on]"
- # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5732
- msgid "Fans check [off]"
- msgstr "Control.vent[off]"
- # MSG_FSENSOR_ON
- #: messages.c:45
- msgid "Fil. sensor [on]"
- msgstr "Sensore fil. [on]"
- # MSG_FSENSOR_NA
- #: ultralcd.cpp:5215
- msgid "Fil. sensor [N/A]"
- msgstr "Sensore fil.[N/A]"
- # MSG_FSENSOR_OFF
- #: messages.c:44
- msgid "Fil. sensor [off]"
- msgstr "Sensore fil.[off]"
- #
- #: ultralcd.cpp:1836
- msgid "Filam. runouts"
- msgstr "Filam. esauriti"
- # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
- #: messages.c:32
- msgid "Filament extruding & with correct color?"
- msgstr "Filamento estruso & con il giusto colore?"
- # MSG_NOT_LOADED c=19
- #: ultralcd.cpp:2715
- msgid "Filament not loaded"
- msgstr "Fil. non caricato"
- # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
- #: messages.c:84
- msgid "Filament sensor"
- msgstr "Sensore filam."
- # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:2878
- msgid "Filament used"
- msgstr "Filamento utilizzato"
- # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:2879
- msgid "Print time"
- msgstr "Tempo di stampa"
- # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
- #: ultralcd.cpp:8539
- msgid "File incomplete. Continue anyway?"
- msgstr "File incompleto. Continuare comunque?"
- # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
- #: messages.c:40
- msgid "Finishing movements"
- msgstr "Finalizzando gli spostamenti"
- # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
- #: messages.c:105
- msgid "First layer cal."
- msgstr "Cal. primo strato"
- # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5055
- msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
- msgstr "Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni."
- #
- #: mmu.cpp:724
- msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
- msgstr "Risolvi il problema e quindi premi il bottone sull'unita MMU. "
- # MSG_FLOW
- #: ultralcd.cpp:7038
- msgid "Flow"
- msgstr "Flusso"
- # MSG_PRUSA3D_FORUM
- #: ultralcd.cpp:2190
- msgid "forum.prusa3d.com"
- msgstr ""
- # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
- #: messages.c:75
- msgid "Front print fan?"
- msgstr "Ventola frontale?"
- # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3284
- msgid "Front side[um]"
- msgstr "Fronte [um]"
- # MSG_SELFTEST_FANS
- #: ultralcd.cpp:8064
- msgid "Front/left fans"
- msgstr "Ventola frontale/sinistra"
- # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
- #: ultralcd.cpp:7994
- msgid "Heater/Thermistor"
- msgstr "Riscald./Termist."
- # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
- #: Marlin_main.cpp:8481
- msgid "Heating disabled by safety timer."
- msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza."
- # MSG_HEATING_COMPLETE c=20
- #: messages.c:47
- msgid "Heating done."
- msgstr "Riscald. completo"
- # MSG_HEATING
- #: messages.c:46
- msgid "Heating"
- msgstr "Riscaldamento..."
- # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
- #: ultralcd.cpp:5034
- msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
- msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?"
- # MSG_PRUSA3D_HOWTO
- #: ultralcd.cpp:2191
- msgid "howto.prusa3d.com"
- msgstr ""
- # MSG_FILAMENTCHANGE
- #: messages.c:37
- msgid "Change filament"
- msgstr "Cambia filamento"
- # MSG_CHANGE_SUCCESS
- #: ultralcd.cpp:2630
- msgid "Change success!"
- msgstr "Cambio riuscito!"
- # MSG_CORRECTLY c=20
- #: ultralcd.cpp:2707
- msgid "Changed correctly?"
- msgstr "Cambiato correttamente?"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
- #: messages.c:81
- msgid "Checking bed "
- msgstr "Verifica piano"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
- #: ultralcd.cpp:8393
- msgid "Checking endstops"
- msgstr "Verifica finecorsa"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
- #: ultralcd.cpp:8399
- msgid "Checking hotend "
- msgstr "Verifica ugello"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
- #: messages.c:82
- msgid "Checking sensors "
- msgstr "Controllo sensori"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
- #: ultralcd.cpp:8394
- msgid "Checking X axis "
- msgstr "Verifica asse X"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
- #: ultralcd.cpp:8395
- msgid "Checking Y axis "
- msgstr "Verifica asse Y"
- # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
- #: ultralcd.cpp:8396
- msgid "Checking Z axis "
- msgstr "Verifica asse Z"
- # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
- #: messages.c:49
- msgid "Choose extruder:"
- msgstr "Seleziona estrusore:"
- # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1
- #: messages.c:50
- msgid "Choose filament:"
- msgstr "Scegliere filamento:"
- # MSG_FILAMENT c=17 r=1
- #: messages.c:30
- msgid "Filament"
- msgstr "Filamento"
- # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5064
- msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
- msgstr "Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min."
- # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5072
- msgid "I will run z calibration now."
- msgstr "Adesso avviero la Calibrazione Z."
- # MSG_WATCH
- #: messages.c:99
- msgid "Info screen"
- msgstr "Schermata info"
- # MSG_INSERT_FILAMENT c=20
- #: ultralcd.cpp:2615
- msgid "Insert filament"
- msgstr "Inserire filamento"
- # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
- #: ultralcd.cpp:4848
- msgid "Is filament loaded?"
- msgstr "Il filamento e stato caricato?"
- # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
- #: messages.c:92
- msgid "Is steel sheet on heatbed?"
- msgstr "La piastra d'acciaio e sul piano riscaldato?"
- #
- #: ultralcd.cpp:1779
- msgid "Last print failures"
- msgstr "Fallimenti ultima stampa"
- #
- #: ultralcd.cpp:1756
- msgid "Last print"
- msgstr "Ultima stampa"
- # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
- #: messages.c:76
- msgid "Left hotend fan?"
- msgstr "Vent SX hotend?"
- #
- #: ultralcd.cpp:3011
- msgid "Left"
- msgstr "Sinistra"
- # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3282
- msgid "Left side [um]"
- msgstr "Sinistra [um]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5747
- msgid "Lin. correction"
- msgstr "Correzione lineare"
- # MSG_BABYSTEP_Z
- #: messages.c:13
- msgid "Live adjust Z"
- msgstr "Compensazione Z"
- # MSG_LOAD_FILAMENT c=17
- #: messages.c:51
- msgid "Load filament"
- msgstr "Carica filamento"
- # MSG_LOADING_COLOR
- #: ultralcd.cpp:2655
- msgid "Loading color"
- msgstr "Caricando colore"
- # MSG_LOADING_FILAMENT c=20
- #: messages.c:52
- msgid "Loading filament"
- msgstr "Caricando filamento"
- # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:8048
- msgid "Loose pulley"
- msgstr "Puleggia lenta"
- #
- #: ultralcd.cpp:6911
- msgid "Load to nozzle"
- msgstr "Carica ugello"
- # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
- #: messages.c:55
- msgid "M117 First layer cal."
- msgstr "M117 Calibrazione primo layer."
- # MSG_MAIN
- #: messages.c:56
- msgid "Main"
- msgstr "Menu principale"
- # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
- #: messages.c:59
- msgid "Measuring reference height of calibration point"
- msgstr "Misura altezza di rif. del punto di calib."
- # MSG_MESH_BED_LEVELING
- #: ultralcd.cpp:5833
- msgid "Mesh Bed Leveling"
- msgstr "Livel. piatto"
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
- #: mmu.cpp:762
- msgid "MMU OK. Resuming position..."
- msgstr "MMU OK. riprendendo la posizione... "
- # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
- #: mmu.cpp:755
- msgid "MMU OK. Resuming temperature..."
- msgstr "MMU OK. Ripristino temperatura... "
- #
- #: ultralcd.cpp:3052
- msgid "Measured skew"
- msgstr "Deviazione mis"
- #
- #: ultralcd.cpp:1780
- msgid "MMU fails"
- msgstr "Fallimenti MMU"
- #
- #: mmu.cpp:1592
- msgid "MMU load failed "
- msgstr "Caricamento MMU fallito"
- #
- #: ultralcd.cpp:1781
- msgid "MMU load fails"
- msgstr "Caricamenti MMU falliti"
- # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
- #: mmu.cpp:773
- msgid "MMU OK. Resuming..."
- msgstr "MMU OK. Riprendendo... "
- # MSG_STEALTH_MODE_OFF
- #: messages.c:90
- msgid "Mode [Normal]"
- msgstr "Mod. [normale]"
- # MSG_SILENT_MODE_ON
- #: messages.c:89
- msgid "Mode [silent]"
- msgstr "Mod. [silenziosa]"
- #
- #: mmu.cpp:719
- msgid "MMU needs user attention."
- msgstr "Il MMU richiede attenzione dall'utente."
- #
- #: ultralcd.cpp:1807
- msgid "MMU power fails"
- msgstr "Manc. corr. MMU"
- # MSG_STEALTH_MODE_ON
- #: messages.c:91
- msgid "Mode [Stealth]"
- msgstr "Mod. [silenziosa]"
- # MSG_AUTO_MODE_ON
- #: messages.c:12
- msgid "Mode [auto power]"
- msgstr "Mod. [auto]"
- # MSG_SILENT_MODE_OFF
- #: messages.c:88
- msgid "Mode [high power]"
- msgstr "Mod. [forte]"
- #
- #: ultralcd.cpp:2203
- msgid "MMU2 connected"
- msgstr "MMU2 connessa"
- # MSG_SELFTEST_MOTOR
- #: messages.c:83
- msgid "Motor"
- msgstr "Motore"
- # MSG_MOVE_AXIS
- #: ultralcd.cpp:5719
- msgid "Move axis"
- msgstr "Muovi asse"
- # MSG_MOVE_X
- #: ultralcd.cpp:4375
- msgid "Move X"
- msgstr "Sposta X"
- # MSG_MOVE_Y
- #: ultralcd.cpp:4376
- msgid "Move Y"
- msgstr "Sposta Y"
- # MSG_MOVE_Z
- #: ultralcd.cpp:4377
- msgid "Move Z"
- msgstr "Sposta Z"
- # MSG_NO_MOVE
- #: Marlin_main.cpp:5293
- msgid "No move."
- msgstr "Nessun movimento."
- # MSG_NO_CARD
- #: ultralcd.cpp:6878
- msgid "No SD card"
- msgstr "Nessuna SD"
- #
- #: ultralcd.cpp:3017
- msgid "N/A"
- msgstr ""
- # MSG_NO
- #: messages.c:62
- msgid "No"
- msgstr ""
- # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
- #: ultralcd.cpp:7996
- msgid "Not connected"
- msgstr "Non connesso"
- #
- #: util.cpp:293
- msgid "New firmware version available:"
- msgstr "Nuova versione firmware disponibile:"
- # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
- #: messages.c:79
- msgid "Not spinning"
- msgstr "Non gira"
- # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:4957
- msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
- msgstr "Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto."
- # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
- #: ultralcd.cpp:5080
- msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
- msgstr "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA."
- # MSG_NOZZLE
- #: messages.c:63
- msgid "Nozzle"
- msgstr "Ugello"
- # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1516
- msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
- msgstr "Sono state trovate impostazioni vecchie. Verranno impostati i valori predefiniti di PID, Esteps etc."
- #
- #: ultralcd.cpp:5071
- msgid "Now remove the test print from steel sheet."
- msgstr "Ora rimuovete la stampa di prova dalla piastra in acciaio."
- #
- #: ultralcd.cpp:1706
- msgid "Nozzle FAN"
- msgstr "Ventola estrusore"
- # MSG_PAUSE_PRINT
- #: ultralcd.cpp:6842
- msgid "Pause print"
- msgstr "Metti in pausa"
- # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:1590
- msgid "PID cal. "
- msgstr "Calibrazione PID"
- # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:1596
- msgid "PID cal. finished"
- msgstr "Calib. PID completa"
- # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5839
- msgid "PID calibration"
- msgstr "Calibrazione PID"
- # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:851
- msgid "PINDA Heating"
- msgstr "Riscaldamento PINDA"
- # MSG_PAPER c=20 r=8
- #: messages.c:64
- msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
- msgstr "Posizionare un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere subito la stampante."
- # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:5137
- msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
- msgstr "Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola."
- # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
- #: messages.c:22
- msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
- msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click."
- # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
- #: ultralcd.cpp:7988
- msgid "Please check :"
- msgstr "Verifica:"
- # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
- #: messages.c:100
- msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
- msgstr "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
- # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:3075
- msgid "Please open idler and remove filament manually."
- msgstr "Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano"
- # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
- #: messages.c:65
- msgid "Please place steel sheet on heatbed."
- msgstr "Per favore posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato."
- # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
- #: messages.c:68
- msgid "Please press the knob to unload filament"
- msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento "
- # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
- #: messages.c:70
- msgid "Please pull out filament immediately"
- msgstr "Estrarre il filamento immediatamente"
- # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
- #: mmu.cpp:1419
- msgid "Please remove filament and then press the knob."
- msgstr "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola. "
- # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
- #: messages.c:74
- msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
- msgstr "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato"
- # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:4360
- msgid "Please run XYZ calibration first."
- msgstr "Esegui la calibrazione XYZ prima. "
- # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
- #: mmu.cpp:1338
- msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
- msgstr "Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset. "
- # MSG_PLEASE_WAIT c=20
- #: messages.c:66
- msgid "Please wait"
- msgstr "Attendere"
- #
- #: ultralcd.cpp:5070
- msgid "Please remove shipping helpers first."
- msgstr "Per favore rimuovete i materiali da spedizione"
- # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
- #: messages.c:67
- msgid "Preheat the nozzle!"
- msgstr "Prerisc. ugello!"
- # MSG_PREHEAT
- #: ultralcd.cpp:6825
- msgid "Preheat"
- msgstr "Preriscalda"
- # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
- #: messages.c:102
- msgid "Preheating nozzle. Please wait."
- msgstr "Preriscaldando l'ugello. Attendere prego."
- #
- #: util.cpp:297
- msgid "Please upgrade."
- msgstr "Prego aggiornare."
- # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:10382
- msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
- msgstr "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare."
- #
- #: ultralcd.cpp:1835
- msgid "Power failures"
- msgstr "Mancanza corrente"
- # MSG_PRINT_ABORTED c=20
- #: messages.c:69
- msgid "Print aborted"
- msgstr "Stampa interrotta"
- #
- #: ultralcd.cpp:2452
- msgid "Preheating to load"
- msgstr "Preriscaldamento per caricare"
- #
- #: ultralcd.cpp:2456
- msgid "Preheating to unload"
- msgstr "Preriscaldamento per scaricare"
- # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
- #: ultralcd.cpp:8414
- msgid "Print fan:"
- msgstr "Vent.stam:"
- # MSG_CARD_MENU
- #: messages.c:21
- msgid "Print from SD"
- msgstr "Stampa da SD"
- #
- #: ultralcd.cpp:2301
- msgid "Press the knob"
- msgstr "Premere la manopola"
- # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:1074
- msgid "Print paused"
- msgstr "Stampa in pausa"
- #
- #: mmu.cpp:723
- msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
- msgstr "Premete la manopola per recuperare la temperatura dell'ugello."
- # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
- #: messages.c:41
- msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
- msgstr "Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione."
- #
- #: ultralcd.cpp:1707
- msgid "Print FAN"
- msgstr "Ventola di stampa"
- # MSG_PRUSA3D
- #: ultralcd.cpp:2189
- msgid "prusa3d.com"
- msgstr ""
- # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3285
- msgid "Rear side [um]"
- msgstr "Retro [um]"
- # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
- #: Marlin_main.cpp:9780
- msgid "Recovering print "
- msgstr "Recupero stampa"
- # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
- #: mmu.cpp:830
- msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
- msgstr "Rimuovi il filamento precedente e premi la manopola per caricare il nuovo filamento. "
- #
- #:
- msgid "Prusa i3 MK3S OK."
- msgstr ""
- # MSG_CALIBRATE_BED_RESET
- #: ultralcd.cpp:5844
- msgid "Reset XYZ calibr."
- msgstr "Reset calibrazione XYZ."
- # MSG_BED_CORRECTION_RESET
- #: ultralcd.cpp:3286
- msgid "Reset"
- msgstr ""
- # MSG_RESUME_PRINT
- #: ultralcd.cpp:6831
- msgid "Resume print"
- msgstr "Riprendi stampa"
- # MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
- #: messages.c:73
- msgid "Resuming print"
- msgstr "Riprendi stampa"
- # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
- #: ultralcd.cpp:3283
- msgid "Right side[um]"
- msgstr "Destra [um]"
- # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5759
- msgid "RPi port [on]"
- msgstr "Porta RPi [on]"
- # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5757
- msgid "RPi port [off]"
- msgstr "Porta RPi [off]"
- # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
- #: ultralcd.cpp:4877
- msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
- msgstr "Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?"
- # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5389
- msgid "SD card [normal]"
- msgstr "Mem. SD [normale]"
- # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5387
- msgid "SD card [flshAir]"
- msgstr "Mem. SD [flshAir]"
- #
- #: ultralcd.cpp:3012
- msgid "Right"
- msgstr "Destra"
- # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
- #: messages.c:38
- msgid "Searching bed calibration point"
- msgstr "Ricerca dei punti di calibrazione del piano"
- # MSG_LANGUAGE_SELECT
- #: ultralcd.cpp:5766
- msgid "Select language"
- msgstr "Seleziona lingua"
- # MSG_SELFTEST_OK
- #: ultralcd.cpp:7559
- msgid "Self test OK"
- msgstr "Autotest OK"
- # MSG_SELFTEST_START c=20
- #: ultralcd.cpp:7345
- msgid "Self test start "
- msgstr "Avvia autotest"
- # MSG_SELFTEST
- #: ultralcd.cpp:5820
- msgid "Selftest "
- msgstr "Autotest"
- # MSG_SELFTEST_ERROR
- #: ultralcd.cpp:7986
- msgid "Selftest error !"
- msgstr "Errore Autotest !"
- # MSG_SELFTEST_FAILED c=20
- #: messages.c:77
- msgid "Selftest failed "
- msgstr "Autotest fallito"
- # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
- #: Marlin_main.cpp:1548
- msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
- msgstr "Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori"
- #
- #: ultralcd.cpp:5111
- msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
- msgstr "Selezionate la temperatura per il preriscaldamento dell'ugello adatta al vostro materiale."
- #
- #:
- msgid "Select PLA filament:"
- msgstr "Selezionate filamento PLA:"
- # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:3304
- msgid "Set temperature:"
- msgstr "Imposta temperatura:"
- # MSG_SETTINGS
- #: messages.c:86
- msgid "Settings"
- msgstr "Impostazioni"
- # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5841
- msgid "Show end stops"
- msgstr "Stato finecorsa"
- #
- #: ultralcd.cpp:4022
- msgid "Sensor state"
- msgstr "Stato sensore"
- # MSG_FILE_CNT c=20 r=4
- #: cardreader.cpp:740
- msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
- msgstr "Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati."
- # MSG_SORT_NONE c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5399
- msgid "Sort [none]"
- msgstr "Ordina [nessuno]"
- # MSG_SORT_TIME c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5397
- msgid "Sort [time]"
- msgstr "Ordina [cron.]"
- #
- #: ultralcd.cpp:3055
- msgid "Severe skew:"
- msgstr "Devia.grave:"
- # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5398
- msgid "Sort [alphabet]"
- msgstr "Ordine [alfabeti]"
- # MSG_SORTING c=20 r=1
- #: cardreader.cpp:747
- msgid "Sorting files"
- msgstr "Ordinando i file"
- # MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
- #: sound.h:6
- msgid "Sound [loud]"
- msgstr "Suono [forte]"
- #
- #: ultralcd.cpp:3054
- msgid "Slight skew:"
- msgstr "Devia.lieve:"
- # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
- #:
- msgid "Sound [mute]"
- msgstr "Suono [mute]"
- #
- #: Marlin_main.cpp:4875
- msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
- msgstr "Sono stati rilevati problemi, avviato livellamento Z ..."
- # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
- #: sound.h:7
- msgid "Sound [once]"
- msgstr "Suono [singolo]"
- # MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
- #: sound.h:8
- msgid "Sound [silent]"
- msgstr "Suono[silenzioso]"
- # MSG_SPEED
- #: ultralcd.cpp:7032
- msgid "Speed"
- msgstr "Velocita"
- # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
- #: messages.c:80
- msgid "Spinning"
- msgstr "Gira"
- # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:4373
- msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
- msgstr "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida "
- # MSG_STATISTICS
- #: ultralcd.cpp:6945
- msgid "Statistics "
- msgstr "Statistiche"
- # MSG_STOP_PRINT
- #: messages.c:93
- msgid "Stop print"
- msgstr "Arresta stampa"
- # MSG_STOPPED
- #: messages.c:94
- msgid "STOPPED. "
- msgstr "ARRESTATO."
- # MSG_SUPPORT
- #: ultralcd.cpp:6954
- msgid "Support"
- msgstr "Supporto"
- # MSG_SELFTEST_SWAPPED
- #: ultralcd.cpp:8066
- msgid "Swapped"
- msgstr "Scambiato"
- # MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
- #: messages.c:95
- msgid "Temp. cal. "
- msgstr "Calib. temp. "
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:5753
- msgid "Temp. cal. [on]"
- msgstr "Calib. temp. [on]"
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
- #: ultralcd.cpp:5751
- msgid "Temp. cal. [off]"
- msgstr "Calib. temp.[off]"
- # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5850
- msgid "Temp. calibration"
- msgstr "Calib. Temp."
- # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3948
- msgid "Temperature calibration failed"
- msgstr "Calibrazione temperatura fallita"
- # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
- #: messages.c:96
- msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
- msgstr "Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp."
- # MSG_TEMPERATURE
- #: ultralcd.cpp:5717
- msgid "Temperature"
- msgstr ""
- # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2235
- msgid "Temperatures"
- msgstr "Temperature"
- # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
- #: messages.c:42
- msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
- msgstr "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione. "
- #
- #: ultralcd.cpp:2901
- msgid "Total filament"
- msgstr "Filamento totale"
- #
- #: ultralcd.cpp:2901
- msgid "Total print time"
- msgstr "Tempo stampa totale"
- # MSG_TUNE
- #: ultralcd.cpp:6822
- msgid "Tune"
- msgstr "Regola"
- #
- #:
- msgid "Unload"
- msgstr "Scarica"
- #
- #: ultralcd.cpp:1804
- msgid "Total failures"
- msgstr "Totale fallimenti"
- #
- #: ultralcd.cpp:2308
- msgid "to load filament"
- msgstr "per caricare il filamento"
- #
- #: ultralcd.cpp:2312
- msgid "to unload filament"
- msgstr "per scaricare il filamento"
- # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
- #: messages.c:97
- msgid "Unload filament"
- msgstr "Scarica filamento"
- # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
- #: messages.c:98
- msgid "Unloading filament"
- msgstr "Scaricando filamento"
- #
- #: ultralcd.cpp:1757
- msgid "Total"
- msgstr "Totale"
- # MSG_USED c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:5978
- msgid "Used during print"
- msgstr "Usati nella stampa"
- # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
- #: ultralcd.cpp:2238
- msgid "Voltages"
- msgstr "Voltaggi"
- #
- #: ultralcd.cpp:2211
- msgid "unknown"
- msgstr "sconosciuto"
- # MSG_USERWAIT
- #: Marlin_main.cpp:5264
- msgid "Wait for user..."
- msgstr "Attendendo utente..."
- # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
- #: ultralcd.cpp:3450
- msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
- msgstr "In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano"
- # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
- #: ultralcd.cpp:3413
- msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
- msgstr "In attesa del raffreddamento della sonda PINDA"
- #
- #:
- msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
- msgstr "Usate lo scaricamento per rimuovere il filamento 1 se protrude dal retro del tubo posteriore del MMu. Utilizzate l'espulsione se e nascosto nel tubo."
- # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1508
- msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
- msgstr "Attenzione: tipo di stampante e di scheda madre cambiati."
- # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1500
- msgid "Warning: motherboard type changed."
- msgstr "Avviso: tipo di scheda madre cambiato"
- # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
- #: Marlin_main.cpp:1504
- msgid "Warning: printer type changed."
- msgstr "Avviso: tipo di stampante cambiato."
- # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
- #: Marlin_main.cpp:3065
- msgid "Was filament unload successful?"
- msgstr "Filamento scaricato con successo?"
- # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
- #: messages.c:85
- msgid "Wiring error"
- msgstr "Errore cablaggio"
- # MSG_WIZARD c=17 r=1
- #: ultralcd.cpp:5814
- msgid "Wizard"
- msgstr ""
- # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
- #: ultralcd.cpp:2227
- msgid "XYZ cal. details"
- msgstr "XYZ Cal. dettagli"
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
- #: messages.c:19
- msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
- msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale."
- # MSG_YES
- #: messages.c:104
- msgid "Yes"
- msgstr "Si"
- # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
- #: messages.c:103
- msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
- msgstr "E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard."
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3919
- msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
- msgstr "Calibrazione XYZ corretta. La distorsione verra compensata automaticamente."
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3916
- msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
- msgstr "Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!"
- #
- #: ultralcd.cpp:5197
- msgid "X-correct:"
- msgstr "Correzione-X:"
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3913
- msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
- msgstr "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!"
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3897
- msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
- msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili."
- # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
- #: ultralcd.cpp:3900
- msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
- msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile."
- # MSG_LOAD_ALL c=17
- #: ultralcd.cpp:6236
- msgid "Load all"
- msgstr "Caricare tutti"
- #
- #: ultralcd.cpp:3879
- msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
- msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Il punto di calibrazione sul letto non e' stato trovato."
- #
- #: ultralcd.cpp:3885
- msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
- msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili."
- #
- #: ultralcd.cpp:3888
- msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
- msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore destro non raggiungibile."
- #
- #: ultralcd.cpp:3009
- msgid "Y distance from min"
- msgstr "Distanza Y dal min"
- #
- #: ultralcd.cpp:5198
- msgid "Y-correct:"
- msgstr "Correzione-Y:"
- # MSG_OFF
- #: menu.cpp:426
- msgid " [off]"
- msgstr ""
- #
- #: messages.c:57
- msgid "Back"
- msgstr "Indietro"
- #
- #: ultralcd.cpp:5706
- msgid "Checks"
- msgstr "Controlli"
- #
- #: ultralcd.cpp:8080
- msgid "False triggering"
- msgstr "Falso innesco"
- #
- #: ultralcd.cpp:4027
- msgid "FINDA:"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:5612
- msgid "Firmware [none]"
- msgstr "Firmware[nessuno]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5618
- msgid "Firmware [strict]"
- msgstr "Firmware [esatto]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5615
- msgid "Firmware [warn]"
- msgstr "Firmware [avviso]"
- #
- #: messages.c:87
- msgid "HW Setup"
- msgstr "Installazione HW"
- #
- #: ultralcd.cpp:4031
- msgid "IR:"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:7152
- msgid "Magnets comp.[N/A]"
- msgstr "Comp. Magneti[N/A]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7150
- msgid "Magnets comp.[Off]"
- msgstr "Comp. Magneti[off]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7149
- msgid "Magnets comp. [On]"
- msgstr "Comp. Magneti [on]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7141
- msgid "Mesh [3x3]"
- msgstr "Griglia [3x3]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7142
- msgid "Mesh [7x7]"
- msgstr "Griglia [7x7]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5744
- msgid "Mesh bed leveling"
- msgstr "Mesh livel. letto"
- #
- #: Marlin_main.cpp:852
- msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
- msgstr "Firmware MK3S rilevato su stampante MK3"
- #
- #: ultralcd.cpp:5373
- msgid "MMU Mode [Normal]"
- msgstr "Modalita MMU [Normale]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5374
- msgid "MMU Mode[Stealth]"
- msgstr "Modalita MMU [Silenziosa]"
- #
- #: ultralcd.cpp:4508
- msgid "Mode change in progress ..."
- msgstr "Cambio modalita in corso ..."
- #
- #: ultralcd.cpp:5573
- msgid "Model [none]"
- msgstr "Modello [nessuno]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5579
- msgid "Model [strict]"
- msgstr "Modello [esatto]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5576
- msgid "Model [warn]"
- msgstr "Modello [avviso]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5534
- msgid "Nozzle d. [0.25]"
- msgstr "Diam.Ugello[0.25]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5537
- msgid "Nozzle d. [0.40]"
- msgstr "Diam.Ugello[0.40]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5540
- msgid "Nozzle d. [0.60]"
- msgstr "Diam.Ugello[0.60]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5488
- msgid "Nozzle [none]"
- msgstr "Ugello [nessuno]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5494
- msgid "Nozzle [strict]"
- msgstr "Ugello [esatto]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5491
- msgid "Nozzle [warn]"
- msgstr "Ugello [avviso]"
- #
- #: util.cpp:514
- msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
- msgstr "G-code processato per un livello diverso. Continuare?"
- #
- #: util.cpp:520
- msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
- msgstr "G-code processato per un livello diverso. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata."
- #
- #: util.cpp:431
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
- msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Continuare?"
- #
- #: util.cpp:437
- msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
- msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata."
- #
- #: util.cpp:481
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
- msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Continuare?"
- #
- #: util.cpp:487
- msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
- msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Per favore aggiorna il firmware. Stampa annullata."
- #
- #: ultralcd.cpp:4023
- msgid "PINDA:"
- msgstr ""
- #
- #: ultralcd.cpp:2462
- msgid "Preheating to cut"
- msgstr "Preriscaldamento per taglio"
- #
- #: ultralcd.cpp:2459
- msgid "Preheating to eject"
- msgstr "Preriscaldamento per espulsione"
- #
- #: util.cpp:394
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
- msgstr "Diametro ugello diverso da G-Code. Continuare?"
- #
- #: util.cpp:401
- msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
- msgstr "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata."
- #
- #: ultralcd.cpp:6786
- msgid "Rename"
- msgstr "Rinomina"
- #
- #: ultralcd.cpp:6779
- msgid "Select"
- msgstr "Seleziona"
- #
- #: ultralcd.cpp:2229
- msgid "Sensor info"
- msgstr "Info Sensore"
- #
- #: messages.c:58
- msgid "Sheet"
- msgstr "Piano"
- #
- #: sound.h:9
- msgid "Sound [assist]"
- msgstr "Suono [assist.]"
- #
- #: ultralcd.cpp:5704
- msgid "Steel sheets"
- msgstr "Piani d'acciaio"
- #
- #: ultralcd.cpp:5199
- msgid "Z-correct:"
- msgstr "Correzione-Z:"
- #
- #: ultralcd.cpp:7144
- msgid "Z-probe nr. [1]"
- msgstr "Z-probe nr. [1]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7146
- msgid "Z-probe nr. [3]"
- msgstr "Z-probe nr. [3]"
- #
- #: ultralcd.cpp:7145
- msgid "Z-probe nr. [5]"
- msgstr "Z-probe nr. [5]"
|